Электронная библиотека » Павел Шабарин » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Кретч. Гимн Беглецов"


  • Текст добавлен: 28 июля 2015, 12:33


Автор книги: Павел Шабарин


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

В Старом городе было жарко, душно и влажно. Пот моментально пропитал нижнюю рубаху. Томас то и дело отжимал платок, которым вытирал пот с морщинистого лба. Сердце все еще гулко ухало в груди.

Где же этот проклятый замковый котел?

Пройдя пару улочек, старик все же решил спросить дорогу. Он заглянул в первую попавшуюся таверну и, попросив кружку воды, поинтересовался у бармена, где ему искать нужный район. Бармен, явный иноземец, улыбнулся, но ответить так и не смог.

Тогда Томас решил подсесть к единственным посетителям заведения – группе молодых стражников. Те, видимо, устроили себе перерыв. Их было трое, и один носил нашивку сержанта.

– Не помешаю, ребятки? – спросил старик, уже отодвигая стул от стола.

Сержант оторвался от кружки пива и, улыбнувшись, кивнул.

– Нет. Прошу, садитесь.

– Жаркий нынче денек, – пожаловался Томас.

– У нас тут так часто бывает после дождя, – заметил веснушчатый парень по правую руку от старика. Такая внешность была обычна для северян.

– Вы не с наших краев? – сразу догадался тот, что сидел по левую руку. Парень был темноволос, а глаза его были ярко-голубыми. Его внешний вид больше подходил коренным кретчийцам.

О национальности сержанта сказать было нечего. Скорее всего – местный, как и его товарищи. За последние годы, как мог видеть Томас, в городе смешалось много крови.

Всем троим стражникам, судя по всему, не исполнилось и двадцати.

– Точно, я не местный. Что меня выдало? – улыбнулся старик, поднимая руки в жесте «сдаюсь». – Акцент или одежда?

– Да местные не заходят в этот гадюшник, – рассмеялся сержант.

– Помолчал бы! – раздался недовольный голос бармена.

– А что ты сделаешь? – продолжал сержант смеяться.

– Мы все равно твои единственные клиенты, – добавил парень в веснушках.

Отсмеявшись, сержант представился сам, а затем представил своих подопечных:

– Я – Перри Гарднер, а эти двое, – он указал сначала на веснушчатого, – Стенли, – затем на чернявого, – и Эрл.

– Рад знакомству, – сказал старик, – а меня зовут Томас Трегар.

– Как знаменитого вора! – воскликнул Стенли и хлопнул в ладоши.

– Так это я и есть! – Томас рассмеялся.

– Тогда мы обязаны вас арестовать! – Перри шутливо погрозил ему пальцем, а затем добавил: – Ну и повезло же вам с имечком!

– Ну, когда я родился, вор этот еще не был знаменит, – резонно заметил старик.

– Что вас привело в нашу славную деревушку? – спросил сержант, опустошив свою кружку.

– Долгая история, – махнул рукой Томас, – просто хочу сделать что-нибудь интересное, прежде чем загреметь в ящик…

Ребята умолкли, похоже не зная, что на это сказать.

– Я тут ищу одного знакомого, – сменил тему вор, – старика Хайна. Он…

– Это в замковом котле, – перебил его Стенли, – только вот…

– Только вот внук его теперь мешок беглый, – закончил за него Эрл, – его весь город ищет. Вы разве не знали?

– А где он, этот замковый котел-то? – вместо ответа спросил Томас.

– Тут недалеко, – сказал сержант, – сейчас выйдете из двери – и идите прямо, пойдете через площадь и дальше к воротам. Увидите кузню, сверните налево. Там недалеко, не потеряетесь.

– Ну спасибо, ребятки, – сказал Томас, поднимаясь из-за стола.

– Мы через полчаса пойдем по этому же маршруту в патруль, только заглянем в котел портных на площади, – сообщил Эрл, после чего взглянул на своего сержанта. Тот кивнул. – Могли бы вас проводить…

– Да нет, – Томас махнул рукой, – у вас дела есть поважнее, чем нянчиться со стариком.

Тепло попрощавшись с молодыми стражниками и оставив пару медяков вулузу, Томас вышел на улицу и сразу заторопился к замковому котлу. Теперь он знал не только где находится дом Сэма Хайна, но и как скоро мимо него пройдет следующий патруль. Если поспешить, то можно будет успеть перевернуть место вверх дном и обратно, а затем скрыться раньше, чем эти ребята окажутся поблизости.

Довольно скоро он нашел кузню по дороге к северным воротам Старого города и свернул налево. Дома в замковом котле когда-то давно, должно быть, выбивались из общего городского ансамбля – они были немного выше и сложены все из камня. Но время свершило свое грязное дело и над ними. Теперь они выглядели точно так же обветшало и побито, как и остальной город.

Ставни в доме Хайнов были распахнуты на чердачном этаже, но закрыты на первом и втором, заодно с дверью. Кто-то уже побывал внутри, проникнув в дом через крышу под покровом ночи. Ставни, несомненно, за собой прикрыли, но запереть не могли, а вчерашний ночной ветер распахнул их настежь. Значит, гости побывали в доме не позднее чем позавчера ночью. По всем остальным признакам хозяева не появлялись тут уже четыре-пять дней.

Томас направился к пекарне напротив. Надо было расспросить соседей, прежде чем ломиться внутрь.

– Доброго денька! – поприветствовал он толстого и красного от жары хозяина лавки. – Не подскажете ли, где тут дом господина Хайна?

Булочник смерил его взглядом.

– А тебе чего надо?

Томас мягко улыбнулся. Таких, как этот мужчина, он повидал на своем веку превеликое множество.

– Я ищу хозяина дома.

– Нет его. Помер старик, – буркнул толстяк. – Брать что-нибудь будешь? Если нет, то…

Томас быстро прикинул, что сказать, и выдал:

– Я знаю, что старый Хайн умер, а внук его в розыске, – еще шире улыбнулся он, – именно потому я и ищу хозяина дома.

На тучном лице вырисовалось недоумение.

– Но…

– Я – назначенный городом душеприказчик. Согласно закону я должен описать все имущество и распределить его между ближайшими родственниками, а если таковых не найдется – между соседями.

Что-то щелкнуло в мозгах булочника, и тот вдруг понял, что может поживиться за счет покойного господина Хайна.

– Так где дом? – спросил Томас еще раз.

– Так вон он, – указал булочник на нужный дом пальцем, похожим на сосиску.

– Отлично. Мне нужно, чтобы вы рассказали все, что знаете о… происшествии.

– А чего тут рассказывать? – пожал плечами толстяк. – Парень этот, Сэм, в мамашу свою пошел. Та ведьмой была – и он колдун, вот что. Серые плащи его и взяли. Деда на допрос повели, да как все ему про внука рассказали – того тут же удар и хватил.

– Колдун, говорите?

– А то! Давеча с моей крыши мертвеца в сером плаще сняли и еще двоих таких же, у соседей. На посту они стояли там, выискивали. Этот Сэм, как с форта сбежал, тут же домой направился. Слава Высшим, у нас у всех обереги дома, вот он в дома и не сунулся. А тех бедолаг с крыши только так разделал. Я сам видел. От уха до уха. – Булочник провел пальцем-сосиской по своей необъятной шее.

– Ножом или когтями?

Булочник вздрогнул от этого вопроса.

– Будто бритвой, – прошептал он.

– А что за история про мать-ведьму? – спросил Томас.

– Так об этом в замке все говорили. Я тогда на архонтской кухне работал. Рейна ее звали. Она у Баррика была младшой. Та еще заноза. Не знаю, что уж там произошло, но, когда девке стукнуло шестнадцать, стали с ней всякие разные вещи происходить. Ненормальные. Кто-то видел, как кухонная утварь по воздуху летает, а у нас на кухне целый мешок соли почернел. Не знаю, что там у них произошло, но девчонка уехала. То ли сама сбежала, то ли отец ее прогнал. Ну а через пару лет в замок наведался какой-то мужик с грудным ребенком. Так и так, говорит, мертва ваша дочурка, а это, говорит, внук ваш. Роберт, ну старшой брат Рейны, ребенка к себе взял – все равно его женушка от него понести так и не смогла. И вроде парень был нормальный, да только я сразу понял, что он как мать, даже еще хуже.

– А куда сбежала дочка Хайна? – поинтересовался Томас.

– Да Скверна ее знает. В лес, кажется. Так у них, у Хайнов, вроде как домик есть в чаще. Или был когда-то. Я уж не знаю.

– Ага, – только и сказал Томас, – ну пойду осмотрю дом.

С этими словами он направился прочь, но булочник его окрикнул:

– Там стража новый замок на дверь повесила!

– У меня есть ключ, – отмахнулся старый вор.

Булочник еще крикнул ему вслед, чтобы тот записал его имя и что он был лучшим другом Баррика Хайна.

Жадный кретин.

Замок, повешенный стражей на дверь вместо выбитого, оказался дешевым и до жути примитивным. Выуженная из сумки самая простая отмычка отворила его в считаные мгновения. Со стороны действительно могло показаться, что старик просто немного повозился с ключом, не более. Обернувшись по привычке, чтобы посмотреть, не наблюдает ли за ним кто-нибудь, вор столкнулся взглядом с двумя мужчинами на входе в котел. Они делали вид, что беседовали меж собой, но оба смотрели на Томаса.

Старик быстро вошел в дом и закрыл за собой дверь на засов. Будет неприятно, если кто-то за ним последует.

Того скудного света, что сочился сквозь закрытые ставни, было вполне достаточно, чтобы сориентироваться, но старый вор все же предпочел разжечь лампу и осмотреть все тщательно. Впрочем, осматривать было нечего – дом и так был уже перевернут с ног на голову, и, видимо, не единожды. Шкафы и сундуки были вскрыты, их содержимое валялось на полу. Повсюду были какие-то вещи. Дилетанты сами не знали, что искали, – они рвали камзолы и подушки, высыпали банки с крупой, переворачивали и ломали мебель.

Не найдя ничего интересного, Томас поднялся на второй этаж.

Все найденные в доме документы были свалены на обеденный стол. Томас быстро осмотрел бумаги, хотя все интересное наверняка отсюда уже забрали. Среди прочего ему на глаза попалась выписка из регистрационной палаты города. За Хайнами числился склеп в горном погребальном комплексе Врата Мертвых. Большая честь для простого садовника, даже главного садовника самого архонта…


После осмотра второго этажа вор полез на чердак.

Интересно, кто те двое в переулке? Стражники? Нет, вряд ли… или агенты серых плащей? Но не могут же они так быстро сориентироваться сразу после потери своего предводителя! Или могут? Томас подумал, что это не столь важно. Его присутствие в доме никак не нарушает его легенды. Он детектив, который расследует преступление.

Выглянув в окно, он тут же заметил их – те двое общались с булочником. И общались на повышенных тонах. Конечно же он не хотел им ничего рассказывать. А вдруг эти двое охотятся за наследством старого Хайна? Один из соглядатаев был выбрит налысо, волосы второго выкрашены в черный цвет. Но все же в их внешности были характерные черты северян. Томас задался вопросом: почему они пытались это скрыть?

Лысый взглянул в сторону дома и увидел Томаса. Тот не счел нужным прятаться.

– Дилетанты… – улыбнулся старик и приветливо помахал рукой. Мужчина тут же отвернулся и сказал что-то своему компаньону.

Так. Действовать надо быстрее.

Комната на чердаке была скромной и казалась совершенно необжитой. Человек, который тут спал по ночам, явно не чувствовал, что он у себя дома. Ничего интересного не было, но под одной из половиц Томасу удалось обнаружить небольшой тайник. Внутри оказалась пара монет, запасной ключ от входной двери и крохотная записка: «14 по Большой Гершенской, особняк Гирхарт, второй этаж, бежевая комната».

Интересно, что это значит?

Снизу послышался грохот. Кто-то уже ломился в дверь. Неужели они решили брать его прямо посреди бела дня? Кто это двое и что им нужно?

Рука Томаса легла на пояс, к ножу, но не нашла рукояти. Ах да, он же оставил оружие в таверне. Что же теперь? В доме не было ничего такого, чем можно было себя защитить. Разве что отбиваться стулом… Впрочем, Томас никогда и не стремился к столкновению лоб в лоб. Его профессия учила совершенно другой схеме поведения – украл и беги.

Грохот повторился, но дверь пока держалась. Томас опять подошел к окну, но выглядывать не стал. Он несколько раз повторил в уме, что собирается сделать, глубоко вдохнул и приготовился.

Наконец засов поддался, и дверь распахнулась. Те двое ворвались внутрь. Топот ног… Сейчас они побегут наверх. Они оба внутри, никто не смотрит на фасад дома.

Вор вскочил на подоконник, ухватился за ставню, затем за край крыши – и быстро взобрался наверх. Взгляд направо, налево. Вот она, водосточная труба. Судя по топоту, доносящемуся из дома, – эти двое как раз сейчас вбегают на второй этаж.

Томас оттолкнулся от кирпичной печной трубы, чтобы не шуметь сапогами по черепице, и в один скачок оказался на другой стороне дома. Он ухватился за водосточную трубу и быстро пополз по ней вниз. Соглядатаи не должны были поспеть за ним. Теперь каждый новый шаг, что он делает, им придется повторять и искать, куда он делся. Они знают, что их цель выбралась на крышу, но куда потом? Перебралась на один из соседних домов или ушла в переулок?

Томас хотел было рвануть вперед что есть сил, но вдруг осознал, что сил-то у него и не было. Проклятый трюк вымотал его. Сердце стучало, как боевой барабан, одышка сковала легкие, в глазах помутилось, и старик зашелся сухим, рвущим глотку кашлем.

– Он за домом! – послышалось с крыши. – Там!

Высшие сохрани! Глупый старик, что же ты наделал!

Томас направился в переулок, стараясь если не бежать, то идти как можно быстрее.

Какой-то грохот за спиной, скрип, ругань. Кажется, сточная труба не выдержала одного из преследователей. Это дарит ему пару мгновений, но не больше. Томас свернул направо, ко входу в котел. Держаться переулка не было никакого смысла – его догонят, это было очевидно. Нужно придумать что-то новое.

Скрыться через какую-нибудь лавку? Нет. Район незнакомый, и там может не оказаться задней двери. Попытаться слиться с толпой? Но в этот час на улице не так много людей.

Томас уже чувствовал затылком взгляд преследователей, когда наконец вышел к кузнице и свернул на улицу, ведущую к площади. Тут много народу – люди торгуются у магазинов, спешат по делам, гуляют. Не толпа, но преследователям придется немного сбавить темп. Это даст старику возможность хотя бы немного отдышаться и еще подумать… Только спустя какие-то мгновения Томас осознал, что мог свернуть в другую сторону, к северным воротам Старого города и нарваться там на стражу. Старая привычка дала знать. Томас забыл, что он сейчас не вор, а достопочтенный гость архонта. Стража не враг его, а как раз наоборот!

– Вот именно! – улыбнулся он, ускоряя шаг.

Пот лился с Томаса ручьем, но он не обращал на это никакого внимания. Надо было идти вперед, только так можно было спастись. Он обернулся и увидел преследователей всего в десятке шагов от себя. Крепкие ребята, на них пояса со снаряжением и оружием. У одного складной арбалет под рукавом, второй уже держит наготове бутылочку сонного зелья. Нет, никакие это не дилетанты.

Старик быстро пересек площадь и двинулся к котлу портных. Он сделал еще пару шагов, увидел то, что хотел увидеть, и резко остановился, прямо на входе в котел. Томас резко развернулся.

– Бабах! – сказал он, направив палец на типа с арбалетом в рукаве.

Тот, собиравшийся уже рвануть вперед, шарахнулся в сторону от несуществующего болта и толкнул своего товарища. Тот не потерял равновесия и бутылочки из рук не выпустил. Но это дало старику нужные две секунды.

– Какие молодцы! – улыбнулся он и хлопнул в ладоши. – Загнали старого человека. Улочки мокрые со вчерашнего. Но вам не скользко было за дедушкой бежать? С него же песочек сыплется!

Соглядатаи непонимающе переглянулись, а затем двинулись к нему. Прекрасно, они потеряли еще пару секунд, пока слушали его…

– Ты идешь с нами, старик, – рявкнул лысый.

– Нет, – покачал головой Томас, и в этот миг за его спиной из котла ткачей показался отряд стражи.

– Что тут происходит? – раздался голос сержанта Гарднера.

– Эти двое пытаются меня ограбить, – Томас указал на своих преследователей, – у левого арбалет в рукаве, а правый пытался меня оглушить. Да и оружие у них не очиповано.

Вперед вышли Эрл и Стенли с мечами наголо. Сержант взвел курок пистолета.

Мужчины переглянулись, и тот, что был с бутылкой, быстро убрал ее в карман. В руке у него тут же очутилась какая-то бумага.

– Вы не можете нас арестовать, – сказал он со злостью в голосе.

Но сержант даже не обратил на это внимания. Стражники по его немому приказу тут же скрутили мужчинам руки за спиной. Бумага упала в лужу.

– Вы в порядке? – учтиво спросил сержант у Томаса.

– Немного запыхался. Ничего такого, чего не исправит отдых и кружка эля.

– Да уж, было бы неплохо, – Гарднер улыбнулся и поднял бумажку, – элем вы угощаете.

Томас заглянул через его плечо и прочитал первые строки:

«Носитель сего является представителем вольного города Гершен и неприкосновенным лицом…»

– Ничего не могу прочитать, – пожаловался сержант, – бумага промокла.


Эрик

Эрик с интересом слушал россказни старика, пока наносил мелкие символы на рукоять боевого молота. Щуп, одолженный у Томаса, он окунал в соляной раствор. Повинуясь молчаливой команде, кончик раскалялся, и соль намертво въедалась в благородное дерево. Когда крестьянин начинал наносить следующую руну, предыдущая исходила паром и будто бы исчезала. Но Эрик знал, что она все еще там. Зато он не знал, что эти руны делают. Такие же символы были на рукоятке и лезвии найденного в саду серпа. На изучение этой странной находки крестьянин потратил почти весь вчерашний день. Он так и не узнал ничего нового. Прочесть эти символы он был не в силах. Но, как и в случае с гостевой книгой Фейрфакса, – Эрик мог их скопировать. Чем бы они ни были, эти руны обладали силой, способной победить то темное волшебство, что детективы встретили в саду.

Бороться с неизведанными силами, похоже, теперь будет для него обычным делом. Убийцы, чудовища и загадки… а еще этот Лэнгли. Мысли Эрика неизменно возвращались к его семье. Где они сейчас? Правда ли они в безопасности? И можно ли доверять этому типу? Да, он говорит, что спас их от надвигающейся войны… но кто он такой? Или что он такое? Каждый раз, когда Лэнгли был поблизости, Эрику было как-то не по себе.

Он успокаивал себя мыслью, что не позволит ничему плохому случиться с Даной и детьми, но если же такое, упаси Высшие, произойдет… Эрик найдет как отплатить Лэнгли за предательство. Сразу после позавчерашнего разговора крестьянин обратился к своей спутнице-аристократке и попросил научить его обращаться с оружием.

Алиса согласилась без раздумий. Было видно, что ей нужно чем-нибудь занять руки и мысли. То, что она видела в замке, ранило ее. А еще эта злополучная встреча с убийцей ее отца. Тогда, сидя с ним за одним столом, Эрик внимательно изучил и Джереми Браунсвоттера, и его спутницу. Он запомнил их и пообещал себе, что эти люди ответят за то, что они совершили.

Эрик хотел поговорить с Алисой о том, что она собирается делать, но вчера она целый день где-то пропадала. Вечером девушка вернулась с покупками. Мальчишки, которые сопровождали ее в этот раз, правда, были раза в два крупнее предыдущих. Одного взгляда на них было достаточно, чтобы понять – эти двое в подмастерьях у кузнеца.

Эрик всегда запирал свои страхи и боль глубоко внутри, не давая им выхода, делая злость силой, которая двигала его вперед. Алиса тоже пыталась так поступать, но натура ее была иной. Ее боль не засиживалась внутри, как бы девушка ни старалась – она всегда находила выход. В бешеной активности, ярости, громком смехе, выпивке – и, Эрик подозревал, слезах.

Сейчас ее лицо как будто просветлело, и это не могло не радовать.

– Вот оружие, достойное рыцаря, – улыбнулась она, протягивая Эрику новенький боевой молот.

Крестьянин осмотрел оружие придирчиво и в целом остался доволен. Даже несмотря на то, что тот был совершенно не предназначен для работ, – только для боя. Сам молот был из темной стали, его массивный боек был снабжен острыми зубцами. С другой стороны молот переходил в заостренный клевец, а навершие оканчивалось короткой четырехгранной пикой. Несмотря на большую массу, оружие было прекрасно сбалансировано длинной рукоятью гамельского дуба, которая удобно лежала в руках. С нанесенными рунами эта конструкция казалась колдуну не только законченной, но и почти живой. Но ему все равно было не по себе от одной только мысли, что эта штуковина может сделать с человеком. Он молил Высших, чтобы ему никогда не пришлось это узнать. Хотя в глубине души понимал – придется.

Кроме молота Алиса приобрела еще целую кучу всего. Кузнецы Кретча – оружейники и доспешных дел мастера – сегодня обогатились. Впрочем, вскоре Эрик понял, что не все это новое: многое из того, что принесла с собой аристократка, было их старым снаряжением, но подправленным, переделанным и отполированным до блеска.

Их мечи было почти не узнать – сталь заточили, рукояти обмотали тонкими полосками мягкой кожи. Тяжелый двуручный меч настоящего сэра Денерима укоротили, превратив клинок из «знатного лорда» в простого «бастарда». Алиса забрала его себе на попечение. Томас довольствовался набором ножей: кинжалом, старым свинорезом возницы и парой тонких лезвий. Кроме них он оставил себе арбалет, который теперь был снабжен усиленной дугой и современным взводным механизмом.

Пистоли тоже прошли через руки оружейника и теперь сверкали чистотой. Каждый взял себе по одному. Двухзарядный достался Алисе.

Все они разжились броней. Алиса – кольчугой, наручами и открытым шлемом. Шлем Эрика имел забрало, а еще ему досталась кираса и целый набор щитков на руки и ноги. Томас довольствовался дублетом из плотной кожи с металлическими заклепками, но казалось, что и тот для него слишком тяжел.

К слову, и Томас вчера вернулся не с пустыми руками. Он скинул на пол стопку книг и бумаг, после чего тут же завалился спать прямо так, в одежде. Эрик стащил с него сапоги и укрыл одеялом. Всю ночь старика мучил кашель, а к утру он проснулся, как обычно, разбитым и неотдохнувшим. Впрочем, это не повлияло на его приподнятое настроение. Ему было что рассказать и просто не терпелось потрепать языком.

Историю о встрече с тремя стражниками и двумя гершенскими шпионами он рассказал первой, как самую интересную. Без сомнения, она теперь займет достойное место в ряду его небылиц. Однако теперь им троим придется вести себя еще осторожней. Гершенские шпионы были замешаны в том деле, которое привело Томаса на каторгу. И хотя он уверял, что это другие люди, не проследить тут закономерности не мог даже Эрик. Интересно, они следили только за старым вором или за всеми детективами? Быть может, только наметанный глаз старика сумел обнаружить слежку?

Другие истории Томаса действительно оказались не столь увлекательны, но, в отличие от первой, не оставляли после себя горького привкуса. Старик успел кроме дома Хайна посетить еще кучу мест. Он побывал в штаб-квартире городской стражи, городском архиве, регистрационной палате и даже в форте Мейсер. Ему удалось собрать целую кипу бумаг с информацией как о Сэме Хайне, так и о таинственном городском убийце. По словам вора, до них в городе действовал еще один детектив, некто Поль Раймонд. Он также искал убийцу, но бесследно пропал и не оставил после себя никаких записей. Томас, зная не понаслышке о работе таких людей, затребовал себе список всех документов и книг, которые когда-либо запрашивал господин Раймонд. Как оказалось, интересы детектива были весьма обширны. Основное его исследование, судя по записям из библиотеки, относилось к области изучения Скверны и различных связанных с ней культов. Каждую неделю он запрашивал одну или несколько книг на эту тему. Большинство из них, естественно, были недоступны для общего пользования. В последние же месяцы он стал запрашивать книги на совсем иную тематику – его заинтересовали кретчийские технологии. Если конкретно – производство пороха. Все до одного эти запросы были отклонены, за подписью советника Дрейклинга.

Что касается самих убийств, которые расследовал Раймонд, а сейчас и «детективы», они все были весьма похожи. Местные газеты описывали их по-разному, но все, на чем они сходились, – это то, что следов борьбы не было и на телах жертв обнаруживались странного вида руны. Больше никакой связи между жертвами вроде как и не было. Тут и портовый рабочий, портной, проститутка, стражник, дворецкий и… одним из погибших от рук убийцы был сын советника Артхейта. Как раз после его смерти и пригласили Раймонда. А когда тот пропал, на следующий же день в Многоречье было отправлено письмо с приглашением для детективов.

Томас зачитал еще несколько выписок и статей, но Эрик на какое-то время отвлекся, вновь погрузившись в свои мысли. Он пытался увидеть хоть какую-то логику в происходящем, но что-то от него ускользало. Может ли так быть, думал он, что порох и правда связан со Скверной? Эти записи в книгах Раймонда только подтвердили догадки самого Эрика. То, что он видел в саду Фейрфакса, не могло быть ничем иным, кроме как Скверной. И Скверна эта имела дурной привкус черной соли. Но порох был единственной солью, в которой не было Эво, а значит, для колдовства она была непригодна. Так в чем же тут дело?

Где-то к вечеру они разобрались со всеми своими делами и, перекусив, отправились к храму. Сегодня на закате должны были состояться похороны Баррика Хайна. Это станет отличным поводом встретить людей, близких к его семье. Если повезет, то и Сэм решит отдать последний долг своему деду. Хотя вряд ли он настолько глуп.

Ни Алиса, ни Томас доспехов надевать не стали. Эрика же чуть ли не насильно облачили в его кирасу. «Ты должен привыкать к их весу», – сказала девушка, вешая ему за спину боевой молот.

Не пройдя и половины пути, Томас обратил внимание своих спутников на мужчину, стоящего возле одного из ларьков.

– А вот и наш северный друг, – улыбнулся старик и помахал человеку у ларька.

Тот как-то растерялся и сначала отвел глаза, но потом вновь посмотрел в их сторону. К тому моменту Томас перестал махать, вместо этого он повернул руку и показал два пальца. Глаза гершенца округлились, и он, развернувшись, скрылся в переулке.

– Что это ты ему показал? – поинтересовалась Алиса.

– Не могу сказать даме, – хитро улыбнулся старик, – это серьезное оскорбление у северян. Парень только что, сам того не поняв, рассказал нам, откуда он родом.

Алиса и Эрик оба усмехнулись находчивости своего товарища. Но что тут удивляться – он играет в эти игры уже не один десяток лет.

Дальнейшая дорога прошла без происшествий.

Почти на закате они достигли храмового комплекса. Дорога, ведущая дальше в горы, к гробницам Врат Мертвых, была перекрыта блокпостом. Но стоявшие на посту стражи пропустили их без вопросов, стоило лишь Эрику махнуть перед ними своим рыцарским перстнем.

Они прошли дальше, двигаясь по широкой каменной мостовой. По левую руку от них была отвесная гранитная скала, а по правую – аккуратный бортик, за которым шелестела и пенилась вода Монахова Спуска. Дальше громоздилась западная стена Фейрфакса. Эрик и его спутники прошли мимо Служкина моста. Когда стена замка оборвалась, где-то вдалеке вырисовался противоположный берег, укрытый брызгами воды и надвигающимися сумерками. Как и с этой стороны, там громоздилась отвесная скала. У замка устье реки расходилось, огибая его с двух сторон, но здесь она текла по ущелью одним бурным потоком.

Дорога вела их вперед и вверх. Ее уклон был совсем небольшим, почти незаметным, но на лице Томаса уже показалась испарина. На другом берегу, похоже, существовала такая же дорога, хотя различить что-то было сложно – расстояние немаленькое. Река постепенно сужалась, становясь все более глубокой и бурной. Вскоре ее шелест начал превращаться в рокот. Наконец, когда замок остался позади и скрылся за поворотом, перед ними предстал могильный комплекс. Солнце как раз заходило в горах, и его прощальный свет заливал все вокруг. Гробницы, покрывающие скалу, будто пчелиные соты, окрасились багрянцем. Блики от воды играли на бесчисленных статуях и барельефах, вдыхая в них жизнь, вопреки сути этого места. Чуть дальше с обрывов ущелья и из многочисленных расщелин вниз струились потоки воды. Некоторые из них, пронизанные светом сумеречного солнца, казалось, горят изнутри.

Кладбищенское ущелье пересекало по меньшей мере две дюжины мостов. Громадные каменные конструкции, казалось, не имели стыков и будто являлись частью скалы. Одни мосты были перекинуты с берега на берег над самой рекой, другие же соединяли балконы, вытесанные в отвесной поверхности. Некоторые переходы на верхних уровнях проходили не снаружи, а внутри скал. Эрику этот могильник представлялся каким-то жутким лабиринтом.

Самый большой мост образовывал титанических размеров арку. Он весь был покрыт каким-то диковинным орнаментом. Присмотревшись, Эрик понял, что это вовсе не орнамент, а черепа.

– Врата Мертвых, – прошептал он.

– Это монахи, – Томас указал на черепа. – Молчаливый орден, те, кто владел этим местом до архонта. Они не считали себя достойными возлежать после смерти с древними королями, но хотели быть к ним поближе. Вот и придумали такой способ. Вываривали кости и вкладывали их в мост.

– А как же все эти склепы? – спросила Алиса.

– Они появились уже много позже, – пояснил старик.

Пока они искали нужное место, Томас рассказал им, как устроено это необычное кладбище. Это знание он когда-то давно подчерпнул из книги.

Левый берег, по которому Эрик шел со своими спутниками, предназначался для простых жителей города, конечно, из числа тех, кто мог себе это позволить. Тут имелись как шикарные, так и совсем простые гробницы, а кроме них многочисленные колумбарии и костницы. Правый берег был предназначен лишь для избранных. Чести покоиться там удостаивались только архонты, лорды других городов, их родня и особо приближенные. Кроме правителей такой чести удостаивались великие герои и благородные мужи веры. Появление тут нового мертвеца, по идее, должно считаться серьезным событием. И это делало особенно удивительным тот факт, что старого садовника Баррика Хайна хоронили в его фамильном склепе на правом берегу реки. Его семья много лет содержала сады Фейрфакса, но не могло же это стать поводом оказывать им такую ни с чем не сравнимую честь?

За всю дорогу им не встретилось ни одного человека, но стоило пересечь реку – и они тут же наткнулись на патруль. Стражники, облаченные в серые плащи, внимательно проверили их документы и только после этого разрешили идти дальше. Томас попытался спросить у них дорогу.

– Нет уж, – ответил ему один из стражей, поправляя свой закрытый шлем, – я больше никому дорогу подсказывать не буду.

Впрочем, их помощь оказалась не нужна – найти дорогу в этом лабиринте, что удивительно, не составило никакого труда. Он лишь казался запутанным, а на самом деле все переходы были по несколько раз продублированы, а на стенах имелись бронзовые таблички с указаниями. Усыпальницы пронумерованы, так же как этажи и линии. Согласно записи из регистрационной палаты, гробница Хайнов находилась чуть ли не на самом верху скалы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 3.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации