Текст книги "Властью Песочных Часов"
Автор книги: Пирс Энтони
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
За стеной оказался просторный зал, освещенный сотней настенных факелов. Стены здесь были сухие и гладкие. Похоже, из лабиринта пятерке отважных удалось вырваться, – до такой степени все в этом помещении отличалось от того, что они видели раньше.
И самое удивительное – в одной из стен были четыре глубокие залитые светом ниши.
В первой стоял седовласый и седобородый старец.
Во второй была стройная женщина средних лет в деловом костюме.
Третью нишу занимала фигуристая блондинка в бикини.
А в четвертой находился мальчишка лет шести с капризно оттопыренными губами.
Все четверо замерли в не очень естественных позах, словно восковые фигуры. Очевидно, Злейшая Волшебница обездвижила их на то время, пока они ей не нужны.
Чего ожидать от этой четверки?
– А не может ли один из них помочь мне? – спросил Нортон у Жимчика.
Жим.
– С помощью одного из них я сумею найти амулет?
Жим-жим.
Да, это было бы слишком просто.
– А ты знаешь, кто именно мне поможет?
Жим-жим.
Похоже, Жимчику легче разобраться в путанице волшебного лабиринта, чем в извивах людской психологии. А впрочем, можно ли требовать от Жимчика абсолютного всеведения?!
Нортон подошел к старцу – одет в кольчугу, железная корона на голове, и выражение лица донельзя величавое. Не иначе как великий воин или даже король!
– Добрый день, – почтительно сказал Нортон.
Седобородый старик вдруг ожил и ответил:
– Здравствуй, юноша. Ты примешь мой дар?
– Еще не знаю. Вы кто? И в чем состоит предлагаемый вами дар?
– Я Озимандия, царь царей, – царственным голосом произнес старик. – Мой дар – Власть.
– Власть? – несколько разочарованно переспросил Нортон. Никогда он не интересовался властью. И Хроносом стал не ради власти… а так, из любопытства и от отчаяния.
– Да, власть – лучшее, что есть в этом мире. Ты будешь повелевать всем вокруг и твой малейший каприз станет законом! Что может быть сладостней возможности распоряжаться судьбами своих подданных!
Нортон призадумался. Чем власть поможет в его ситуации?
Затем он спросил у Жимчика:
– Брать или не брать?
Жим-жим.
Однако Нортон хотел прийти к решению самостоятельно.
– Вы в состоянии дать мне власть над амулетом Злейшей Волшебницы? – спросил он у Озимандии.
– Разумеется, – ответил тот.
– И выдадите мне власть над всем этим миром?
– Конечно же!
Ладно, не будем принимать решение сгоряча.
Нортон перешел к следующей нише.
Там находилась строгого вида изящная дама, которая будто бы на презентацию собралась. Лишь нитка бесценного жемчуга на шее и массивные золотые перстни нарушали ее сходство с главным менеджером какой-либо компании.
– Добрый день, – сказал Нортон.
– Здравствуйте, юноша, – ответила разом ожившая женщина.
Далось им это обращение – «юноша»! В сорок лет это не льстит, а скорее раздражает!
– Вы примете мой дар? Да или нет? – напористо спросила деловая особа. Именно такие без проблем заключают контракты на поставку снегоуборочных машин в Африку. – Вы понимаете, что конкуренция велика и у меня есть кому предложить…
– Кто вы и в чем состоит ваш дар?
– Я госпожа Крез, вдова знаменитого своим богатством короля Лидии. Я предлагаю вам Богатство.
Тут она приоткрыла стоящий рядом с ней сундучок, полный бриллиантов и золотых монет.
– Здесь достаточно, чтобы купить амулет Злейшей Волшебницы?
– Разумеется.
– Достаточно, чтобы купить весь здешний мир?
– Конечно же!
Нортон взволнованно тряхнул головой и пошел к следующей нише.
– Привет, – сказал он девице в бикини.
– Привет, красавчик! – проворковала она, мигом оживая. – Я Цирцея. Позволь мне одарить тебя, Мой сладкий!
– В чем твой дар?
О коварной соблазнительнице Цирцее он был наслышан и не был склонен ей доверять.
– Бешеная любовь! – воскликнула она, сладострастно полыхая очами. – Я возведу тебя на фантастические высоты страсти…
– Ясно, ясно! – перебил Нортон. – И на этих фантастических высотах я, конечно, позабуду про всякие там амулеты и прочие мелочи жизни?
– Ну да!
– И переживу самые страстные любовные истории во всем здешнем мире?
– Ну да!
Нортон молча потоптался напротив девицы в бикини, потом силой заставил себя направиться к следующей нише.
– Привет, – сказал он мальчишке с капризно оттопыренными губами.
Мальчуган ожил.
– Берете мой подарок? – процедил он, лениво жуя жвачку.
– А где «здравствуйте»?
– Перебьетесь.
– А что предлагаешь?
– Будете знать, где что найти. Не хотите – катитесь колбаской.
– Я сумею отыскать что угодно в этой галактике из антивещества?
– Мистер, вы сбрендили? С чего вы взяли, что тут галактика из антивещества?
Наконец-то хоть один говорит ему правду! Мальчишка подтвердил давнюю догадку Нортона о том, что его самым похабным образом водят за нос.
– Хоть ты и невоспитанный сорванец, я беру твой дар, – сказал Нортон.
– А на фига вам знание, мистер? Вам предлагают власть, бабки и секс. У вас что, крыша поехала? Идите отсюда и не полощите мне мозги!
– Скажи, где находится амулет Злейшей Волшебницы?
– Он вам нужен, как мне дырка в голове.
– Нет, он мне необходим!
Мальчишка с интересом уставился на него – даже жевать прекратил.
– Хотите побыстрее в ящик сыграть?
– Мне нужен амулет для гения. Получив его, гений отправит меня обратно на мою родную планету.
– Дурак вы, мистер, и уши у вас холодные. Кто же гениям доверяет? Они если не соврут, так обманут!
– Выходит, гении никогда не выполняют своих обещаний?
– Гений и выполненное обещание – две вещи несовместные, – осклабился не по летам мудрый мальчишка. – Поэтому вы лучше плюньте на всю эту затею с поисками амулета. Себе дороже.
– И тем не менее деваться мне некуда. Надо попробовать. Так где находится амулет?
– На шее у Злейшей Волшебницы, где же еще? Только вам к ней не подойти. Она вас в жабу превратит. Или в таракана.
– Слушай, давай свой дар – и не полощи мне мозги! – рассердился Нортон.
– Как я этим даром распоряжусь – уже мое дело!
– Она не превратит вас в жабу, мистер, – сказал мальчишка. – Она не умеет делать жаб из ослов.
И маленький задира снова застыл с капризно оттопыренными губами.
– Эй, погоди! – возмущенно крикнул Нортон. Но тут же ощутил в голове рой неожиданных мыслей. И, обогащенный новым знанием, повернулся к Беме: – Отойдите в сторонку.
Когда они отошли от остальных, Нортон спросил напрямик:
– Вы знаете, как мне вернуться на Землю?
– Я, собственно говоря, должна помалкивать, – сказала Бема. – Но вы мне нравитесь. Вы отвергли власть, богатство и плотскую страсть. Вы избрали Знание.
– Увы, я долго колебался…
– И все-таки выбрали Знание. Поэтому вы мне симпатичны, и я вам помогу. Дело в том, что вам нет нужды возвращаться. Вы никогда не покидали Землю. И сами об этом прекрасно знаете – с тех пор как вспомнили, что магия имеет ограниченный радиус действия. Просто вы вообразили, что Сатана обладает какой-то особой, межзвездной магией. Это неправда.
– Вы хотите сказать, что я на Земле – и все происходящее не более чем сон?
– Это не сон. Это грандиозная иллюзия, дорогой и масштабный спектакль, затеянный Отцом всякой лжи. У вас не получается вернуться, потому что вы, будучи на Земле, хотите вернуться на Землю. А нужно одно – выйти из иллюзии.
– И вы тоже часть иллюзии? – спросил ошеломленный Нортон.
– Нет, я действительно инопланетное существо. Я искала работу, и Князь Тьмы предложил мне поактерствовать в его постановках.
– А остальные? – Нортон кивнул головой в сторону Эксельсии, Дарстена и Аликорна.
– Остальные играют роли – но неведомо для себя. Я – исключение, потому что я из другой социально-религиозной системы. Для меня ваши инкарнации, добро и зло – полная чушь. У нас иные представления. Поэтому у меня иммунитет против ваших иллюзий и магии, а ваш Рай и Ад для меня не более чем экзотические места, к которым я не имею никакого отношения. Сатана для меня просто работодатель.
– И как же мне вырваться из иллюзии?
– Поверить в то, что это иллюзия, – и она сразу рассыплется. Сразу увидите жалкие декорации.
– Но сейчас я же верю, что это все сатанинские фокусы! Почему же иллюзия не рассыпается?
– Нужно поверить по-настоящему – в глубине души.
– И что мне надо сделать для того, чтобы поверить окончательно?
– В следующем зале войди в третью дверь слева.
– Что же случится?
– Сами увидите. Когда закроете за собой эту дверь, отправляйтесь в прошлое. Запомните, в прошлое!
– Хорошо, Бема. Спасибо за совет.
12. МАРС
Он вернулся в свое время.
И был слегка ошарашен.
Здесь его поджидали Дарстен, Эксельсия, Аликорн и Бема.
И вокруг был вроде бы тот же пейзаж.
Но намалеванный на заднике.
Нортон словно попал на съемочную площадку какого-то фантастического фильма, где скрупулезные декораторы создали уголок совсем другого мира. Казалось, что недавно он был внутри этого фильма, а теперь вдруг из героев превратился в члена съемочной бригады…
Нортон жестом отозвал Бему в сторонку для разговора наедине.
– Поступил, как вы велели, – сказал он.
– Вы побывали в прошлом?
– Да. Едва я открыл дверь, на которую вы указали, я вдруг очутился в открытом космосе. И повелел Песочным Часам перенести меня на миллиард лет назад – мне вдруг захотелось увидеть будущее моей Вселенной. Ведь если я внутри галактики из антивещества, которая живет вспять во времени, то ее прошлое – это будущее моей Вселенной. Логично? Логично! И что же я увидел через миллиард лет? Что Вселенная сжалась – и намного! Значит, я двигаюсь не в будущее, а в прошлое моей Вселенной. И стало быть, галактика из антивещества – чушь собачья. Я нахожусь в мире, который живет в нормальном направлении! Умом-то я и раньше понимал, что галактика из антивещества – вранье Сатаны. Однако сердцем надеялся, что это правда. Ведь мне так хотелось иметь мир, в котором я смогу существовать нормально – даже будучи Хроносом… Словом, я убедился в том, что все это была сатанинская иллюзия. И как только я поверил в это окончательно, я оказался на Земле и увидел эти жалкие декорации… А вы рассказали правду остальным?
– Нет.
– Сказать им?
– Не надо. Зачем тревожить их души? Все равно они будут вынуждены играть роли – только станут при этом скучать и мучиться.
– Смогу ли я еще раз побывать у вас – теперь, когда я уже знаю?.. Иногда ведь приятно пожить внутри фантазии…
– Мы с вами живем в разных направлениях. И поэтому у вас весьма ограниченные возможности для посещения. Ведь нас необходимо предварительно инструктировать перед каждым новым посещением, потому что каждый раз вы появляетесь до своего предыдущего визита. А вскоре мы вообще выживем из рамок времени вашего пребывания на посту Хроноса, и тогда вы сможете бывать здесь лишь в виде бесплотного духа.
Нортон был до некоторой степени шокирован этим открытием.
В голове с трудом укладывалось, что три его приключения в этой реальности происходили в обратном порядке: после сегодняшнего будет приключение с Аликорном и только потом – волнующее путешествие с Дарстеном на Иголочке и схватка с бемом.
Воистину он чужак в этом чужом мире!
– В таком случае я должен распрощаться с вами всерьез, – сказал Нортон.
– Спасибо, Бема, за бесценный совет.
– Я только играла свою роль – по заранее известным законам, – ответила Бема. – Вы победили потому, что сообразили выбрать в советчики именно меня.
– Так или иначе, мне было бы приятно числить вас среди своих друзей.
– Не сомневайтесь, я в числе ваших друзей, – сказала Бема. – Хотя среди представителей вашего вида друзей у меня раз-два и обчелся. С чужих слов я знаю, что вы окажете мне огромную услугу.
– Какую услугу?
– Ну, в третьем приключении. Один космолетчик захочет убить меня, а вы меня, детеныша, спасете. Во время инструктажа мне на это усиленно намекали.
– А-а, ну да, ну да, – кивнул Нортон, смущенно припоминая, что он действительно уговорил Дарстена взять на себя заботы о сироте. Однако он не забыл и того, кто именно сделал Бему сиротой. Игра игрой, а планетку-то так при этом шандарахнули, что она пополам… – Жаль, что я не могу вызволить вас из всего этого и забрать с собой…
– Это как раз в ваших силах, Хронос, однако лишено смысла. В этой реальности я сделала для вас все, что могла, и наши взаимоотношения поневоле исчерпаны. Но если я покину эту реальность – кто позаботится о Дарстене? А когда мне покажется, что время пришло, я и сама сумею выбраться отсюда.
Похоже, это было ее окончательное решение. Нортон печально вздохнул и промолвил, пожимая щупальце Бемы:
– В таком случае прощайте, мой друг!
Вслед за этим он подошел к Дарстену.
– Бат, – сказал он, – я обнаружил способ вернуться на свою родную планету, которая называется Земля. Спасибо тебе, что ты помог мне – рискуя собственной жизнью! Ты настоящий герой! Желаю тебе успеха и новых подвигов!
– Брось, старик, это мура, – отозвался Дарстен с застенчивой улыбкой. – Какие могут быть спасибы между корешами!.. Так ты что, больше сюда не вернешься?
В каком-то смысле Нортону суждено было вернуться – ведь все это в будущем Дарстена: и знакомство с землянином, и их совместные приключения на планете бемов… Но надо было смотреть правде в глаза, и Нортон ответил:
– Да, я больше не вернусь. Позаботься об Эксельсии. Не давай ее в обиду.
– Заметано! – обрадовался Дарстен. – Ты ж меня знаешь! За мной как за каменной стеной!
Нортон обратился к Аликорну:
– Спасибо. Без вашей помощи я бы не выкрутился.
Аликорн заржал, величаво взмахнул хвостом и смущенно захлопал крыльями. Затем он нежно ткнулся влажными горячими губами в ухо Нортона, будто хотел сказать: «Доброго пути, славный человек».
Теперь пришло время попрощаться с Эксельсией. Нортон обнял ее и поцеловал. В ее объятиях было как в Раю. Хотя сама она больше тяготела к Аду. Увы, и с этой прекрасной женщиной Нортону суждено расстаться – и расстаться навсегда…
Эксельсия нежно улыбнулась ему сквозь слезы. Она тоже понимала, что это их последний поцелуй.
Нортон нашел дверь на заднике, изображавшем кусты, и вышел вон. За ним оказалась стена с огромными буквами: «Сатанфильм».
Велик, однако. Сатана, если у него даже свой Голливуд имеется: с актерами и режиссерами и гигантскими дорогими декорациями… Хотелось бы знать, какой процент в массовом прокате составляют сделанные на этой студии фильмы?
Так или иначе. Лукавому не удалось провести его. В конце концов Нортон-Хронос распознал иллюзию, вырвался из нее и теперь готов к решающему бою с Сатаной. Что бы Отец всяческой лжи ни задумывал – Нортон готов сразиться с ним и расстроить его коварные планы!
Нортон повелел песку в Песочных Часах стать желтым и вернулся к себе в Чистилище. Как отрадно оказаться дома после стольких изматывающих приключений! Какой здесь покой и уют!
Однако было не до отдыха. Предстояло разгадать, что замышляет Сатана. Ведь недаром же ему понадобилось удалить Хроноса на такой долгий срок.
– Оповестите, пожалуйста, Лахесис, – попросил Нортон дворецкого, – что я хотел бы переговорить с ней как можно быстрее.
– Будет сделано безотлагательно, сэр.
Не прошло и пары минут, как перед Нортоном возникла Лахесис.
– У вас какие-то дела ко мне? – сказала она. – Я к вашим услугам.
– Я отсутствовал на протяжении нескольких часов. Похоже, Сатана что-то затевает. Я вернулся, чтобы воспрепятствовать его планам. Вы случайно не в курсе, что именно затевает этот негодяй?
Лахесис удивленно уставилась на него:
– С какой стати Сатане что-то затевать? Его вполне устраивает нынешнее положение дел.
– Вы шутите? Разве вам не известно, что он рвется к политической власти на Земле?!
– Помилуйте, да у него все уже схвачено. Дело, как говорится, на мази. И он просто ждет, когда власть свалится ему в руки, как спелый плод.
– Дело на мази? – испуганно вскричал Нортон. – Каким образом он добился своего? Когда?
– Ну, по моим нитям я не могу проследить источники его победы вплоть до мельчайших деталей. Скажу только одно: решающего успеха он добьется через два года, во время судьбоносного голосования в Конгрессе. Его сторонники одержат победу с ничтожным, и все же достаточным перевесом в голосах. Далее события будут развиваться по нарастающей – и вскоре сатанисты будут править всем миром, мало-помалу превращая Землю в Ад. Так что Сатана только посмеивается и ждет своего часа. Зачем ему суетиться и строить какие-то козни?
– Но послушайте, а как же Луна? Она ведь его не поддержит…
– Кто-кто?
– Луна. Только не прикидывайтесь, что не знаете ее! Вы как-то странно ведете себя сегодня! Я говорю о сенаторе по имени Луна Кафтан – о возлюбленной Танатоса.
– А-а… Когда вы назвали полное имя, я вспомнила. Да, эта женщина действительно живет с Танатосом, но она не имеет никакого отношения к политике. Она владелица лавки «Чечевичная похлебка» в Кильваро.
– Как, она не сенатор? – все еще не веря своим ушам, переспросил Нортон.
– И никогда им не была. Вы, очевидно, фамилию перепутали.
Да, похоже, дела совсем плохи. Лахесис смотрела на Нортона с таким искренним недоумением, что у него холодок пробежал по спине. Что же тут стряслось… и как далеко простираются произошедшие крутые изменения?
– Да, я не иначе как фамилии перепутал, – пробормотал Нортон. – Извините, что попусту вас потревожил…
– Почему же попусту! – кокетливо произнесла инкарнация Судьбы, превращаясь в аппетитную Клото, на которой не было ничего, кроме полупрозрачного пеньюара. – Шалунишка, тебе вовсе не обязательно искать повод для встречи. Только скажи – и я прилечу, полная желания…
Этого сейчас только не хватало! Не то нынче настроение…
– Прости, Клото, – сказал Нортон, мучительно краснея, – но мне действительно нужна была только справка… Давай в другой раз. Я в таком замоте…
– Будто у меня дел мало! – обиженно воскликнула Клото. – Но ради тебя я готова была поставить работу на второе место – лишь бы доставить тебе удовольствие!.. Неблагодарный!
И она, к великому облегчению Нортона, мгновенно исчезла. Ему показалось, что после себя она оставила облачко негодования – подобное облачку серы, которое в подобных случаях оставляет исчезнувший Сатана.
Итак, Луна не является сенатором! Стало быть. Сатана нанес удар – и его удар достиг цели. Для этого нужно было проникнуть в прошлое. Но как же он справился – без помощи Хроноса?
Нортон срочно переместился в Кильваро и постучал в дверь принадлежавшего Луне особняка. Грифоны не накинулись на него – значит, узнали.
Луна была дома.
– Добро пожаловать, Хронос! – радостно приветствовала она его. – К сожалению, Танатоса сейчас нет.
– Я ненадолго. Мне нужно кое-что выяснить.
– Готова помочь. Заходите.
Оказавшись в гостиной, Нортон не стал тратить время на светские предисловия. Он спросил напрямую:
– Послушайте, это правда, что вы не сенатор?
– Я? Сенатор? – недоуменно переспросила Луна и рассмеялась. – Да я отродясь никакого политического поста не занимала! Правда, восемнадцать лет назад я рискнула выставить свою кандидатуру на выборах в Конгресс. И потом локти кусала – меня так прокатили! А уж сколько грязи на меня тогда вылили мои соперники, рьяные сторонники Сатаны! Я потом годами отмывалась!
– Восемнадцать лет назад? – Нортон был вконец ошарашен. – Да-а, реальность изменилась так, как мне и не снилось…
– Вы не огорчайтесь. Шут с ней, с политикой. Я ни о чем не жалею. Это было давно. Я уж и позабыла о тогдашних обидах!
– Стало быть. Сатана отправил в прошлое еще одного беса – и тот довел до конца свое черное дело. Но как он умудрился заслать туда своего холуя без моей помощи?
– Вы хотите сказать, что это были прямые происки Дьявола? И без его вмешательства я стала бы сенатором?
– Именно это я и имею в виду! – воскликнул Нортон. – Скажу вам больше: вы стали бы той скалой, о которую разбились бы его планы повергнуть к своим стопам всю Вселенную! А теперь человечество обречено… Но нет, я буду бороться! Я не сдамся! Начну с того, что выясню, каким образом Сатана ухитрился выстроить новую реальность. Без этого знания мне не помешать его планам.
– Вы гадаете, как бес мог проникнуть в прошлое без вашего ведома? – задумчиво спросила Луна. – Попробую вам помочь.
Она подошла к комоду и вынула из ящика один из своих волшебных камней.
– Вот, возьмите. Этот камень – детектор Зла. Он чутко реагирует на присутствие всего, что хоть как-то связано с Сатаной. – Тут Луна подошла к Нортону вплотную – и камень в ее руке вдруг слабо замерцал. – Э-э, да у вас и впрямь был или очень скоро будет контакт со Злом. Можно предположить, что бес прикасался к вашему телу… Хотя сейчас вокруг вас чисто.
Она случайно повела рукой в сторону Песочных Часов – и камень замигал ярче.
– Похоже, бес приладился – или приладится – к вашим Часам! – пояснила Луна.
– Очевидно, магия сделала беса невидимкой, – удрученно констатировал Нортон.
Но тут он полностью оценил весь ужас этого открытия и побледнел.
– Боже! Выходит, бес постоянно был со мной! А я прошвырнулся в прошлое на миллиард лет!
Как он мог довериться Беме, которая работает на Сатану? Как он клюнул на ее ложную искренность: дескать, я существо постороннее! И в результате эта дрянь со щупальцами ласково подтолкнула его именно к тому, чего хотел Сатана. А тот хотел одного: чтобы Нортон совершил путешествие в прошлое – и забрался в него как можно глубже.
– Я возил беса чуть ли не к началу начал! – запричитал Нортон. – Ах, идиот, идиот…
– Не корите себя. Тут любой мог опростоволоситься. Бес не способен стать невидимым. Но он способен стать размером с булавочную иголку, а то и меньше. Так что с вами могла путешествовать сотня бесов – налипнув на Часы в виде пылинок. И все эти бесы были вольны соскакивать с Часов на разных отрезках вашего путешествия.
– Вот уж утешили так утешили! – простонал Нортон, хватаясь за голову. – Значит, я рассыпал сотню-другую бесов по всему прошлому?! Хорош! Хорош же я!
Помолчав, он горестно промолвил:
– Итак, Сатана опять перехитрил меня.
– В этом он непревзойденный мастер.
– Я должен вернуться и все перекроить обратно. Я все улажу… – не слишком убежденно пробормотал Нортон.
– Сомневаюсь, что у вас что-либо получится, – со вздохом возразила Луна. – Во-первых, бесов вы обронили в разных временах несчитанное множество. Сатана должен был учесть опыт неудачной экспедиции в прошлое своего первого демона. Не сомневаюсь, что он решил бить наверняка и послал целое воинство вместе с вами. А во-вторых, закон о третьем лишнем почти полностью связывает вам руки.
– Что же мне делать? Не сидеть же сиднем!
– Не знаю. Быть может, Танатос что-то дельное посоветует. Или Лахесис?
– Говорил я с Лахесис. Похоже, в новой реальности инкарнации тоже стали другими. Она вовсе не горит желанием бороться с Сатаной. Она заранее смирилась с поражением. И ничего не знает о причинах роковых изменений.
– Знает только Сатана…
– Но как заставить его раскрыть свою тайну?
– А вы с Марсом не беседовали?
– С инкарнацией Войны? Нет, я с ним незнаком.
– Коль скоро у нас война с Сатаной – почему бы вам не переговорить с самым большим специалистом в ратном деле?
Нортон мрачно усмехнулся:
– Звучит заманчиво. Только как и где я этого Марса отыщу?
Луна протянула ему второй волшебный камень.
– Настроен на Марса, – сказала она. – Начнет светиться все сильнее и сильнее по мере приближения к этой инкарнации.
Нортон принял подарок со словами благодарности.
Он попристальней взглянул на Луну. И умна, и хороша собой. А какое чувство собственного достоинства, какая элегантность. Пусть она и его ровесница – но даст вперед сто очков многим юным вертихвосткам… Опять заныла старая рана: никогда не иметь ему, в отличие от Танатоса, долгих и прочных отношений с женщиной прекрасной во всех отношениях…
А впрочем, жалеть себя было некогда. Работа предстояла огромная. И Нортон больше чем когда-либо ощущал свое невежество: мало еще он знает об инкарнациях и о своих собственных возможностях. Войну с Сатаной приходится вести то наобум, то наугад… А деваться некуда – ставки слишком велики…
– Еще раз спасибо, Луна, – сказал Нортон. – И всего доброго!
Он сделал медленный поворот на месте и засек направление в момент, когда Марсов камень чуть-чуть засветился. Песок пожелтел по команде хозяина, и через несколько секунд Нортон уже несся над Землей – туда, где находилась инкарнация Войны.
Марса он нашел в горах Средней Азии, где шла ожесточенная война. Нортон не обратил внимания, что это за страна и кто с кем сражается. Ему было важно одно – переговорить с Марсом. Краем глаза он видел, что на горных перевалах танкам противостоят драконы. Наука против магии! Причем воюющие стороны были до странности похожи. Малоподвижные на крутых и узких дорогах тяжелые танки плевались огнем в сторону драконов. Неповоротливые жирные огромные драконы плевались огнем в сторону танков. В воздухе проворные дракончики ронялись за юркими вертолетами и отвечали шаром огня из пасти на каждый пых ракеты из-под металлического брюха. Бой шел ожесточенный – и, похоже, при почти полном равенстве сил.
Марс, приземистый крепыш в застиранной форме цвета хаки, сидел на вершине горы и, приставив к глазам бинокль, с живым интересом наблюдал за происходящим. Нортон слегка опешил: он ожидал увидеть гиганта в древнегреческих доспехах с орлиным взглядом.
Но волшебный камень светился, как стосвечовая лампочка, подтверждая, что это и есть грозная инкарнация Войны.
Нортон опустился рядом с Марсом и перевел себя в режим нормального времени.
– Добрый день, – предельно вежливым тоном начал он. – Извините за беспокойство. Вас не затруднит уделить мне несколько минут?
Коротышка в хаки отнял бинокль от глаз и недовольно уставился на пришельца. Но, увидев белый плащ и Песочные Часы, сразу подобрел.
– А-а, Хронос, – сказал он. – Здравия желаю! Как же мне не найти немножко времени для Повелителя Времени! Перед временем и Марс капитулирует! Ха-ха! Хорошо сказано, да? Так что у тебя? Докладай без этих, без церемониев. Мы же, можно сказать, старые боевые товарищи.
– Э-э… простите, я встречаюсь с вами впервые.
– Тьфу ты, совсем из головы вон! – сказал Марс, с чувством пожимая руку Нортона. – Ты ведь у нас ж… о, пардон, спиной вперед маршируешь по времени! И, выходит, ты нынче салага, первогодок. Ох-хо-хо, чудны дела твои. Господи. Тогда, значит, давай знакомиться. Что война есть двигатель прогресса и человечеству необходима – про это я сегодня толковать не буду. Ты мне обычно в таких случаях командовал: хватит, уши вянут. Да, мы с тобой были на дружеской ноге, Хронос. Так что ты и сейчас со мной не робей. Я не какая-нибудь шкура барабанная. Я с понятием.
– Очень приятно узнать, что мы с тобой были на дружеской ноге, – несколько смущенно произнес Нортон. – Я… я, видишь ли, еще не научился как следует маршировать по времени… э-э… задом наперед. И искренне тронут тем, что большинство инкарнаций ко мне так снисходительны и проявляют столько понимания…
– Ну и житуха у тебя, дружище, не позавидую! – перебил его Марс. – Это что же получается? У тебя, небось, и в постели все шиворот-навыворот? Ты кончаешь, а она только начинает?
Нортон закашлялся и покраснел. Даже во время крайне пикантных переговоров с призраком Гавейном к его щекам не столько крови приливало!
– Да, ты прав, – сказал он. – Быть Хроносом – нелегкое дело. Во всех отношениях нелегкое… Кстати, о трудностях. Мне нужен твой совет. Разумеется, если у тебя есть время…
Марс обвел поле битвы прищуренным взором:
– Не будь у меня времени, ты бы скомандовал Вселенной: «На месте шагом марш» – и всех делов. Или нет, больше похоже на «стоять! смирно!» Чтоб время как хороший солдат перед генералом: стоит навытяжку, ест глазами и не шелохнется!
– Так что, остановить время? – спросил Нортон.
– Не надо. Тут бой местного значения. Буду просто поглядывать время от времени. Выкладывай свои проблемы.
Нортон торопливо изложил ситуацию, закончив словами:
– …а поскольку речь идет о полномасштабной битве с Сатаной, то Луне пришло в голову, что нам не помешает совет специалиста номер один в области войны, то есть твой.
Марс величаво кивнул.
– Воевывал я с Сатаной, случалось, – солидно сказал он, снимая зеленую шапку и платком вытирая вспотевшую лысину. – И скажу тебе, как другу, бивал меня этот хитрый паскудник. Еще как бивал… Лукавого на кривой не объедешь и одной силой не возьмешь. Противник тебе достался знатный. Короче, рапортую: каким совком счистить то, что его чертяка в прошлом нагадил, – не могу знать. Время – не мой театр действий, и тут я стратег плохой.
Нортон приуныл.
– Не вешать голову, Хронос! – продолжал Марс. – Могу дать общий совет по глобальной стратегии битвы.
– Общий так общий, – со вздохом согласился Нортон. – А вдруг да и пригодится.
– Начинай с рекогносцировки – чтоб знать, какой мощью враг располагает. И тогда уже думай, где его самое слабое место и куда нанести концентрированный удар. Без этого пропадешь, если противник превосходит тебя в живой силе или в оружии. Атака в правильном месте и в правильное время – это главное! Не числом, а умением!
– Не числом, а умением! – без особого энтузиазма повторил Нортон.
– Полюбуйся на этих придурков! – воскликнул Марс, сердитым жестом показывая на окрестные горы, где кипел страшный бой. – Лобовое столкновение равных сил! Бессмысленная бойня. Сколько животных и техники угробят без надобности! А если б каждая сторона подошла к войне по-настоящему профессионально… – Марс досадливо крякнул и плюнул. – Короче, глядеть противно, когда любитель пускает кровь любителю. Война – дело серьезное, а они саму идею поганят… Взять твой случай. Против тебя
– профессионал из профессионалов, гений обмана, прах его побери! И твой противник уже победил. А ты, значит, хочешь после драки кулаками помахать
– и поражение превратить в победу. Задача сложная.
– Аминь, – уныло улыбнулся Нортон.
– Но ты, Хронос, ведь тоже парень не промах. Есть у тебя кое-какие силенки. И немалые. Вот ты ими и не пренебрегай. У тебя же оружие, какого ни у кого больше нет! А ты киснешь!
– Что ты имеешь в виду?
Вместо ответа Марс внезапно выхватил откуда-то из-за спины огромный меч, размахнулся – и снес бы Нортону голову, если бы тот инстинктивно не защитился единственным, что было в его руках, – Песочными Часами.
Меч отскочил от них как от танковой брони!
Нортон посмотрел на Часы. Ни царапины.
Марс с довольной ухмылкой прятал свой меч.
– Ты… ты меня чуть не убил! – возмущенно вскричал Нортон. – А если бы у меня реакция была помедленнее?
– Если б у тебя реакция была помедленнее – значит, ты не солдат, – отрезал Марс. – Тогда тебе и жить незачем… Ну так вот, слушай дальше. Мой меч – всем мечам меч. Ничто в мире не может противостоять ему. Он метровую сталь режет как масло. Но и твои Часы – предмет нешуточный. Словом, лобовое столкновение равных сил. И ни одна не может взять верх. Меч не разрубит Часы. А Часы не повредят Меч. Но если применить мой меч с умом да с тактикой – ничто перед его мощью не устоит. Точно так же, как перед мощью твоих Часов. И даже Сатана, если обнаружить уязвимое место в его обороне, окажется бессилен против этих волшебных инструментов. Такой же мощью, к примеру, обладают Нити Судьбы или Коса Танатоса. Но повторяю: удар должен прийтись в слабое место обороны! Только хитростью Сатана победил тебя. И только хитростью победил он и меня – ведь я тоже восставал против его плана дорваться до политической власти на Земле!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.