Текст книги "Кретч. Гимн Беглецов"
Автор книги: Павел Шабарин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)
– Что такое? – спросил крестьянин.
– Я не очень-то жалую огонь, – нервно усмехнулся коммивояжер.
– Ночь Цветов? – спросила Алиса.
– Что? – непонимающе уставился на нее Рэд.
– Она спросила… – начал было объяснять крестьянин, но вдруг осекся.
– Вон, впереди! – воскликнул Рэд.
И действительно, впереди во мраке вырисовывались очертания таверны. Алиса сбавила ход, и когда они подъехали поближе, ей удалось разглядеть вывеску «Старый дуб».
– Вот мы и приехали! – произнес Рэд, спрыгивая на землю. – Телегу можете загнать за ворота…
– Мы только погреемся и перекусим, – сказал Эрик, – а потом вновь отправимся в путь. Мы спешим.
– Как угодно, – проговорил Рэд и подал Алисе руку.
Таверна представляла собой двухэтажный бревенчатый дом с пристройками и забором-частоколом вокруг небольшой территории. Главная дверь выходила прямо на дорогу.
Вместе с Рэдом оба детектива проследовали внутрь. Алиса рассудила, что раз их голоса не разбудили Томаса, то ему лучше подольше поспать. В кузове было сухо, так что она решила не беспокоить старика. Эрик по этому поводу ничего не сказал.
Внутри было едва ли не темнее, чем на улице. Просторный зал освещало всего несколько свечей в дальних углах и у барной стойки. Свечи имелись и на столах, но их никто не зажигал. Большая часть столов пустовала, но народу все равно было немало. В основном это были крепко сбитые мужчины, они сидели компаниями по трое-пятеро, пили, ели. Алиса уселась за один из пустующих столов – тот, что выглядел почище. Эрик последовал ее примеру и тут же зажег свечу от спички. Они оба сняли накидки и поставили рядом со столом свое оружие – молот и меч-бастард.
Рэд застыл рядом с ними. Он взглянул сначала на оружие, затем на их броню, улыбнулся и произнес:
– Благодарю за компанию, но я должен откланяться. Я позову Оука… ну… трактирщика.
Алиса поблагодарила коммивояжера. Только когда мужчина ушел, Эрик наклонился к ней и произнес шепотом:
– Тебе ничего не кажется странным?
Алиса пожала плечами. Она еще раз осмотрела зал, но ничего из ряда вон выходящего не увидела.
Эрик хотел сказать что-то еще, но в этот момент возле стола возник коренастый пожилой мужчина. В руках он нес две кружки пива и две миски с рагу. Поставив их на стол, он представился:
– Мое имя Оук…
– Вы хозяин, – констатировала Алиса.
– Точно, точно, – произнес он. – Можно я присяду?
– Прошу.
Оук был стар, его оплывшее жирное лицо покрывали тонкие синие ве́нки. Особенно много их было у массивного носа, который больше всего походил на картофелину. И все же было что-то приятное в его внешности, что-то доброе. Наверное, это были его улыбающиеся глаза, обрамленные паутинкой морщин.
– Чего вы хотели, Оук? – довольно жестко спросил Эрик.
Алиса никогда раньше не видела его таким озлобленным и раздраженным.
– Я слышал, что вы ищете кого-то, – произнес трактирщик, – возможно, я могу как-то вам помочь?
Алиса отпила из своей кружки, Эрик, пусть и не сразу, последовал ее примеру. Это было не пиво, а добротный мед – сладкий, почти приторный. У напитка был нежный аромат цветов.
– Мы ищем одного беглеца, – произнес Эрик.
– Высокий такой, в плаще с капюшоном, – добавила Алиса.
– Он путешествует с девушкой, – закончил ее компаньон.
– Возможно… – медленно произнес Оук, – кто-то из моих друзей сможет вам помочь…
– Как именно? Кто? – Голос Эрика был непривычно холоден.
– Вы угощайтесь, – улыбнулся старик, – сейчас я вам все объясню.
Алиса попробовала рагу. По вкусовым качествам оно ничем не уступало самым изысканным блюдам из тех, что ей доводилось вкушать. Эрик вытащил нож и разрезал им большой кусок мяса, попавшийся ему в тарелке.
– Мы тут все дети леса, – произнес Оук, – егеря, охотники, лесорубы, шахтеры. Мирк нас защищает и кормит, понимаете. Мы стараемся отплатить ему за это. Таков наш взгляд на жизнь – отвечать добром на добро. Вот только в последнее время появилась у нас одна проблемка. Быть может, вы сможете нам помочь? Ну а мы поможем вам! Если уж кто-то и сможет это сделать, так это только мы. Лес большой…
– Мы вас слушаем, – произнесла Алиса с набитым ртом.
– Кретчийцы строят через наш лес свою железную дорогу. Они вырубают сотни деревьев и сливают яд из своих машин в чистые источники. Целыми днями стоит невыносимый шум. Все птицы разлетелись, зверье разбежалось. Даже деревья – и те болеют.
– И что мы можем с этим сделать? Мы никакого отношения к этому не имеем. – Эрик не так сильно налегал на еду. Говоря, он жестикулировал ножом. Оука это явно нервировало.
– Вот именно! – Оук потряс в воздухе пальцем. – Это как раз то, что нам нужно!
– Пока вы будете объяснять нам, что почем, – Эрик изобразил улыбку, – можно мне немного соли?
Глаза трактирщика округлились:
– А что-то не так с рагу?
– Нет, все хорошо, просто я люблю посолонее.
Оук покачал головой:
– О… нет, боюсь, соли у нас практически не осталось.
– Ничего страшного, – улыбнулся Эрик и извлек из-за пазухи небольшой мешочек. – У меня есть и своя.
Он сделал непринужденное движение рукой, перевернул мешочек, и на столе перед ним образовалась горстка белого порошка.
– Вы и сами угощайтесь, хорошая соль.
Совсем крохотную щепотку он отправил себе в рагу, а остальное так и осталось на столе. Трактирщик смотрел на соль, будто первый раз в жизни ее видел. Алиса внимательно взглянула на Эрика. Что на него нашло?
– Так что вы говорили насчет помощи? – спросил Эрик. – Рука руку моет, все такое, да?
– Да… да. Дело в том, что моих людей уже хорошо знают в строительном лагере. А вас – нет. Если бы вы могли туда проникнуть и отключить их газовые фонари…
– Фонари? – не поняла Алиса. – Зачем?
– Там работают одни иноземцы. А они, как известно, суеверны. Дикари считают, что в лесу живут духи. Вот они и зажигают эти дурацкие фонари, чтобы отогнать нечисть. Это, конечно, все чушь, но они-то в нее верят! Вот мы и подумали, что, если бы что-то случилось с фонарями, иноземцы бы сразу испугались и вернулись домой.
– Какой блестящий план, – съязвил Эрик.
– Да ничего особенного, – махнул рукой Оук, он явно не уловил сарказма, – ну вот, вы поможете нам, а я прослежу, чтобы мои ребята нашли того, кого вы ищете. Если он, конечно, в лесу.
– Заманчивое предложение… – произнесла Алиса и вдруг почувствовала на себе тяжелый взгляд Эрика. Она посмотрела на него и увидела, что крестьянин положил свои столовые приборы, нож и ложку на тарелку крест-накрест.
Что-то щелкнуло у девушки в голове. Она вдруг поняла, что Эрик подает ей знак. Алиса вновь взглянула на зал и вдруг осознала, что все присутствующие смотрят на них в полном молчании. Каждый человек в зале внимательно следил за их разговором и за каждым движением. И более того… все они уже сидели куда ближе, чем раньше.
– …Но мы должны отказаться, – закончила девушка. Она наконец-то поняла, что происходит. Ее рука медленно потянулась к мечу.
– Что ж, это очень печально, – пожал плечами хозяин заведения, вставая из-за стола. Доброта из его глаз исчезла. – Тогда нам придется…
В тот же миг дверь в таверну отворилась. Внутрь ввалилась рыжеволосая девушка с ружьем наперевес.
– Забрать наши лица, да? – спросил Эрик у Оука как ни в чем не бывало.
– Как ты… – Старик не успел договорить.
Колдун взмахнул рукой, и горстка соли, лежавшая на столе, зарядом дроби ударила Оука, да так, что трактирщик отлетел на другую сторону зала. В тот же миг на ноги вскочили все, кто был в зале. Алисе не нужно было всматриваться, чтобы увидеть, как руки мужчин превращаются в когти, а рты растягиваются в клыкастом оскале. Девушка уже была готова к бою. В левой руке пистоль, в правой – меч. Эрик вскинул молот, и руны на рукояти загорелись синевой.
Краем глаза Алиса увидела, как одна из тварей пытается схватить рыжую у двери. Та лишь вскрикнула и нажала на спусковой крючок. Раздался оглушительный выстрел. Вслед за ним еще один – это уже Алиса выпустила пулю в одного из существ, что метнулось к ней.
– Мы не хотим вам зла! – громогласно объявил Эрик. – Но если хоть кто-то попытается нам помешать уйти, мы сожжем это место дотла!
– Даже и не думайте бежать! – прорычал кто-то.
Эрик сказал что-то неразборчивое, и его слова пролетели по залу глухим эхом. В ту же секунду все свечи в зале вспыхнули столбами огня. В образовавшемся свете Алиса разглядела своих врагов. Вендиго. Такие же, какими она видела их в картинках на страницах старых книг, такие же, какими они предстали ей в видении, посланном Самайном. Их схожесть с людьми была крайне отдаленной. Тела существ состояли из сплетенных меж собой веточек и корней. Клыки и когти были острыми щепками. Все вендиго чем-то походили друг на друга, но при этом были совершенно разными. Одни предстали грозными великанами, почти в два метра высотой, другие, наоборот, маленькими и верткими. Кто-то обратился полностью и сразу. Кому-то на это требовалось больше времени, и сейчас они выглядели как жуткая смесь человека и растения. Одежда на многих была разорвана в клочья, тогда как на других болталась мешком.
– Взять их! – крикнул Оук, выбираясь из-за барной стойки.
Он уже не был тем дружелюбным стариком. Вены на его лице сменились трещинами в грубой маске из коры, а его нос-картошка стал обломанным сучком. Ничего не осталось и от добрых глаз старика. На их месте были два глубоких пролома, в глубине которых что-то полыхало зеленым светом.
Вендиго бросились вперед, но тут же остановились, когда Оук закричал от боли. Было видно, как вспыхивают крупицы соли под его кожей-корой и как они рвут его на части. Алиса и Эрик отступали к двери. Колдун, держа в левой руке свой молот, выставил правую вперед. Пальцы его искривились и сжимались. Вместе с пальцами сжимались и внутренности Оука.
Алиса прицелилась и выстрелила. Пуля угодила трактирщику в лоб, прервав его страдания.
Рыжая девчонка все стояла там, где была, держа в руках разряженное оружие. Перед ней на полу валялся ополовиненный выстрелом вендиго. На лице девчонки застыла маска ужаса и непонимания. Алиса подхватила ее под локоть, и они выбежали наружу, за ними последовал Эрик.
Несколько тварей показалось из темноты. Алиса взяла бастард в обе руки.
– Ты с нами? – спросила она девчонку.
– Да, – твердо ответила та.
Времени на знакомство не было.
Алиса увидела, что одно из существ прижимается к земле, готовясь к броску. Она сделала резкий выпад вперед, замахнулась и ударила по вендиго. Когда острое лезвие прошло сквозь брюхо твари, взгляду Алисы предстала телега. В кузов уже забирался один из монстров.
– Томас! – воскликнула девушка.
Раздался глухой щелчок, и из затылка вендиго выросла еще одна ветка. Тварь с грохотом повалилась на землю.
– Что? – спросил старик, высовываясь из кузова с разряженным арбалетом в руках.
– Помоги ей. – Алиса толкнула девчонку в сторону телеги.
– Ты?! – воскликнула рыжая.
– Пташка! Какой сюрприз! Прошу… – Томас подал девушке руку, и та забралась внутрь кузова.
Неужели это была та самая Пташка из особняка Гирхарт? Вот это удача!
Алиса сделала еще несколько размашистых движений мечом. Впрочем, вендиго не спешили нападать. Эрик тем временем вскочил на облучок и взялся за вожжи. Когда Алиса присоединилась к нему, колдун пустил коня чуть ли не галопом. Объятое страхом животное было радо повиноваться.
– Почему ты сразу мне не сказал? – спросила Алиса, натягивая на голову шлем, который ей учтиво подал Томас из кузова. – Ты же сразу понял, что они такое?
Эрик сжимал вожжи и пытался направлять телегу по дороге. Он, похоже, не собирался отвечать. Конь сэра Денерима нес изо всех сил. Это было чудом, что животное не убежало с их телегой еще после первого выстрела. Хотя чему удивляться, это же боевой конь.
Как только таверна оказалась за спиной, вокруг них сомкнулось кольцо непроглядной тьмы. Но даже сквозь нее Алиса видела, что их преследуют. Телегу очень сильно трясло. Девушка одной рукой держалась, чтобы не упасть. Попытки застегнуть ремешок шлема закончились неудачей. Опять взяв меч, она приготовилась отбивать атаку.
Раздался выстрел. Томас с Пташкой не теряли времени даром.
Тут же первая из тварей набросилась на Алису. Но не сзади, а откуда-то сбоку, видимо, с одного из деревьев. Она была совсем небольшой, размером с собаку. Алиса ударила гардой и сбила существо под колеса телеги. Их сильно тряхнуло, и девушке пришлось приложить усилия, чтобы не свалиться. Эта секунда замешательства дала возможность одному из мелких существ вцепиться в ее ногу. Алиса повторила удар, но существо лишь сильнее впилось в нее когтями.
Тварь была небольшой и мало походила на своих старших товарищей. Кора была куда более гладкой и не коричневой, а белой с черными полосами. Глаза – большими, полными золота, а форма морды напоминала то ли кошачью, то ли оленью.
Алиса сжала зубы от боли и нанесла еще несколько ударов, один за одним. Она почувствовала, как штанина пропитывается ее собственной кровью. Еще один удар – и хватка вендиго ослабла… что-то клацнуло по шлему. Вторая тварь вцепилась в спину девушки, но ее когти не прошли сквозь кольчугу.
– Эрик! – вскрикнула Алиса и свалилась вниз.
Кубарем она скатилась на землю. Меч выскользнул из руки. Вокруг неожиданно стало чертовски светло, запахло дымом. Одна из тварей свалилась с нее и дико визжала – пламя объяло вендиго. Алиса двумя руками схватила вторую тварь, что была на ноге, и просто сломала о колено, как сухую ветку.
Раздался грохот, вслед за ним – лошадиное ржание. Девушка сняла с головы шлем, и пред ней предстала телега. Она не перевернулась, колеса не были разбиты, но сквозь них с неестественной скоростью прорастали корни. Деревянную конструкцию буквально поднимало над землей. Конь бил копытами, но ничего сделать не мог. Алиса не видела ни Эрика, ни старика с Пташкой. Только где-то в темноте виднелось синее свечение.
Алиса осмотрелась по сторонам и только спустя несколько секунд увидела свой меч…
– Зря вы отказались… – проговорил Рэд, покручивая клинок бастарда в руках.
По периметру круга света уже скопилось несколько десятков мелких тварей. Но только он осмелился шагнуть вперед.
Его кора была зеленой, покрытой мхом, а голову и руки обрамляли красные кленовые листья. В уродливое тело то тут, то там вросли куски железа – сковородки, ножи и прочая кухонная утварь, образуя некое подобие брони.
– Самайн говорил, что вы живете в мире с людьми, – сказала Алиса.
Ее слова, похоже, немного удивили Рэда, но не настолько, чтобы остановить.
– Люди сами начали эту войну.
Алиса отступила на шаг и вскинула пистоль.
– Не шути, девочка. Ты уже выстрелила в старого Оука. Эта твоя штука не заряжена. Я не такой дурак. Сдавайся, и я не сделаю тебе больно.
Алиса лишь ухмыльнулась. Она резко бросилась вперед. Не ожидав такого, Рэд взмахнул мечом, но девушка легко ушла от неумелого удара. Развернувшись вокруг своей оси, она накрыла врага шлемом по голове. Тот отшатнулся и открылся для следующего удара.
Алиса приставила пистоль к его голове.
– Он двухзарядный, – сказала она и отправила Рэда к Высшим.
Голова вендиго проломилась, высвобождая брызги черной крови, и те вмиг загорелись, столкнувшись со снопом искр из дула. Последовала яркая вспышка, и вендиго запылал. Тут же собратья Рэда с визгом и рычанием отступили. Но, поднимая свой меч, Алиса увидела, что ее уже окружили. Тварей было бесчисленное множество. Среди молодняка стояли и взрослые особи. Кое-кто из них даже был при оружии. Они не приближались к огню, но сухая плоть Рэда быстро прогорала. Постепенно все звуки стихли. Круг света начал сокращаться, и шаг за шагом чудовища подходили все ближе к Алисе.
Перехватив меч обеими руками, она приготовилась… приготовилась к чему? Отбить атаку? Или умереть?
Нет, нет. Она не могла уйти, пока жив Джереми. Она не могла позволить ему остаться безнаказанным. Где же Томас? Где Эрик?
Неужели они бросили ее?
Настала полная тишина. Стихли крики вендиго, исчез шорох листвы. Алиса уже даже не слышала стука своего сердца. Огонь погас, и тьма окутала ее.
И в этой тьме раздался топот копыт.
Алиса махнула бастардом наугад. Клинок нашел свою цель. Но второй взмах ей сделать не удалось. Что-то огромное сбило ее с ног…
Глухой крик вылетел из ее груди, и в тот же миг небо озарилось яркой вспышкой. Поток огня пронеся прямо над девушкой. Будто дракон изверг его из своего чрева.
Пламя скользнуло по толпе вендиго, охватило их – и твари обратились в бегство.
В свете огня Алиса увидела существо, схватившее ее. Тварь уже начала гореть, но отпускать свою жертву живой, похоже, не собиралась. Алиса вцепилась руками в рога на голове чудовища и изо всех сил крутанула их. Шея вендиго переломилась, и он безвольно упал на девушку. С трудом ей удалось скинуть с себя тело и вскочить на ноги.
Лес вокруг горел. Пламя объяло убегающих в панике вендиго, деревья. Полыхала даже земля.
И посреди всего этого хаоса возвышалась фигура на коне. Лишь приглядевшись, Алиса поняла, что это человек. Его тело, как и тело коня, было скрыто под толстым защитным костюмом. Языки пламени отражались в черных стеклах на маске. В руках человек сжимал оружие, извергавшее огонь. Ствол с рукоятью были соединены шлангом с баллонами на спине лошади.
Алиса так и стояла на месте, глядя на своего таинственного спасителя.
Он тоже увидел ее и, отведя оружие в сторону, направил к ней лошадь. Оказавшись совсем близко, человек снял свою маску.
– Мисс, вы в порядке? – спросил он.
Это был мужчина ее возраста. Его лицо было измазано сажей, на лоб спадали светлые локоны, а голубые глаза… что-то было в его взгляде, что не давало Алисе проронить и слова. Сердце в ее груди билось с неистовой силой. Хотя, наверное, это от битвы…
Мужчина опустил оружие в крепеж на седле, слез с лошади, ласково похлопал ее по морде и подошел к Алисе.
– Все хорошо. Сегодня они уже не вылезут из леса, – произнес он успокаивающе. – Ваши друзья неподалеку, с моими братьями… меня зовут Карл.
– А я – Алиса, – еле выдавила из себя девушка.
Он взял ее за руку. И Алиса наконец-то осознала, что она в безопасности.
Томас
Предводителя конников не было уже несколько минут, и Томас начал волноваться. Не за него – за Алису. Двое патрульных остались со стариком, крестьянином и Пташкой. Признаться, эти двое мало чем походили на людей, скорее уж на каких-то чудищ. В полумраке их комбинезоны представлялись складками серой кожи, а стекла защитных очков – огромными глазами. У их странного оружия, отдаленно напоминавшего ружье, на стволах полыхали маленькие язычки пламени. Скакуны выглядели соответствующе в своей огнеупорной сбруе. Когда эти «демоны» появились из темноты, Томас подумал, что уже умер и попал в загробный мир. К счастью, ошибался.
Сейчас один из конников остановился рядом с группой, второй разъезжал на лошади по кругу, осматривая лес. Его мощный газовый фонарь без труда раздвигал тьму.
– Что это? – спросила у наездника Катрин, указывая на его оружие.
Кажется, девушка была в полном порядке. Странно, но на лице ее отражалось чуть ли не счастье. Должно быть, Пташка была настолько рада вырваться из заточения, что даже смертельная опасность не могла испортить ей настроения. Для нее все это было одним большим приключением. «Как в книжках про пиратов», – сказала она ему еще в повозке, когда Томас перезаряжал ее ружье.
– Огнемет, – пожал плечами мужчина.
Девочке явно не терпелось задать еще с сотню вопросов, как и Томасу, но для этого сейчас было не самое подходящее время.
Как ни старался, старик не мог разглядеть, что происходит в лесу. Где же ты, Алиса?
Как же эгоистично было оставлять ее одну! Томас корил себя за минуту трусости, но где-то внутри осознавал, что это было единственно верное решение. Телега остановилась так резко, что его с девчонкой просто выбросило наружу. Если бы не сорвавшийся тент и кусты – не сосчитать им костей. Буквально сразу же на них набросились вендиго, но у старого вора был козырь в рукаве – несколько гранат-огней. Один раз они уже спасли ему жизнь, и тогда он решил, что без них из дома больше не выйдет. Эрик приземлился недалеко от них двоих, но менее удачно – удар о землю лишил его сознания и пары зубов. Старику с девчонкой пришлось вытаскивать «рыцаря» на себе. О том, чтобы вернуться за Алисой, не могло быть и речи – они обрекли бы себя на верную гибель. Но эта мысль Томаса не успокаивала. Что, если он обрек на гибель ее?
Это было настоящим чудом, что они встретили патруль, убегая от вендиго. Строительный лагерь Кретчийско-Гершенской железной дороги был неподалеку. Похоже, нападения перевертышей тут были частыми, и людям пришлось выработать методы защиты.
Старому вору оставалось лишь надеяться на второе чудо…
И оно произошло.
Две фигуры показались из темноты. Это был предводитель конников. Из немногочисленных переговоров его людей старик понял, что мужчину зовут Карлом. Когда тот услышал, что у телеги остался еще один человек, он без промедления помчался вперед. Сейчас рядом с ним, тоже верхом, была Алиса. Вся испачкана в грязи и черной крови. Вид у нее был изможденным, а на правой ноге виднелась пропитанная кровью повязка. Но в целом… она выглядела не менее счастливой, чем Катрин.
– Стэн, затуши язычок, – скомандовал парень. Сейчас, когда он снял шлем, было видно, что они с Алисой ровесники. – Мы же не хотим напугать коня госпожи Алисы.
Томас скрипнул зубами. «Госпожа Алиса!» Она представилась ему настоящим именем! Ладно, с этим он разберется потом. Сейчас было важно лишь то, что она жива.
– Наши красавцы, – парень похлопал свою лошадку по бронированному загривку. – Видите ли, они раньше работали на сталелитейке и к огню привычны. А так животные обычно беспокоятся от одного вида наших игрушек. Что уж говорить о лесных друзьях, коли они буквально нашпигованы порохом!
Томас подошел к Алисе, и они хлопнули друг друга по рукам.
– Рад, что ты жива, – ухмыльнулся он.
– Взаимно.
– Ты уж извини, что…
– Не стоит. – Алиса улыбнулась в ответ, и тяжкий груз упал с души Томаса. – Где…
– Наш господин, сэр Денерим? – резко перебил ее Томас.
Девушка запнулась. Улыбка так и держалась на ее лице, пока округлялись глаза. До нее наконец-то дошло, что она представилась своему красавцу-спасителю не тем именем.
– Я шифой, фсе ф порятке… – прошепелявил Эрик с обочины дороги и поднял над головой флягу то ли с водой, то ли с вином.
Томас понадеялся, что колдун сумеет залечить себе зубы. Впрочем, он не так много говорит, чтобы это могло стать проблемой.
– Прошу за мной, – предложил Карл, а затем скомандовал своим людям: – Берни, ты вперед, Стэн, замкни строй.
Алиса протянула руку Катрин, и та уселась рядом с ней на круп скакуна.
Лошади двинулись шагом.
Старик с колдуном брели позади всех, если не считать замыкающего, который отставал от них метров на двадцать. Эрик высыпал на ладонь остатки соли и на ходу втирал ее себе в десны.
– Как вы оказались в лесу? – Томас услышал вопрос Карла.
– Мы детективы, ищем беглого преступника. – Алиса, похоже, решила вернуться к легенде.
– Но как же карантин, вас разве не предупредили, что тут небезопасно?
– Нет, ничего подобного.
Карл негромко выругался, затем тут же извинился перед девушками.
– Дрейклинг обещал, что въезд в лес будет перекрыт. Ох и выскажу я ему…
Тем временем дорога стала шире, и Томас решил вмешаться в разговор. Он прибавил шагу.
– А кто вы, собственно, такой? – громко спросил Томас. – Позвольте узнать.
Оружие, которое было у этих троих, нельзя было сравнить ни с чем из того, что старик видел за свою жизнь. Эта технология шагнула, если даже не прыгнула, вперед от простого пистоля. А если этот парень имел прямой выход на Дрейклинга, значит, он не просто исполнитель или обученный вояка. Он знает, откуда взялись эти огнеметы.
– Карл, – коротко представился конник.
Он не уточнил звания, значит, не военный. Но почему не назвал фамилии?
– Вы занимаетесь безопасностью лагеря? – продолжал расспрашивать старик.
– Ну мне приходится, да. Но на самом деле я отвечаю за работу газового оборудования.
– И что же занесло простого инженера в такую чащу?
– О нет, я не инженер. Я – монах.
Томас усмехнулся:
– Монах воюет с лесными чудищами! Чего только не увидишь!
– Тут ведь как… эти штуки легко могут взорваться, – он похлопал один из баллонов у себя за спиной, и внутри того что-то щелкнуло, – в неумелых руках… В общем, были проблемы. Ну а раз уж я их изобрел…
– Вы их изобрели?! – послышался восхищенный женский голос.
Томас не сразу понял, кто из двух девушек говорил. Это была Катрин.
– Ну да. – Карл почесал затылок. – Основные блоки не моего авторства, но систему разработал я. Не лучшая моя работа…
– Знаете, молодой человек, – произнес Томас, – я тоже немного увлекаюсь техникой. Быть может, мы могли бы побеседовать на эту тему?
Парень пожал плечами:
– Да, но чуть позже. – Он указал пальцем куда-то вперед – там во тьме сквозь заслон деревьев пробивались десятки еле видимых огоньков. – Мы уже почти приехали.
Вскоре лес поредел, а на небе заиграло зарево, хотя до утра было еще далеко. Строительный лагерь был окружен стометровой вырубкой и высоким частоколом. Из самых больших бревен выстроили две смотровые башни – на севере и юге, как раз там, где лагерь пересекала железная дорога. По размеру лагерь можно было сопоставить с крупной деревней или даже небольшим городом.
На стенах крепости горели ничем не прикрытые газовые огни. Их было много, значительно больше того количества, которое понадобилось бы для освещения. Кроме этих огней были и другие. На вырубке пылали газовые и обычные факелы, а кроме них костры и жаровни из ополовиненных металлических бочек. Между этой импровизированной защитой от оборотней передвигались тени усталых после ночной стражи людей. Впередиидущий уже о чем-то говорил со стражником над воротами. Они перекинулись парой слов, и фигура стражника скрылась из виду.
– Днем люди работают на линии, а по ночам отдыхают в лагере, – рассказывал Карл. – У нас есть свой транспорт, чтобы добраться до места строительства. Завтра прибудет поезд из Кретча. Нам наконец-то привезут оружие и порох. Я прослежу, чтобы для вас нашлось местечко, когда состав отправится обратно. А пока вам стоит отдохнуть. Ночка выдалась непростая, верно?
Когда ворота отворились, на путников хлынул поток шума и света. Стучали молоты, кричали люди, гудели машины. А огней внутри было в десятки раз больше, чем снаружи. Не походило на то, что здесь кто-то отдыхал. Меж грубо сложенных деревянных бараков и домиков сновали люди и телеги. По меньшей мере семеро человек работало в открытой кузнице.
Двое стражников, оба при оружии, внимательно осмотрели прибывших. Один из них попытался помахать факелом перед лицом у Алисы, но Карл остановил его:
– Все в порядке, они со мной.
Уже за воротами конники спешились. Томас помог Катрин, а Карл – Алисе. К удивлению старика, та не была против. Монах распрощался со своими компаньонами, предварительно стащив с себя огнеупорную броню. На поверку оказалось, что это вовсе не броня, а комбинезон какой-то странной плотной ткани, натянутый поверх обычного доспеха из вареной кожи. Лошадь Карла увели вместе с конем сэра Денерима.
– Давайте найдем, где вам переночевать, – улыбнулся парень и повел группу за собой.
Пока все шли куда-то по лагерю, маневрируя между рабочими, Томас улучил минутку, чтобы побеседовать с Катрин.
– Он будет меня искать, – сказала она сразу, имея в виду, скорее всего, Сэма, – и они тоже…
– Ваши изначальные похитители? Кто они?
– Вы разве не в курсе? – Девушка удивилась. – Это городской совет во главе с этим мерзавцем Кроули. Они уже четыре года держат всю нашу семью в заложниках, чтобы папа делал, что они говорят.
– Архонт…
– Катрин Элизабет Гамельская, к вашим услугам.
– Лучше пока не открывать всем подряд, кто ты такая, Пташка, – объяснил Томас. Затем, прикинув в уме, добавил: – Будешь моей дочкой от первого брака, Кэт Арчи, пока не решишь, что тебе делать дальше.
Девчонка усмехнулась немного нервно.
– Я решу? – спросила она. – В смысле решу сама? То есть я могу просто… уйти?
– Ну да…
Девушка закусила губу, чтобы не заплакать.
– Ты можешь нам помочь, если захочешь. Но держать тебя против воли никто не собирается.
– Я помогу, – дрожащим голосом произнесла дочка архонта и отвернулась.
Карл разместил их в единственном двухэтажном здании. Это было что-то вроде гостиницы для специалистов из города и управляющих. Комендант – плотный мужчина со скверным характером, буквально нарисованным на лице, – поначалу не хотел их пускать, но тут в очередной раз пригодились официальные документы. Гости архонта были желанными гостями везде. Детективы понимали, что пока эта штука работает – ею нужно пользоваться на полную катушку.
Им четверым выдали ключи от двух комнат – одной для девушек, второй для мужчин. Но прежде чем идти отдыхать, Томас настоял, чтобы Карл побеседовал с ними.
– Мы расследуем серию убийств, ищем беглого преступника, – пояснил он. – Информация, которой вы обладаете, может нам помочь.
– Конечно, я помогу, чем смогу, – пообещал монах.
Вчетвером они уселись в общем зале. Только Пташка отправилась сразу отдыхать.
– Если надумаешь сбежать через окно, – шепнул ей Томас на ухо, – возьми теплые вещи.
Когда все расселись за столом, комендант принес им подогретого вина со специями, после чего удалился. Томас задал первый вопрос:
– Откуда у Кретча такие технологии?
Карл усмехнулся:
– Какое это имеет отношение к вашему расследованию?
Эрик пригубил вина из чаши и бросил на Карла один из своих взглядов. В его глазах буквально читалось: «Так надо».
– Я правда не могу сказать, – оправдывался Карл.
– Ты же знаешь, что мы люди архонта, – вступила в разговор Алиса, – ты можешь нам доверять.
– Да не в этом дело! – запротестовал Карл.
– Но ты же сам сказал, что изобрел огнемет, – возразил Томас.
– Я разработал дизайн, общую схему. Но технологии, на которых они были основаны, – не моих рук дело.
– Поясни.
– Это правда долгая история.
– А нам правда было бы очень интересно ее услышать, – сказала Алиса.
– С чего бы начать? Первый молчаливый орден воздвиг свой монастырь в священных горах рядом с усыпальницей древних королей. Это было святой миссией ордена – защищать их покой и секреты. Самое его имя «молчаливый» служило напоминанием о нерушимости тайны, которую они хранили. Спустя много лет, когда появился и вырос город, монахи постепенно начали забывать свое предназначение. Древние секреты стали покидать стены монастыря, купленные за золото или выманенные сладкими речами. Когда в Кретче волей Высших появился архонт, он покарал молчаливый орден и предал его забвению, а все артефакты запер в тайном хранилище.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.