Электронная библиотека » Патриция Райс » » онлайн чтение - страница 22

Текст книги "Лорд-мошенник"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:07


Автор книги: Патриция Райс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 30 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 32

Трэвис стоял в прохладном темном помещении церкви в окружении вооруженных людей, которые сопровождали его от самой деревни. Это были мужчины, с которыми он шутил и смеялся при встречах на разных общественных мероприятиях, но сейчас их глаза смотрели настороженно и злобно. Он не был одним из них и никогда не будет. Доказательством этому послужило то, как он обошелся с дочерью белого человека. Они, не задумываясь, повесят его, если Алисия не появится.

У Трэвиса было достаточно времени, чтобы проанализировать свои поступки в последние несколько дней, и он пришел к выводу, что ему угрожает вполне реальная опасность. Впрочем, он знал, что все равно не смог поступить по-другому. Он не мог позволить Алисии уйти из его жизни, но теперь он начал понимать, почему она боялась его. Он вел себя как человек, слишком долго находившийся в жестоких условиях выживания на реке. Родившаяся в этих краях женщина могла бы понять его, но только не Алисия. Слишком долго времени провел он вдали от цивилизации. Так что ее страхи не были напрасными. Трэвис размышлял о той злости, какую она должна была испытывать, и его надежды таяли как воск.

Он будет болтаться на веревке еще до захода солнца, если Алисия захочет этого. Трэвис посмотрел в окно, пытаясь определить время по расположению солнца. Похоже, приближается полдень. Немногие приглашенные на церемонию начали беспокойно ерзать на скамьях.

У входа в церковь неожиданно возникла суета, и Трэвису стало не по себе. Надежда на то, что Алисия предоставит ему последний шанс, была весьма призрачна. Наверное, это приехал Честер Стэнфорд, чтобы отдать его властям. Стоявшие возле него люди подумали о том же. Они напряглись в ожидании, нервно сжимая в руках оружие. Будет нелегко сбежать при таком количестве охраны, но Трэвис уже решил, что сделает все от него зависящее. Он не даст Алисии так просто уйти от него. Трэвис напружинился, готовый в любой момент нырнуть в толпу, куда охрана побоится стрелять.

К огромному его облегчению, в дверях появилась Летиция в ярко-синем платье и с жемчужным ожерельем на шее. Своим присутствием она придала должную респектабельность предстоящей церемонии. Она грациозно шла по проходу под руку с Честером, улыбаясь так, будто это был самый счастливый день в ее жизни. Иногда она останавливалась и шептала что-то кому-нибудь из гостей или весело приветствовала подруг, сидевших в дальнем ряду. Трэвис мысленно аплодировал ее игре, но в то же время обеспокоенно смотрел на будущего тестя. Стэнфорд ни разу не взглянул в его сторону.

Двери церкви были распахнуты настежь и пропускали внутрь потоки золотистого солнечного света и щебетание птиц. И вдруг все половы повернулись, и по рядам прокатился восхищенный шепот. Трэвис всмотрелся в дверной проем и возблагодарил Господа.

В атласном платье с длинным отливающим серебром голубым шлейфом появилась Алисия. Ее искусная прическа была покрыта спускающейся на плечи фатой из тончайших замысловатых кружев. В причудливом свете ярко вспыхнули сапфировые глаза, когда Алисия посмотрела на Трэвиса, но она тут же перевела взгляд на длинный проход, по которому ей предстояло пройти. Алисия больше не взглянула на него, и когда заиграла скрипка, она медленно двинулась к алтарю.

Алисия нервно вздрогнула, когда Трэвис выступил из тени, чтобы присоединиться к ней. Она знала, что сегодня он одет как джентльмен по случаю торжественной церемонии. Ее искоса брошенный взгляд выхватил сюртук и галстук, а больше ей ничего не хотелось видеть. Проще было сделать вид, что рядом с ней стоит безликий и безымянный человек, чем признать, что она связывает свою жизнь с лодочником с замашками дикаря. Она была безумной, и весь прошедший год был не чем иным, как приснившимся ей кошмаром, от которого она надеялась вскоре пробудиться.

Алисия равнодушно и молча слушала нудное бормотание священника, будто это был текст приговора. Когда настало время повторить клятву, ее голос даже ей самой показался чужим. Священник обращался к Трэвису по имени – Максимилиан, что еще сильнее подчеркивало нереальность происходящего. Ощущение реальности вернулось к Алисии лишь тогда, когда Трэвис взял ее руку, чтобы надеть на палец сапфировое кольцо. Так же, как эту руку сейчас, возьмет он и все то, чем она владела, включая ее саму.

Рука ее дрожала, и Трэвису нелегко было надеть ей кольцо. Как только он сделал это, она отдернула руку. Ее взгляд оставался устремленным куда-то поверх плеча священника, торжественно произносившего заключительные слова напутствия. По закону у нее не осталось никаких прав, но он ошибается, если думает, что теперь все станет проще. Все еще только начинается.

По окончании церемонии Трэвис повернулся поцеловать невесту, но, столкнувшись с ее разъяренным взглядом, крепко сжал ее руку и ограничился невинным поцелуем в щеку. Не время сейчас устраивать сцены. Призрак петли все еще висел перед ним, и шее было тесно в застегнутом воротнике.

Они уже собирались идти назад по проходу, когда священник пробурчал что-то о брачных документах, которые все еще не были подписаны. Он быстро отвел их в сторону, где кто-то подал перо, письменную доску и рукописный документ.

Трэвис нетерпеливо взял перо и написал свое имя в указанной строке. Он передал перо Алисии, которая настороженно смотрела на юридический документ. Казалось, отказываться теперь уже не имело смысла, но она внимательно вчитывалась в содержание, только чтобы позлить нетерпеливых мужчин.

Когда Алисия дошла до каракулей Трэвиса, она округлила глаза, яростно воззрилась на него и язвительно спросила:

– Ты так шутишь? Или этой фальсификацией хочешь свести на нет всю эту дурацкую церемонию?

Трэвис изумленно посмотрел на нее, затем взглянул, на что она показывала, и пожал плечами:

– Это мое имя. Не веришь мне, так спроси своего отца. – Он следил за ее реакцией, гадая, смирит ли ее гнев титул, входящий в его полное имя. Он и не подозревал, что Честер Стэнфорд не расскажет своей дочери, что благодаря замужеству она породнится с семьей британского пэра.

Алисия недоверчиво смотрела на указанный Трэвисом после всех его имен титул – виконт Делейни. Да, она абсолютно ничего не знает об этом человеке. Она, должно быть, безумна в буквальном смысле этого слова. Будет справедливо, если остаток жизни она проведет взаперти. И тут у нее возникла прекрасная и вполне осуществимая идея, как ей сравнять счет. Аккуратно поставив свою подпись на документе, Алисия мило улыбнулась священнику и послушно взяла под руку Трэвиса, который повел ее по проходу к выходу. Жених не будет выглядеть таким самоуверенным, когда она выполнит задуманное.

Трэвиса не ввела в заблуждение вежливая улыбка на прекрасных устах Алисии. Как истинная леди, на публике она будет играть роль покорной и добропорядочной жены.

Можно только гадать, что ждет его, когда он приведет ее домой. Он уже успел убедиться в том, что эта леди действует быстро и непредсказуемо и обладает достаточно неуравновешенным характером. Это то же самое, что приставленный к спине нож – вроде и незаметно, но болезненно.

К удивлению Трэвиса, Алисия отказалась от предложения отца провести брачную ночь в его доме. Честера поразил ее отказ, но Летиция понимающе улыбнулась и пожелала им всего хорошего.

Принятого в таких случаях веселья не было, как объясняли гостям, из уважения к трауру Алисии по матери, поэтому сразу после церемонии новобрачные в сопровождении эскорта из верховых, фургонов и экипажей отправились к реке, где их поджидала лодка Трэвиса. Честер все еще был потрясен столь неожиданным отъездом, тем не менее он обнял дочь и энергично пожал руку зятю:

– Трэвис, черт тебя возьми, я передаю тебе самое ценное, что у меня есть. Если ты обидишь ее, я сдеру с тебя шкуру.

До этого Трэвису хотелось отвести Честера в сторону и спросить, почему он ничего не сказал Алисии о его происхождении, но сейчас это уже не казалось столь важным для него. Алисия отнеслась к его титулу так же безразлично, как и его индейская семья. Она ненавидела его – и Трэвис это знал. Но так или иначе, она принадлежит ему и теперь у него будет достаточно времени, чтобы исправить положение.

Когда лодка отошла от причала, Алисия с улыбкой помахала собравшимся на берегу друзьям и родственникам, но, как только они скрылись из виду, молча прошла в каюту и закрыла за собой дверь. Если Трэвис посмеет последовать за ней, она ударит его по голове этой бутылкой вина, которая лежит на кровати. Наверное, это подарок от членов его команды.

Все произошло слишком быстро. У нее еще не было времени осмыслить случившееся. Она потеряла работу. Отец продал ее молодому британскому лорду. Она даже не знала, перевезут ли ее одежду в фермерский дом. У нее ничего не осталось, кроме осколков гордости. И все из-за Трэвиса. Или лорда Делейни, или как там еще его зовут! Теперь она даже не была уверена в собственном имени. Леди Делейни? Миссис Делейни? Миссис Трэвис? Как ей вообще теперь жить дальше?

Члены экипажа рано начали веселиться. От них не требовалось больших усилий для управления лодкой, и они пустили бутылку по кругу, оглашая реку разудалыми песнями. Когда лодка подошла к сооруженному Трэвисом причалу, тени стали заметно длиннее. Алисия пришла в смятение, почувствовав, как лодка ударилась о берег. Она не собиралась отказываться от борьбы, но не возлагала особых надежд на результат.

На этот раз Трэвис не понес ее на берег, он просто вежливо подал ей руку. Даже это прикосновение показалось Алисии отвратительным, и она отмахнулась от него. Она приподняла свои юбки и самостоятельно поднялась по извилистой тропке. Трэвис пожал плечами и последовал за ней. В этих сумерках, при его-то везении, она споткнется о какой-нибудь корень и сломает ногу. И никто не поверит, что в этом нет его вины.

Когда они подошли к дому, он выглядел темным и пустым. На подготовку к их приезду не было времени, не было возможности заранее прислать кого-нибудь, чтобы приготовить постели и еду и развести огонь. У Трэвиса не было слуг, и он пожалел об этом, когда увидел разочарование на лице Алисии, вызванное нежилым видом их дома.

– Бекки и Огаст подъедут завтра, – смущенно произнес он, открывая дверь.

Царивший в пустом доме холод пробрал Алисию до костей, на глаза навернулись непрошеные слезы. В прошлый раз, когда они были здесь, когда, вероятно, был зачат их ребенок, дом вселял в нее радужные надежды. Теперь же перед ней маячила та же мрачная пустота, какую ощущала в браке ее мать, и она избегала смотреть на Трэвиса.

– В этом я не могу готовить обед. – Алисия указала на длинный шлейф подвенечного платья. – У тебя есть какая-нибудь одежда для меня? Старая рубашка, брюки, например? – Она двинулась в сумрак зала, подальше от нервировавшего ее человека.

– Наверху в гардеробной найдутся подходящие вещи. – Трэвис похвалил себя за предусмотрительность, проявленную им при приобретении тех подарков, которые он хотел преподнести ей в качестве сюрприза. Возможно, они не очень подходят для приготовления пищи на огне, но это все же лучше, чем свадебный наряд. – Я разожгу огонь и схожу посмотрю, что приготовили ребята в своем доме. Тебе не следует готовить свой свадебный обед.

– Это не имеет значения, я вполне могу позаботиться о себе. – Алисия гордо вскинула голову и заторопилась вверх по широкой лестнице, радуясь уже тому, что тень скрывала ее лицо. Горячие слезы струились по ее щекам.

В гардеробной она обнаружила одежду из тканей, которые в разное время привлекали ее особое внимание в магазине. Ясно, что здесь не обошлось без длинного языка Бекки. Даже в сумеречном свете было видно, как они красивы. Трэвис предпочитал видеть ее одетой в яркие цвета, а не в те мрачные, которые она постоянно носила после смерти матери. Из вредности она выбрала самое темное платье цвета индиго с таким глубоким декольте, какого она никогда не носила. Она подозревала, что и другие платья мало отличаются от этого. Трэвис хотел одеть ее в соответствии со своим вкусом, однако уже завтра он будет жестоко разочарован. Бекки обязательно привезет ей платья из ее собственного гардероба.

Мягкая ткань облегала тело как вторая кожа. Но открытый лиф? Алисия с сомнением смотрела на него. Хотя в любом случае ей не придется долго носить эти наряды. Скоро эти платья на нее не налезут.

Если раньше Алисия думала об этом с радостью, то сейчас эта мысль вызывала у нее лишь сожаление. Как только Трэвис узнает о ее беременности, он будет ходить с напыщенным, как петух, видом, гордый от сознания, что добился своей цели. Она принадлежит ему, пока смерть не разлучит их. Постепенно она утратит и последние остатки гордости.

Нет, она постарается сохранить их как можно дольше. Она знала, как должна вести себя хорошая жена, умела управлять домашним хозяйством и готовить. Как всякая леди, она была обучена всем этим премудростям с детства. Даже если ей это не по душе, она превратит это место в настоящий дом, потому что здесь будет расти ее ребенок. Большего от нее нельзя требовать. Она уже доверилась однажды и была унижена. С нее хватит.

Позволив Трэвису возобладать над собой физически, Алисия заплатила за это чувством собственного достоинства. Теперь ему оставалось только опускать ее все ниже и ниже, пока она не превратится в пыль у его ног. Ее мать была права, когда порицала мужчин. Им нельзя доверять. Трэвис унизил ее один раз и унизит снова. Она унизила себя тем, что сошлась с ним. Будет нелегко, но, чего бы это ни стоило, нельзя допустить, чтобы это повторилось. Она будет неприступной, и ни один мужчина не сможет ее погубить.

Трэвис оторвал взгляд от огня, когда в кухню вошла Алисия. У него перехватило дыхание от красоты ее молочно-белых плеч, оттененных сверканием синего атласа. Ее шею украшал лишь выпавший из-под заколки локон, но и этого было достаточно. Трэвису хотелось вытащить все заколки и запустить пальцы в копну темно-каштановых волос, но, судя по ее ледяному взгляду, время для этого еще не настало. А может, и вовсе не настанет.

Трэвис указал рукой на грубо сколоченный стол, где были расставлены жестяные тарелки.

– У меня не было времени сделать этот дом жилым, но надеюсь, у тебя это непременно получится.

Алисии было все равно, будет ли обед сервирован на жести или на серебре и золоте. Важна только компания, а в его обществе у нее внутри образовывался кусок льда. Она не могла бы есть, какое бы аппетитное варево он ей ни предложил.

– Мои вещи из Филадельфии могут прибыть в любое время, а пока можно обойтись и так.

То, что она по крайней мере заговорила, уже было хорошо. Он достал бутылку и налил вино в две чашки. Алисия наполнила тарелки густым бульоном с кусками мяса и бобами.

Они ели молча: Алисия – очень мало, а Трэвис – с аппетитом долго голодавшего человека. Он не мог найти слов, чтобы извиниться за свое поведение, да и не видел особой нужды в этом. Он сделал то, что должен был сделать. Он сожалел о том, что огорчил ее, но в этом легче будет признаться после занятий любовью, когда их отношения не будут такими натянутыми. В предвкушении брачной ночи у него наконец-то повысилось настроение.

Пока они утоляли голод, на огне подогревалась вода, чтобы Алисия могла вымыть посуду, а Трэвис таскал наверх ведра с водой, наполняя кадку и кувшины для мытья.

Когда-нибудь он построит купальню и приучит Алисию получать удовольствие от мытья в ней. В эту же ночь, предвосхищая ее желание, он приготовит ей горячую ванну.

Трэвис решил великодушно предоставить Алисии время для того, чтобы она могла без стеснения помыться и немного расслабиться.

– Я пойду посмотрю на наших лошадей и отдам распоряжения моим людям на утро. Не беспокойся об огне. Я погашу его, когда вернусь.

Алисия кивнула в ответ и вытерла руки полотенцем. Она не покидала кухню, пока не убедилась, что Трэвис ушел. Тогда она быстро направилась наверх, в спасительную спальню.

За решеткой в камине плясали языки огня, от горячей воды в бадье шел пар. Поперек кровати на покрывале лежала ночная рубашка из тонкого газа. Как она догадалась, это был еще один подарок от супруга. Как обычно, он тщательно подготовил все необходимое для обольщения. Но на этот раз у него ничего не получится.

Алисия решительно заперла дверь на засов.

Трэвис вернулся через полчаса с надеждой, что вино и горячая вода сделали свое дело и Алисия смягчилась. Как бы там ни было, они теперь женаты. Им нужно только свыкнуться с этим. Тем более что в постели они никогда не чувствовали себя чужими.

Убеждая себя в этом, Трэвис с растущим нетерпением поднимался по лестнице, ведущей в спальню. Он представлял себе жену, уже одетую в ночную рубашку: мягкие складки ткани на высокой пышной груди, на тонкой талии и изящных бедрах, на длинных ногах, от которых он сходит с ума, когда они охватывают его бедра. Впереди целая ночь, чтобы заниматься с ней любовью, чтобы доказать ей, как глупо отказываться от того, что доставляет им удовольствие, и чтобы, если даст Господь, подарить ей ребенка, которого она так хочет. Это должно получиться, он сделает все, чтобы это получилось.

Когда Трэвис наткнулся на запертую дверь, он еще не знал, какое будущее ему уготовано. Он легонько постучал и позвал жену, надеясь, что Алисия, каким бы мечтам ни предавалась в ванне, услышит его голос. Не получив ответа, он постучал громче, потом, встревожившись, заколотил в дверь.

– Алисия, ты спишь? Отопри дверь, пожалуйста.

Трэвис услышал шорох в комнате и вздохнул с облегчением. Выбивавшаяся из-под двери полоска света погасла, и он услышал, как скрипнула под тяжестью Алисии кровать. Он продолжал тупо смотреть на запертую дверь, хотя было ясно, что Алисия не собиралась его впускать.

Однажды она уже закрывала перед ним дверь. Ему и в голову не приходило, что она вновь сделает это. Трэвис, не веря своим глазам, смотрел на прочную дубовую дверь, которую он предусмотрительно снабдил крепким засовом, чтобы их никто не беспокоил. Чтобы разрубить этот засов топором, понадобится целая ночь. Но он не станет опускаться до этого.

Проклиная все на свете, Трэвис отправился в кухню, к остывшему очагу. Надежда на бурную брачную ночь закончилась крахом.

Глава 33

На следующий день прибыла Бекки. Ей был оказан холодный прием. Алисия со злостью сметала скопившуюся за месяцы в холле пыль, Трэвис же приветственно хмыкнул и, взвалив на плечо ее сундук, понес в комнату.

Даже Бекки, при ее отнюдь не богатом воображении, не составило труда догадаться, чем вызвана подобная холодность. Слухи о похищении распространились быстро, и все строили догадки о том, что могло произойти в индейском стойбище. Нельзя так обращаться с такой леди, как Алисия. На этот раз Бекки была на стороне хозяйки, так что теперь каждое утро, когда Трэвис выходил из пустой комнаты, служившей ему спальней, он сталкивался с презрением двух женщин.

У Трэвиса не было особых причин жаловаться. Его жена вела себя вежливо и активно. Объединенными усилиями Алисии, Бекки и жены одного из его людей, вооруженных тряпками, щетками и скребками, из дома был изгнан дух холостяцкого запустения. По вечерам Трэвиса всегда ждал горячий обед. После того как прибыли заказанные Алисией продукты, в их рационе появились воздушные свежие буханки хлеба и пироги, от одного запаха которых рот Трэвиса наполнялся слюной. Он получал все, что требовалось для комфортного проживания, кроме одного. И это «одно» разъедало его изнутри, как коварная болезнь.

Алисия соглашалась сопровождать Трэвиса в поездках в индейскую деревню, чтобы проведать Хомасини, сидела рядом с ним в долгих утренних поездках в Сент-Луис при посещении церкви. На людях Алисия была неизменно приветливой и заботливой. Она вела себя так, как и следовало вести себя новобрачной, чем усугубляла неудовлетворенность Трэвиса.

Только вечерами у себя дома она позволяла себе открыто игнорировать его. Если Алисия первой отправлялась спать, Трэвис обнаруживал дверь в спальню запертой. Если же он пытался войти туда вместе с ней, она вдруг вспоминала о каком-то незавершенном деле на кухне и не уходила в свою комнату, пока не убеждалась, что он лег в свою постель. Как-то Трэвис решил дождаться ее в комнате, которая, как он полагал, станет теперь их общей спальней, но она всю ночь провела в кресле-качалке у кухонного очага. Больше таких попыток он не делал. Он не станет принуждать ее, не станет снова огорчать ее.

Раскалывая топором поленья во дворе, Трэвис признавался себе, что если Алисия хотела довести его до безумия, то не могла найти лучшего способа. Это было гораздо хуже ее отказов во время путешествия вниз по реке. Тогда он знал, что она пострадала от рук другого человека. В этот же раз он сам оттолкнул ее от себя.

Яростно разрубая дерево в щепки, Трэвис бормотал про себя ругательства. Ведь дело не только в этом. Тогда, на лодке, она пряталась от него и не искушала своими чарами. Сейчас же, когда они живут вместе, он постоянно может видеть ее в одной ночной рубашке, заваривающей чай на кухне, или его взгляд натыкается на упругие полушария ее грудей, когда она занимается уборкой. Даже плеск воды, когда она моется в спальне, приводит его в неистовство. Сам он мылся в ледяной речной воде.

Сложив дрова у кухонной двери, Трэвис нагнулся над водяным насосом, чтобы смыть пот. Затем он вытерся старым полотенцем, вошел в дом и поднялся по лестнице, размышляя о том, как глупо было надеяться, что его титул растопит холод в сердце этой надменной леди. И в результате виконт Делейни, наследник графства, выполняет обязанности наемного работника и спит на полу. Он пользовался гораздо большим уважением, когда скандалил в салунах и задавал трепку любому, кто осмеливался перечить ему.

У Трэвиса замерло сердце, когда на лестничной площадке он увидел свою жену, смотревшую в окно. Солнце блестело в ее волосах и высвечивало изящный силуэт. Трэвиса так и подмывало обнять ее перетянутую передником талию. Если он и был низведен ею в батраки, то и сама наследница филадельфийского состояния не чуралась самой грязной работы. Даже в этом она не давала ему повода придраться к ней.

Она обернулась при его появлении, и Трэвис поразился выражению ее глаз. В них не было ни страха перед ним, ни гнева, ни даже холода. Она просто мирилась с его существованием, как с выметаемой из дома грязью. Алисия задумчиво посасывала нижнюю губу, и Трэвису отчаянно захотелось впиться губами в эту губку, но он отогнал эту назойливую мысль.

– Тебя что-то беспокоит? – спросил он спокойно, любуясь повернувшимся к нему очаровательным лицом.

В других обстоятельствах его близость заставила бы ее задрожать, но Алисия думала о чем-то своем и даже обрадовалась его появлению. Она махнула рукой в сторону окна.

– Посмотри на Бекки. – Это было сказано не приказным и не вопросительным, а каким-то недоуменным тоном. Все эти последние недели она была так занята собственными проблемами, что обращала мало внимания на других. Уже несколько месяцев она не присматривалась к своей маленькой служанке. Шок от увиденного лишил ее присутствия духа.

Трэвис подошел к окну. Внизу во дворе Бекки, нагруженная полуденной едой для живущих в своем доме мужчин, увлеченно болтала с вышедшим, очевидно, помочь ей Огастом. Трэвис не нашел в этом ничего необычного. Он вопросительно взглянул на Алисию:

– Что ты имеешь в виду? По-моему, она выглядит вполне нормально. Она всегда предпочитала болтовню работе.

Алисия снова выглянула в окно и увидела, что Бекки стоит спиной к дому. Она нетерпеливо махнула рукой.

– Подожди, когда она повернется. Вот. Они пошли. Смотри. Видишь?

Трэвис с любопытством посмотрел на идущую пару. Огаст забрал у нее тяжелый котел, и Бекки несла только поднос с хлебом. Полуголодная замарашка, которую они вызволили некогда из бара, не стала выше ростом, но заметно пополнела. Значительную роль в этом сыграло кулинарное искусство миссис Клейтон, ведь Бекки жадно училась всему, что ей показывали. Если судить по вчерашнему ужину, то она уже превзошла свою учительницу. Поэтому Трэвис не видел ничего необычного в облике Бекки. Он отрицательно покачал головой:

– По-моему, она выглядит прекрасно, может быть, слегка пополнела, но ей это даже идет. Она больше не выглядит изголодавшимся цыпленком.

Его удивила ярость Алисии на его шутку, которая вдруг затопала ногами и замотала головой.

– Она беременна! Ты что, не видишь? – чуть не кричала она, возмущаясь его слепотой. Если он не замечает беременности Бекки, на которую уже нельзя не обратить внимания, то ей нет нужды беспокоиться о том, чтобы скрывать свое состояние. Она не учла, что сама заметила это только сейчас.

Трэвис посмотрел еще раз и присвистнул. Передник и нижние юбки многое скрывали, но теперь, когда он знал, на что смотреть, это стало очевидным. Бекки несла поднос, уперев его в заметный под передником живот, и прежний ее порывистый шаг сменился странной походкой вразвалку.

– Огаст, – пробормотал он не столько возмущенно, сколько удивленно. Эти двое представляли собой странную пару: громадный, неразговорчивый лодочник и хрупкая, безостановочно тараторящая служанка. Странная штука – любовь.

– Да, Огаст, – нетерпеливо ответила Алисия. – Что будем делать с этим?

Трэвис едва не расхохотался от такого проявления добропорядочности, но ему удалось скрыть смех.

– Остается только приставить пистолет к голове этого дьявола, – весело ответил он. – Будет приятно для разнообразия находиться с другой стороны от дула.

Алисии хотелось бы приструнить его, но Трэвис уже убежал. Через пару минут она увидела его шагающим по двору в сторону дома мужчин. Ей следовало лучше присматривать за Бекки, но откуда молоденькой девчонке знать, как себя вести, когда ее хозяйка сама подает далеко не лучший пример? Недовольная собой, Алисия удалилась в свою комнату со спартанской обстановкой. То, что уже случилось, не исправишь. Самое лучшее – это постараться, чтобы дальше все шло хорошо.

Через полчаса к ней влетела взволнованная Бекки со слезами на глазах.

– Трэвис говорит, вам это надоело. Это правда, мисс Алисия? Если вы собираетесь уйти от него, мне придется уйти с вами. А вы знаете Огаста, он останется с Трэвисом. Я боялась говорить об этом, но если вы действительно уйдете…

Алисия чуть не расплакалась от сознания того, каким монстром она, наверное, выглядит в глазах этой девочки. Она покачала головой:

– Все в порядке, Бекки. Тебе нужно было сказать мне об этом раньше. Тебе нельзя носить тяжести, драить полы и…

Бекки облегченно засмеялась:

– Ничего мне не будет. Если вы можете делать это, то и я могу. Но свадьба и все такое – это неплохо. Когда я растолстею так, что Огаст не сможет спать со мной, у меня по крайней мере останется его имя.

Шокированная таким отношением к женитьбе и осведомленностью Бекки о ее беременности, Алисия решила сменить тему:

– Когда должен появиться ребенок?

Бекки беспечно пожала плечами:

– Думаю, через три-четыре месяца. Впереди еще куча времени.

– Три-четыре месяца? – Сейчас было начало июня. Пораженная Алисия отсчитала в уме назад нужное число месяцев. Значит, эта маленькая развратница забеременела еще в начале года или даже раньше! Скорее всего хитрая маленькая штучка уединилась с Огастом еще на лодке. Научится ли она когда-нибудь распознавать людей? Она не смогла разгадать даже этого ребенка.

Алисия отбросила эти мысли и принялась строить планы. Это у нее получалось намного лучше.

День свадьбы выдался ясным и солнечным. О свадьбе прослышали в Сент-Луисе, и накануне стали съезжаться незваные гости. Удивленная Алисия решила, что экипажи всех килевых лодок, ходивших по реке, собрались возле их причала. Все пришли на свадьбу Огаста. Она возблагодарила Бога, что ее собственная свадьба была проведена так поспешно и лодочники не успели узнать об этом. По-видимому, сегодня они решили отыграться и за тот раз.

К тому времени как прибыл разъездной священник и были произнесены клятвы, гости уже пребывали в состоянии эйфории. Трэвис предусмотрительно запасся бочонками эля и группой музыкантов, чтобы отметить это торжество, так что в разгар дня на поляне уже гремели разудалые песни.

К недовольству Алисии, лодочники всюду таскали за собой женщин и свадебное застолье грозило перерасти в оргию. Их мог бы разогнать дождь, но небо было безоблачным. Алисия с беспокойством следила, как Бекки и Огаст, переваливаясь и толкаясь, пытались танцевать что-то, что выглядело как пародия на танец. Главной целью их танца было коснуться партнера, прижаться друг к другу, а когда Огаст поднял свою беременную жену в воздух, собравшиеся одобрительно засвистели.

Трэвис незаметно подкрался сзади и обнял Алисию за талию, чем здорово испугал ее. Алисия почувствовала исходящий от него запах алкоголя, и у нее тревожно забилось сердце. Но Трэвис выглядел совершенно трезвым.

– Если мы не присоединимся к ним, они начнут кричать, требуя нас, – заявил он, глядя на веселящуюся на поляне толпу, а не на женщину, которая чувствовала себя неуютно в его объятиях.

– Трэвис, я не могу пойти туда, – запротестовала Алисия, в ужасе от одной мысли об этом.

– Они оскорбятся, если мы не сделаем этого. Ведь ты не хочешь нанести оскорбление гостям на свадьбе Бекки, или это не так?

Алисии ничего не оставалось, как согласиться. Это были его друзья. Случись несчастье или наводнение, и они докажут им свою преданность.

Его рука на талии нервировала Алисию, и она старалась не встречаться с ним взглядом, чтобы он не заметил этого. Если бы она просто ненавидела его, ей было бы намного легче. Даже понимание того, что он не любит ее, разве что чуть-чуть уважает, не ослабило ее чувств к этому мужчине. Он стоял рядом с ней, высокий и стройный, она всегда может положиться на его силу, но за напускной мягкостью скрывалась настоящая его сущность – жестокость. Алисия уже имела возможность наблюдать, каким он бывал в ярости, как искусно владел ножом и кулаками. Она должна отгородиться от Трэвиса, любой ценой держать себя в руках, или он погубит ее, как это пытался сделать Тедди, как отец погубил ее мать. Если раньше она этого не понимала, то теперь было совершенно ясно, что нельзя допускать никаких компромиссов. Она не поддастся ни этому и никакому другому мужчине, поскольку это ведет не к миру и согласию, как она думала раньше, а к унижению и безумию. Он отнял у нее свободу и подверг ее издевательствам. Она никогда не простит его.

Трэвис почувствовал, как напряглись плечи Алисии, но ее короткий кивок в знак согласия вызвал у него улыбку. Она любила танцевать. Как он уже мог убедиться, музыка действовала на нее как крепкий напиток. В эту ночь он растопит ее ледяной панцирь и наконец добьется своего. Он больше не мог выносить эту пытку, когда можно только смотреть, но нельзя дотронуться. Кровь бурлила в его жилах, пока он вел ее к открытой лужайке, где играли музыканты. Толпа весело приветствовала их появление на поляне, и Трэвис с видом собственника сжал талию Алисии.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации