Электронная библиотека » Ольга Маслюкова » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Оберег"


  • Текст добавлен: 30 января 2023, 16:00


Автор книги: Ольга Маслюкова


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Минут через двадцать он вернулся с большим пакетом.

– Это одежда, – сообщил он, открыв заднюю дверь и подав покупки.

Алиса вынула из пакета длинное платье темного цвета и платок.

– Это мне? – она удивленно вскинула глаза.

– Да. Наденете, чтобы не отличаться от наших женщин и не привлекать внимание.

Он бросил на нее пристальный взгляд, легкая улыбка мелькнула на лице, и он опять принял важный вид.

– Благодарю вас, но я никогда не носила такую одежду…

– А я благодарю вас за послушание, – перебил Вали.

Алиса поняла: ей придется покориться судьбе. Думала, все злое, подлое и низкое она уже пережила на родине. Какие испытания предстоит пройти здесь, она не знала. «Пока он не причинил мне зла, – думала женщина, – но я в другой стране, мусульманской. Не знаю обычаев, правил поведения. Но то, что нужно быть корректной, послушной и вежливой, – однозначно. Загадочный хозяин… Интересно, кто он?»

Через несколько часов автомобиль приблизился к Каиру. Машина остановилась.

– Алиса, мы выйдем, а вы переоденетесь.

Двери хлопнули, и она осталась одна. Вынула из пакета вещи, скинула халат и быстро натянула платье, плотно завязала черный платок вокруг шеи. Приоткрыв дверь, позвала стоявших спиной к ней, мужчин:

– Я переоделась. Можно ехать.

– Вам идет. Вы теперь похожи на одну из наших женщин, – похвалил Вали.

Машина вскоре въехала в старую часть города, раскинувшегося на восточном берегу Нила. По всему было видно, что это исламский район. Узкие улочки с перенаселенными многоквартирными старинными домами, древние мечети. Через некоторое время машина добралась до новых кварталов, появились современные здания и дома, похожие на дворцы, взмывающие в бездонную голубую высь небоскребы. «Действительно, город контрастов», – подумала Алиса, улыбнулась и вздохнула с облегчением: все-таки не в джунгли попала, тут цивилизация. За окном один за другим мелькали шедевры современной архитектуры, местные жители, идущие по своим делам и туристы, отличающиеся одеждой. Изнурительная жара неохотно уступала место вечерней прохладе.

Автомобиль остановился возле виллы, сверкающей иллюминацией. Строение было весьма необычно – оригинальная, комбинированной формы крыша, массивные черные колонны, белые стены с большими раздвижными стеклянными дверями.

Алиса, оробев, не поднимала глаз на хозяина и замерла в ожидании.

– Вот мы и дома, – сказал Вали. – Прошу вас, говорите по-арабски. Это поможет завоевать уважение моих родных.

– Да, конечно.

Они вышли из машины. Вали направился к дому первым, Алиса еле поспевала следом. Длинное платье, прямое и узкое, заставляло идти мелкими шажками. Миновали бассейн, лохматые пальмы и другие цветущие деревья – территория утопала в зелени диковинных растений. Поднявшись по ступенькам парадного крыльца, Алиса вошла в дом. Их встретила пожилая женщина.

– Сынок, слава Аллаху, вернулся! Я всегда переживаю, когда ты уходишь в море.

– Мама, все в порядке, – Вали обнял мать и сразу снял туфли. Алиса заметила, что вся обувь стоит крест-накрест. Это удивило ее, уважительные и теплые отношения матери и сына немного успокоили.

– А это кто? – спросила женщина, глянув на стоящую в сторонке Алису в черном платье и хиджабе.

– Девушка.

– Вижу, что не мужчина.

– Все расскажу, мама. Это наша гостья.

Мать подозрительно посмотрела на Алису.

– Вижу, она не наша.

– А где Данаб? – решив отвлечь мать от вопросов, спросил Вали.

– Я здесь, дорогой, – спускаясь по лестнице, произнесла женщина, одетая в хиджаб.

Она заторопилась навстречу, и Вали обнял ее.

– Данаб, пожалуйста, проводи девушку в комнату для гостей. Ее зовут Алиса.

Женщина окинула взглядом незнакомку, улыбнулась и подала знак следовать за ней. Пройдя через большой зал, они поднялись на второй этаж, прошли по небольшому коридору. Затем Данаб распахнула перед гостьей дверь комнаты и тут же ушла. Алиса уже не удивлялась роскоши этого дома. Как и на яхте, здесь все было изыскано и очень дорого. Сняв платок, посмотрела в зеркало. «Что происходит? – спросила она себя. – Это я или не я? Мусульманская одежда… Нет… Никогда!» Она быстро стянула платье и, оставшись в купальнике, решила принять душ. В ванной комнате все было отделано мрамором, висел точно такой же халат, как и в каюте на яхте.

Теплая вода сняла накопившуюся усталость. Алиса высушила и уложила феном волосы, накинула халат. Выйдя из ванной, стала с интересом разглядывать интерьер. Комната была просторная, все выдержано в коричнево-бежевых тонах. Время от времени женщина осторожно дотрагивалась рукой до кресел, дивана, постели. Заглянула в большую гардеробную и подумала: «Сколько же вещей сюда можно поместить! Но у меня, к сожалению, даже шорт нет».

Алиса включила кондиционер и подошла к панорамному окну. Раздвинула шторы и залюбовалась великолепным видом на бассейн и сад. Вдали виднелись фонтаны, придающие территории царственный вид. «Так вот как живут богатые люди в Египте! – подумала Алиса. – Какая роскошь! Кто он, Вали? Бизнесмен? Нужно будет серьезно с ним поговорить. Наверняка подумал, что я бедная серая мышка, приехавшая сюда, чтобы подзаработать. А ведь у меня есть деньги. Много денег. Конечно, не столько, сколько у него, но на новое жилье хватит. Только как добраться теперь до моих средств, ведь все на карточке. Одна надежда на его обещание привезти мои вещи. Но как он это сделает? Они наверняка уже в полиции. Отдать их некому. Родственников нет, только Лена, которая, надеюсь, переживает после случившейся трагедии. Все, решено. Нужно отсюда уезжать. Но как? Я не знаю эту страну. У меня никого нет. Документов нет. Даже телефона нет. Я в полной зависимости у этого человека…»

Алиса терла виски, ходила по комнате из угла в угол, но ничего не могла придумать. Наконец устало опустилась в кресло и крепко сжала подлокотники, будто на них хотела выместить свое раздражение. От тягостных мыслей отвлек стук в дверь. Алиса вскочила, открыла и увидела Данаб в красивом длинном платье, отступила на шаг:

– Проходите, – сказала она по-арабски, не отрывая глаз от женщины.

Хозяйка, не ожидавшая увидеть гостью в таком виде, немного растерялась и медленно вошла в комнату. Алиса решила воспользоваться ее замешательством и твердо сказала:

– Присаживайтесь. Нам нужно поговорить.

Та медленно опустилась в кресло и с настороженностью смотрела на Алису. Однако быстро справилась с удивлением и тихо произнесла:

– Я пришла пригласить вас на ужин. Мама и муж сейчас молятся, а я уже завершила молитву.

– Так Вали ваш муж?

– Да. И у нас дети, трое.

– Это прекрасно, – с не скрываемой радостью произнесла гостья.

– Муж еще не успел мне рассказать о вас. Но я подумала, если он привел чужую женщину в дом, то вы будете его второй женой.

– Чушь!

– Что?

– Это бред! Никакой женой я не буду. Со мной случилось несчастье, и он меня спас.

Данаб улыбнулась. По всему было видно, жена Вали обрадовалась, что ее предположения не подтвердились.

– Почему вы не надели ту одежду, которая была на вас?

– Я не мусульманка.

– Но… Мама…

– Понимаю. Ей будет неприятно смотреть на меня в халате. Но у меня нет другой одежды. Вали купил по дороге только эту.

– И вам придется надеть ее, – убедительно произнесла женщина.

– Я не хочу у вас оставаться. Мне нужна одежда. Моя. Европейская.

– Я не решаю такие вопросы в доме. У нас все зависит от мужчины.

Данаб попыталась встать, чтобы уйти, но Алиса ее остановила.

– Простите, я надену эту одежду. Только не уходите.

Алиса взяла с кровати мусульманское платье и быстро набросила его. Данаб наблюдала за ней.

– Все, я готова. Так хорошо?

Женщина кивнула, и обе вышли из комнаты.

Перед отъездом в Египет Алиса читала про обычаи этой страны, но глубоко не вникала, думая, что на месте познакомится с традициями. Сейчас она шла и думала: «Вот и настал момент, когда придется вспомнить все, что когда-то читала или слышала».

В доме было тихо, видимо, все еще молились. Позже Алиса узнала, что здесь есть специальная комната, где члены семьи возносят хвалу Аллаху, ведь намаз совершают пять раз в сутки.

Алиса и Данаб сели на диван, который располагался в середине комнаты на первом этаже. Колонны разделяли огромный зал на несколько частей, где каждый уголок был предназначен для определенных целей. Диваны и пуфики, обтянутые натуральной кожей, на которых они устроились, были поставлены буквой «П». На стеклянном столике стояла ваза с фруктами. Женщины молчали и незаметно разглядывали друг друга. Неожиданно хозяйка встала.

– Угощайтесь фруктами, а я принесу чай.

– Спасибо.

Данаб вернулась довольно быстро с фарфоровым чайником в руках. Она поставила его на столик и присела на краешек дивана, не сводя взгляда с Алисы.

– Сейчас соберется вся семья, будем ужинать, – сообщила она гостье.

Алиса не знала, о чем говорить. Чтобы чем-то заполнить паузу, взяла чашку с чаем и отпила глоток. То, что ее интересовало, скорее всего, осталось бы без ответа. Мучительное молчание тяготило обеих. Но дверь вскоре открылась, и в комнату с хохотом вбежали две прелестные маленькие девочки, которые баловались, дергали друг друга за платьица и косички. Увидев чужого человека, сразу притихли, остановились, а потом подошли к Данаб и зарылись личиками в ее платье. Мать усадила их рядом и обняла.

Следом вошли Вали, его мать и мужчина, которого Алиса пока не знала. Он был высокого роста, стройные ноги обтягивали модные джинсы, черная куртка до середины застегнута на молнию. Вали и мужчина сказали: «Ас-саляму алейкум!», на что присутствующие ответили: «Уа-алейкум ас-салям». Данаб встала и пошла навстречу мужу.

– Мы готовы ужинать, – сказал Вали.

Дети вскочили с дивана и помчались в столовую, где уже был накрыт стол.

– Алиса, – Вали подошел к ней, – познакомься, это мой брат Хассан.

– Очень приятно, – кивнув, Алиса встала и взглянула на молодого мужчину.

– Пойдемте в столовую, мама и дети уже там.

Огромный овальный стол изобиловал различными блюдами. Женщины, дождавшись, когда сядут мужчины, заняли свои места. Когда все приступили к ужину, Алиса случайно встретилась взглядом с Хассаном. Он улыбнулся, но она не ответила ему и сразу опустила глаза.

Когда трапеза закончилась, хозяева пригласили всех в гостиную, куда подали чай и десерт. Алиса, выйдя из-за стола, обратилась к матери со словами: «Салим эдейкум», что означало «благословение вашим рукам». Выпив чай, мужчины переместились в уютный уголок, где стали курить кальян. Хассан был очень похож на Вали, только более сухощав. Если бы не разница в телосложении, их можно было бы принять за близнецов. Алиса чувствовала, что в этой семье сочетаются современность и старые обычаи. Она пыталась вспомнить все о традициях, с которыми знакомилась при изучении арабского языка, чтобы невольно не обидеть хозяев. Следила за каждым движением Данаб и запоминала, что и как надо делать. Чувствуя, что всем это нравится, сидела молча, не вступала в общий разговор. К счастью, ее никто ни о чем не спрашивал. Если что-либо предлагали, она покорно принимала.

Время близилось к ночи, детей отправили в их комнату. Когда Данаб жестом пригласила следовать за ней, Алиса встала и, опустив голову, вышла из гостиной.

– Вы можете идти спать, – сказала хозяйка дома, – завтра мой муж все скажет вам.

– Спокойной ночи, – сказала Алиса и отправилась в комнату, которую ей предоставили.

Глава 13

Лена после исчезновения Алисы не находила себе места. Номер в отеле, где та жила, был опечатан. Прошло три дня. Подруга не могла спать, ее мучили кошмары. Она часто вскакивала в постели и долго сидела, всматриваясь в темноту. Временами ей казалось, что Алиса зовет на помощь. Ахмед старался отвлечь ее, но и с ним говорить не хотелось. Чтобы избавиться от печальных мыслей, Лена старалась загрузить себя работой.

На третий день после трагедии она увидела, что к стойке ресепшен уверенным шагом направляются двое мужчин. Подойдя к ней, они показали удостоверения, и один из полицейских попросил ключ от номера Алисы.

– Пройдемте с нами, – приказал мужчина.

Когда они вошли в номер, Лена еле сдерживала слезы. И это заметили посетители.

– Вы знали ее?

– Да, это моя подруга.

– У нее есть родственники?

– Нет.

– Соберите личные вещи.

Лена вытащила чемодан, открыла шкаф и стала снимать с плечиков платья. Мужчины расположились в креслах и наблюдали за каждым ее движением. Женщина увидела на кровати куклу, которую Алиса привезла из дома, и взяла ее в руки. Первое, что пришло в голову, – оставить игрушку на память, но, бросив взгляд на полицейских, она вздохнула и положила ее поверх одежды. Когда чемодан был собран, Лена взяла сумочку Алисы.

– Здесь документы. Думаю, что в сейфе есть деньги и драгоценности.

Мужчина встал и подошел к сейфу. Лену удивило, как быстро он открыл железный шкафчик, вынул оттуда небольшую коробочку и несколько купюр.

– Сейчас вы заполните этот бланк и подпишете его, – сказал полицейский, подавая бумагу. – Это опись вещей, которые мы изымаем.

– Скажите, пожалуйста, а вы ее ищете?

– Да.

– Есть надежда?

– Пока ничего не можем вам сказать.

Лена стала заполнять бланк, отвечая на все вопросы, которые там были отмечены. Когда она отдала лист, мужчины взяли вещи и вышли из номера.

– Теперь сюда можно заселять туристов?

– Да, можете.

Как только полицейские ушли, к ней подошел Ахмед.

– Есть новости?

– Нет. Но вещи забрали. Ахмед, может, ее еще найдут?

– Не думаю. Если до сих пор не нашли, то надежда крайне мала.

Лена закрыла лицо руками и зарыдала. Ахмед обнял ее за плечи.

– Ну, ну, не плачь, дорогая. У меня сердце разрывается, когда я вижу твои страдания.

– Ахмед, – подняла голову Лена, – я никогда не привыкну, что ее нет, чувство вины не покидает меня.

– В чем же ты виновата?

– Я пригласила ее приехать сюда.

Вдруг она встрепенулась и произнесла:

– Алиса же богата… Раз сняла такой номер, значит, у нее много денег. Кто-то может воспользоваться ими?

– Не могу сказать. Если родственников нет, сложно ответить на этот вопрос.

– Ты прав. Боже, как я виновата! Зачем позвала ее сюда? Зачем? Она все равно не привыкла бы к такой жизни.

– Не вини себя. Ты хотела, как лучше.

– Представляешь, я даже работать не могу. Все мысли о ней. В последнее время в ее жизни произошло столько трагедий. Она сумела пережить их, выкарабкаться из бед! А здесь нашла свою смерть.

– Что значит «выкарабкаться»? Я не понимаю.

– Оно не переводится на ваш язык. Это означает: смогла выйти из неприятностей и не сломалась, не заболела, не пала духом.

– А-а, – протянул Ахмед, все еще не до конца понимавший, что к чему. – Давай сегодня сходим куда-нибудь, отвлечемся, посидим в ресторане?

– Давай. Мне это необходимо.

В это время прибыла группа туристов, Ахмед занялся своими обязанностями, а Лена стала оформлять вновь прибывших.

Глава 14

Алиса проснулась от криков муэдзина, приглашающего верующих с минарета мечети на молитву. Звук его голоса многократно усиливали, доносили во все концы города громкоговорители. Такие же призывы она пять раз в день слышала в Хургаде – столько раз молятся мусульмане.

Вставать не хотелось. Закрыв глаза, она попыталась снова уснуть, но служитель мечети не прекращал свою работу и заставил подняться. Солнце только всходило, его первые лучи проникали в окно. Алиса раздвинула шторы. Яркий свет сразу наполнил комнату, окрасил в светлые тона все, что там находилось. Женщина включила телевизор. Нашла русскоязычный канал и стала слушать новости. Она и подумать не могла, что с таким удовольствием будет узнавать о происходящем в мире. Жизнь на родине шла своим чередом, размеренно и спокойно. Незаметно Алиса вернулась к мыслям о своих проблемах. Первое, о чем подумала, как приобрести одежду. Не хотелось снова надевать хиджаб. Шел четвертый день ее пребывания в этой арабской семье. К ней относились уважительно, но мучила неопределенность. Алиса решила, что сегодня поговорит с Вали о своей дальнейшей жизни и, вздохнув, снова надела темное платье.

Когда вышла из комнаты, в доме было тихо: все отправились на молитву. Она надела тапочки, которые дала Данаб, и, стараясь не скрипнуть дверью, выскользнула на улицу. Минуту постояла на крыльце, а потом медленно пошла по одной из аллей сада. Утренний воздух был чист и свеж, радовали глаз экзотические растения. Алиса устроилась в шезлонге возле бассейна, надеясь, что кто-то скоро присоединится к ней. Но прошло около часа, когда наконец услышала голос Вали:

– Алиса!

Он быстро приближался к ней. Женщина сразу встала.

– Скучаешь?

– Вали, нам нужно поговорить.

– Хорошо. Пойдем в дом.

– Нет. Давай здесь.

Алиса снова опустилась в шезлонг. Вали сел, напротив.

– Я так больше не могу, – посмотрела ему в глаза женщина. – Неизвестность, неопределенность пугают меня. Кто я теперь? У меня нет документов, денег – ничего нет.

– Не переживай. Я вижу, ты хорошая девушка. И сегодня для тебя есть сюрприз.

– Да? – обрадовалась Алиса, – вы отпустите меня?

– Алиса, удерживать тебя насильно никто не собирается. Просто я занимался твоими вопросами. И привез твои вещи, документы.

– Правда?

Алиса закрыла лицо руками и разрыдалась.

– Ну что ты плачешь? Успокойся. Понимаю, что эти дни были непростыми…

Алиса никак не могла унять дрожь. Радость, чувство облегчения оказались так велики, что вызывали слезы, вместе с ними уходил и накопившийся стресс.

Вали впервые смотрел с улыбкой, он не стал ее успокаивать, понимая, что вслед за слезами придет облегчение.

– Пошли в дом. Там мой брат. Он ждет нас. Благодаря ему смогли забрать твои вещи.

Алиса вскочила и почти бегом направилась к дому. Вали еле успевал за ней. Когда они вошли в холл, брат Вали сидел в кресле.

– Хассан, – бросилась к нему Алиса, – спасибо тебе. Я все знаю. Вали рассказал… Спасибо! Я не знаю, как вас благодарить. Где, где мои вещи?

– Вот они, – показал Хассан на чемодан.

Алиса, узнав свой чемодан и сумочку, которая стояла на нем, бросилась к вещам и опять зарыдала, присев на корточки возле них. Хассан подошел и положил руку на ее плечо.

– Что ты решила делать?

– Пока не знаю, – сквозь слезы говорила Алиса.

– Не переживай.

Алиса немного успокоилась и благодарно посмотрела в красивые глаза Хассана.

– Вставай, я помогу тебе отнести вещи в комнату.

Вали все это время с улыбкой смотрел на них.

Хассан принес чемодан и деликатно вышел из комнаты. Алиса проводила его взглядом. Оставшись одна, стала доставать свои вещи. «Наконец я надену нормальную одежду», – радовалась она.

Вынула из сумочки паспорт, карточку, коробочку с драгоценностями, которые ей дарили родители. «Все на месте», – подумала с удовлетворением. И сказала вслух:

– Я свободна!

Хассан в это время спустился и сел в кресло напротив брата.

– Ну, что скажешь? Хорошая девушка. Красивая. Я всегда хотел познакомиться с русской.

– Я знаю.

– Но ты же видел ее паспорт. Она замужем, хотя говорила, что у нее нет мужа.

– Обманывала?

– Вроде, не похожа на обманщицу.

– А я спрошу у нее. Хочу показать ей Каир. Заодно и познакомимся поближе. Ведь мы ничего о ней не знаем. Как она сейчас себя поведет?

– Да, интересно. Все эти дни я наблюдал за ней. Послушная, почтительная.

– Вали, а если она откажет? Ведь сейчас ее ничем не удержать.

– Хассан, сам подумай хорошенько. Зачем она тебе?

– Сразу понравилась мне. Как только я ее увидел.

– Что ж, решай сам. Ты взрослый человек. У тебя все есть. Дом, работа, бизнес.

– Но мама! Она не одобрит.

– Мы соблюдаем традиции, но живем в современном мире. В Египте есть и мусульмане, и православные. Все теперь изменилось, смешанные браки уже никого не возмущают. Думаю, мама поймет. Только насколько реальны твои планы? Мы не знаем ее. Вдруг она захочет вернуться в Хургаду? К подруге. Или в свою страну?

– Не будем гадать. Все скоро прояснится. Скажи Данаб, чтобы пригласила ее на завтрак.

После того как Данаб пошла за Алисой, Вали и Хассан направились в столовую. Вскоре к ним присоединились женщины. Алиса была в легком зеленом платье в пол. Рукава прикрывали локти. Подбирая наряд, она остановилась именно на этом, потому что были прикрыты ноги и плечи. Все остальное – шорты, майки, джинсы, коротенькие сарафанчики – вызвали бы неодобрение в этой семье. Кулон из малахита в золотой оправе красовался на ее груди. Пышные черные волосы красиво обрамляли лицо. Стрижка каре ей очень шла, а слегка подкрашенные глаза придавали восточный колорит. Мужчины замерли в восторге. Они не рассыпались в комплиментах, это не принято в их обществе, но по всему было видно, что Алиса им понравилась.

– Располагайся, – первым пригласил ее за стол Хассан, не отрывая восхищенных глаз.

Алиса улыбнулась. Она впервые почувствовала себя здесь уверено. «Эти люди меня совсем не знают. Наверное, считали, что я неопытная девчонка, не знающая жизни, ничего не понимающая», – думала она, опускаясь на стул.

Когда завтрак закончился, она поблагодарила хозяйку за вкусную еду и все прошли в просторный холл. Данаб с детьми отправились на прогулку, а мужчины расположились в креслах напротив Алисы.

– Теперь у тебя есть документы и все твои вещи. Что ты намерена делать? – спросил Вали.

– Поблагодарю вас за гостеприимство и вернусь в Хургаду.

– Думаю, пока рано, – забеспокоился Хассан.

– Почему?

– Тебе не нравится у нас? – спросил Вали.

– У вас очень хорошо. Вы добрые отзывчивые люди. Я благодарна вам за все.

– Алиса, поживи у нас немного. Мы покажем тебе Каир и окрестности. Здесь много красивых мест. А потом отвезем в Хургаду, – предложил Хассан.

Женщина замешкалась с ответом. Она не понимала, что заставляет этих людей удерживать ее здесь. Но была так благодарна им, что не хотела обижать отказом.

– Хорошо. Я не буду торопиться. Время есть.

Мужчины переглянулись и заулыбались. Их устроил ответ.

– У меня есть просьба. Хочу съездить в магазин и купить кое-какие вещи.

– Я с удовольствием отвезу тебя, – обрадовался Хассан.

– И еще. Расскажите, чем вы занимаетесь.

– Секрета нет, у нас с братом бизнес. Солидная компания.

– То, что она солидная, видно сразу, – обвела глазами комнату Алиса.

– И у нас есть вопрос. В твоем паспорте есть штамп, свидетельствующий о регистрации брака. Ты замужем? – неожиданно спросил Вали. – Говорила, что у тебя никого нет.

– Это длинная история. Я не солгала. Этот человек оказался бандитом и исчез. Он мне уже не муж, хоть я и не успела с ним развестись.

– А если объявится и предъявит свои права?

– Не думаю. Негодяй довел до смерти моих родителей и ограбил нас. Теперь скрывается. Не стала подавать заявление в полицию, просто уехала из страны, продав всю недвижимость и остатки бизнеса. С ним я прожила всего три месяца – вот такое было замужество…

– Много пришлось тебе пережить, – грустно сказал Хассан.

– В Египет приехала по приглашению подруги. Она здесь работает. Хотела отдохнуть, а потом решила бы, как поступить дальше. Я из хорошей, состоятельной семьи.

– Алиса, мы знаем, что с тобой случилось, не мучай себя воспоминаниями. Тем более тебе нужно пожить у нас, продолжить свой отпуск. Хассан составит тебе компанию. А с делами я справлюсь сам, – завершил Вали.

– Может, вы и правы. Только хочется обрадовать подругу, что осталась жива.

– Пока не нужно. Сделаешь это позже.


В этот же день Алиса и Хассан наведались в два супермаркета. Этот умный образованный мужчина хорошо владел английским языком, одевался в европейском стиле. Как выяснилось, ему было тридцать два года, он имел собственный дом, но часто гостил у старшего брата. Хассан не позволял Алисе рассчитываться, за все купленные вещи платил сам, сказав, что она гостья, а для него такие суммы – мелочь, и он рад сделать подарок. Женщина вскоре убедилась, что размах шопинга его не смутил.

Накупив нарядов, косметики, обуви и сувениров, они вернулись домой. Алиса поблагодарила за покупки и отправилась с пакетами в свою комнату. Там высыпала их содержимое на кровать и стала рассматривать каждую вещь. Примеряла кофточки, платья, вертелась перед зеркалом, улыбаясь своему отражению. Она была счастлива. Никто, кроме родителей, так не баловал ее подарками. Теплые чувства к ним на несколько минут вернули к воспоминаниям о той жизни, которая была до замужества. Она посмотрела на куклу, которая сидела на комоде. – «Как здорово, что ты не потерялась, – подумала она и взяла ее в руки. На минуту прижала к груди и снова усадила на место. – Мой талисман со мной». Женщина аккуратно повесила вещи в шкаф, спрятала обувь, расставила сувениры. Потом надела свою любимую одежду – шорты и майку – и прилегла на диван, положив ноги на подлокотник. Диван был таким длинным, что она вместе с подушками заняла едва ли половину. Устроившись поудобнее, расслабилась и, сама того не ожидая, стала думать о Хассане.

Весь день они провели вместе. Алиса будто перематывала пленку диктофона, вспоминала, о чем они говорили. «Хороший человек: уважительный, внимательный, красивый. Но не наш. Нет, Алисонька, не давай волю своим мыслям, – упрекнула она себя, – это не твой мужчина. Но мне с ним легко. Рассказывал о себе, не донимал меня расспросами о прошлой жизни. Не лез в душу. Наверняка у него есть невеста, египтянка. А вот об этом он ничего не сказал. Все, все, больше не буду думать о тебе, Хассан. Ты хороший, но не для меня…»

В дверь постучали. Алиса догадалась, что пришла Данаб. Приближалось время ужина.

– Заходи! – крикнула она, не вставая с дивана.

В комнату действительно вошла хозяйка.

– Данаб, я так устала сегодня. Столько событий. Да ты, наверное, все знаешь уже.

– Нет, не все. Например, не догадываюсь, что ты купила.

– Я обязательно все покажу.

– А поесть не хочешь?

– Мы с Хассаном обедали в кафе. Я еще не проголодалась.

– Значит, ты не спустишься поужинать с нами?

– Данаб, ну как я могу тебе отказать? Еда, приготовленная тобой, просто просится в рот!

Женщина улыбнулась.

– Скажи мне, пожалуйста, – обратилась к ней Алиса, – замужние женщины у вас работают?

– Как правило, нет. Мы воспитываем детей, встречаем мужа с работы, готовим еду и делаем все, чтобы в доме был уют.

– Понимаю, – вздохнула Алиса, – а мужчины содержат семью. Все правильно. Но я без работы не могу.

– Есть женщины, которые ведут бизнес вместе с мужем, но это редкость. У вас, наверное, бытует мнение, что мусульманская женщина бесправна и забита. Это далеко не так. Согласно Корану, женщина имеет главенствующее значение, так как она, прежде всего, мать. А мать в восточном мире – это святое. Вот я, например, из состоятельной интеллигентной семьи, родители мои врачи, имею высшее образование. Я тоже врач, но муж сказал, чтобы я не работала. Мы были помолвлены с детства. Потом полюбили друг друга. Женщины передают наши обычаи, вековую мудрость детям. И если по воле Аллаха с мужчиной случается несчастье, женщина берет на себя управление его делами.

– Вот как… Данаб, ты хорошая жена. Вали любит тебя, и это видно даже посторонним.

– Я знаю. Пойдем, муж уже ждет.

– А мама Вали с вами живет? Почему мы ее не видим уже несколько дней?

– У нее есть дом, его построили Вали и Хассан. Отец умер, и она часто у нас бывает. Очень любит внуков. И они нередко ночуют в ее доме.

– Я все больше убеждаюсь, что попала в хорошую семью. А ведь сразу мне было так страшно! Я чувствовала, что твой муж благородный человек, но он был таким загадочным и строгим…

Данаб засмеялась.

– Он может. А вообще Вали добрый, хороший муж и отец.

– Я рада нашему знакомству.

Через несколько минут они спустились в столовую. На столе красовался дорогой сервиз из тонкого, почти прозрачного фарфора, сияли начищенные серебряные приборы, вкусно пахла изысканная еда.

Вали в одиночестве ждал их.

– Ох, женщины, я уж думал, что останусь голодным…

– Вали, не сердись. Алиса сегодня счастлива. Она столько покупок сделала. А мне было интересно посмотреть.

Мужчина улыбнулся, и все приступили к ужину.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации