Текст книги "Коплан сеет панику"
Автор книги: Поль Кенни
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
Глава 9
Самолет, на котором летел Коплан, приземлился в аэропорту Рейкьявика.
Расположенный на плоском и унылом берегу, окутанный тоскливой серой дымкой, город выглядел грустным и бедным. За исключением нескольких современных зданий, он был застроен низкими домами, довольно неприветливыми на вид, которые не делали веселее далекие заснеженные горы.
За три километра, отделявшие аэропорт от центра города, Коплан понял, что жизнь в этой стране должна быть суровой, а исландцы, очевидно, не очень веселые люди.
Над портом, где стояли многочисленные траулеры, кружили, издавая пронзительные крики, прожорливые чайки, в которых так и хотелось пострелять из ружья.
Когда автобус высадил пассажиров, прибывших из Копенгагена, перед бюро «Айсландик Эйруэйз», Коплан зашел в здание и набрал кучу расписаний, издаваемых различными авиакомпаниями.
Сунув брошюры в карман, он вышел и взял такси, чтобы поехать в отель «Борг», одну из трех приличных гостиниц в городе.
Едва войдя в свой номер, он принялся изучать эти проспекты.
Хотя Старик часто ругал его за импульсивность, Коплан всегда действовал наверняка, хорошенько все обдумав и взвесив. Если он и склонен был поверить исповеди Гертруд Карлсон, то собирался проверить ее, прежде чем помчаться к Йоргену Брондстеду.
Перед вылетом из Парижа он зашел на бульвар Османн, в посольство Исландии, чтобы просмотреть телефонный справочник. Йорген Брондстед действительно проживал в городе Акюрейри, на севере острова.
Оставалось узнать, действительно ли этот тип играл роль, приписываемую ему шведкой.
Перевалочный пункт воздушного сообщения Европы с Исландией – Копенгаген. Вполне вероятно, что именно в датской столице стюард – некто Магнус Йонссон – получал документы из различных стран, охваченных сетью. Но отдавать или пересылать их кому-либо он должен в Рейкьявике.
Поэтому Коплан изучил график прибытия самолетов исландской линии: было три еженедельных рейса из Копенгагена и один прямой, на шведский Гетеборг.
Отметив дни и часы приземления в аэропорту, он позвонил в компанию, чтобы узнать, когда прилетит стюард Йонссон. Ему ответили, что он возвратится в Рейкьявик в среду, то есть завтра, в семнадцать двадцать пять.
Сверившись со своим расписанием, Коплан смог установить номер самолета, на борту которого работал стюард.
После этого он оделся и вышел из гостиницы. Стемнело. Уличное освещение, довольно скупое, делало город более мрачным. Сориентировавшись по деревянной колокольне лютеранской церкви, Коплан направился к торговому центру, потом свернул налево и пошел по улице, параллельной порту. На первом же перекрестке он посмотрел на табличку поперечной улицы Альдастрати.
Он поднялся по ней до дома сто тридцать пять, вошел в здание с базальтовым фасадом. На втором этаже он остановился перед дверью, украшенной медной табличкой. На ней была надпись на исландском: «А. Кремер – Фабричные марки и авторские свидетельства».
Коплан нажал на звонок.
Открыл ему сам Кремер. Почему этот сорокадвухлетний люксембуржец, образованный, сметливый, полиглот, обосновался в Исландии? Это была одна из тех тайн, раскрыть которые не мог самый проницательный психолог. И как он мог кормиться со своего бизнеса в стране, населенной всего-навсего двумястами тысячами жителей? Над этой проблемой мог бы зачахнуть лучший экономист.
– Проходите, – сказал Кремер, радушно протягивая руку своему гостю. – Я бы предпочел принять вас у меня дома, но…
Они прошли через прихожую и вошли в кабинет, вдоль стен которого стояли ящики с документацией.
– Счастлив с вами познакомиться, – ответил Коплан, дружески улыбаясь. – Я хочу вас беспокоить как можно меньше.
– Беспокоить?! – воскликнул хозяин кабинета, воздев руки к небу. – Поверьте, ваш приезд для меня приятное развлечение. Вы не представляете, какая скучная жизнь в этом захолустье.
Они сели в кожаные кресла, и Кремер налил в стаканы виски.
– Ну что? – продолжал он, протягивая стакан Коплану. – Что конкретно я могу для вас сделать?
Кремер не был корреспондентом Службы. Он фигурировал как сочувствующий, то есть добровольный помощник, которого можно от случая к случаю просить о небольшой помощи.
– Во-первых, – сказал Франсис, – можете вы мне достать автоматическую хлопушку, годную, чтобы отпугивать плохих ребят?
Круглое лицо люксембуржца просветлело.
– Что вы предпочитаете? Французский «маб», американский «кольт», «маузер», «ФИ» или «люгер»? Калибры на выбор.
– Клево! Вы их скупаете партиями?
– Случается, и перепродаю. Моряки всегда занимаются этой мелкой контрабандой, чтобы иметь немного карманных денег.
– Мне подойдет плоский, калибра семь шестьдесят пять, точный.
– У меня есть то, что вам нужно. Отличный бельгийский пистолет. Я дам вам его прямо сейчас. Что еще?
– Неброская машина, которой я могу распоряжаться дней десять.
Кремер кивнул.
– Я смогу купить одну по случаю завтра утром… Черный «шевроле-70». Пойдет?
– Прекрасно. Во сколько я получу заказ?
– Вы, конечно, остановились в «Борге»? Ладно! Тогда встреча за собором, без четверти двенадцать. Я вам ее туда подгоню. Это все?
– С точки зрения материальной, да. Но я также хочу использовать ваше знание страны. Вы слышали о некоем Йоргене Брондстеде, кажется, человеке заметном и, должно быть, богатом?
– Брондстед? Да вся Исландия знает Брондстеда! Это крупная фигура… Владеет большим заводом, производящим рыбные консервы, флотилией траулеров, имеет долю во многих других делах. Его резиденция в Акюрейри, но есть экспортная контора здесь, в Рейкьявике. Вы намерены с ним встретиться?
– Да, если представится возможность, – ответил Коплан непринужденным тоном. – Он, несомненно, очень влиятелен.
Кремер утвердительно кивнул головой:
– Его финансовое могущество очень велико, кроме того, он пользуется репутацией филантропа. Убежденный пацифист.
Все это полностью подтвердило показания Гертруд Карлсон.
– Ну ладно, – заключил Франсис после короткой паузы. – На сегодня я больше ничего не буду просить. Стоимость пистолета и машины будет вам возмещена открытием кредита во Франции, если только вы не предпочитаете другую форму оплаты.
Кремер согласился со способом разрешения финансового вопроса, потом разочарованно спросил:
– Надеюсь, вы не покинете меня сразу? Я-то воображал, что вы втянете меня в острые приключения с горами трупов и морями виски.
– Об этом речь не идет, – улыбнулся Франсис, развеселившись. – Мне поручена чисто торговая миссия. Но если у вас свободный вечер, я готов сыграть партию в домино.
Кремер рассмеялся.
– В белот я играю лучше, – предупредил он. – Все-таки сообщу вам, что для обсуждения дел в этой стране редко требуется пушка калибра семь шестьдесят пять.
* * *
В среду, в конце дня, сидя в буфете аэровокзала, Коплан наблюдал за посадкой самолета, прилетевшего из Копенгагена.
Пассажиры вышли, не торопясь направились к полицейскому и таможенному контролю. Затем командир экипажа и второй пилот, оба с небольшими чемоданчиками, пересекли полосу и вошли в помещение «Айсландик Эйруэйз».
Путешественники разбирали свой багаж, когда из самолета вышли бортпроводницы и стюарды. Коплан узнал Йонссона по описанию, данному ему шведкой: метр семьдесят, лет тридцати, со светлыми усами.
С этой секунды Коплан не терял его из виду. Встав из-за стола, он проследил за Йонссоном, пока тот садился в автобус следом за пассажирами. Никто не подходил к нему ни в холле, ни при выходе.
Коплан сел в «шевроле» и тронулся с места.
Он подъехал к агентству на две минуты раньше автобуса, поставил машину возле тротуара и остался за рулем, чтобы пронаблюдать за приездом Йонссона.
Процедура повторилась: люди, прибывшие из Копенгагена, встали группой перед бюро компании, потом из машины вышли три члена экипажа.
Йонссон пожал руку бортпроводнице, махнул рукой кому-то, находившемуся внутри бюро, и затем легким шагом ушел в направлении бухты.
Коплан, оставив «шевроле», начал слежку. Она была короткой: метров через сто Йонссон вошел в пивную, как две капли воды похожую на английскую. Вывеска из кованого железа имела форму щита, на золотом поле которого был изображен якорь и полукругом над ним название «Петурссон».
Через несколько секунд Коплан зашел в бар. Большинство клиентов стояло у стоики. Другие, почти все моряки, пили пиво за столами, покрытыми скатертями в белую и красную клетку. За маленьким залом, как и в Англии, были странно перепутанные боксы.
Не увидев Йонссона, Коплан сделал круг по заведению. Он притворился, что не заметил стюарда, сидевшего в одной из кабинок с лысым мужчиной, плотным и краснолицым.
Невозможно было найти место, откуда он мог следить за обоими, не будучи виден им.
Коплан выпил у стойки стакан темного пива, заплатил и вышел. Он заранее знал, что дело это проблематично. Если предположить, что микрофильмы у Йонссона, передаст ли он их этому толстяку или другому человеку, с кем встретится позднее вечером? А может, стюард сам отвезет их в Акюрейри, отправившись самолетом внутренней линии, соединяющей столицу с этим северным городом?
Поскольку Йонссон из «Айсландик Эйруэйз» не был полностью придуман Гертруд, почему бы не считать его соучастие доказанным и не перейти ко второй стадии расследования?
Прогуливаясь по улице, Коплан напрасно убеждал себя в бесполезности ожидания. Он не мог оставить «окрестности» дела. Из профессиональной добросовестности или от нечего делать, он не знал. Когда краснолицый незнакомец с брюшком вышел из пивной, Коплан не смог удержаться и пошел за ним.
Он шел по извилистым улочкам, уводившим из центра в район, где кишели магазины снастей для большой рыбной ловли, бюро снабжения кораблей и отделения морских страховых компаний.
Вдруг толстяк толкнул дверь и вошел в дом. Коплан остановился, чтобы прикурить сигарету, потом продолжил свой путь. По привычке он запомнил номер дома, но легкое движение век выдало его удивление, когда его взгляд пробежал по надписи на витрине: «Брондстед ЛТД экспорт».
Он сел за руль «шевроле» и поехал в Акюрейри.
Левостороннее движение, к которому он не привык, ограничения скорости шестьюдесятью километрами в час на шоссе и двадцатью пятью в городах, а также некоторые сложности маршрута грозили растянуть часов на двенадцать это путешествие длиной в четыреста пятьдесят километров.
Коплан залил полный бак, выезжая из Рейкьявика, и ехал по гравиевой дороге по плоской и блеклой местности, над которой низко нависали тучи. Четверть часа спустя он заметил пар источника горячей воды. В Исландии воду таких источников заключают в трубы, чтобы отапливать дома столицы.
Затем он поехал по неосвоенным районам без единого дерева, усеянным серыми вулканическими камнями. Но постепенно рельеф стал менее ровным: дорога оказалась зажатой между берегом фьорда и черным, враждебным горным массивом, поднимавшимся почти на километр.
Глядя на пейзаж, Франсис вспоминал свою встречу с Кремером и вчерашнюю слежку. Люксембуржец был искателем приключений, помотавшимся по всему свету, чьи мирные занятия должны были скрывать более прибыльный бизнес. Парень, который много повидал и фальшиво-добродушный на вид.
Что касается стюарда Йонссона – с ним рассчитаются позже: с помощью датской службы безопасности его достаточно будет взять с поличным перед вылетом его самолета из Копенгагена. Через него выйдут на поставщиков информации в разных странах, таких же, как Гертруд Карлсон.
Коплан вспомнил и об Энгельбректе. Выдав себя за эмиссара Москвы, а потом захватив Скоглунда и его начальницу, Франсис полностью вывел русских из гонки. По крайней мере с этой стороны он мог быть спокоен: Советы потеряли нить, их конкуренции нечего бояться.
Дорога следовала берегу фьорда, и теперь Коплан ехал по его северной стороне.
На вершине крутого холма ему пришлось притормозить и сделать довольно резкий поворот, который продолжился очень крутым спуском.
Его нога снова нажала на педаль тормоза, потому что в двадцати метрах дальше сломавшийся «крайслер» преграждал путь. Один мужчина возился с домкратом, другой держал запасное колесо.
Коплан выключил зажигание, поставил машину на ручной тормоз, включил задний ход, потом вышел и приблизился к автомобилистам. Те со смущенным видом заговорили с ним по-исландски.
Коплан кивнул головой и вдруг наставил на обоих пистолет, бросив им: «Руки вверх», сухо, как удар хлыста.
Окаменев, они не сразу бросили предметы, которые держали в руках; это была ошибка. Мужчина, согнувшийся над запасным колесом, получил удар стволом пистолета по голове и упал ничком, сложившись пополам на колесе. Второй бросил домкрат в голову Коплану, но не попал. Исландец попытался засунуть руку в свой внутренний карман, но Франсис без колебаний нажал спуск. Яростно грохнул выстрел, и неизвестный не смог закончить свое движение. Плечо было пробито, рука вяло упала. С лицом, искаженным от боли, он схватился здоровой рукой за раненое место, и его пальцы окрасились кровью. Он качался, не сводя глаз с противника, готового выстрелить вторично.
Коплан поздравил себя с тем, что с самого начала взял ситуацию в свои руки. Эти два мерзавца устроили ему великолепную ловушку, но они ошиблись, не доделав детали. Домкрат стоял криво, а колесо не было спущено.
Сжав челюсти, Франсис подошел к раненому и с невероятной быстротой ударил его пистолетом по щеке. Голова типа качнулась от удара. Он получил новый удар стальным стволом в ухо, и на этот раз его колени согнулись. Он упал на гравий.
Убирая свой пистолет, Коплан спросил себя, почему он сразу не убил этих двух противников. Его отвращение к хладнокровному убийству было, возможно, мотивировано скрытым любопытством, но настоятельная необходимость избавиться от них встала сама собой, потому что он не мог ни допросить их на дороге, ни запереть где-либо…
Он поднял одного из исландцев и сунул его в «крайслер» между сиденьями. Потом схватил за плащ второго и, подтащив его, как тюк с бельем, к машине, бросил поверх его соотечественника. Домкрат и запасное колесо последовали за ранеными, у которых Франсис забрал бумажники.
Потом он открыл переднюю дверцу, снял ручной тормоз. «Крайслер» покатился назад. Коплан повернул руль круто вправо и отпрыгнул в сторону, чтобы не быть задетым открытой дверцей.
Набирая скорость по крутому склону, машина съехала с дороги, подскочила на обочине, потом задние колеса провалились в пустоту, и она рухнула в глубины фьорда.
Коплан подбежал к «шевроле», быстро развернулся и поехал по направлению к Рейкьявику.
Раз его засекли, то ехать во владения Йоргена Брондстеда было самоубийством. Следовало полностью пересмотреть тактику.
Глава 10
Стычка с исландцами произошла вскоре после одиннадцати часов. Коплан вернулся в Рейкьявик сразу после полудня.
Первой его заботой было закрыться в телефонной кабине и позвонить Кремеру.
– Это опять я, – объяснил он по-французски. – Мои планы нарушили. Я бы хотел вас увидеть, но не в вашем кабинете.
– А! – произнес люксембуржец. – Я должен куда-то прийти?
– Да, если возможно. Найдете меня возле таможенной дамбы через двадцать минут. Согласны?
– Ну… да, – ответил Кремер, удивленный, но достаточно владеющий собой, чтобы не требовать дополнительных объяснений.
– Отлично, до скорого!
После короткого диалога Коплан не вернулся к «шевроле». Его тоже засекли, номер машины был известен. Чем меньше она будет ездить по городу, тем меньше у нее шансов быть замеченной.
Взяв свой чемодан, Франсис доехал на такси до порта. Остаток времени он провел на пристани для судов пригородного сообщения, потом прошел к дамбе.
Сидевший за рулем «плимута» устаревшей модели Кремер подал ему знак. Коплан сел рядом с ним, и машина немедленно отъехала.
– За вами гонятся? – спросил Кремер, заинтригованный неожиданным возвращением француза, которого уже не надеялся увидеть.
– Пока нет, но думаю, это скоро будет, – ответил Коплан. – О моем отъезде из Рейкьявика было известно; на дороге два типа выбрали хорошее местечко, чтобы перехватить меня. Пришлось сбросить их вместе с машиной во фьорд Акранес.
Черты люксембуржца отразили крайнее удивление с оттенком восхищения.
– Ну-ну, ничего не скажешь, – произнес он, объезжая маленькое озеро Тьорнин, чтобы следовать по бульвару, – ваши торговые переговоры начались неудачно. Чем я могу вам помочь?
Озабоченный, Коплан повернулся к нему.
– Слушайте, Кремер, я не хочу выкручивать вам руки, потому что ваше согласие могло бы подвергнуть вас очень большому риску: минимум – вынудить вас навсегда покинуть Исландию. Дело, которым я занимаюсь, переполнено покушениями на убийство, и в этой стране борьба обещает быть еще жестче: я практически один против организации, имеющей в этом секторе свой штаб и средства которой велики. Зная это, хотите вы идти со мной?
Кремер продолжал смотреть прямо перед собой. Через несколько секунд он спросил:
– Если мне придется бросить все, что я имею, вы гарантируете мне компенсацию и средства, чтобы обосноваться в другом месте?
– Само собой разумеется, но думайте в первую очередь, что рискуете жизнью.
Новая пауза. Потом Кремер улыбнулся углом губ.
– Я не трус. К тому же я не возражаю против перемен и вы внушаете мне доверие. Так что вводите меня в курс.
– Ладно. У вас еще будет возможность выйти из игры, когда вы узнаете, о чем идет речь, но потом, войдя в дело, уже не сможете меня бросить. Идет?
Люксембуржец согласился.
Пока «плимут» поднимался к холму, на котором возвышалась бетонная готическая церковь, Коплан в общих чертах обрисовал дело, не называя имен. Потом он перешел к событиям утра:
– Слежка велась или за стюардом, или за человеком, с которым он встретился в «Петурссоне». Когда я выехал из Рейкьявика, телефонный звонок в Богарнес или в Акранес сообщил о моем отъезде на север, и двое громил были посланы в качестве комитета по встрече. Они удивятся, что эти двое не вернулись, и может быть, уже сейчас началась охота: в ход будет пущено все, чтобы помешать мне достичь Акюрейри.
Кремер покачал головой.
– В Исландии иностранцу трудно ускользнуть от группы, пользующейся широкой поддержкой, – произнес он задумчиво. – Населенные пункты здесь малы, это настоящие деревни. Даже Акюрейри насчитывает всего восемь тысяч жителей, хотя это второй город после столицы. Туда ведут три пути: морской, воздушный и единственная сухопутная дорога. Достаточно поставить одного человека на пристани, второго в аэропорту, а третьего у въезда в город, и вы попались.
– Да, если я не приеду в фургончике или в багажнике вашей машины, – заметил Коплан.
Кремер посмотрел в зеркало заднего обзора.
– Вы уверены, что я сам не провалился? – немного нервно спросил он.
– По здравой логике, вы не могли провалиться: мы виделись в последний раз, когда я получил «шевроле»? Значит, до того, как попал под подозрение, следя за стюардом и его сообщником.
– Точно, – подтвердил Кремер, успокоившись. – Но как вы собираетесь выкручиваться в Акюрейри? Вам надо будет где-то жить, передвигаться, выполнять ваше задание.
– Там у меня есть другой помощник, – открылся ему Франсис. – Главное – добраться туда.
Его спутник раздумывал, проезжая по окраинному бульвару.
– Я предпочитаю доставить вас на машине, а не на корабле, – решительно сказал он наконец. – А на эту ночь увезу вас к себе домой.
– Кстати, пусть торговец ломом заберет «шевроле», – посоветовал Коплан. – Несомненно, по номеру постараются выйти на вас, но это неважно, вас уже здесь не будет. Если вы вернетесь в Рейкьявик, значит, банда будет обезврежена.
Кремер искоса посмотрел на него.
– Человек, которого вы подозреваете, это Брондстед? – вопросительно прошептал он.
Глаза Коплана смотрели вперед, и он признал усталым голосом:
– Это действительно он. Но я не знаю, кто он: преступник или жертва.
* * *
Серый фургончик, несущий на своих боках рекламную надпись, пропагандирующую виски «Уильям Лэнсон'с», въехал вечером следующего дня в порт Акюрейри, расположившийся на берегу фьорда, возле Полярного круга.
Благодаря окружающим его горам город может гордиться несколькими садами и неплохими деревьями, чего лишены остальные исландские города.
Подчиняясь инструкциям Кремера, Кремер проехал на фургончике по улочкам старой части города. Наконец он остановился перед обычным двухэтажным домом с тяжелой деревянной дверью, открывающейся прямо на тротуар.
Запах рыбы и рассола ударил в нос Коплану, когда он вышел из машины. Как и было условлено, Кремер тут же отъехал, чтобы поставить грузовичок в другом месте.
Коплан взялся за железное кольцо и трижды ударил по цинковой пластине.
Секунд через десять дверь открылась. За ней была просто убранная комната с выложенным плиткой полом. Коренастый широкоплечий мужчина в толстом свитере с высоким воротом впустил гостя и закрыл за ним дверь.
– Я жду вас со вчерашнего дня, – сказал он по-французски грубым голосом. – Что вас задержало?
Он крепко пожал руку Коплану, ответившему:
– Добрый вечер, Тулиниус. Рад познакомиться… Вчера у меня случилась неприятность на дороге.
– Серьезная?
– Скажем, очень нежелательная. Подождите… К нам должен присоединиться один друг.
Тулиниус, собиравшийся провести гостя в соседнюю комнату, нахмурил седеющие брови:
– Вы должны были приехать один.
– Да, но мне пришлось изменить планы. Кстати, этот друг не будет лишним. Вы знаете, кого мы должны продержать несколько дней?
Его собеседник, глядя на него очень внимательно, отрицательно покачал головой.
– Брондстеда, – сказал Коплан.
Изумление отразилось на грубоватом лице Тулиниуса. Он помрачнел.
– Черт… Вы уверены, что не попали пальцем в небо?
– Еще позавчера я мог этого опасаться. Сегодня – нет.
Капитан каботажного судна почесал заросшую щеку.
– Грязная история, – оценил он. – Вы…
Раздались три новых удара молотка. По знаку Коплана Тулиниус пошел открывать. Кремер вошел в дом, и дверь вновь впустила холодный воздух с улицы.
Коплан представил их друг другу, потом все трое перешли в соседнюю комнату – простую столовую с массивной мебелью.
Моряк достал из сундука стаканы и бутылку, налил всем виски.
– Прежде всего, – сказал он, – я должен отдать вам письмо, пришедшее авиапочтой сегодня утром.
Он поставил бутылку, вытащил из кармана брюк смятый конверт и протянул Коплану, немедленно распечатавшему его.
Написанное открытым текстом сообщение было очень коротким: Ужасная катастрофа на атомной станции в Хинкли Поэнте, Англия. Взрыв резервуаров с отходами. Горячий привет вашему филантропу. На всякий случай…
Текст был отпечатан на машинке, без подписи. Франсис разорвал письмо на мелкие кусочки, бросил их в пепельницу.
– Расскажите о Брондстеде, – вздохнул он, обращаясь к Тулиниусу. – Где работает, где спит? Куда ходит днем?
– Да в чем вы его обвиняете? – удивился капитан. – Если вы тронете этого типа, вы спровоцируете в городе революцию.
– Ну что ж, пусть готовят баррикады, – равнодушно ответил Франсис. – Если мне не удастся его захватить, другие убьют его. В любом случае в перспективе веселье.
Тулиниус тихонько выругался.
– Но все же, в чем дело? – настаивал он, облокотясь на стол.
– Атомный шпионаж, – неохотно сказал Коплан. – Франция не единственная страна, на которую он нацелен… Три великих державы и Швецию обворовывают так же, как и нас.
Моряк недоверчиво прикрыл глаза.
– Даже Советы?
– Даже их. Это через них мы вышли на след.
Затем он сообщил Тулиниусу некоторые детали, чтобы тот смог составить себе представление о ситуации; он рассказал о своей схватке с двумя исландцами на дороге и сформулировал свои выводы:
– Вы понимаете, почему мы должны действовать быстро: насторожившись, Брондстед может искать убежище в другом месте или усилить свою защиту. Если его совесть чиста, другие могут нас опередить, наложить лапу на него и захватить его досье. Мы, разумеется, не можем лезть вслепую, но план должен быть выработан быстро. Вы, Тулиниус, должны облегчить нам задачу.
Тот глубоко задумался:
– В общем, вы хотите похитить Брондстеда, а потом захватить документы, доказывающие, что он мерзавец? – резюмировал он.
– Я рассчитываю, что он нам сообщит, где их прячет, – согласился Франсис. – Мы не можем незаметно обыскать все помещения, принадлежащие ему.
Молчавший до сих пор Кремер спросил:
– Но куда вы его денете, если, предположим, захватите живым?
– На борт судна Тулиниуса, в пятнадцати милях от берега.
Трое мужчин замолчали. Моряк одним глотком осушил свой стакан, вытер рот тыльной стороной ладони. Кремер отхлебнул виски, не сводя глаз с Коплана, а у того вдруг возникло желание закурить.
Наконец капитан открыл рот.
– Вы шутите? – проговорил он, глядя на Коплана бычьими глазами. – Мы сделаем эту работу втроем?
– Надо сделать. Мой план встретиться с Брондстедом под предлогом торговых дел провалился. Остается только силовая акция. Завтра начинается уик-энд: это обстоятельство надо обратить себе на пользу, а?
Вдруг он вспомнил одну вещь, и лицо его осветилось. Его собеседники выжидающе взглянули на него. Он нагнулся к ним.
– Брондстед посылает своим агентам в Европе инструкции по радио каждый понедельник, четверг и субботу в двадцать часов, – объявил он приглушенным голосом. – Узнать, где стоит передатчик, значит узнать, где находится он. Я полагаю, что не окружают же его сто пятьдесят человек, пока он передает секретные сообщения?
Кремер оживился.
– Это след, – удовлетворенно заметил он. – Но как узнать, где передатчик?
– По антенне, – сказал Коплан.
Он подумал о техниках Службы, дежуривших в доме Гертруд.
Одна телеграмма Старику, и он получит ответ о точной частоте, используемой Брондстедом.
С этой информацией он легко сможет определить местонахождение антенны передатчика при помощи простого медного проводка, скрученного спиралью и присоединенного к карманному фонарю. Пронесенный по городу, этот простейший радиопеленгатор будет указывать направление, совпадающее с радиомагнитным полем, и позволит определить источник излучения.
Все это молнией пронеслось в мозгу Коплана.
Он сказал:
– Брондстед работает на дециметровых волнах, и антенну будет легко узнать: это плоский флажок, как у радара или рефлектора, в центре которого стоит волнонаправитель.
Тулиниус слегка вздрогнул.
– Что вы сказали? – проворчал он. Его лицо отражало усиленную работу мысли.
Для большей ясности Коплан прибег к сравнениям:
– Это должно напоминать раздавленный граммофонный раструб или рефлектор электрического нагревательного прибора, где центр занимает обмотанное проводами сопротивление.
– Понимаю, но меня интересует не это, а история с понедельниками, четвергами и субботами. В эти дни, как вы утверждаете, идут подпольные радиопередачи?
– Да, – подтвердил Коплан, удивленный настойчивостью моряка. – Что вас беспокоит?
Моряк выпятил грудь и скрестил руки. Нахмурившись, он сказал с задумчивым видом:
– Хе-хе, занятное совпадение. Наверняка тут существует связь…
Он погрузился в свои размышления, и Коплан подтолкнул его:
– Да объясните, черт возьми!
Тулиниус хитро улыбнулся. Он вновь положил локти на стол и, разглядывая собеседников с огоньком торжества в глазах, произнес:
– Я знаю, где стоит эта штука.
Кремер и Коплан долго скептически смотрели на него, ожидая фразы, которая подтвердила бы такое удивительное заявление.
– Ставлю тысячу против одного, что не ошибаюсь, – уверенно продолжал Тулиниус. – Вот почему: среди прочих своих построек, Брондстед щедро финансировал одну, очень высоко ценимую в Акюрейри. Он снабдил порт установкой, аналогичной той, что работает в Гавре и позволяет кораблям плавать по фьорду даже при нулевой видимости. Установка включает радар, нацеленный на море: на его экране вырисовываются берега фьорда и возвращающиеся траулеры. Хитрость в следующем: телекамера на земле постоянно нацелена на экран радара и передает картинку. Корабли ловят ее на специальный приемник; таким образом, капитан может увидеть на экране положение своего судна по отношению к скалам и рифам; он видит, как оно движется все семьдесят пять километров Эйяфьорда.
Он замолчал, ожидая одобрения от своих слушателей. Коплан и Кремер, теперь живо заинтересовавшиеся, показали, что следят за его объяснениями.
Тулиниус продолжил:
– Это чертовски полезно, поверьте мне. Мой каботажник, как почти все суда в Акюрейри, имеет телевизор, настроенный на эту программу. Даже в непроглядном тумане можно идти вперед полным ходом, потому что прекрасно видно препятствия и их можно обойти.
Он выдержал паузу, потом напыщенно добавил:
– К несчастью, передача прекращается на час по понедельникам, четвергам и субботам… Официальная версия: ремонт, настройка и проверки.
Коплан в восторге хлопнул ладонью по столу.
– Сто чертей! Мы ухватились за нужный конец, Тулиниус! – убежденно воскликнул он. – Где находится станция?
– Она бросается в глаза. Ее заметно даже ночью, потому что над ней висит сигнальный фонарь из-за близости аэродрома. Она поставлена на вершине песчаного мыса, где стоит современная часть города.
– Вот это да! – возбужденно заметил Кремер. – Этот Брондстед гениальный тип! Замаскировать подпольный передатчик под антенну, служащую всем и которой никто не боится, потому что знает ее назначение, – это верх макиавеллизма!
– Да, – дополнил Коплан. – А самое смешное, что одновременно он устраняет всякий риск быть подслушанным любопытными: на телеприемниках, установленных на судах, узкая звуковая лента может лишь вызвать небольшие помехи на экране, если они случайно включены в официальные нерабочие часы. А поворот антенны к Ледовитому океану делает неуловимыми для контрольных станций внутри страны сигналы, посылаемые на север.
Вдруг собственные рассуждения заставили его вздрогнуть.
Главное препятствие возникало от положения антенны, следившей за фьордом. Как в таких условиях радиопередачи могли приниматься в Швеции и во Франции, то есть на юго-востоке от Исландии?
Единственный возможный ответ: генератор должен быть мобильным, а нефиксированным!
Коплан оставил свои умозаключения при себе, тем более что Тулиниус подробно описывал здание, где стояла аппаратура. Как и все его сограждане, он посетил его в день торжественного ввода в строй самим министром связи, публично выразившим свою благодарность Брондстеду.
– Я думаю, у нас достаточно данных, чтобы разработать наш рейд, – сказал Коплан, когда моряк закончил рассказ. – У нас остается двадцать два часа, чтобы уладить материальные трудности и перейти к действиям.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.