Текст книги "Идеальное дело"
Автор книги: Роман Хаер
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)
Таверна была заполнена благодарными зрителями, которые комментировали шоу одобряющими выкриками. Наиболее удачливые соискатели получали заслуженное одобрение зрительской аудитории, а неудачливые удостаивались освистания. Больше всего зрителей радовали пинки огра. Самым рьяным (и самым довольным) зрителем был хозяин таверны, которому это шоу (помимо собственного удовольствия) обеспечило небывалый приток посетителей.
Работа 16
Снова приемная
Лучшая часть рабочего дня – это окончание.
Из пособия для начинающего мелкого руководителя
Несчастные бюрократы! В особенности если все посетители тролли и гоблины (хотя думаю, люди в такой роли отличаются далеко не в лучшую сторону). Теперь, стоя в очередях, я буду гораздо терпеливее. В моем случае имелся хотя бы огромный огр за спиной, и уже через час я без зазрения совести начал пользоваться его услугами. А у бедных бюрократических работников с Земли под рукой нет даже дубинки, чтобы иногда дать по голове очередному просителю-посетителю. Хотя я теперь считаю, что каждому бюрократу на рабочем месте просто жизненно необходим как минимум пулемет.
Прием посетителей – дело ужасное! Поначалу я увлекся, но через четыре часа приема понял – нервы начинают сдавать. Единственное, что меня изредка радовало, – работа моего помощника. Уж больно потешно после могучего пинка вылетали из таверны некоторые особо надоедливые посетители. Потом я вспомнил благословенное словосочетание – обеденный перерыв! За это изобретение я бы, ни секунды не колеблясь, выдал изобретателю Нобелевскую премию Мира. Ведь обеденный перерыв за все время существования спас миллионы жизней – как принимающих, так и принимаемых.
Во время перерыва Моб отвел меня с Дехором в отдельный кабинет и там накормил до отвала. Впрочем, с удовольствием отобедал один Рыжик – мы с огром обсуждали во время обеда исключительно нахальство некоторых посетителей.
– За счет заведения, – подобострастно выдал хозяин таверны.
– Спасибо, хозяин, – величественно поблагодарил я. Бюрократическая работа уже начала накладывать характерный отпечаток на все мое поведение.
Вернувшись в таверну, я сел за столик и продолжил прием. Дехор расположился за моей спиной и приготовился к напряженной вспомогательно-бюрократической работе. Кот сидел под столом и бездельничал. Впрочем, вся эта работа была проделана не зря. Если отмыть пустую породу ненужных слухов, сплетней и мнений, то золотых песчинок нужных сведений за это время я намыл немало.
Древних вещей жители мира Ворк не хранили. Соответственно, все старое оружие и снаряжение шло либо на переделку, либо на помойку. Науку археологию в мире Ворк пока не придумали. Самому заняться археологическими раскопками – не лучшая идея по причине отсутствия времени и необходимого снаряжения. И потом, где конкретно копать – тоже неизвестно. В принципе достать арбалет – это хоть и высокооплачиваемое задание, но все же второстепенное. Я взял у зулусского барона деньги только за то, чтобы узнать – откуда у тролля Кепеба появился древний арбалет, и это сейчас было самое главное. Пока четко вырисовывалось две версии. Первая – этот арбалет хранился у Кепеба с незапамятных времен, вторая – тролль его где-то нашел.
Против первой версии играло то, с какой легкостью Кепеб отдал арбалет в качестве трофея. За семейную реликвию знатный тролль сразу предложил бы мне хороший выкуп. Значит, скорее всего, арбалет боец добыл сам. Археологических раскопок Кепеб, скорее всего, не проводил. Как я уже говорил – древних вещей местные жители не хранили. Вывод напрашивался один – тролль нашел арбалет в проклятом месте.
Проклятые места возникали чаще всего в результате неудачных магических экспериментов. В основном проклятые места лежали на Ничейных Территориях. Оно и понятно – на своих территориях маги искали способы очистить опасные зоны и чаще всего находили – путем все тех же длительных магических экспериментов. Да и мало кто из правителей согласится иметь на своих землях опасные участки, поэтому усилия магов в этом направлении хорошо оплачивались. Совсем другое дело – нейтральная зона между Этой и Той Сторонами. На протяжении многих столетий Ничейная Территория не менялась и то, что там находиться опасно, играло на руку как Этой, так и Той Сторонам. Характерный пример – Муравьиные пустоши. Каменные муравьи – тоже магические создания, в незапамятные времена выведенные каким-то могучим магом тверди. Везде они истреблены – а на Ничейной Территории процветают.
Значит, скорее всего, Кепеб добыл свой арбалет в каком-то проклятом месте. Проклятых мест на Ничейных Территориях неподалеку от Оргбурга (неподалеку – это в неделе конной езды) оказалось достаточно приличное количество. Помимо вышеупомянутых Муравьиных пустошей имелась зона Летучих горгулий, крепости Мертвых воинов, город Песочных големов, холмы Огненных демонов, поселки Кислотных термитов и много других территорий, испорченных неосторожными магическими экспериментами. И каждое из таких мест было спешно покинуто многие сотни лет назад. Соответственно – там вполне могла сохраниться древняя утварь, снаряжение и оружие.
В военное время находиться на Ничейной Территории вольным охотникам – просто изысканный способ самоубийства, да и в мирное время это совсем не простая задача. Договора между Сторонами определяли возможность нахождения на Ничейной Территории отрядам, состоящим максимум из пяти бойцов (иначе это являлось поводом для войны). Впятером исследование проклятого места было уже само по себе очень непростой работой, плюс к этому всегда оставалась возможность встречи с пятеркой бойцов противоположной фракции. Впрочем, авантюристы этими исследованиями занимались – в целях поиска различных сокровищ (к моему счастью, древние раритеты тут сокровищами не считались). Еще по Ничейным Территориям сновали пятерки бойцов как Этой, так и Той стороны исключительно из-за возможности подраться (из мести либо просто в поисках славы и приключений). Так что вещь из проклятого места тролль Кепеб мог носить как показатель своей доблести.
Эти сведения, как и список находящихся поблизости проклятых мест, я вытащил из жителей Оргбурга ценой напряженной бюрократической работы в течение почти целого дня, трех бочек эля, благо в качестве оплаты шоу хозяин выставил их за счет заведения, и целой кучи медных и серебряных монет (Моб несколько раз менял для меня золото на серебро и медь). Хотя самую большую роль в получении ценных сведений, я считаю, сыграло бесчисленное количество пинков, которыми мой огр-помощник награждал ребят, просто отнимающих время в целях получения бесплатной выпивки.
Впрочем, надежных сведений именно об интересующем меня арбалете добыть не удалось. Я ужасно устал и начал было терять надежду, когда дверь таверны распахнулась и в зал решительной походкой вошла хорошенькая гоблинка, похожая на куколку-вампирчика.
– Ну конечно, это мог быть только ты, Тим! – весело прокричала Лия, увидев меня сидящим за столом, к которому протянулся хвост очереди.
– Привет, красавица! – радостно воскликнул я, вскочив с места. Потом взглянул на очередь и громко провозгласил: – Приемный день окончен!
Естественно, недовольных оказалось много. Бюрократическая работа отпускать меня не хотела. Но воля бюрократа была тверда, решимость окончить рабочий день переполняла меня, да и огромный огр за спиной не очень располагал спорщиков к скандалу. Плюс ко всему третья бочка эля как раз опустела, так что гоблинка пришла удачно.
– Ты тут заканчивай свои дела, а я пока с Мобом поболтаю, – разрешила Лия и подошла к барной стойке.
– Давненько ты у меня не была, – радостно поприветствовал маленькую светскую львицу хозяин таверны и протянул ей свою любимую кружку, наполненную ароматной жидкостью.
– Привет, Моб, – весело сказала Лия, взяв кружку в обе руки. – Я так люблю твой глинтвейн!
– Не балуешь ты старика визитами, – ласково пожурил красотку старый гоблин, после чего они стали увлеченно болтать о своих гоблинских делишках.
Отметив мельком, что хозяин таверны впервые использовал свою любимую кружку по назначению (до этого он ее только протирал), я начал подводить итоги бюрократической работы. Первым делом рассчитался с Дехором и попросил его помочь Мобу очистить таверну от нахальных посетителей. Огр с довольным видом принял золотой и сдержанно поблагодарил, после чего занялся выдворением из таверны нежелательного контингента. Потом я систематизировал полученную информацию, тихими командами занося в трикет самые интересные сведения. Со стороны это выглядело так, как будто я сидел в уголочке и тихонько шептал что-то, уставившись на пустую кружку. Впрочем, это не вызвало лишнего интереса, так как внимание гостей за столами таверны делилось между недовольными посетителями, которых успешно (по одному) выставлял наружу Дехор, и аристократкой-гоблинкой, занятой разговором с Мобом. Потом я попросил у тролля в кожаном переднике еды для кота (Рыжик постоянно меня отвлекал, требуя его покормить). Когда ненасытная рыжая прорва была обеспечена едой, я поднялся со стула и подошел к стойке.
– Вроде все закончил, – прервал я оживленную беседу гоблинов. – К твоим услугам, красавица!
– Мне сказали, что в таверне у дядюшки Моба творится веселое безобразие, – переключила внимание на меня Лия. – И я сразу догадалась – тут замешан мой грымский приятель.
– О да, устроил он тут, – радостно подхватил Моб. – Давненько моя старая таверна такого веселья не видала!
– А что он сотворил на Острове! – весело подхватила гоблинка.
– Представляю, – хмыкнул гоблин. – Кстати – вечером принесут деньги за магнитных рыб, там и сочтемся. Согласен?
– Конечно, – не стал спорить я и обратился к Лие:
– Не забыла мою просьбу, красавица?
– Это по поводу Хельны? – уточнила Лия, и я кивнул. – Вечером нас ждут, троллька в том числе. Я с ней предварительно перекинулась парой слов, но она очень занята Соревнованиями. Позже поговорим.
– Ясно, – сказал я, хоть и не понял, что это за Соревнования такие.
– Всех выгнал, хозяин, – обратился в тот момент ко мне мой огр-помощник, закончивший очистку зала таверны от нежелательного контингента.
– Молодец, – похвалил я Дехора и обратился к Мобу:
– Хозяин, нацеди большую кружку эля.
– Одно мгновение! – воскликнул гоблин, и через пять секунд на барной стойке уже находилась огромная кружка, полная душистого напитка.
– Благодарствую, хозяин, – степенно проговорил огр и в три глотка осушил кружку. – Если нужен буду – всегда к твоим услугам.
– Спасибо, Дехор. На сегодня все, – сказал я своему бюрократическому помощнику, после чего огр с нами вежливо попрощался и покинул таверну.
– Кстати, нам надо поспешить, – сказала гоблинка, после того как проводила уважительным взглядом могучую фигуру моего помощника. Дехор выделялся размерами даже среди огромных огров. – Я пришла за тобой, и времени у нас в обрез.
– Что такое? – обеспокоенно спросил я.
– Сюрприз, – отрезала Лия и хитро улыбнулась.
– Ну ладно, молодежь, – ухмыльнулся Моб. – Идите развлекайтесь, я делами займусь.
После этого гоблинка попрощалась с хозяином таверны и быстро засеменила к выходу. Я махнул рукой Мобу и пошел за куколкой-вампирчиком. Из-под стола вылез довольно облизывающийся Рыжик и поспешил следом.
Мы вышли из таверны, и я взмолился:
– Лия, умоляю, быстро не беги. Если ты уйдешь – я в жизни не найду тут дорогу!
– Вот деревня, в город тебя пускать нельзя, – уколола меня девушка. – Грымский, что сказать…
– Все, что хочешь, говори – но меня не бросай.
– Ладно уж, не брошу, – улыбнулась Лия.
Мы не спеша пошли по оргбуржским улицам, переулкам и лесенкам. И как только тут можно дорогу находить – не представляю.
Я пытал девушку, куда мы идем, но она либо молчала, либо ловко уводила разговор в сторону. Между делом я выболтал ей историю своего пьяно-похмельного пребывания в Оргбурге. Лия слушала и посмеивалась, изредка вставляя едкие комментарии. Как мы подошли к воротам, выходящим из города, я так и не понял.
– А что за Соревнования-то? – остановившись перед огромными воротами, спросил я.
– Придем – увидишь. – Лия, как всегда, не удовлетворила моего любопытства. – Но сейчас мы идем не на состязания.
– А куда?
– Придем – увидишь, – стандартно-уклончиво ответила куколка-вампирчик и устремилась к дирижабельной башне.
Я, кряхтя, последовал за ней. После дня, проведенного в душной таверне за сидячей работой, выход на свежий воздух порадовал, хоть голова и закружилась. Потом мы подошли к башне, и далее последовал привычный мучительный подъем по длинной винтовой лестнице, снова, естественно, сопровождаемый головокружением.
«Как специально – по лестницам дирижабельных башен я хожу исключительно с похмелья», – звенела в голове мысль на протяжении всего подъема, совсем не облегчая этот альпинистский труд. Наконец мы поднялись на вершину башни и встали на балкончике. Когда я остановился на площадке, сознание прояснилось и даже легкая головная боль, мучающая меня весь день, совсем прошла. Я стоял и любовался с высоты видом вечернего Оргбурга, напоминающего отсюда огромную новогоднюю елку.
– Приготовься, Тим, – отвлек меня голос Лии. – Сейчас дирижабль прибудет.
– Мы встречаем кого-то? – поинтересовался я.
– Не спеши, скоро сам увидишь, – улыбнулась гоблинка.
Я задрал голову и увидел прямо над нами приземляющийся дирижабль. Как всегда, казалось, что летучий корабль опускается прямо на наши головы, но я уже привык, поэтому стоял и спокойно смотрел на дирижабельное дно, снабженное полозьями. Встречал дирижабль огр в форме (прямо-таки копия огра-кондуктора с Острова), который к этому времени находился уже на площадке под балконом.
Ловко закрепив канаты, сброшенные с летучего судна, огр поднялся на балкон и начал медленно опускать дирижабль при помощи огромного колеса, соединенного с лебедкой. Вскоре летучее судно коснулось полозьями площадки – дирижабль пришвартовался.
Как всегда, первыми сошли маги, и я (естественно, только теперь) обратил внимание на единственного пассажира. Это была очень красивая оркитянка.
Я застыл на вершине дирижабельной площадки и во все глаза пялился на прекрасную оркитянку, которая стояла на борту дирижабля и с усмешкой смотрела на меня. Оркитянка грациозно перешла по шаткому мостику на балкон, остановилась напротив и, посмотрев прямо в глаза, ткнула изящным пальчиком мне в грудь.
– Надеюсь, ты не думаешь, что я в Оргбург прилетела ради тебя? – строго спросила оркитянка.
– Нет, Джина, ты что? – промямлил я, окончательно стушевавшись.
– А зря, – сердито сказала Джина и за шиворот подтянула меня к себе.
На вершине дирижабельной башни стоял ошарашенный джисталкер и, не веря своим глазам, держал за талию самую красивую на свете оркитянку. Девушка притянула голову джисталкера к себе и, не стесняясь любопытных взглядов команды, поцеловала его. Рядом с довольным видом стояла гоблинка, похожая на куколку-вампирчика, и с удовольствием наблюдала эту картину. Команда дирижабля тоже смотрела на эту пару и после поцелуя одобрительно засвистела, выражая мужскую солидарность. Идиллическую картину портил только огромный рыжий кот, который смотрел на джисталкера с явным неодобрением, постоянно передавая ему образ скучающей Халвы и всего одну фразу: «Я хочу домой!»
Работа 17
Предпраздничная
– Мой культурный муж снова тащит меня на концерт! – гордо сказала жена подруге и дала отбой.
Я в это время с ненавистью надевал костюм – и все это только ради того, чтобы весь вечер смотреть на каких-то новомодных геев!
Из воспоминаний о семейной жизни
Сюрпризик понравился? – с улыбочкой поинтересовалась Лия, и я поспешно оторвал руки от талии Джины.
– Ты ему разве не сказала, что приеду именно я? – сдвинула бровки прекрасная оркитянка, взглянув на ехидную куколку-вампирчика.
– Конечно нет, дорогая моя, – ответила гоблинка, сверкая глазками. – Надо же и мне иногда получать удовольствие. А тут есть возможность устроить неожиданную встречу – как такое упустить?
– Интриганка, – фыркнула Джина, впрочем довольно беззлобно. По-видимому, она давно привыкла к шуткам своей взбалмошной подружки. Хотя, если честно, на Лию обижаться было просто невозможно.
– Да ладно… – неуверенно протянул я, и обе красотки сразу сердито уставились на меня, после чего пришлось благоразумно заткнуться.
– Вот уж кого точно никто не спрашивал, – отрезала гоблинка. – Хватит тут нежности разводить – на Соревнования опоздаем.
– Ух ты! – сразу же оживилась оркитянка. – А места хорошие?
– Хельна в свою ложу пригласила, – гордо сказала Лия, вызвав этим сообщением просто вихрь восторга у Джины. – Пойдемте скорее – уже опаздываем.
Подруги, совершенно забыв про меня, устремились к выходу с дирижабельной площадки. Я поспешил за ними.
«Девушки везде одинаковые», – подумал я улыбаясь. Если на горизонте замаячит возможность веселого и интересного времяпрепровождения – для красавиц все остальное сразу же отступает на второй план. А уж такая мелочь, как мужчина (при возможности сходить, к примеру, на какое-нибудь шоу), вообще не заслуживает даже мимолетного упоминания в разговоре. Подружки шли впереди, оживленно обмениваясь новостями (как же – целые сутки не виделись!), а мы с Рыжиком спешили за ними, в надежде не отстать. Заблудиться еще раз в Оргбурге мне ужасно не хотелось.
– Так что там за Соревнования-то? – разок попытался я привлечь к себе внимание.
– Увидишь… – хором отмахнулись от меня Лия и Джина и продолжили на бегу свой интересный разговор. Я понимал примерно одно слово из трех. Вернее, все слова были понятны, а вот их сочетания частенько ставили меня в тупик. Наверное, магия какая-нибудь – не иначе.
Спустившись с дирижабельной башни, мы забежали в ворота Оргбурга. Пройдя несколько метров, нырнули в ближайший переулок, спустились по лесенке, прошли улицей, снова нырнули в переулок – и я благополучно потерял ориентацию. Далее все мое внимание было направлено только на то, чтобы не потерять девушек. Надо сказать, это было не так просто проделать. Девчонки неслись по Оргбургу, как болиды по Москве, а я пару раз прилично отстал и чуть было не потерял их в толпе. Естественно, на меня они внимания совершенно не обращали.
Забежав за девушками в очередной переулок, я обнаружил, что он заканчивается тупиком. В стене находился большой дверной проем, рядом с которым скучали два охранника-огра в форме городской стражи. Лия что-то быстро им проговорила, и могучие воины расступились. Гоблинка пропустила нас с оркитянкой вперед и прошла следом. Войдя в дверь, я замер в восхищении.
Я находился в огромной, ярко освещенной пещере. Размеры пещеры внушали уважение – в ней поместился бы римский Колизей. Обустроена огромная пещера была тоже как римский амфитеатр. Войдя, мы сразу оказались в нижней зоне сидений, разбитой на отдельные ложи, по-видимому предназначенные для знатных горожан. Ложи отделялись от самой арены, где и должны были начаться соревнования, парапетами. Сама эллипсовидная арена (размером почти с футбольное поле) находилась как бы в яме, и парапеты, со стороны лож имеющие высоту не более полуметра, со дна арены выглядели десятиметровыми неприступными стенами. Над ложами следовали места для простой публики, и они разделялись на два яруса. Первый ярус составлял примерно двадцать рядов скамеек и был заполнен богато одетыми горожанами и воинами в сверкающих доспехах. Между первым ярусом и ложами по всему периметру амфитеатра стояла цепочка городской стражи. Над ярусом для богатых горожан находился второй ярус, тоже состоящий примерно из двадцати рядов. Первый и второй ярусы разделяла трехметровая стена, и скамьи второго яруса были расположены на гораздо более крутой наклонной поверхности стен пещеры. По моим прикидкам, оргбуржский амфитеатр вмещал до тридцати тысяч зрителей, и сейчас свободных мест не было – весь местный свет и простой народ пришли посмотреть состязания. Соревнования пока не начались, и местный Колизей напоминал футбольный стадион перед матчем. Между рядов верхних ярусов бегали торговцы штучным товаром с огромными подносами, стражники в оцеплении громко переговаривались, и весь амфитеатр гулко гудел, как исполинский пчелиный улей.
– Тим, не зевай, грымский ты наш, – дернула меня Лия за рукав, оторвав от восхищенного созерцания необычного зрелища. – Успеешь еще насмотреться – надо места занять, Хельна рассердится, если опоздаем.
– Уху, иду, – ответил я и, продолжая вертеть головой по сторонам, пошел за гоблинкой.
В вип-зоне дорожка вела вдоль метрового парапета, отгораживающего ложи от первого яруса (прямо на парапете спиной к ложам и лицом к ярусу стояло оцепление), и от нее каменные ступени спускались к отдельным ложам. Быстро пройдя мимо нескольких огороженных бортиками рядов зрительских скамеек (в отличие от обычных мест, снабженных подушками и удобными сиденьями), где расположились компании богато разодетых гоблинов, огров, орков и троллей, мы стали спускаться по лестнице к отдельной ложе, из которой нам махнула рукой дородная троллька в золотой короне и ярко-красной мантии. Как только мы зашли в ложу, троллька снова помахала нам, и мы подошли к ней сквозь толпу могучих троллей в доспехах, окружающих свою госпожу.
– Привет, маленькая проказница, – улыбнулась хозяйка ложи.
– Привет, Хельна, – поздоровалась Лия, и я впервые увидел, как наша интриганка с кем-то почтительно разговаривает.
– Это тот самый орк, который веселил Оргбург в таверне Моба? – спросила Хельна, с интересом глядя на меня.
– Тот самый, госпожа, – ответила Лия.
– Рада тебя видеть, – обратилась ко мне Хельна.
– Я тоже… э-э-э… – замялся я, так как совершенно не знал местного этикета и, как обращаться к Хельне, просто не представлял, – очень рад!
– Он у нас грымский, – извиняющимся тоном пояснила гоблинка.
– Вижу уже, – засмеялась троллька, чем окончательно повергла меня в смущение. – Лия, посади орков и возвращайся ко мне – надо кое-что обсудить.
После этого Хельна махнула рукой в уголок своей ложи и потеряла к нам интерес. Ложа представляла собой пять рядов лавок десятиметровой длины и полуметровой ширины, огороженных с боков и сзади двухметровыми стенами. Между стенами и скамейками оставался полутораметровый проход с лестницами, и все сиденья были снабжены кожаными подушками. У самого парапета, отделяющего ложу от арены, находилось единственное каменное кресло, напоминающее миниатюрный трон, и его, естественно, занимала Хельна. Нам с Джиной достались конечно же самые последние места в ложе (в пятом ряду), да еще и с краю. Впрочем, моя прекрасная оркитянка была очень довольна и этим. Лия провела нас к местам и упорхнула обратно к хозяйке ложи, где обе аристократки склонились друг к другу и зашептались с видом опытных заговорщиц. Меня наши непрестижные места (по меркам данной ложи) ничуть не расстроили, и я продолжил в восхищении вертеть головой по сторонам, полностью оправдывая свое деревенское происхождение. Джина ехидно поглядывала на меня, тихонько хихикая над моей восторженной реакцией на оргбуржское чудо света, и только Рыжик улегся у моих ног с невозмутимостью прирожденного аристократа. Уши кот плотно прижал и общаться телепатически полностью отказался – очень много вокруг было неприятных для него мыслей. Впрочем, в случае надобности я его всегда мог позвать при помощи кольца-когтя.
В стене, окружающей центральную арену амфитеатра, друг напротив друга (по большой оси эллипса), находились ворота, через которые, скорее всего, выходили участники состязаний и представлений. Большая ось аренного эллипса составляла метров сто двадцать, малая ось была примерно сто метров. Окружность арены была метров триста пятьдесят. Вип-зона, состоящая из пяти рядов, разделялась на двадцать лож, и в центре каждой стояло большое каменное кресло. Ложа Хельны находилась почти на малой оси эллипса арены, что было серьезным показателем высокого положения хозяйки этого места в табели о рангах оргбуржской аристократии. Более авторитетная ложа, имеющая целых три каменных трона (в центре большой, а с краев два поменьше), была всего одна, по размеру превосходила остальные ложи в два раза и находилась прямо напротив нас.
– А кто такая Хельна? – тихо спросил я у Джины.
– Тихо, – прошипела оркитянка и испуганно оглянулась. Потом посмотрела на меня укоризненно, наклонилась к моему уху и так же тихонько сказала: – Милый, я понимаю, что ты грымский, но всему же есть пределы. Неприлично не знать ничего о хозяйке ложи, в которой мы сидим.
– А меня кто-то о чем-то спрашивал? – так же тихонько прошипел я. – Или кто-то меня просвещал? Используете как мебель…
Джина отстранилась и посмотрела на меня с сомнением. Потом, видимо согласившись, что определенный резон в моих словах имеется, опять наклонилась к моему уху и зашептала, из чего я узнал следующее.
Хельна – глава оргбуржской диаспоры троллей. Что-то вроде великой княжны. Номинально главой должен был быть ее старший брат, Кепеб, но тот ненавидит светскую жизнь, предпочитая богатому наряду простые воинские доспехи. Все свои обязанности он с радостью свалил на сестру. В принципе то, что глава – женщина (это Джина прошептала с огромным воодушевлением), в свое время вызывало много недовольства тролльской диаспоры. Но против слова Кепеба тролли идти не посмели (да, Кепеб авторитетный командир – в этом я убедился в свое время), а со временем Хельна и сама доказала, что лучше ее для этого места никого нет. Тролли самое многочисленное после орков население Той Стороны, так что фактически Хельна по положению была третьей в Оргбурге после Правителя орков (он был главой Той Стороны в этой части света) и губернатора Оргбурга (который был, естественно, огром). Поэтому ее ложа находилась рядом с губернаторской (от нее нас отделяла стена) и прямо напротив ложи Великого Правителя Орков.
– Когда в ложу войдет Правитель – встань, возьми в руку колотушку и постучи ей о скамейку, – закончила оркитянка свой тихий инструктаж.
Я осмотрел свое сиденье и увидел в маленьком углублении небольшую деревянную дубинку. Рядом с ней имелась полированная каменная площадка, вся в царапинах и легких сколах. По-видимому, стук палкой о камень был местной разновидностью аплодисментов. Я встал, посмотрел назад и увидел, что все зрители верхних ярусов сжимают в руках колотушки всех видов и форм. Скорее всего, простым зрителям штатные колотушки не полагались, и они должны были приносить устройство для аплодирования с собой.
– Расскажи, что тут будет за представление, – попросил я Джину, усевшись рядом.
– Сначала выступят жонглеры, – стала рассказывать девушка. – Это лучшие комедианты этой части света. Чтобы выступить на оргбуржской арене, они должны победить в отборочном конкурсе. Для любого артиста выступление тут – большая честь.
– Понятно, а потом?
– Потом будут шутейные бои. Бои каждый раз разные. Это сюрприз для всех. Какие именно будут бои – является самой охраняемой тайной амфитеатра, – гордо сказала Джина.
– Жаль, что тебя, Тим, не было тут в прошлом месяце, – восторженно влилась в разговор подошедшая к нам гоблинка. – Месяц назад арена была заполнена водой и давали морское сражение! Два потопленных корабля, четыре сожженных маленьких судна!
– Двадцать магов стихий обеспечивали ураганы и ветры на самой арене, – вторила ей Джина.
Я слушал, широко раскрыв глаза. Да, представляю себе – зрелище наверняка было просто феерическое! Девушки сидели довольные произведенным на меня впечатлением и обменивались многозначительными взглядами.
– На этом все заканчивается? – Я не стал их разочаровывать и продолжил игру в деревенского увальня.
– Нет! – гордо сказала Лия. – Потом наступает время самого главного представления. Это гонка!
– Сначала верховая гонка, – весело продолжила Джина. – Верховые животные – ездовые волки! Но бои между всадниками запрещены.
– И под самый занавес главное – гонка на рапторных колесницах! – сияя, провозгласила Лия, и в этот момент все стали подниматься с мест.
Девушки прервали рассказ и вскочили со своих мест, взяв в руки колотушки. Я тоже встал.
В большой и пустой ложе напротив нас произошло некоторое шевеление. Через мгновение в ложе оказались два огромных орка из личной гвардии Правителя и статуями встали за большим троном. До этого момента я и не представлял, что орки могут быть такими огромными – они были размерами почти с огров. Потом в ложе появился подтянутый пожилой орк в пурпурном плаще и золотой короне, блистающей драгоценными камнями, сопровождаемый величественной оркитянкой с левой стороны и молоденьким орком (почти мальчишкой) с правой.
– Правитель с Правительницей и наследник, – наклонившись ко мне, шепнула Джина (после этих слов я понял, почему в большой ложе три каменных трона).
Весь амфитеатр начал стучать колотушками о каменную поверхность. Сначала звуки ударов дерева о камень слились в мощный гул, и у меня сразу заложило уши. Потом амфитеатр поймал ритм (примерно два удара в секунду), и над ареной загремело могучее: «Та-та-та-та!» Казалось, что ритм выбивает какой-то всесильный бог Той Стороны, специально ради Соревнований посетивший оргбуржский амфитеатр.
Тем временем Правитель с Правительницей и их наследник заняли каменные кресла. Правитель, естественно, сел на центральный большой трон, его супруга расположилась слева, а мальчик-орк занял место справа от отца. К двум гвардейцам, стоящим за троном Правителя, присоединилось еще два, вставших по краям. Теперь на тронах сидели царственные орки, а за их спинами между кресел стояли орки-гвардейцы, возвышаясь над остальными на голову. Скамейки рядом с тронами тем временем начали заполняться придворной аристократией, и через минуту в ложе напротив не было ни одного свободного места. Впрочем, никто не толкался и не спорил – сразу было видно, что все места рядом с Правителем заранее расписаны по знатности и приближенности. Все происходило, так скажем, согласно этикету.
Когда движение за спиной Правителя прекратилось, тот встал со своего места и поднял правую руку. Над амфитеатром мгновенно воцарилась такая тишина, что я услышал, как бьется мое сердце. Царственный орк что-то негромко произнес, и тут из-за его спины одним огромным шагом ступил гвардеец. Воин набрал полные легкие воздуха, и над всем амфитеатром раздался рев:
– Начинаем!!!
Воин отступил, а Правитель размахнулся и что-то бросил на арену. В воздухе желтым дождем засверкали маленькие золотые монеты. Амфитеатр снова взорвался аплодисментами, и под звуки десятков тысяч ударов дерева о камень Правитель еще три раза бросил на арену горсти золотых монет. Потом царственный орк сел на трон, и гомон стадиона утих. Представление началось.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.