Электронная библиотека » Пирс Энтони » » онлайн чтение - страница 18


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 12:49


Автор книги: Пирс Энтони


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

За стеной оказался просторный зал, освещенный сотней настенных факелов. Стены здесь были сухие и гладкие. Похоже, из лабиринта пятерке отважных удалось вырваться, – до такой степени все в этом помещении отличалось от того, что они видели раньше.

И самое удивительное – в одной из стен были четыре глубокие залитые светом ниши.

В первой стоял седовласый и седобородый старец.

Во второй была стройная женщина средних лет в деловом костюме.

Третью нишу занимала фигуристая блондинка в бикини.

А в четвертой находился мальчишка лет шести с капризно оттопыренными губами.

Все четверо замерли в не очень естественных позах, словно восковые фигуры. Очевидно, Злейшая Волшебница обездвижила их на то время, пока они ей не нужны.

Чего ожидать от этой четверки?

– А не может ли один из них помочь мне? – спросил Нортон у Жимчика.

Жим.

– С помощью одного из них я сумею найти амулет?

Жим-жим.

Да, это было бы слишком просто.

– А ты знаешь, кто именно мне поможет?

Жим-жим.

Похоже, Жимчику легче разобраться в путанице волшебного лабиринта, чем в извивах людской психологии. А впрочем, можно ли требовать от Жимчика абсолютного всеведения?!

Нортон подошел к старцу – одет в кольчугу, железная корона на голове, и выражение лица донельзя величавое. Не иначе как великий воин или даже король!

– Добрый день, – почтительно сказал Нортон.

Седобородый старик вдруг ожил и ответил:

– Здравствуй, юноша. Ты примешь мой дар?

– Еще не знаю. Вы кто? И в чем состоит предлагаемый вами дар?

– Я Озимандия, царь царей, – царственным голосом произнес старик. – Мой дар – Власть.

– Власть? – несколько разочарованно переспросил Нортон. Никогда он не интересовался властью. И Хроносом стал не ради власти… а так, из любопытства и от отчаяния.

– Да, власть – лучшее, что есть в этом мире. Ты будешь повелевать всем вокруг и твой малейший каприз станет законом! Что может быть сладостней возможности распоряжаться судьбами своих подданных!

Нортон призадумался. Чем власть поможет в его ситуации?

Затем он спросил у Жимчика:

– Брать или не брать?

Жим-жим.

Однако Нортон хотел прийти к решению самостоятельно.

– Вы в состоянии дать мне власть над амулетом Злейшей Волшебницы? – спросил он у Озимандии.

– Разумеется, – ответил тот.

– И выдадите мне власть над всем этим миром?

– Конечно же!

Ладно, не будем принимать решение сгоряча.

Нортон перешел к следующей нише.

Там находилась строгого вида изящная дама, которая будто бы на презентацию собралась. Лишь нитка бесценного жемчуга на шее и массивные золотые перстни нарушали ее сходство с главным менеджером какой-либо компании.

– Добрый день, – сказал Нортон.

– Здравствуйте, юноша, – ответила разом ожившая женщина.

Далось им это обращение – «юноша»! В сорок лет это не льстит, а скорее раздражает!

– Вы примете мой дар? Да или нет? – напористо спросила деловая особа. Именно такие без проблем заключают контракты на поставку снегоуборочных машин в Африку. – Вы понимаете, что конкуренция велика и у меня есть кому предложить…

– Кто вы и в чем состоит ваш дар?

– Я госпожа Крез, вдова знаменитого своим богатством короля Лидии. Я предлагаю вам Богатство.

Тут она приоткрыла стоящий рядом с ней сундучок, полный бриллиантов и золотых монет.

– Здесь достаточно, чтобы купить амулет Злейшей Волшебницы?

– Разумеется.

– Достаточно, чтобы купить весь здешний мир?

– Конечно же!

Нортон взволнованно тряхнул головой и пошел к следующей нише.

– Привет, – сказал он девице в бикини.

– Привет, красавчик! – проворковала она, мигом оживая. – Я Цирцея. Позволь мне одарить тебя, Мой сладкий!

– В чем твой дар?

О коварной соблазнительнице Цирцее он был наслышан и не был склонен ей доверять.

– Бешеная любовь! – воскликнула она, сладострастно полыхая очами. – Я возведу тебя на фантастические высоты страсти…

– Ясно, ясно! – перебил Нортон. – И на этих фантастических высотах я, конечно, позабуду про всякие там амулеты и прочие мелочи жизни?

– Ну да!

– И переживу самые страстные любовные истории во всем здешнем мире?

– Ну да!

Нортон молча потоптался напротив девицы в бикини, потом силой заставил себя направиться к следующей нише.

– Привет, – сказал он мальчишке с капризно оттопыренными губами.

Мальчуган ожил.

– Берете мой подарок? – процедил он, лениво жуя жвачку.

– А где «здравствуйте»?

– Перебьетесь.

– А что предлагаешь?

– Будете знать, где что найти. Не хотите – катитесь колбаской.

– Я сумею отыскать что угодно в этой галактике из антивещества?

– Мистер, вы сбрендили? С чего вы взяли, что тут галактика из антивещества?

Наконец-то хоть один говорит ему правду! Мальчишка подтвердил давнюю догадку Нортона о том, что его самым похабным образом водят за нос.

– Хоть ты и невоспитанный сорванец, я беру твой дар, – сказал Нортон.

– А на фига вам знание, мистер? Вам предлагают власть, бабки и секс. У вас что, крыша поехала? Идите отсюда и не полощите мне мозги!

– Скажи, где находится амулет Злейшей Волшебницы?

– Он вам нужен, как мне дырка в голове.

– Нет, он мне необходим!

Мальчишка с интересом уставился на него – даже жевать прекратил.

– Хотите побыстрее в ящик сыграть?

– Мне нужен амулет для гения. Получив его, гений отправит меня обратно на мою родную планету.

– Дурак вы, мистер, и уши у вас холодные. Кто же гениям доверяет? Они если не соврут, так обманут!

– Выходит, гении никогда не выполняют своих обещаний?

– Гений и выполненное обещание – две вещи несовместные, – осклабился не по летам мудрый мальчишка. – Поэтому вы лучше плюньте на всю эту затею с поисками амулета. Себе дороже.

– И тем не менее деваться мне некуда. Надо попробовать. Так где находится амулет?

– На шее у Злейшей Волшебницы, где же еще? Только вам к ней не подойти. Она вас в жабу превратит. Или в таракана.

– Слушай, давай свой дар – и не полощи мне мозги! – рассердился Нортон.

– Как я этим даром распоряжусь – уже мое дело!

– Она не превратит вас в жабу, мистер, – сказал мальчишка. – Она не умеет делать жаб из ослов.

И маленький задира снова застыл с капризно оттопыренными губами.

– Эй, погоди! – возмущенно крикнул Нортон. Но тут же ощутил в голове рой неожиданных мыслей. И, обогащенный новым знанием, повернулся к Беме: – Отойдите в сторонку.

Когда они отошли от остальных, Нортон спросил напрямик:

– Вы знаете, как мне вернуться на Землю?

– Я, собственно говоря, должна помалкивать, – сказала Бема. – Но вы мне нравитесь. Вы отвергли власть, богатство и плотскую страсть. Вы избрали Знание.

– Увы, я долго колебался…

– И все-таки выбрали Знание. Поэтому вы мне симпатичны, и я вам помогу. Дело в том, что вам нет нужды возвращаться. Вы никогда не покидали Землю. И сами об этом прекрасно знаете – с тех пор как вспомнили, что магия имеет ограниченный радиус действия. Просто вы вообразили, что Сатана обладает какой-то особой, межзвездной магией. Это неправда.

– Вы хотите сказать, что я на Земле – и все происходящее не более чем сон?

– Это не сон. Это грандиозная иллюзия, дорогой и масштабный спектакль, затеянный Отцом всякой лжи. У вас не получается вернуться, потому что вы, будучи на Земле, хотите вернуться на Землю. А нужно одно – выйти из иллюзии.

– И вы тоже часть иллюзии? – спросил ошеломленный Нортон.

– Нет, я действительно инопланетное существо. Я искала работу, и Князь Тьмы предложил мне поактерствовать в его постановках.

– А остальные? – Нортон кивнул головой в сторону Эксельсии, Дарстена и Аликорна.

– Остальные играют роли – но неведомо для себя. Я – исключение, потому что я из другой социально-религиозной системы. Для меня ваши инкарнации, добро и зло – полная чушь. У нас иные представления. Поэтому у меня иммунитет против ваших иллюзий и магии, а ваш Рай и Ад для меня не более чем экзотические места, к которым я не имею никакого отношения. Сатана для меня просто работодатель.

– И как же мне вырваться из иллюзии?

– Поверить в то, что это иллюзия, – и она сразу рассыплется. Сразу увидите жалкие декорации.

– Но сейчас я же верю, что это все сатанинские фокусы! Почему же иллюзия не рассыпается?

– Нужно поверить по-настоящему – в глубине души.

– И что мне надо сделать для того, чтобы поверить окончательно?

– В следующем зале войди в третью дверь слева.

– Что же случится?

– Сами увидите. Когда закроете за собой эту дверь, отправляйтесь в прошлое. Запомните, в прошлое!

– Хорошо, Бема. Спасибо за совет.



12. МАРС

 
Он вернулся в свое время.
И был слегка ошарашен.
Здесь его поджидали Дарстен, Эксельсия, Аликорн и Бема.
И вокруг был вроде бы тот же пейзаж.
Но намалеванный на заднике.
Нортон словно попал на съемочную площадку какого-то фантастического фильма, где скрупулезные декораторы создали уголок совсем другого мира. Казалось, что недавно он был внутри этого фильма, а теперь вдруг из героев превратился в члена съемочной бригады…
Нортон жестом отозвал Бему в сторонку для разговора наедине.
 

– Поступил, как вы велели, – сказал он.

– Вы побывали в прошлом?

– Да. Едва я открыл дверь, на которую вы указали, я вдруг очутился в открытом космосе. И повелел Песочным Часам перенести меня на миллиард лет назад – мне вдруг захотелось увидеть будущее моей Вселенной. Ведь если я внутри галактики из антивещества, которая живет вспять во времени, то ее прошлое – это будущее моей Вселенной. Логично? Логично! И что же я увидел через миллиард лет? Что Вселенная сжалась – и намного! Значит, я двигаюсь не в будущее, а в прошлое моей Вселенной. И стало быть, галактика из антивещества – чушь собачья. Я нахожусь в мире, который живет в нормальном направлении! Умом-то я и раньше понимал, что галактика из антивещества – вранье Сатаны. Однако сердцем надеялся, что это правда. Ведь мне так хотелось иметь мир, в котором я смогу существовать нормально – даже будучи Хроносом… Словом, я убедился в том, что все это была сатанинская иллюзия. И как только я поверил в это окончательно, я оказался на Земле и увидел эти жалкие декорации… А вы рассказали правду остальным?

– Нет.

– Сказать им?

– Не надо. Зачем тревожить их души? Все равно они будут вынуждены играть роли – только станут при этом скучать и мучиться.

– Смогу ли я еще раз побывать у вас – теперь, когда я уже знаю?.. Иногда ведь приятно пожить внутри фантазии…

– Мы с вами живем в разных направлениях. И поэтому у вас весьма ограниченные возможности для посещения. Ведь нас необходимо предварительно инструктировать перед каждым новым посещением, потому что каждый раз вы появляетесь до своего предыдущего визита. А вскоре мы вообще выживем из рамок времени вашего пребывания на посту Хроноса, и тогда вы сможете бывать здесь лишь в виде бесплотного духа.

Нортон был до некоторой степени шокирован этим открытием.

В голове с трудом укладывалось, что три его приключения в этой реальности происходили в обратном порядке: после сегодняшнего будет приключение с Аликорном и только потом – волнующее путешествие с Дарстеном на Иголочке и схватка с бемом.

Воистину он чужак в этом чужом мире!

– В таком случае я должен распрощаться с вами всерьез, – сказал Нортон.

– Спасибо, Бема, за бесценный совет.

– Я только играла свою роль – по заранее известным законам, – ответила Бема. – Вы победили потому, что сообразили выбрать в советчики именно меня.

– Так или иначе, мне было бы приятно числить вас среди своих друзей.

– Не сомневайтесь, я в числе ваших друзей, – сказала Бема. – Хотя среди представителей вашего вида друзей у меня раз-два и обчелся. С чужих слов я знаю, что вы окажете мне огромную услугу.

– Какую услугу?

– Ну, в третьем приключении. Один космолетчик захочет убить меня, а вы меня, детеныша, спасете. Во время инструктажа мне на это усиленно намекали.

– А-а, ну да, ну да, – кивнул Нортон, смущенно припоминая, что он действительно уговорил Дарстена взять на себя заботы о сироте. Однако он не забыл и того, кто именно сделал Бему сиротой. Игра игрой, а планетку-то так при этом шандарахнули, что она пополам… – Жаль, что я не могу вызволить вас из всего этого и забрать с собой…

– Это как раз в ваших силах, Хронос, однако лишено смысла. В этой реальности я сделала для вас все, что могла, и наши взаимоотношения поневоле исчерпаны. Но если я покину эту реальность – кто позаботится о Дарстене? А когда мне покажется, что время пришло, я и сама сумею выбраться отсюда.

Похоже, это было ее окончательное решение. Нортон печально вздохнул и промолвил, пожимая щупальце Бемы:

– В таком случае прощайте, мой друг!

Вслед за этим он подошел к Дарстену.

– Бат, – сказал он, – я обнаружил способ вернуться на свою родную планету, которая называется Земля. Спасибо тебе, что ты помог мне – рискуя собственной жизнью! Ты настоящий герой! Желаю тебе успеха и новых подвигов!

– Брось, старик, это мура, – отозвался Дарстен с застенчивой улыбкой. – Какие могут быть спасибы между корешами!.. Так ты что, больше сюда не вернешься?

В каком-то смысле Нортону суждено было вернуться – ведь все это в будущем Дарстена: и знакомство с землянином, и их совместные приключения на планете бемов… Но надо было смотреть правде в глаза, и Нортон ответил:

– Да, я больше не вернусь. Позаботься об Эксельсии. Не давай ее в обиду.

– Заметано! – обрадовался Дарстен. – Ты ж меня знаешь! За мной как за каменной стеной!

Нортон обратился к Аликорну:

– Спасибо. Без вашей помощи я бы не выкрутился.

Аликорн заржал, величаво взмахнул хвостом и смущенно захлопал крыльями. Затем он нежно ткнулся влажными горячими губами в ухо Нортона, будто хотел сказать: «Доброго пути, славный человек».

Теперь пришло время попрощаться с Эксельсией. Нортон обнял ее и поцеловал. В ее объятиях было как в Раю. Хотя сама она больше тяготела к Аду. Увы, и с этой прекрасной женщиной Нортону суждено расстаться – и расстаться навсегда…

Эксельсия нежно улыбнулась ему сквозь слезы. Она тоже понимала, что это их последний поцелуй.

Нортон нашел дверь на заднике, изображавшем кусты, и вышел вон. За ним оказалась стена с огромными буквами: «Сатанфильм».

Велик, однако. Сатана, если у него даже свой Голливуд имеется: с актерами и режиссерами и гигантскими дорогими декорациями… Хотелось бы знать, какой процент в массовом прокате составляют сделанные на этой студии фильмы?

Так или иначе. Лукавому не удалось провести его. В конце концов Нортон-Хронос распознал иллюзию, вырвался из нее и теперь готов к решающему бою с Сатаной. Что бы Отец всяческой лжи ни задумывал – Нортон готов сразиться с ним и расстроить его коварные планы!

Нортон повелел песку в Песочных Часах стать желтым и вернулся к себе в Чистилище. Как отрадно оказаться дома после стольких изматывающих приключений! Какой здесь покой и уют!

Однако было не до отдыха. Предстояло разгадать, что замышляет Сатана. Ведь недаром же ему понадобилось удалить Хроноса на такой долгий срок.

– Оповестите, пожалуйста, Лахесис, – попросил Нортон дворецкого, – что я хотел бы переговорить с ней как можно быстрее.

– Будет сделано безотлагательно, сэр.

Не прошло и пары минут, как перед Нортоном возникла Лахесис.

– У вас какие-то дела ко мне? – сказала она. – Я к вашим услугам.

– Я отсутствовал на протяжении нескольких часов. Похоже, Сатана что-то затевает. Я вернулся, чтобы воспрепятствовать его планам. Вы случайно не в курсе, что именно затевает этот негодяй?

Лахесис удивленно уставилась на него:

– С какой стати Сатане что-то затевать? Его вполне устраивает нынешнее положение дел.

– Вы шутите? Разве вам не известно, что он рвется к политической власти на Земле?!

– Помилуйте, да у него все уже схвачено. Дело, как говорится, на мази. И он просто ждет, когда власть свалится ему в руки, как спелый плод.

– Дело на мази? – испуганно вскричал Нортон. – Каким образом он добился своего? Когда?

– Ну, по моим нитям я не могу проследить источники его победы вплоть до мельчайших деталей. Скажу только одно: решающего успеха он добьется через два года, во время судьбоносного голосования в Конгрессе. Его сторонники одержат победу с ничтожным, и все же достаточным перевесом в голосах. Далее события будут развиваться по нарастающей – и вскоре сатанисты будут править всем миром, мало-помалу превращая Землю в Ад. Так что Сатана только посмеивается и ждет своего часа. Зачем ему суетиться и строить какие-то козни?

– Но послушайте, а как же Луна? Она ведь его не поддержит…

– Кто-кто?

– Луна. Только не прикидывайтесь, что не знаете ее! Вы как-то странно ведете себя сегодня! Я говорю о сенаторе по имени Луна Кафтан – о возлюбленной Танатоса.

– А-а… Когда вы назвали полное имя, я вспомнила. Да, эта женщина действительно живет с Танатосом, но она не имеет никакого отношения к политике. Она владелица лавки «Чечевичная похлебка» в Кильваро.

– Как, она не сенатор? – все еще не веря своим ушам, переспросил Нортон.

– И никогда им не была. Вы, очевидно, фамилию перепутали.

Да, похоже, дела совсем плохи. Лахесис смотрела на Нортона с таким искренним недоумением, что у него холодок пробежал по спине. Что же тут стряслось… и как далеко простираются произошедшие крутые изменения?

– Да, я не иначе как фамилии перепутал, – пробормотал Нортон. – Извините, что попусту вас потревожил…

– Почему же попусту! – кокетливо произнесла инкарнация Судьбы, превращаясь в аппетитную Клото, на которой не было ничего, кроме полупрозрачного пеньюара. – Шалунишка, тебе вовсе не обязательно искать повод для встречи. Только скажи – и я прилечу, полная желания…

Этого сейчас только не хватало! Не то нынче настроение…

– Прости, Клото, – сказал Нортон, мучительно краснея, – но мне действительно нужна была только справка… Давай в другой раз. Я в таком замоте…

– Будто у меня дел мало! – обиженно воскликнула Клото. – Но ради тебя я готова была поставить работу на второе место – лишь бы доставить тебе удовольствие!.. Неблагодарный!

И она, к великому облегчению Нортона, мгновенно исчезла. Ему показалось, что после себя она оставила облачко негодования – подобное облачку серы, которое в подобных случаях оставляет исчезнувший Сатана.

Итак, Луна не является сенатором! Стало быть. Сатана нанес удар – и его удар достиг цели. Для этого нужно было проникнуть в прошлое. Но как же он справился – без помощи Хроноса?

Нортон срочно переместился в Кильваро и постучал в дверь принадлежавшего Луне особняка. Грифоны не накинулись на него – значит, узнали.

Луна была дома.

– Добро пожаловать, Хронос! – радостно приветствовала она его. – К сожалению, Танатоса сейчас нет.

– Я ненадолго. Мне нужно кое-что выяснить.

– Готова помочь. Заходите.

Оказавшись в гостиной, Нортон не стал тратить время на светские предисловия. Он спросил напрямую:

– Послушайте, это правда, что вы не сенатор?

– Я? Сенатор? – недоуменно переспросила Луна и рассмеялась. – Да я отродясь никакого политического поста не занимала! Правда, восемнадцать лет назад я рискнула выставить свою кандидатуру на выборах в Конгресс. И потом локти кусала – меня так прокатили! А уж сколько грязи на меня тогда вылили мои соперники, рьяные сторонники Сатаны! Я потом годами отмывалась!

– Восемнадцать лет назад? – Нортон был вконец ошарашен. – Да-а, реальность изменилась так, как мне и не снилось…

– Вы не огорчайтесь. Шут с ней, с политикой. Я ни о чем не жалею. Это было давно. Я уж и позабыла о тогдашних обидах!

– Стало быть. Сатана отправил в прошлое еще одного беса – и тот довел до конца свое черное дело. Но как он умудрился заслать туда своего холуя без моей помощи?

– Вы хотите сказать, что это были прямые происки Дьявола? И без его вмешательства я стала бы сенатором?

– Именно это я и имею в виду! – воскликнул Нортон. – Скажу вам больше: вы стали бы той скалой, о которую разбились бы его планы повергнуть к своим стопам всю Вселенную! А теперь человечество обречено… Но нет, я буду бороться! Я не сдамся! Начну с того, что выясню, каким образом Сатана ухитрился выстроить новую реальность. Без этого знания мне не помешать его планам.

– Вы гадаете, как бес мог проникнуть в прошлое без вашего ведома? – задумчиво спросила Луна. – Попробую вам помочь.

Она подошла к комоду и вынула из ящика один из своих волшебных камней.

– Вот, возьмите. Этот камень – детектор Зла. Он чутко реагирует на присутствие всего, что хоть как-то связано с Сатаной. – Тут Луна подошла к Нортону вплотную – и камень в ее руке вдруг слабо замерцал. – Э-э, да у вас и впрямь был или очень скоро будет контакт со Злом. Можно предположить, что бес прикасался к вашему телу… Хотя сейчас вокруг вас чисто.

Она случайно повела рукой в сторону Песочных Часов – и камень замигал ярче.

– Похоже, бес приладился – или приладится – к вашим Часам! – пояснила Луна.

– Очевидно, магия сделала беса невидимкой, – удрученно констатировал Нортон.

Но тут он полностью оценил весь ужас этого открытия и побледнел.

– Боже! Выходит, бес постоянно был со мной! А я прошвырнулся в прошлое на миллиард лет!

Как он мог довериться Беме, которая работает на Сатану? Как он клюнул на ее ложную искренность: дескать, я существо постороннее! И в результате эта дрянь со щупальцами ласково подтолкнула его именно к тому, чего хотел Сатана. А тот хотел одного: чтобы Нортон совершил путешествие в прошлое – и забрался в него как можно глубже.

– Я возил беса чуть ли не к началу начал! – запричитал Нортон. – Ах, идиот, идиот…

– Не корите себя. Тут любой мог опростоволоситься. Бес не способен стать невидимым. Но он способен стать размером с булавочную иголку, а то и меньше. Так что с вами могла путешествовать сотня бесов – налипнув на Часы в виде пылинок. И все эти бесы были вольны соскакивать с Часов на разных отрезках вашего путешествия.

– Вот уж утешили так утешили! – простонал Нортон, хватаясь за голову. – Значит, я рассыпал сотню-другую бесов по всему прошлому?! Хорош! Хорош же я!

Помолчав, он горестно промолвил:

– Итак, Сатана опять перехитрил меня.

– В этом он непревзойденный мастер.

– Я должен вернуться и все перекроить обратно. Я все улажу… – не слишком убежденно пробормотал Нортон.

– Сомневаюсь, что у вас что-либо получится, – со вздохом возразила Луна. – Во-первых, бесов вы обронили в разных временах несчитанное множество. Сатана должен был учесть опыт неудачной экспедиции в прошлое своего первого демона. Не сомневаюсь, что он решил бить наверняка и послал целое воинство вместе с вами. А во-вторых, закон о третьем лишнем почти полностью связывает вам руки.

– Что же мне делать? Не сидеть же сиднем!

– Не знаю. Быть может, Танатос что-то дельное посоветует. Или Лахесис?

– Говорил я с Лахесис. Похоже, в новой реальности инкарнации тоже стали другими. Она вовсе не горит желанием бороться с Сатаной. Она заранее смирилась с поражением. И ничего не знает о причинах роковых изменений.

– Знает только Сатана…

– Но как заставить его раскрыть свою тайну?

– А вы с Марсом не беседовали?

– С инкарнацией Войны? Нет, я с ним незнаком.

– Коль скоро у нас война с Сатаной – почему бы вам не переговорить с самым большим специалистом в ратном деле?

Нортон мрачно усмехнулся:

– Звучит заманчиво. Только как и где я этого Марса отыщу?

Луна протянула ему второй волшебный камень.

– Настроен на Марса, – сказала она. – Начнет светиться все сильнее и сильнее по мере приближения к этой инкарнации.

Нортон принял подарок со словами благодарности.

Он попристальней взглянул на Луну. И умна, и хороша собой. А какое чувство собственного достоинства, какая элегантность. Пусть она и его ровесница – но даст вперед сто очков многим юным вертихвосткам… Опять заныла старая рана: никогда не иметь ему, в отличие от Танатоса, долгих и прочных отношений с женщиной прекрасной во всех отношениях…

А впрочем, жалеть себя было некогда. Работа предстояла огромная. И Нортон больше чем когда-либо ощущал свое невежество: мало еще он знает об инкарнациях и о своих собственных возможностях. Войну с Сатаной приходится вести то наобум, то наугад… А деваться некуда – ставки слишком велики…

– Еще раз спасибо, Луна, – сказал Нортон. – И всего доброго!

Он сделал медленный поворот на месте и засек направление в момент, когда Марсов камень чуть-чуть засветился. Песок пожелтел по команде хозяина, и через несколько секунд Нортон уже несся над Землей – туда, где находилась инкарнация Войны.

Марса он нашел в горах Средней Азии, где шла ожесточенная война. Нортон не обратил внимания, что это за страна и кто с кем сражается. Ему было важно одно – переговорить с Марсом. Краем глаза он видел, что на горных перевалах танкам противостоят драконы. Наука против магии! Причем воюющие стороны были до странности похожи. Малоподвижные на крутых и узких дорогах тяжелые танки плевались огнем в сторону драконов. Неповоротливые жирные огромные драконы плевались огнем в сторону танков. В воздухе проворные дракончики ронялись за юркими вертолетами и отвечали шаром огня из пасти на каждый пых ракеты из-под металлического брюха. Бой шел ожесточенный – и, похоже, при почти полном равенстве сил.

Марс, приземистый крепыш в застиранной форме цвета хаки, сидел на вершине горы и, приставив к глазам бинокль, с живым интересом наблюдал за происходящим. Нортон слегка опешил: он ожидал увидеть гиганта в древнегреческих доспехах с орлиным взглядом.

Но волшебный камень светился, как стосвечовая лампочка, подтверждая, что это и есть грозная инкарнация Войны.

Нортон опустился рядом с Марсом и перевел себя в режим нормального времени.

– Добрый день, – предельно вежливым тоном начал он. – Извините за беспокойство. Вас не затруднит уделить мне несколько минут?

Коротышка в хаки отнял бинокль от глаз и недовольно уставился на пришельца. Но, увидев белый плащ и Песочные Часы, сразу подобрел.

– А-а, Хронос, – сказал он. – Здравия желаю! Как же мне не найти немножко времени для Повелителя Времени! Перед временем и Марс капитулирует! Ха-ха! Хорошо сказано, да? Так что у тебя? Докладай без этих, без церемониев. Мы же, можно сказать, старые боевые товарищи.

– Э-э… простите, я встречаюсь с вами впервые.

– Тьфу ты, совсем из головы вон! – сказал Марс, с чувством пожимая руку Нортона. – Ты ведь у нас ж… о, пардон, спиной вперед маршируешь по времени! И, выходит, ты нынче салага, первогодок. Ох-хо-хо, чудны дела твои. Господи. Тогда, значит, давай знакомиться. Что война есть двигатель прогресса и человечеству необходима – про это я сегодня толковать не буду. Ты мне обычно в таких случаях командовал: хватит, уши вянут. Да, мы с тобой были на дружеской ноге, Хронос. Так что ты и сейчас со мной не робей. Я не какая-нибудь шкура барабанная. Я с понятием.

– Очень приятно узнать, что мы с тобой были на дружеской ноге, – несколько смущенно произнес Нортон. – Я… я, видишь ли, еще не научился как следует маршировать по времени… э-э… задом наперед. И искренне тронут тем, что большинство инкарнаций ко мне так снисходительны и проявляют столько понимания…

– Ну и житуха у тебя, дружище, не позавидую! – перебил его Марс. – Это что же получается? У тебя, небось, и в постели все шиворот-навыворот? Ты кончаешь, а она только начинает?

Нортон закашлялся и покраснел. Даже во время крайне пикантных переговоров с призраком Гавейном к его щекам не столько крови приливало!

– Да, ты прав, – сказал он. – Быть Хроносом – нелегкое дело. Во всех отношениях нелегкое… Кстати, о трудностях. Мне нужен твой совет. Разумеется, если у тебя есть время…

Марс обвел поле битвы прищуренным взором:

– Не будь у меня времени, ты бы скомандовал Вселенной: «На месте шагом марш» – и всех делов. Или нет, больше похоже на «стоять! смирно!» Чтоб время как хороший солдат перед генералом: стоит навытяжку, ест глазами и не шелохнется!

– Так что, остановить время? – спросил Нортон.

– Не надо. Тут бой местного значения. Буду просто поглядывать время от времени. Выкладывай свои проблемы.

Нортон торопливо изложил ситуацию, закончив словами:

– …а поскольку речь идет о полномасштабной битве с Сатаной, то Луне пришло в голову, что нам не помешает совет специалиста номер один в области войны, то есть твой.

Марс величаво кивнул.

– Воевывал я с Сатаной, случалось, – солидно сказал он, снимая зеленую шапку и платком вытирая вспотевшую лысину. – И скажу тебе, как другу, бивал меня этот хитрый паскудник. Еще как бивал… Лукавого на кривой не объедешь и одной силой не возьмешь. Противник тебе достался знатный. Короче, рапортую: каким совком счистить то, что его чертяка в прошлом нагадил, – не могу знать. Время – не мой театр действий, и тут я стратег плохой.

Нортон приуныл.

– Не вешать голову, Хронос! – продолжал Марс. – Могу дать общий совет по глобальной стратегии битвы.

– Общий так общий, – со вздохом согласился Нортон. – А вдруг да и пригодится.

– Начинай с рекогносцировки – чтоб знать, какой мощью враг располагает. И тогда уже думай, где его самое слабое место и куда нанести концентрированный удар. Без этого пропадешь, если противник превосходит тебя в живой силе или в оружии. Атака в правильном месте и в правильное время – это главное! Не числом, а умением!

– Не числом, а умением! – без особого энтузиазма повторил Нортон.

– Полюбуйся на этих придурков! – воскликнул Марс, сердитым жестом показывая на окрестные горы, где кипел страшный бой. – Лобовое столкновение равных сил! Бессмысленная бойня. Сколько животных и техники угробят без надобности! А если б каждая сторона подошла к войне по-настоящему профессионально… – Марс досадливо крякнул и плюнул. – Короче, глядеть противно, когда любитель пускает кровь любителю. Война – дело серьезное, а они саму идею поганят… Взять твой случай. Против тебя

– профессионал из профессионалов, гений обмана, прах его побери! И твой противник уже победил. А ты, значит, хочешь после драки кулаками помахать

– и поражение превратить в победу. Задача сложная.

– Аминь, – уныло улыбнулся Нортон.

– Но ты, Хронос, ведь тоже парень не промах. Есть у тебя кое-какие силенки. И немалые. Вот ты ими и не пренебрегай. У тебя же оружие, какого ни у кого больше нет! А ты киснешь!

– Что ты имеешь в виду?

Вместо ответа Марс внезапно выхватил откуда-то из-за спины огромный меч, размахнулся – и снес бы Нортону голову, если бы тот инстинктивно не защитился единственным, что было в его руках, – Песочными Часами.

Меч отскочил от них как от танковой брони!

Нортон посмотрел на Часы. Ни царапины.

Марс с довольной ухмылкой прятал свой меч.

– Ты… ты меня чуть не убил! – возмущенно вскричал Нортон. – А если бы у меня реакция была помедленнее?

– Если б у тебя реакция была помедленнее – значит, ты не солдат, – отрезал Марс. – Тогда тебе и жить незачем… Ну так вот, слушай дальше. Мой меч – всем мечам меч. Ничто в мире не может противостоять ему. Он метровую сталь режет как масло. Но и твои Часы – предмет нешуточный. Словом, лобовое столкновение равных сил. И ни одна не может взять верх. Меч не разрубит Часы. А Часы не повредят Меч. Но если применить мой меч с умом да с тактикой – ничто перед его мощью не устоит. Точно так же, как перед мощью твоих Часов. И даже Сатана, если обнаружить уязвимое место в его обороне, окажется бессилен против этих волшебных инструментов. Такой же мощью, к примеру, обладают Нити Судьбы или Коса Танатоса. Но повторяю: удар должен прийтись в слабое место обороны! Только хитростью Сатана победил тебя. И только хитростью победил он и меня – ведь я тоже восставал против его плана дорваться до политической власти на Земле!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации