Электронная библиотека » Оливия Дрейк » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Невеста для злодея"


  • Текст добавлен: 28 декабря 2020, 14:26


Автор книги: Оливия Дрейк


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– С чего вы взяли, что я предпочла бы вас Нейтану? – Увидев, как светлые брови Данема сошлись на переносице, Мадди решительно добавила: – Уверяю вас, у меня нет ни малейшего желания заводить интригу ни с вами, ни с кем-либо еще.

– Но вы сами меня разыскали и сказали, что хотите поговорить со мной наедине.

– Да, но только для того, чтобы просить за Эмили и вашего брата. – Мадди нащупала за спиной металлический стержень кочерги. Как только Данем сделал еще один шаг ей навстречу, она выставила перед собой свое оружие, готовая в случае необходимости пустить его в ход. – Держитесь на расстоянии, сэр!

Ее кузен остановился. Его лицо исказилось от гнева.

– Какого черта…

В этот момент дверь с шумом распахнулась, и в комнату вошел Нейтан.

Мадди хоть и испугалась, но все же почувствовала облегчение. Никогда еще она не была так рада видеть Нейтана. В тот же миг она поняла, какую ужасную картину увидел ее муж… Она – с кочергой в руке; и Данем, готовый наброситься на нее.

Лицо Нейтана потемнело от ярости. Он шагнул к ее кузену.

– Ах ты ублюдок! Что ты делаешь здесь с моей женой?

– Ничего… – Данем на всякий случай отступил за массивное кресло.

– Ничего, говоришь?..

Увидев, что муж размахнулся, Мадди рванулась вперед, чтобы стать между мужчинами. Схватив Нейтана за рукав, она воскликнула:

– Нет, ты не должен драться! Только не на балу сестры!

– Но он напал на тебя!

Мадди тотчас сообразила, что должна что-то придумать в оправдание Данема. Ведь если Нейтан поссорится с ним, то откажется от посещения бала у герцога Хутона. И тогда у нее не будет шанса встретиться с дедом.

Она энергично покачала головой.

– Нет-нет, это совсем не то, что ты подумал. Ты все неверно понял. Мы с лордом Данемом немного поговорили, вот и все.

– С кочергой в руке?

– Да, я собиралась поворошить угли в камине. – Мадди прошла к камину и поворошила угли. Пламя весело разгорелось, и фейерверк искр устремился в трубу. – Видишь? Думаю, что лорд Данем хотел бы теперь удалиться. Наша беседа закончена.

– И правда. Я еще никогда не чувствовал себя таким оскорбленным, – сказал ее кузен. Поправив лацканы фрака и не спуская настороженных глаз с Нейтана, он бочком пробрался к двери. – Доброго вечера, леди Роули. Не могу сказать, что мне было приятно.

Как только он скрылся за дверью, Нейтан резко повернулся к жене. В его зеленых глазах светилось недоверие.

– Ты выгораживала его. Но почему?

Не торопясь с ответом, Мадди поставила кочергу на место.

– Выгораживала? – Она издала смешок. – Нет, я говорила с ним наедине только потому, что надеялась уговорить его, чтобы позволил своему брату ухаживать за Эмили. Но как ты нас нашел?

– Вы проходили мимо комнаты для игры в карты. Ты выглядела вполне счастливой.

Нейтан все еще сжимал кулаки, а глаза его метали молнии. Мадди провела ладонью по щеке мужа и с улыбкой сказала:

– Произошло недоразумение, Нейтан. У нас с ним состоялся короткий разговор, занявший несколько минут. Вот и все.

Нейтан, казалось, немного успокоился.

– С твоей стороны было глупо идти с ним сюда. Он развратник, каких мало. Предположим, что ты и впрямь собиралась всего лишь поговорить. Но вас ведь мог видеть кто-нибудь из гостей…

– Да, возможно. Но мое возмутительное поведение лишь поставит в неловкое положение твоего отца. Почему же ты так разозлился?

– Потому что ты моя жена. Вот почему. Ты должна держаться подальше от таких подлецов, как он. Понятно?

Мадди знала, почему Нейтан так отреагировал на это происшествие. Вероятно, из-за романов своей матери. И все же она не могла устоять, чтобы не поиграть с огнем.

– Очень даже понято. Прости, если заставила тебя ревновать. – Она провела пальцем по его губам.

Он перехватил ее руку и сжал запястье. Его взгляд остановился на ее губах, а грудь тяжело вздымалась от едва сдерживаемых эмоций. Предчувствуя дальнейшее, Мадди ликовала. Вот сейчас муж поцелует ее, заключит в объятия – и подчинит своей страсти.

Но ничего этого не случилось. Он молча выпустил ее руку, отвернулся и вышел из комнаты.

Глава 19

Нейт подержал пару игральных костей на ладони и подул на них, прежде чем метнуть кубики из слоновой кости на зеленое сукно игрального стола. К его неудовольствию, выпали «единица» и «двойка». Со стороны остальных пятерых мужчин, сидевших за столом, послышались сочувственные вздохи.

– Проигрыш! – воскликнул один из них. – Ты проиграл, Роули.

– Да верно, – пробормотал Нейт. – Я вылетаю.

Взяв свой стакан, он встал, заметно покачиваясь от выпитого бренди. И если оставить в стороне вздохи сочувствия, то никто не возражал против его ухода. Его место тут же занял другой игрок, сгребавший в ладонь игральные кости. Нейт же, покачиваясь, побрел прочь.

За несколько часов игры он проиграл почти пять сотен. Конечно, Нейт мог позволить себе потерять и больше, но мысль о проигрыше угнетала. Он знал людей, которые, играя всю ночь, теряли сотни тысяч и более. В юности он когда-то погряз в долгах, играя в азартные игры. Тогда он не очень-то огорчился, потому что рассчитываться по его обязательствам пришлось графу Гилмору.

Но теперь-то деньги были из его собственного кармана… А он, Нейт, трудился в поте лица вовсе не для того, чтобы расточать свое богатство по той простой причине, что не так выпали кости.

Нейт поставил на столик пустой стакан и взял новый у проходившего мимо официанта. От сигарного дыма в помещении с низким потолком висела пелена тумана. Игральный клуб располагался в задней комнате борделя. Пока некоторые из посетителей играли в карты или кости, другие развлекались с полуголыми женщинами по темным углам.

Это были его старые охотничьи угодья. Место, где он частенько проводил время в своей разгульной молодости. Притон, где в комнатах наверху он развлекался с множеством проституток, ошибочно полагая, что это занятие делает его настоящим мужчиной.

Каким же болваном он был в те дни. Теперь это место стало для него чужим. Особенно сейчас, когда он едва стоял на ногах. Ему следовало находиться в постели. С Мадлен.

«Прости, если заставила тебя ревновать».

Ее извинение прошедшей ночью вывело его из себя и по-прежнему раздражало. Он опрокинул очередной стакан, осушив его до дна. И вовсе он не ревновал. Ревность подразумевала верность жене. Ревность означала обожание до такой степени, что невозможно было бы представить ее с другим мужчиной. И ревность не имела никакого отношения к его безумной реакции в тот момент, когда он обнаружил ее с Данемом. Он, Нейт, заплатил за нее кругленькую сумму в виде содержания и удостоил чести носить его имя. Поэтому он ожидал, что Мадлен будет доставлять ему удовольствие, а не заводить интрижки с другими мужчинами.

Тем более – с Данемом!

Но что же связывало этих двоих? Мадлен утверждала, что наследник Хутона ее не интересует. И все же что-то было не так… Но что именно? Сейчас, когда Нейт напился, он очень сожалел, что не врезал Данему хорошенько.

Нейт ощутил прикосновение к руке. Обернувшись, увидел фигуристую брюнетку, ласково улыбавшуюся ему. У нее были прелестные черты лица, рот в форме лука Купидона и большая грудь, туго натянувшая низкий вырез лифа ее зеленого платья. Как кошка, желающая, чтобы ее поласкали, она потерлась о него грудью.

– Похоже, что милорд нуждается в компании. Не желаете присоединится ко мне наверху?

Это приглашение его не заинтересовало. Когда-то он был бы не прочь переспать с такой красавицей. Теперь же думал лишь о том, что она – не Мадлен.

«Прости, если заставила тебя ревновать».

Его все еще терзали эти слова жены. Вероятно, Мадлен считала, что держит его на коротком поводке, что может манипулировать им как захочет. Нет, черт возьми! Это он владел ею, а не наоборот. И следовательно…

Нейт поставил стакан на стол и схватил женщину за руку.

– Да, идем.

Когда они шли к двери, он старался не качаться. Да-да, он переспит с этой шлюхой и докажет, что Мадлен не управляет им. В темноте все женщины одинаковые.

В этот момент они проходили мимо парочки, обжимавшейся в темном углу на кушетке. Светловолосый мужчина показался ему знакомым. В следующее мгновение Нейт узнал его – и замер. Чуть помедлив, протер глаза. Да, никаких сомнений. Это и впрямь был Данем.

Причем рука мерзавца шарила под юбкой блондинки. Сидя верхом на его коленях, она шептала что-то, хихикала и терлась об него грудью. У нее была стройная красивая фигура, обтянутая алым платьем. Сидевшая к Нейту спиной, она напоминала…

Мадлен!

У него не возник вопрос, зачем его жене приходить в бордель. Он вообще не стал ни о чем задумываться и в ярости бросился на парочку.

– Чтоб тебя черти разорвали, Данем! Прочь от м-моей жены!

Нейт схватил женщину за плечо и рванул на себя. Она в страхе взвизгнула. Взглянувшее на него лицо имело темные миндалевидные глаза, кукольный носик – и отсутствующее выражение.

Разумеется, это была не Мадлен.

Данем нахмурился.

– Какого черта… Роули? – Он вдруг расхохотался. – Неужели ты и впрямь подумал, что эта проститутка – твоя жена?

Нейт почувствовал себя идиотом, но это лишь распалило его ярость.

– Грязный пес! С тебя станется…

Губы Данема изогнулись в лукавой усмешке.

– Что ж, в конце концов, я предпочитаю похотливых блондинок. Особенно тех, которые умеют хорошо целоваться. – С этими словами он вернул проститутку к себе на колени.

А Нейт воспринял заявление Данема как оскорбление. Мерзавец намекнул, что Мадлен – проститутка. И еще намекал на то, что целовался с ней. Не это ли произошло между ними в ту ночь, когда он, Нейт, застал их вместе? Скорее всего, так и было.

В багровом тумане ярости он схватил Данема за ворот и рывком поставил на ноги. Потом размахнулся и с силой ударил его в челюсть. Данем вскрикнул и рухнул на пол, перед тем сокрушив столик, с которого посыпались стаканы и другая посуда.

Послышались крики мужчин и визг женщин.

Нейт не обратил на это внимания и вновь накинулся на своего недруга, уже успевшего вскочить на ноги. Нейт снова попытался нанести удар, но Данем увернулся. Нейт же, не удержавшись на ногах, врезался в стену плечом и щекой. Сила удара о стену была столь велика, что у него задребезжали зубы. Он развернулся, чтобы опять броситься на Данема, но тут несколько человек подскочили к нему и схватили за руки. Нейт взвыл от ярости и попытался освободиться.

В следующую секунду он увидел, как трусливый мерзавец выскочил за дверь.

* * *

Мадди прибыла домой после полуночи вместе с семейством Нейтана. Они были на музыкальном вечере в соседнем доме, где выступали оперный певец и арфистка. Мадди получила бы гораздо большее удовольствие от концерта, если бы муж в последний момент не отказался идти, сославшись на важную встречу.

«Неужели такая уж важная?» – думала Мадди, разглядывая корешки книг на полке в своей спальне. Нейтан утверждал, что встречается со старыми приятелями, хотя не сказал, с какими именно.

А может, он пошел к другой женщине?

Эта мысль тревожила ее больше, чем хотелось бы. Муж стал относиться к ней гораздо холоднее после дебютного бала Эмили, когда Мадди предположила, что он ее ревновал. Наверно, не стоило его провоцировать. Но она не смогла удержаться – слова сорвались с языка сами собой.

Она пыталась исправить свою ошибку в постели, и их физическая близость прошлой ночью отличалась особой чувственностью. Но муж ушел сразу после этого. Впрочем, точно так же он поступал всегда.

Да-да, всегда одна лишь постель, кроме нее – почти никакого общения. Их брак не был основан на любви и нежности. Это было деловое соглашение, и через несколько недель он покинет ее навеки. Следовательно, чем скорее она свыкнется с этой мыслью, тем лучше.

Не в силах заснуть Мадди долго расхаживала по комнате. Ни одна из книг на полке не привлекла ее. Впрочем, ничего удивительного, ведь ей сейчас хотелось совсем другого. Хотелось оказаться с Нейтаном в постели. Но он, скорее всего, вернется очень поздно, а ей нужно как-то отвлечься…

Может, стоило пойти в библиотеку и поискать какую-нибудь пьесу? Особенно ей нравился Шекспир. Было бы приятно забыть все свои горести за чтением одной из комедий великого барда. Накинув на ночную сорочку пеньюар, Мадди вдруг почувствовала тоску по театру. Порой в такие моменты, как этот, оставаясь одна в своей роскошной спальне, она скучала по волнению перед выходом на сцену, скучала по дружбе с другими актерами, по тесноте своей неприбранной маленькой гримерки. Ох, если бы она только могла сходить на спектакль в театре «Нептун»…

Хотя… Возможно, лучше забыть об этом навсегда. Ведь театр – ее прошлая жизнь. И пребывание в Гилмор-Хаусе тоже скоро закончится. А настоящая жизнь начнется в конце сезона, когда она откроет свой магазин. Тогда у нее появится множество интересных дел и планов, так что не стоило думать о прошлом и сохнуть по мужу.

Взяв с прикроватного столика лампу, Мадди открыла дверь и вышла в коридор. Свечи в настенных канделябрах тускло освещали длинный коридор, оставляя то тут, то там участки тени. Двери остальных спален были закрыты. Поскольку к этому часу все члены семьи, как правило, уже крепко спали, она не должна была никого встретить.

Однако… Вскоре Мадди поняла, что ошиблась. Где-то впереди раздался звук тяжелого удара, за которым последовало какое-то нечленораздельное ругательство, эхом отразившееся от стен.

Мадди замерла на месте. Казалось, будто что-то упало.

Нет-нет, не что-то, а кто-то.

Воображение Мадди тотчас нарисовало старую леди Гилмор, лежащую беспомощно у лестницы. С лампой в руке Мадди бросилась вперед. Правда, она не понимала, что могло заставить старую вдову разгуливать по дому в такой час. Может, графиня заболела?

Подбежав к лестнице, Мадди уставилась в полумрак и обомлела. Вверх по ступенькам ползла огромная темная тень.

Сердце Мадди забилось как бешеное. Ей хотелось бежать отсюда прочь, но она, казалось, не могла сдвинуться с места.

– Леди Гилмор? – позвала она. – Это вы? Вы пострадали?

Чудовище зарычало и подняло лохматую голову. Слабый отблеск свечи в лампе осветил окровавленное лицо – знакомые черты с зелеными глазами.

– Нейтан! – в ужасе воскликнула Мадди.

Поставив лампу на пристенный столик, она сбежала на несколько ступеней вниз, чтобы помочь ему. Следы крови на лице и ободранные костяшки пальцев встревожили Мадди не на шутку.

– Что случилось? Ты упал?

Муж пробурчал что-то невнятное.

Обняв его за плечи, чтобы помочь подняться на ноги, Мадди уловила запах спиртного.

– Господи, да ты пьян!

– Ну… и ч-что с-с-с того? – громко объявил он. – Я не буду т-твоей с-собачкой на п-поводке.

Мадди старалась помочь мужу подняться по ступенькам. Он качался из стороны в сторону и что-то бормотал.

– Помолчи, – прошептала она. – Иначе всех разбудишь.

– Ну и разбуди их т-тогда. – Он не сделал попытки понизить голос. – С-с-скажи им, что т-ты моя. Вся.

– Ты несешь чепуху, – прошептала Мадди. – Закрой рот и постарайся не упасть.

Кое-как они добрались до верхней ступеньки. Теперь ей предстояло провести мужа по длинному коридору и уложить в постель. Но тут он сделал неверный шаг, покачнулся – и врезался в стену. Раздались новые ругательства. Ох, будет чудо, если их никто не услышит.

– Нейтан, помолчи! Обопрись на меня.

Распахнулась соседняя дверь. Увы, чудо не состоялось.

В коридор вышел граф Гилмор в голубом халате. Его суровые черты, обезображенные оспой, выражали раздражение.

– Что здесь за возня? – проворчал он.

Граф поднял свечу над головой – и увидел сына. Раздражение на его лице сменилось отвращением. Мадди не хотела, чтобы он понял, насколько пьян был Нейтан, поэтому она поспешно проговорила:

– Нейтан упал с лестницы и ушибся, а я веду его к себе в комнату.

– Причина его травм не в этом, – возразил граф. – Он подрался.

Мадди снова взглянула на мужа. Разбитый нос… Ободранные костяшки пальцев… И запах спиртного.

– Да, конечно, – кивнула она. – И все же нужно проверить, не требуется ли доктор.

– Нет. Я не позволю нарушать покой всего дома из-за его сумасбродства, – заявил Гилмор. Поставив свечу на столик у двери, он добавил: – Я помогу вам отвести его в постель.

Но как только Гилмор обхватил сына за плечи, тот попытался отстраниться.

– Н-не нуждаюсь в т-твоей помощи. Никогда не нуждался.

– Молчать! – гаркнул граф. – Иначе выкину тебя из этого дома немедленно!

Нейтан, как ни странно, промолчал. Он опустил голову и насупился, как обиженный мальчик. Мадди же взяла свою лампу со свечой и последовала за ними. Ее муж был на полголовы выше отца, хотя Гилмор имел более крепкое телосложение, что позволяло ему держать сына прямо и вести. Когда приблизились к комнате Мадди, она забежала вперед, чтобы открыть дверь.

Огонь в камине еще горел. Она поставила лампу на ночной столик и поспешно откинула одеяло. Гилмор подвел сына к кровати, усадил, затем помог лечь на спину.

Нейтан застонал и закрыл лицо рукой, как будто слабый свет свечи резал ему глаза. Мадди в тревоге подошла к нему, но ничего нового не увидела – все тот же окровавленный нос и разбитые костяшки пальцев.

– Я вызову слугу, чтобы принес полотенца и горячую воду, – сказал граф. – Это плюс сон приведет его в норму.

– И крепкий чай, если вы не возражаете, – добавила Мадди.

Когда граф направился к двери, она последовала за ним. Его помощь была добрым делом, и она хотела сказать ему об этом.

– Благодарю вас, милорд. Мне очень жаль, что вам пришлось вмешаться.

Гилмор скорчил гримасу и взглянул в сторону кровати. Потом внимательно посмотрел на Мадди. Ей показалось, что он хотел что-то сказать. Но вместо этого он молча кивнул и вышел за дверь, прикрыв ее за собой.

Что граф собирался сказать ей? Что наследник его разочаровал? Что Нейтан в подметки не годится своему идеальному брату Дэвиду? Мадди надеялась, что не это. Ей было больно видеть вражду между отцом и сыном. И ведь ни один из них не собирался сделать хотя бы шаг к примирению. Увы, сегодняшнее происшествие ситуацию не улучшило. А поведение Нейтана и впрямь было полным сумасбродством. Где он провел весь вечер? С кем? И главное – почему дрался?

Мадди с беспокойством подошла к кровати. Муж лежал без движения, по-прежнему прикрывая локтем глаза. Казалось, он находился в пьяном оцепенении. Его одежда была в полнейшем беспорядке, а галстук – в крови. Кровью был залит и почти весь подбородок, а на скуле назревал синяк. Ох, он выглядел ужасно. Но почему же Нейтан так напился? А в молодости он тоже так себя вел? Не по этой ли причине отец злился на него? Старая графиня говорила, что он был трудным ребенком, вспыльчивым и непокорным.

«Но ведь теперь Нейтан уже не такой», – подумала Мадди в отчаянии. Теперь он был трудолюбивым предпринимателем, который в Китае сделал себе состояние. Однако сегодня он продемонстрировал отцу свои худшие стороны и дал Гилмору повод презирать его еще больше.

А может, все это являлось частью плана Нейтана? Может, он просто хотел позлить отца? Мадди до сих пор не понимала, почему Нейтан категорически отказывался помириться с графом. Или же это их противоборство уже стало закоренелой привычкой?

Увы, она не знала ответов на эти вопросы, а Нейтан ничего не скажет. Сама же Мадди очень любила своего отца, и поэтому ей было мучительно видеть, как враждовали Нейтан с отцом.

Она склонилась над мужем, чтобы снять с него обувь. Он застонал, но не пошевелился. Бросив его туфли на пол, Мадди решила снять с него галстук. Распутывание узлов и складок заняло несколько минут. Потом, наклонившись пониже, Мадди уловила едва заметный аромат цветочных духов. Она вздрогнула – ее словно ударили раскаленной докрасна кочергой. Похоже, что ее подозрения были не напрасны. Нейтан провел вечер с женщиной.

В приступе раздражения она изо всех сил рванула за помятый конец галстука. Тот зацепился за что-то на затылке мужа, возможно – за кожаный шнурок, которым были стянуты его длинные волосы.

Нейтан недовольно заворчал и, выбросив вверх руку, сжал ее запястье.

– Прекрати, – проворчал он. – Я убью тебя.

– Отпусти меня, негодник! – воскликнула Мадди.

Нейтан уставился на нее осоловевшими глазами.

– Мадлен?.. – удивился он.

– Она самая. Ты заснул на моей кровати. А теперь… Будь любезен, перестань со мной так грубо обращаться.

Его рука упала на постель. Затем он чуть приподнял голову и осмотрелся. После чего со стоном повалился на подушки и пробормотал:

– А Гилмор… его разве не было здесь?

– Странно, что ты помнишь. – Мадди бросила запачканный кровью галстук на его туфли. – Он помог уложить тебя, а потом ушел.

Нейтан презрительно скривил губы:

– И не брюзжал?

– Ты теперь женат. Так что он предоставил это дело мне. И я с радостью исполню свои обязанности. – Мадди решительно расстегнула пуговицы его сюртука, а затем – жилета. – Очень эгоистично и глупо с твоей стороны напиваться и скандалить. А потом поднимать в доме шум и будить отца, чтобы он увидел тебя в таком состоянии.

– Мне плевать, что он д-думает. Черт бы его побрал…

– Это тебя бы черт побрал. А теперь сядь, чтобы я могла снять с тебя сюртук, пока ты его окончательно не испортил.

Нейтан осторожно приподнялся, покачиваясь и хмурясь.

– Ты злишься… – пробормотал он.

– Очень точное наблюдение. – Мадди стащила с него сюртук и бросила на ближайший стул. Потом проделала то же самое с жилетом, оставив мужа в рубашке и брюках. – У меня есть полное право злиться. Как и у твоего отца. Ты глупо вел себя сегодня вечером. Напился да еще и подрался.

– Я не позволю держать меня на поводке.

Нейтан говорил это и раньше, но теперь его слова рассердили Мадди еще больше. Особенно из-за того, что он смотрел на нее так, словно это она была виновата во всех его бедах.

– Ты волен поступать так, как тебе вздумается! – выпалила она. – При условии, что ты с уважением относишься ко мне и к своим родным. Чего сегодня я не наблюдала. Где ты пропадал?

Нейтан нахмурился и протер глаза, как будто пытался вспомнить.

– Играл и п-пил. Вот и все.

– Нет, не все. От тебя несет духами. Ты был в борделе.

Глаза Нейтана расширились, и он тотчас отвел их в сторону, как будто не мог выдержать ее взгляда. Виноватый вид мужа лишь подтвердил подозрения Мадди. Он искал удовольствия в объятиях другой женщины. У нее перехватило горло и заныло сердце. Его действия не должны были причинять ей боли… но причиняли.

В дверь тихо постучали. Обрадовавшись возможности взять себя в руки, Мадди пошла открывать. Вошел лакей с серебряным подносом, на котором стояли кувшин с водой, чайник и две чашки, а также лежала стопка чистых салфеток.

Мадди пододвинула к кровати маленький столик, чтобы поставить на него поднос. Заметив любопытные взгляды, которые молодой лакей бросал на окровавленное лицо Нейтана, она отпустила его, и он тотчас исчез за дверью. Очевидно, в комнате для слуг завтра утром будут вестись оживленные пересуды. Но Мадди это не волновало. Пусть Нейтан благодарит за это самого себя.

Она взяла салфетку и, развернув ее, окунула в горячую воду, затем вернулась к постели. Нейтан сидел, откинувшись на подушки с закрытыми глазами. Мадди наклонилась над ним и принялась смывать запекшуюся кровь.

Нейтан внезапно распахнул глаза.

– О… Больно! Поаккуратнее!

– Неужели я сделала вам больно, милорд? – осведомилась Мадди.

Даже в таком состоянии Нейтан не мог не уловить сарказма в этих словах. Он выхватил у жены салфетку и, осторожно прикладывая к нижней части лица, начал сам смывать кровь. Мадди же пошла наполнить чашки чаем. Затем положила по кусочку сахара и принялась размешивать.

И тут Нейтан вдруг произнес:

– Ничего не было… как ты знаешь.

– Ничего? Это так называется, когда приходишь домой избитый, с трудом переставляя ноги? – Она подошла к мужу и, сунув ему чашку в руки, забрала салфетку. – Вот выпей. Скорее протрезвеешь.

Нейтан послушно отхлебнул из чашки и поморщился. Потом проворчал:

– Я о женщине… Ничего у меня не б-было с ней.

Но Мадди все еще злилась.

– А почему ничего не было? Потому что подрался из-за нее с другим мужчиной – и он победил?

– Нет! Я по другой причине врезал Данему.

Мокрая салфетка выпала из внезапно ослабших пальцев Мадди. Она в страхе уставилась на мужа.

– Ты сцепился с наследником герцога Хутона?

– Он оскорбил тебя. И еще… – Снова поморщившись, Нейтан поставил пустую чашку на ночной столик. – И еще он сказал, что целовал тебя.

Мадди в растерянности опустилась на край постели и взглянула на Нейтана. В глубине души она обрадовалась, что он так разозлился из-за слов Данема. Выходит, она все же была ему не безразлична, не так ли?

Или же он просто считал ее своей собственностью?

– Да, лорд Данем целовал меня, – призналась Мадди. – Но не на балу Эмили, если тебя это беспокоит. Это случилось накануне аукциона. Я тогда еще не знала тебя.

– И тебе понравилось? – Нейтан хмуро посмотрел на нее, но было видно, что он немного успокоился.

Мадди хотела солгать, чтобы наказать его. Но тогда он еще больше разозлился бы на ее кузена.

– Нет, не понравилось. – Она помолчала и добавила: – А если мне не веришь, то спроси у леди Милфорд. Она пришла за кулисы как раз в тот момент, когда я ударила лорда Данема букетом роз, который он мне подарил.

Нейтан пристально посмотрел на нее – словно оценивал, насколько правдивы ее слова. Ворот его белой рубашки был расстегнут, и чуть виднелась обнаженная грудь. Со спутанными черными волосами и разбитым лицом он сейчас походил на воина после тяжелой битвы. Битвы за ее честь.

Неожиданно он схватил ее за руку. Его разбитые костяшки пальцев сочились кровью. Но глаза уже немного просветлели. С умытым лицом он теперь выглядел почти как прежний Нейтан. Он мрачно улыбнулся, и ямочки в уголках его рта вызвали у нее прилив желания.

– Значит, я был прав, – сказал он. – Этот похотливый козел хотел тобой овладеть. Ты больше к нему не приблизишься, ясно?

Мадди охватила тревога. Если Нейтан запретит ей встречаться с Данемом… О, тогда у нее не будет возможности высказать деду все, что она о нем думает.

– Но в обществе мы наверняка будем видеться, – сказала она. – Через несколько недель вся семья едет на бал к герцогу Хутону. Мы уже приняли их приглашение.

– Тогда отмени!.. Напиши, что не можешь приехать.

Но Мадди не могла согласиться с этим требованием. Решив уговорить мужа, она склонилась над ним, положила ладони ему на грудь и произнесла:

– Дорогой, не забывай, Эмили с большим нетерпением ждет этого бала. Ведь у нее тогда появится прекрасная возможность снова увидеться с лордом Тео. А я должна сопровождать ее. На случай, если понадобится помочь с гримом.

Нейтан сверкнул глазами и проворчал:

– Я не потерплю, чтобы моя сестра увивалась за братом Данема.

– Но Эмили всерьез увлечена им. Да и лорд Тео от нее в восторге, как мне кажется. – Мадди обвила руками шею Нейтана и запустила пальцы в его волосы. – Я хочу, чтобы она нашла хорошего мужа, который будет носить ее на руках. А ты разве этого не хочешь? Кто, кроме Тео, сделает ее счастливой?

Мадди легонько провела губами по синяку на щеке мужа. Тот с грудным стоном обнял ее и поцеловал. От него пахло бренди. Мадди ощутила прилив страсти и нарастающее тепло, которое он с такой легкостью вызывал в ней. Но Нейтан вдруг отпрянул и проворчал:

– Ладно, мы поедем на этот проклятый бал. Но Данему лучше не приближаться к тебе ближе, чем на десять футов. Или, клянусь богом, я расквашу ему физиономию.

Мадди с улыбкой кивнула:

– Я предупрежу его, если он попытается.

Тут Нейтан привлек ее к себе, так что теперь Мадди полулежала на его мускулистом теле. Его руки, властно удерживая ее, скользили по ее спине.

– Ты моя, моя… – тихо бормотал он.

– А ты мой, – с нежностью ответила Мадди. – Так что больше никаких борделей.

Нейтан вздрогнул и замер. Несколько секунд он смотрел на жену не мигая. Затем губы его растянулись в улыбке, и он проговорил:

– Да, никаких борделей. Не хочу никого, кроме тебя.

От избытка чувств у Мадди перехватило горло. Не в силах вымолвить ни слова, она уткнулась лицом в плечо мужа. Ах, его последние слова… Да, возможно, он еще не совсем трезв, но все же эти его слова походили на признание в любви.

Мадди крепко зажмурилась. О, если бы только он любил ее так, как она любила его. Это открытие ошеломило ее. Да-да, она любила Нейтана! Несмотря на трения между ним и отцом, несмотря на абсолютно деловой характер заключенного ими брачного союза, она, сама того не желая, полюбила своего мужа. Однако по истечении нескольких недель он бросит ее…

Его руки лежали на ее спине – тяжелые и неподвижные. Она чуть приподнялась и увидела, что его глаза снова закрылись. Он уснул, и сегодня у них уже не будет блаженства в постели. Но ей было довольно и того, что она имела: она держала его в своих объятиях и наслаждалась его близостью. Если бы только она могла найти путь к его сердцу… Увы, все ее мечты, скорее всего, так и останутся мечтами. Ведь скоро он узнает ее секрет.

Мадди знала, что вела опасную игру. Наверняка Нейтан рассвирепеет, когда узнает истинную причину ее стремления попасть на бал к герцогу Хутону.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации