Электронная библиотека » Оливия Дрейк » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Невеста для злодея"


  • Текст добавлен: 28 декабря 2020, 14:26


Автор книги: Оливия Дрейк


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Подкравшись ближе, Мадди выглянула из-за угла. Недалеко от нее маячили две темные фигуры. При виде жилистой фигуры Альфреда Мадди очень удивилась. Кузен стоял на усыпанной гравием дорожке и отдавал приказания Пиджину, державшему упряжку из двух лошадей. Но она-то полагала, что ее кузен давно уже выехал в Лондон… Казалось, прошла уже целая вечность с тем пор, как он вышел из комнаты. Хотя… на самом деле, наверное, не более четверти часа назад. Поскольку же лошади наверняка были отведены в конюшню на ночь, понадобилось время, чтобы их вывести и снова запрячь.

В развевавшемся темном плаще Альфред вскарабкался на козлы, взял в руки вожжи и хлестнул ими лошадей, понуждая тронуться с места. Лошади пустились рысью, и колеса заскрипели по гравию. А Пиджин, громко топая, вернулся на крыльцо и исчез в доме.

Понимая, что слуга может подняться наверх и обнаружить ее исчезновение, Мадди, не теряя времени, бросилась следом за Альфредом. Она держалась параллельно дороге, в тени деревьев, чтобы не попасться ему на глаза. Колючий кустарник цеплялся за юбку. Едва различая дорогу в темноте, она то и дело спотыкалась о невидимые препятствия.

От влажного морского воздуха она замерзла и дрожала. До этого момента страх и отчаяние как будто согревали ее, но теперь, когда ей все же удалось сбежать и почувствовать себя в относительной безопасности, она сполна ощутила холод ночи. Клацая зубами, Мадди обхватила руками плечи. Сейчас ради плотного теплого плаща она бы отказалась от любого наследства. Но вместо этого ей придется очень быстро идти, чтобы согреться.

Не успела Мадди об этом подумать, как впереди раздался какой-то звук… Крик!..

Нет, наверное, она ошиблась. Это, вероятно, кричала сова. Или где-то далеко завыла собака. Но тут она снова услышала то же самое. И на этот раз отчетливо различила человеческий крик – мужской.

Предусмотрительно держась в тени деревьев, Мадди обогнула поворот – и замерла в изумлении. Залитая лунным светом карета Альфреда с упряжкой лошадей стояла у края дороги. Еще одна лошадь, без всадника, щипала у канавы траву.

А посреди дороги двое мужчин сцепились друг с другом. В темноте выделялось светлое пятно льняных волос Альфреда. Когда он попытался ускользнуть, его противник бросился на него и свалил на землю. Но кузен тотчас вскочил на ноги. Тут лунный свет упал на лицо другого мужчины, и Мадди, не веря своим глазам, воскликнула:

– Нейтан!

Глава 26

Но мужчины ее не услышали – оба были сосредоточены на поединке. Она должна была помочь Нейтану. Заметив на земле увесистую дубину, Мадди схватила ее и поспешила на помощь мужу.

То и дело слышались глухие удары и крики. Кружась, противники молотили друг друга кулаками и всячески друг друга оскорбляли. Мадди же находилась уже в нескольких шагах от них, но они по-прежнему ее не замечали. А она никак не могла улучить подходящий момент для удара – боялась промахнуться и ударить мужа.

Тут Альфред с силой ударил Нейтана ногой в колено. Нейтан вскрикнул и покачнулся. А его противник, воспользовавшись моментом, отступил в сторону и полез в карман плаща.

– Нейтан, берегись! – в ужасе воскликнула Мадди. – У него пистолет!

В следующий миг прогремел выстрел. Ее муж покачнулся и упал. Мадди бросилась к нему.

А Альфред тем временем метнулся к карете. Подскочил к экипажу и ловко запрыгнул на место возницы. Мадди охватила необузданная ярость. Если этот негодяй убил Нейтана, то, видит бог, он за это заплатит!

С поднятой над головой дубиной она устремилась к Альфреду, а тот в это время шарил в поисках вожжей. Мадди размахнулась, но в этот момент упряжка внезапно тронулась с места, и ее оружие угодило не в Альфреда, а скользнуло по крестцу ближайшей лошади. Та в испуге заржала и рванулась вперед. Промчавшись несколько ярдов, карета влетела в придорожную канаву и опрокинулась.

Альфред с воплем слетел с высокого сиденья и пропал из виду. В следующее мгновение послышался удар.

Экипаж намертво застрял в канаве, куда провалились два его колеса, и лошади никак не могли бы его вытянуть. Они беспокойно фыркали и били копытами, но, судя по всему, не пострадали.

Уронив дубину, Мадди обежала карету и увидела распластавшегося на земле кузена. Он лежал без движения в нескольких ярдах от кареты. Подойти ближе она не рискнула. Его судьба ее не волновала.

Мадди бросилась к мужу и, к своему величайшему облегчению, увидела, что он приподнялся и теперь сидел на дороге. Она опустилась рядом с ним на колени и провела ладонью по его колючему подбородку.

– Нейтан, дорогой! Ты в порядке? Когда ты упал, я думала, ты убит!

Его лицо в бледном свете луны исказилось от боли.

– Проклятая пуля пропахала мне руку. Но в целом – все в порядке. Что Данем? Я видел его полет.

– Лежит там, – ответила Мадди дрожащим голосом. – Я… я к нему не подходила.

– Я лучше подойду взглянуть. А то еще придет в себя и вытащит другой пистолет.

Мадди осторожно коснулась его предплечья и ощутила что-то влажное и липкое. Положив руку ему на плечо, она не позволила ему подняться на ноги.

– Не двигайся. У тебя течет кровь.

– Это всего лишь царапина.

– Тогда позволь мне хотя бы наложить повязку.

Дрожащими руками она развязала его галстук, чтобы использовать в качестве повязки. Нейтан возражать не стал. Когда же она начала бинтовать его руку прямо поверх рукава, он прошипел сквозь зубы:

– Нельзя ли поосторожнее!

– Повязка должна быть тугая, иначе не остановить кровотечение. И тебе нужно будет как можно быстрее показаться доктору!

Нейтан издал тихий смешок.

– Я рад, что ты не желаешь видеть меня в гробу. Ну… учитывая то, как мы расстались.

Мадди на мгновение замерла. Посмотрев в освещенное лунным светом лицо мужа, она только сейчас вспомнила об их разрыве. Казалось, что прошла целая вечность с того момента, как она предупредила его о своем уходе из Гилмор-Хауса. И целая вечность с тех пор, как она призналась ему в любви и не услышала в ответ таких же нежных слов. Но он все-таки отправился ее искать. Значит, она была ему небезразлична.

Но Мадди не смела надеяться на лучшее – на то, что Нейтан изменился. Да и не время сейчас размышлять об их будущем…

Получше закрепив повязку на руке мужа, она спросила:

– Как ты меня нашел?

– Сейчас расскажу. Но сначала посмотрю, что с Данемом.

Нейтан резво поднялся на ноги – и покачнулся. Лишь сделав несколько шагов, он сумел восстановить равновесие и зашагал к накренившейся карете. Когда он исчез из вида, Мадди тоже поднялась и медленно последовала за ним.

Скрестив на груди руки, чтобы подавить дрожь, она смотрела, как Нейтан опустился на колени и склонился над ее кузеном. От дурных предчувствий у нее засосало под ложечкой. В неподвижности Альфреда было что-то противоестественное. Ей захотелось закрыть глаза и уснуть, чтобы забыть о нем.

Спустя несколько минут Нейтан поднялся и направился к ней. В лунном свете его лицо казалось необычайно мрачным.

– Ну, как он?.. – прошептала Мадди.

Нейтан пожал плечами.

– Похоже, уже не дышит. Должно быть, свернул себе шею при падении.

– О нет…

Земля под ногами Мадди словно закачалась. Нейтан тотчас подхватил ее и прижал к груди. И она вдруг разрыдалась, судорожно всхлипывая. Ей было не свойственно давать волю слезам. Тем более что она не испытывала к своему кузену добрых чувств. Но Мадди чувствовала себя несчастной, потому что знала: именно она виновата в смерти кузена, пусть даже все вышло нечаянно.

Нейтан вложил ей в руку носовой платок, и Мадди утерла слезы.

– Все это случилось из-за того, что Альфред хотел заполучить мою часть наследства, – пояснила она, шмыгая носом. – Он собирался посадить меня на корабль и сбросить где-нибудь за борт.

– Слава богу, что ему это не удалось, – резко отозвался Нейтан. – Но тогда почему он уезжал?

Мадди ответила не сразу. Наконец сказала:

– Я пообещала ему, что перепишу на его имя свою часть наследства. Он возвращался в Лондон, чтобы адвокат составил соответствующие документы.

– Без тебя? – нахмурился Нейтан.

– Он оставил меня в запертой спальне наверху. И приставил Пиджина караулить.

– Пиджина?

– Это такой субъект злодейского вида. Из прислуги Альфреда. Я вылезла в окно и спустилась по дереву.

– Боже правый! Ты могла разбиться… – Нейтан внезапно умолк и устремил взгляд куда-то ей за спину. – Ну-ка, подожди. Похоже, мне придется познакомиться с этим мерзавцем.

Мадди обернулась и увидела приближавшегося к ним здоровенного детину. Он либо обнаружил ее исчезновение, либо слышал стрельбу и вышел проверить, в чем дело.

Пиджин вдруг замер, уставившись на опрокинувшуюся карету. Затем посмотрел на стоявших подле нее Нейтана и Мадди. После чего резко развернулся и бросился обратно к дому.

– Стой здесь, – приказал Нейтан. И побежал за Пиджином.

Мадди устремилась за ним. Она хотела помешать ему и предотвратить новую драку. Тем более что Нейтан был ранен в руку…

На сей раз Мадди преодолела расстояние до дома довольно быстро, поскольку бежала по дороге, а не продиралась сквозь заросли кустарника. Уже пересекая неухоженную лужайку перед домом, она увидела, что Нейтан направляется к краю обрыва.

В ее воображении тотчас возникла страшная картина его падения. Бросившись к нему, она закричала.

– Нейтан, стой!

К ее удивлению, он остановился и подождал ее. Когда Мадди подбежала к нему, он показал на крутую лестницу, высеченную в скале и ведущую к каменистому берегу. По ней спускался крепкий рослый мужчина. А на темной воде покачивалась привязанная к берегу рыбацкая лодка.

– Ты когда-нибудь слушаешься? – пробурчал Нейтан. – На этот раз ты за мной не пойдешь. Это слишком опасно.

Мадди крепко вцепилась в его здоровую руку.

– Пусть себе идет. Пиджин ничего дурного мне не сделал. Не стоит рисковать. Вдруг у него тоже есть пистолет. Сомневаюсь, что он когда-либо нас потревожит.

Нейтан смерил ее недовольным взглядом, всем своим видом демонстрируя желание поступить по-своему. Чтобы предотвратить безрассудную погоню, Мадди крепко обняла его. И они вместе смотрели, как Пиджин прыгнул в лодчонку, покачивавшуюся на волнах в песочной бухточке. А затем, налегая на весла, он поплыл к лодке побольше.

Мадди внутренне содрогнулась. Вероятно, это была та самая лодка, которую Альфред приготовил для нее – чтобы потом сбросить в морскую пучину. Она прижалась лицом к груди мужа, с наслаждением вдыхая его такой родной, такой восхитительный запах. И с ужасом представила, что могла больше никогда не ощутить его теплых объятий.

– Итак, Пиджин уплыл, – сказал Нейтан, сжимая и разжимая кулаки. – А здесь в округе есть еще другие злодеи, с которыми нужно расправиться?

Мадди взглянула на него с трепетной улыбкой.

– Их было всего двое. О Нейтан, никогда не думала, что ты сумеешь найти меня так быстро. Как тебе это удалось?

– Идем, и я все расскажу.

Рука об руку они направились обратно к карете. По дороге Нейт рассказал, как прочитал записку и как нашел разбитую лампу на площади. Сопоставив все факты, он сообразил, что похитил ее Альфред. Тотчас оседлав лошадь, он поскакал к дому герцога Хутона, там вызвал лорда Тео и узнал, что Альфреда нет дома.

Для создания алиби, Альфред сказал брату, что собирается провести ночь с проституткой. Когда же Нейтан убедил Тео в серьезности ситуации, тот признался, что накануне случайно подслушал любопытный разговор брата с каким-то здоровенным детиной у садовой калитки. Они говорили о лодке.

– Пиджин! – воскликнула Мадди, остановившись.

– Именно так, – кивнул Нейтан. – Поскольку же у герцога есть только этот дом на побережье, мы решили, что Альфред повез тебя сюда. Тео нарисовал мне карту. Но пока скакал сюда, я то и дело с ужасом думал, что мы, возможно, ошиблись.

– Слава богу, что ночь выдалась ясная, иначе ты ни за что бы меня не нашел.

– Один раз я не туда свернул, пришлось поворачивать назад. Но все хорошо, что хорошо кончается.

– Шекспир согласился бы. Как и я, – сказала Мадди с улыбкой.

Нейтан обнял ее за талию, и они пошли дальше. Мадди не могла нарадоваться близости мужа, его теплу и силе его мускулистого тела. Он примчался за ней, рисковал ради нее жизнью. Это наверняка означало, что он испытывал к ней какие-то чувства, а не просто считал своей собственностью.

Но Мадди не могла заставить себя спросить его, любит ли он ее. Слишком она устала и измучилась.

Тут впереди появилась карета, Мадди вдруг поняла, что ночь уже не такая темная, как была. На горизонте появилась полоска слабого света.

– Небо светлеет, – заметила она. – Скоро рассвет.

Нейтан вынул карманные часы и щелкнул крышкой.

– И правда. Думаю, экипаж скоро прибудет.

– Экипаж? – удивилась Мадди.

И в тот же миг до них донесся топот копыт и стук колес. А затем вдали показался черный экипаж. Через некоторое время Нейтан поднял здоровую руку и помахал. Возница натянул поводья, и лошади остановились. Нейтан легонько подтолкнул Мадди вперед. Едва они добрались до экипажа, как дверца распахнулась.

К величайшему удивлению Мадди, из экипажа вышел Тео.

– Мадлен! – воскликнул он. – Ты жива и здорова! Мы все ужасно волновались!

С этими словами он повернулся к карете и протянул руку полной женщине в платье служанки.

– Герти! – Мадди бросилась к ней.

Горничная приняла ее в пухлое тепло своих рук.

– Мое бесценное сокровище! С тобой все в порядке, да?

– Да, все хорошо! Но… мне в голову не могло прийти, что ты едешь сюда.

– Лорд Теодор приехал за мной накануне вечером. На тот случай, если тебе вдруг понадобится моя помощь. – Герти чуть отстранила Мадди и окинула ее критическим взглядом. – Вижу, у тебя лицо поцарапано, – проворчала она.

– Ничего серьезного не случилось… Со мной, по крайней мере. – Тяжело вздохнув, Мадди перевела взгляд на Тео.

Тот молчал, поблескивая в темноте золотой оправой очков. Мадди от всей души сочувствовала кузену. Он еще не знал о смерти брата, но было ясно, что для него это станет ужасным ударом.

Нейтан обнял молодого человека за плечи и повел к опрокинувшейся карете. Мадди же сообщила новость Герти и тихо добавила:

– Это было так страшно. Я не хотела, чтобы Альфред упал.

Внезапно почувствовав ужасную усталость, Мадди покачнулась.

– Конечно, ты не хотела. – Герти помогла ей сесть в экипаж. – Сядь, дорогая девочка. Тебе нужно хорошенько отдохнуть после такой ночи… в твоем-то деликатном положении.

Мадди со вздохом облегчения опустилась на плюш подушек.

– Тсс… – прошептала она. – Нейтан не знает еще.

Как он отреагирует, когда она расскажет ему о ребенке? «У меня нет желания дарить Гилмору внука…» А что он думает по этому поводу сейчас? Откажется от их ребенка и отправится в Китай?

Мадди больше не хотела размышлять на эту тему. Слишком уж она устала. Это подождет.

Герти привезла с собой одеяла и подушки, и некоторое время спустя, когда Нейтан пришел сообщить им, что кучер отвезет их обратно в Лондон, Мадди уже лежала в полудреме, свернувшись калачиком. А Нейтан с Тео решили заняться другой каретой, а потом отвезти тело Альфреда в Хутон-Хаус и сообщить герцогу печальное известие.

На короткий миг Нейтан остановил на Мадди пристальный взгляд. Но ничего особенного он ей не сказал, только попрощался и закрыл дверцу кареты. Когда же экипаж на мягких рессорах тронулся с места, она увидела, что он, стоя на обочине дороги, смотрит им вслед.

Глава 27

Позавтракав чаем с гренками, Мадди спустилась в парадную гостиную. Она хорошо отдохнула, проспав весь предыдущий день и всю ночь. Леди Гилмор прислала ей записку, попросив, чтобы Мадди, как будет готова, пришла в гостиную, где собралась вся семья.

Мадди одолевали дурные предчувствия. Неужели они начнут распекать ее за то, что она стала причиной смерти наследника Хутона? Неужели она снова навлекла на них позор, вызвав в обществе новый скандал?

Мадди надеялась, что ничего такого не будет. Семья Нейтана стала ей по-настоящему дорога. Для нее было важно, что они думали о ней. И она никому из них никогда намеренно не причинит беспокойства.

Входя в аркообразную дверь гостиной, Мадди вспомнила тот первый день, когда она переступила порог этой комнаты в качестве жены Нейтана. Тогда она наивно полагала, что ей не составит труда сыграть роль скандальной актрисы. Не составит труда считать близких мужа напыщенными аристократами, а не реальными людьми со своими чувствами и слабостями. Она болтала всякие глупости графу Гилмору, называла его «папой» и радовалась, когда надменная графиня брезгливо кривила губы.

Теперь ей казалось, что все это происходило много лет назад.

В просторной парадной гостиной на стенах по-прежнему висели богатые гобелены, стояли все те же группы стульев и кушеток, а окна украшали все те же парчовые шторы. Все члены семьи, как и прежде, собрались вместе у камина. Граф с матерью сидели в креслах, похожих на троны, а леди София и Эмили – на кушетках.

Нейтан тоже находился здесь.

Ее муж стоял у огня, опираясь на каминную полку здоровой рукой, вторая была на перевязи. С непроницаемым лицом он следил за ее приближением. В темно-сером сюртуке, с белым галстуком, без признаков ямочек на щеках, он казался отчужденным и неприступным.

У Мадди защемило в груди. Она не видела его с рассвета предыдущего дня. Она боялась худшего, боялась, что его сердце не оттаяло, хотя он и примчался спасать ее по-рыцарски.

К тому же он все-таки забрал ее бриллиантовое обручальное кольцо. Во время их ссоры два дня назад она оставила его на своем прикроватном столике, а сегодня утром кольца там не оказалось. Более ясного знака, указывавшего на конец их совместной жизни, нельзя было и придумать. И более удручающего.

Приблизившись к семейной группе, Мадди обратила взгляд на отца Нейтана. Он выглядел вполне здоровым. Гематома у него на лбу побледнела и уменьшилась в размере.

– Лорд Гилмор, не рано ли вы встали с постели? – спросила Мадди.

– Не мог больше ни секунды оставаться в постели, – ответил граф, и едва уловимая улыбка смягчила его суровые черты. – И мне кажется, будет более уместным, если ты продолжишь называть меня «папой».

– Конечно, папа. – Растроганная, Мадди наклонилась к нему и поцеловала в рябую щеку. – Я так рада, что вам стало лучше.

Эмили вскочила с кушетки и крепко обняла ее.

– Мы все очень рады, что ты вернулась домой, Мадлен! – воскликнула девушка. – Я так боялась за тебя. Я даже не могла уснуть в ту ночь, когда ты пропала!

– Никто из нас не спал, – подхватила старая графиня. Одной рукой она сжимала золотой набалдашник трости, другой держала у глаза монокль. – Ты заставила нас всех как следует поволноваться, девочка. И мы были счастливы, когда доктор засвидетельствовал, что ты не пострадала.

По настоянию леди Гилмор доктор графа осмотрел Мадди сразу после возвращения. И еще – по просьбе Мадди – подтвердил ее беременность, но это осталось между ними. Она взяла с него слово сохранить ее секрет, и похоже, он его не нарушил, поскольку Мадди не заметила ничего такого, что свидетельствовало бы о том, что им известно о ребенке.

Мадди с опаской взглянула на Нейтана. Что он скажет, когда узнает? Обрадуется так же, как она? Или разгневается? Ей не терпелось узнать это, но она боялась худшего.

– У нас с тобой в прошлом имелись разногласия, – произнесла с волнением леди София, глядя на Мадди. – Надеюсь, теперь все будет иначе. И еще позволь заметить, что я просто в ужасе от того, что лорд Данем полагал, будто ему сойдет с рук убийство собственной кузины!

– Жадность способна испортить любого человека, – вступил в разговор Нейтан. – Герцог – невероятно богатый человек. Доля наследства Мадлен сделает ее одной из богатейших женщин Англии.

Мадди с жаром покачала головой.

– Я не хочу этих денег. И никогда не хотела. Я бы с радостью отдала все до последнего фартинга Альфреду и его брату.

– Бедный Тео, – со вздохом сказала Эмили, возвращаясь на свое место на кушетке. – Он всегда стремился быть похожим на своего брата. Мне бы очень хотелось утешить его, но он уехал в Хэмпшир.

– В Хэмпшир? – переспросила Мадди.

– Данема похоронят в фамильном поместье, – пояснила старая графиня с грустью в голосе. – Через два дня. На панихиде не будет никого из посторонних.

Мадди опустилась на стул, нервно перебирая пальцами складки юбки. Тихо вздохнув, пробормотала:

– Страшно представить, что теперь герцог и Тео думают обо мне. Наверное, горько сожалеют о моем появлении в их жизни.

Нейтан подошел к ней.

– По правде говоря, нет. Я об этом позаботился. Идем со мной, и я расскажу тебе, что произошло, пока ты играла роль Спящей Красавицы. – Он протянул ей руку.

Сердце Мадди затрепетало. Она посмотрела на его широкую ладонь и сильные пальцы, умевшие быть такими нежными и ласковыми. Если бы только не их ссора… Она медленно подняла глаза к его лицу. На его губах играла тень улыбки, слегка наметившей ямочки на щеках. А в зеленых глазах плясали золотистые искорки.

Сердце Мадди радостно затрепетало. Она вложила руку в его ладонь, и он помог ей подняться на ноги. Затем повернулся к родным и проговорил:

– Я бы хотел взять жену на короткую прогулку. Простите нас, леди? А ты, отец?

Было так удивительно слышать, что Нейтан назвал графа отцом. Не успела она об этом подумать, как они уже вышли в коридор, крепко держась за руки.

– На прогулку? – спросила Мадди. – А это разумно? Что, никто не знает, что меня похищали и что я виновата в смерти своего кузена?

– Конечно, нет. Иди надень шляпку, а потом я расскажу тебе обо всем.

Раздираемая любопытством, Мадди проворно взбежала по ступенькам, чтобы надеть свою любимую соломенную шляпку, лайковые перчатки и белую шелковую шаль. Когда она вернулась, ее муж стоял у подножия лестницы. Рука об руку они вышли на улицу, где их ждал открытый фаэтон, запряженный черной лошадью, которую держал под уздцы конюх.

Мадди с удивлением отметила, что эту поездку Нейтан запланировал заранее. С какой целью?

Он помог ей взобраться на высокое сиденье, затем сел сам и взялся за вожжи.

Лошадь резво пошла рысью, отбивая копытами дробь по булыжникам мостовой. Мадди откинула назад голову, наслаждаясь прохладным ветерком и солнечным теплом. Рядом с Нейтаном мир казался куда ярче. Она чувствовала, что способна выдержать все, что угодно, лишь бы он любил ее.

С болью в сердце Мадди взглянула на мужа. Нейтан, как и всегда, был похож на лихого разбойника в элегантном костюме джентльмена и с длинными черными волосами, собранными на затылке в аккуратную косицу. К тому же теперь у него еще и рука была на перевязи. Удивительно, что он мог править одной рукой…

– Как твоя рана сегодня?

– Досадная неприятность, не больше. Мне это на самом деле не нужно. – Он снял перевязь и отбросил в сторону. Она слетела на дорогу и покатилась вдоль булыжной мостовой. – Я носил ее, чтобы бабуля успокоилась.

– Нейтан! – Мадди не знала то ли рассердиться, то ли рассмеяться. Но, возможно, она уже не имела права ни на ту ни на другую реакцию. Она все еще не была уверена в его чувствах к ней. И, возможно, он по-прежнему намеревался покинуть Англию и навсегда уйти из ее жизни. Не желая думать об этом, она сказала: – Может, теперь расскажешь, что произошло вчера после того, как мы расстались.

Он бросил на нее серьезный взгляд.

– Мы с Тео приехали в Лондон, чтобы сообщить твоему деду дурную новость. Нет смысла говорить, что герцог просто обезумел от горя. Любой бы отреагировал так же при подобных обстоятельствах. Но уверяю тебя, он не подозревает о твоей причастности к случившемуся.

– Вы солгали ему?

– Пришлось. На обратном пути мы с Тео условились, что так будет лучше для всех. Скандал мало того, что запятнает твою репутацию и память о Данеме, так еще причинит герцогу дополнительную боль. Поэтому мы сказали Хутону, что Данем попал в страшную аварию по дороге на тайное свидание с женщиной.

– А как вы объяснили ему то обстоятельство, что так быстро узнали о случившемся с Данемом несчастье?

– Тео сказал деду, что случайным образом узнал об этом, но не хотел его тревожить, не убедившись прежде в достоверности известия. И тогда он попросил меня сопровождать его, чтобы не ехать одному.

Мадлен вздохнула. В ее жизни было слишком много лжи. Но в данном случае ложь была оправдана. К страданиям герцога добавилась бы новая боль, если бы он узнал о вероломстве наследника.

Да, теперь Тео стал наследником титула, и это радовало. Он мог беспрепятственно ухаживать за Эмили, если она ему нравилась. Мадди всем сердцем на это надеялась…

– Я бы хотела присутствовать на похоронах, – произнесла она. – Ведь Альфред все же был моим кузеном. Возможно, и Эмили захочет поехать.

Нейтан кивнул.

– Уверен, что Тео оценит этот жест. Смерть брата расстроила его до крайности. Похороны состоятся послезавтра. Так что у нас будет время, чтобы спокойно доехать до Хэмпшира.

«У нас?» Нейтан предлагал составить ей компанию, как будто не было ничего естественнее, чем поехать вместе? Что это? Очередное проявление благородства? Или же он все-таки намерен сохранить их брак?

Мадди боялась тешить себя надеждой. Экипаж тем временем свернул на Бонд-стрит. Широкая улица была заполнена множеством элегантных экипажей. Стоял прекрасный солнечный день, и дамы с кавалерами прогуливались по тротуару, ходили по магазинам или просто разглядывали витрины.

– Куда ты меня везешь? – полюбопытствовала Мадди.

Ловко управляя своей резвой лошадью, Нейтан обогнал тяжело громыхающую черную карету.

– Я хочу кое-что тебе показать.

– Что именно?

– Если я скажу, – улыбнулся он с ямочками на щеках, – это перестанет быть сюрпризом, не так ли?

В следующий миг он подкатил к краю тротуара. Затем выпрыгнул из экипажа, привязал лошадь к столбу и протянул к ней руки. Подхватив Мадлен за талию, опустил на землю. От соприкосновения их тел Мадди почувствовала трепет желания. Физическая близость мужа лишала ее возможности ясно мыслить.

– Мы идем за покупками? – спросила она в растерянности, взглянув на магазин табачных изделий с одной стороны от экипажа и мужской галантереи – с другой.

– Не совсем.

Нейтан достал из кармана ключ и подвел ее к большому пустующему магазину, находившемуся прямо перед ними. В окне не было выставлено никаких товаров. Нейтан повернул ключ в замке, открыл дверь и проводил ее в тускло освещенный зал.

«Что это за помещение?» – с удивлением думала Мадди.

Зал был огромный и пустой. С пустыми стеклянными витринами. Стук ее каблуков разносился гулким эхом. Пройдя в глубь помещения, Мадди оживилась.

– Представляю, что можно было бы устроить на такой огромной площади, – размышляла она вслух. – Здесь, вдоль этой стены, следовало бы разместить платья, у окна выложить шляпы, у входа – парфюмерию, чтобы запахи манили посетителей, когда заходят внутрь… – И тут, ошеломленная внезапно посетившей ее мыслью, Мадди повернулась к Нейтану. – Это… для меня? – пробормотала она.

Он с улыбкой подошел к ней.

– Если захочешь, этот магазин может стать твоим. Я пока не подписал аренду, но хозяин придерживает его для меня. И если ты одобряешь… В общем, решение за тобой, Мадлен.

Сердце Мадди переполнилось любовью. Он, должно быть, потратил массу времени и усилий, чтобы найти это помещение для нее. Но почему? Потому что любит ее? Или потому, что желает смягчить удар перед своим отъездом из Англии?

– Магазин великолепный, – сказала она, глядя ему в глаза. – Но что скажет твой отец? А бабушка?..

– Предоставь это мне. Им уже пришлось смириться с тем, что я коммерсант, так что мы с тобой оба станем бунтарями.

И все же, если он намерен уплыть в Китай, она откажется от его содержания. Слишком уж это будет похоже на откуп…

– Лучшего места не придумать, – сказала она. – Во что оно обойдется?

– Считай магазин моим подарком тебе по этому особому случаю.

– По какому случаю?

К удивлению Мадди, Нейтан опустился перед ней на одно колено.

– Хотя я навсегда сохраню в памяти тот аукцион, мне все же не довелось официально просить твоей руки. – Он достал из внутреннего кармана бриллиантовое кольцо, которое подарил ей несколько недель назад и которое исчезло с ее ночного столика. – Скажи, ты наденешь это кольцо, Мадлен, чтобы стать моей законной женой на веки вечные?

При взгляде на его искреннее и такое красивое лицо Мадди ощутила в горле ком. Она боялась верить в реальность происходящего.

– Но как это… возможно? Разве ты вскоре не уезжаешь из Англии?

– Нет. Я решил остаться, если, конечно, ты примешь меня. Я найму агента для соблюдения моих интересов. – Нейтан смотрел на нее, не отрывая глаз. – Знаешь, я решил в корне изменить нашу бездушную сделку и посвятить свою жизнь тебе, моя милая. Я безумно тебя люблю. Всем своим сердцем.

Безмерная радость захлестнула Мадди.

– О, Нейтан, да! Я ужасно тебя люблю. Очень-очень…

Улыбаясь, он выпрямился, снял с ее руки перчатку и надел кольцо ей на палец, где ему было самое место. Полюбовавшись сверканием бриллианта, Мадди вскинула руки мужу на шею и потянулась к нему губами. И Нейтан поцеловал ее с такой страстью и нежностью, что у нее не осталось никаких сомнений относительно его любви к ней. Он заскользил ладонями по ее спине, крепко прижимая к себе, словно боялся отпустить.

Оторвавшись от ее губ, он принялся покрывать поцелуями ее лицо. Наконец пробормотал:

– Думаю, нам пора ехать домой, чтобы уединиться у себя в спальне.

Домой… Мадди очень понравилось звучание этого слова. И еще больше понравилось предложение Нейтана. Оказаться с ним нагишом в одной постели – как это будет замечательно! Но ее тревожил один вопрос…

Она взяла в ладони лицо мужа.

– Нейтан, мне нужно кое-что узнать. Ты все еще не хочешь иметь сына?

– Ох, мне не следовало говорить тебе таких ужасных слов. – Его взгляд выражал раскаяние. – Я был зол на отца, но теперь все позади. Ты сможешь меня простить? Я очень хочу, чтобы у нас были дети.

Тут Мадди взяла его ладонь и приложила к своему животу.

– Тогда этот ребенок будет тебе моим подарком.

Его зеленые глаза расширились.

– Что?.. Ты действительно…

– Да, – подтвердила Мадди, смеясь над выражением, появившимся на лице мужа. – У нас родится ребенок вскоре после Нового года. Доктор подтвердил это вчера.

– Бог мой! И ты знала об этом, когда я бросил тебе те ужасные слова?

– Да, бесстыжий, и тебе придется всю жизнь вымаливать у меня прощение.

Нейтан с жаром поцеловал ее в лоб.

– Я буду делать это с величайшим удовольствием.

Рука об руку они направились к выходу. У двери Мадди остановилась и обвела взглядом пустой магазин, представляя, каким он станет в один прекрасный день. Потом прильнула к своему мужу.

– Я была успешной актрисой, продавшей себя с аукциона, а теперь собираюсь заняться торговлей. Боюсь, из меня не выйдет благопристойной жены аристократа.

Губы Нейтана изогнулись в лукавой улыбке, и на щеках заиграли ямочки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации