Текст книги "По аргишному пути канчаланского чаучу"
Автор книги: Самира Асадова
Жанр: Рассказы, Малая форма
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Кэлюк-ым тылетумгын лыгимэткиит нытаннавъарэкэн, яачы тувъё валёмнэн, чыпэт импыргу эйнэгъи, лылямэрэнтогъэ лывава танавъарэк. Нэвыскэтэ урэгитэнин, таалгылятъэ маглялыльэты: «Гынык тылетумгэ мэлтэнну инэлгыркын?»
«Аны ванэван, лыгэлычьата рыпэт мэрэнтогъэ. Кыгитэ кэгынмэ мэрэмалеркын» – иквъи кол. Нэвыскэтэ танынкамэтвавнэнат, рычаёвнэнат рэмкыльыт. Акватынок-ым тъэр мэлгыечгыт нанпелявынат чыгльоргыльа, нанкалыровын минкыри ныяакэнэт. Эгыр тагнэты русильыт нэтэныннынынат мэлгытанныт.
Побивший свою жену.
Один молодой оленевод побил свою жену. А ведь настоящий чаучу должен быть терпеливым, снисходительным старикам, детям и женщинам. А он не сдержался, побил.
Отец пастуха ему ничего не сказал, промолчал.
Наступил ноябрь, земля замерзла, реки, озера покрылось толстым слоем льда, а снега еще мало было. Рано утром отец сказал молодому оленеводу: «Сходим в стойбище Эрмэлкута. Посмотрим его оленей». «Может, на оленях поедем?» – спросил сын. «Да нет рано еще, снега мало. Да и далеко они от нас» – ответил отец.
Пришли в стойбище Эрмэлкута. Хозяин встретил радушно своих гостей. После трапезы, отец молодого оленевода говорит Эрмэлкуту: «Давно не виделись, а ведь мы с тобой с юности дружим. Говорят у тебя в стаде необыкновенный олень – вожак. Может, покажешь старому другу?»
«Конечно! Разве могут быть секреты от друга? Только хочу предупредить…» – хотел о чем-то сказать Эрмэлкут, но старый оленевод его перебил: «Потом, не спеши. А сейчас веди нас к своему стаду. Показывай своего чудо-вожака».
Пришли в стадо. Эрмэлкут показал своего вожака. Огромные ветвистые рога, серый с белыми пятнами на боках, он отличался от остальных оленей стада. Держался уверенно, свободно, был более крупный и крепкий.
Оленеводы подошли к стаду близко, стали ходить между оленями. Олени пробегали между людьми. Старый оленевод сказал своему сыну: «Приготовь аркан. Покажи, как ты им пользуешься». Сын развернул аркан, собрал петлю для броска. И вот мимо них с кучей оленей стал пробегать вожак Эрмэлкута. Отец крикнул сыну: «Лови серого оленя с большими рогами». Эрмэлкут хотел что-то сказать, но оленевод уже набросил петлю на рога оленю. Олень дернулся, протащил молодого пастуха по мерзлым кочкам, потом обернулся, будто спрашивая: кто посмел на мои рога аркан набросить? Потом развернулся и побежал на оленевода, подскочил и стал топтать его. Подбежали пастухи Эрмэлкута, оттащили оленя от молодого парня, распутали аркан и отпустили на волю оленя. Олень отбежал от людей на некоторое расстояние, остановился и стали трясти рогами, будто хотел отряхнуть от себя аркан. Подошел Эрмэлкут: «Я не успел предупредить. Этот олень не любит, когда ему на рога набрасывают аркан». «Я знаю, наслышан» – спокойно ответил гость.
Пошли назад к стойбищу. После чаепития, отец сказал сыну: «Ну что пошли в свое стойбище. Пора». Сын ответил: «Мне тяжело идти. Все болит. Ты же видел, как олень меня топтал». «Ну да, я же забыл, что ты у нас один чувствительный к боли. Остальные все бесчувственные, особенно женщины» – невозмутимо сказал отец. Сын стал молча собираться. Он понял все и с тех пор, до самой своей смерти, ни на одну женщину не поднял руки.
Нэвъуткучитыльын.
Кутынэ кыпчевнэн нэвъэн. Алымы тыгэпчавчыв нунтымкин, эвичыкыльын ынпыльэты, нананагты, навычкатэты. Ынкэн-ым нэнчавчыв аннэн арэк лываквъэ, кыпчевнэн нэвъэн. Ытлыгэ рэкын лунивэ рыннин.
Китыръугъи. Вээмыт, гытгат умтинэ энаръэат. Ытръэч еп тъэркин ыльыл.
Инъэ ытлыгэ ивнин мургин корагынрэтыльын: «Китъам Армалкотына мынрэмкичимык чэйвэ». Эккэтэ ивнин: «ИЙам-ым гэкэнэ эвнэлкытэ?». «Тъэркин еп ыльыл. Анъачгыргын корак. Чама-ым чымчэ, мэчынкы чэйвэ еп ылё мытрэпкиръэ» – татлыныанэн ытлыгэ.
Пыкиръэт Эрмэлкутынэ рэмкык. Вэймэнэтъи рамкыльэты авынральын. Кывэюплытку, чаёплытко ынпы корынрэтыльа ивнин Эрмэлкут: «Отчой лунльугылгэ мытинмык. Алымы еп оратчекытвама мыттумгиильэнмык. Нивкинэт гынык нэлвылекы танпэра чымнайнын варкын. Китъам ынпыначгы томгэты кыкалырогэ».
«Аръаля гыныкагты итык тыракалырогъа. Пэты клявылтомгэты кырым ръэнут мынатчынатъан. Ытръэч тырэмитъэ иквыт…» – чит рэкын ивыркынин рэмкыльын Эрмэлкутынэ. «Ыннэ агагчавка, ынаан пыкирык нэлвылекы кыпынылтэлгэ. Гэмынлеркын. Тырэльуныркын анъёя гынин чымны» – рыгагчаванэн клявылтомгын ынпыначга.
Нэлвылык пыкирык рыкалыровнэн Эрмэлкутынэ чымны. Майнывырымкы рыннылынын, каночеваройнын. Кэйвэ ынкэн кораны гитэк лылет ныкоргавкэнат. Янръальинын, армакорачгын.
Корачыкотъат. Мэрынрэ нылей выкинэт, ныкоралляпыткокэнат. Ынпыначга ивнин экык: «Чаат кынтэнмаквын. Китъам эплеэн мэнин гынык энакъынъо вальын». Эккэтэ ръэвытляннэн чаат, таенкагъэ. Тэкэм корачыко галянногъэ чевароянръалынын. Ынпыначгын колентогъэ: «Экык чаат нэнтатъэ, тэкэм рыннык енкиек иръи. Чымначга тинунин чаат. Клявыл лываквъэ эвгыткачьатык, пэкэтатъэ. Чымначга кэтыквы тымкыеквэ ръэмэтэтъюнин. Ынкоры нывилычкычетъи, таалгылятъэ, кынур иничгытэтъи: микынэ ынръа эначааннэнтыэ? Вэчырычвангынлечкычатъэ, лыги пэтле ръилепкиръи инэкынъулекы тантэчкойвымгонэн. Эрмэлкутынэ корагынрэтыльа мэткин нэнрултэтъэн чымнайнын оравэтльайпы, навъятъан. Каплеттатъэ, лявтытэвлягъэ, мэрынрэ эргытвагэты, рынниныт гырголягты, кычавычьатъэ налвылынкачагты.
Эймэквъи Эрмэлкут: «Кун гынмыеп тыривыркынитык, ынкэн кораны акакынъо вальын, нычаатъегычгыкин, чама ныпэнрыкэн. «Гымнин лыги, нывалемэгым котыргэпы» – нунтымъэв очыткогъэ ынпыначгын.
Эрмэкутынэ ярак пыкирык, чаёплытко ытлыгэ экык ивнин: « Гэ мынрагтымык, эргып йэлгатыркын. Мэчынкы мытрэпкиръэ. Мынгагчавыркын, эми эмнэлвыл мытпэляан». Тылги увик тъылыркын. Гынан чинит льуэн, чымнайна инэтэнтичкуйвыгъи» – иквъи экык. «Ури наан, амгынан нытъылкамагчайгыт, кутти итык вэлвальыт, тэкэм нэвычкэтти» – татлыгнэн ытлыгэ. Чичеквъи экык. Авъеткыка тэнмавынногъэ. Ынпыпалкатынвытагнэты ымы ыннэн нэвычкэт лон кыпля рыннин.
Уккэмкэй
Это предание рассказала бабушка Тымнеквына.
Славную жизнь прожил богатырь Акеут. У него было большое стадо, крепкое хозяйство, уважение людей его племени. Но, к сожалению, у Акеута не было сына, а была одна единственная дочь – Тиркынеут.
Когда Акеут состарился и почувствовал, что пора ему в долину предков, он призадумался о судьбе своей дочери. Акеут прекрасно знал, что стоит ему закрыть глаза и навсегда покинуть этот мир, как враги тотчас нападут на стойбище и разорят его, угонят в рабство дочь.
Наконец Акеут нашел решение и объявил о нем по всей тундре. Он решил устроить в марте большие гонки и тот юноша, который победит во всех соревнованиях, получит самый главный и богатый приз – это его дочь Тиркынеут и стадо со всем стойбищем в придачу.
И вот после долгой полярной ночи, когда солнце стало дольше задерживаться на горизонте, собрались в стойбище Акеута на большие гонки юноши именитых родов.
Все сильные, крепкие как на подбор. Приехали на своих гоночных оленях.
И вдруг к вечеру подъезжает к стойбищу на своем единственном, одноглазом, старом олене сирота Уккэмкэй (Мисочка). Одежка на нем ветхая, изношенная и сам он небольшого росточка, худенький, невзрачный. Но Акеут его принял, как и всех остальных, приветливо.
Все подшучивали, надсмехались над Уккэмкэем, но особенно смеялись над его одноглазом и старым ездовым.
Утром начались гонки. Со всеми остальными ринулся со старта и Уккэмкэй на своем старом ездовом. Конечно же, за горизонт самым последним скрылся Уккэмкэй.
Все гости недоумевали: «На что он рассчитывает?».
Все ждут, когда же появятся гонщики? Вот они, наконец, появились.
Из-под клуба пара невозможно было разглядеть, кто же впереди. Когда гонщики подъехали, каково же было удивление гостей, когда они увидели, что самым первым мчался на своем старом, одноглазом ездовом Уккэмкэй.
Акеут подвел к Уккэмкэю свою дочь Тиркынеут со словами: «Теперь я спокоен за свою дочь. Ведь в жизни важна не только сила, но и хитрость, смекалка и воля к победе».
Уккэмкэй.
Ноткэн лымныл гатвылен гымык ытльата Тымнэквынана.
Нытэнкин вагыргын галален Акеутына. Мэйны нэлвыльыльу гитлин, ыныкрэмкытумгэ ылгытэну нылгыкин. Ытръэч-ым уйнэ эккэнэ гатвален, пычкун нэкык Тиркынеут.
Ынпэквъи Акеут, въэрамкэты тэнмавынногъэ, ытръэч-ым пычкупнэкык пэгчину нинэлгыкин.
Кэлюк-ым ынан лыги нинэлгыкин, уйнэ рэнъэлгэ, игыткэй экэльэ ынин рэмкын нарапэнрынын, нэриткэнынэт корат, нэкык-ым мигчитлью нэрэтчынын.
Мэчкэкын чимгъук Акеут ыннот итъи. Танымыльо эмнуныльыт ивнинэт; нивлевръоннок тырэръилэгъэ, танымыльэты варат кыръилягтытык. Ракоратчек раянотъа, рэрмэлтэтъэ ынкэнына рэпиригнин ытъыелкэн рыпъё, ынантанычьын, ынангаймычьын. Ынкэн гымнин нэкык Тиркынеут, ынкъам ымыльэты нэлвыл».
Аны нивлевръук танамалва вальыкэн рэмкыкинэт оратчекыт амнонгыпы Акеутына рамкэты пыкиръэт.
Танымыльо пылытъымыльыт тангэта тангэта вальыт оратчекыт гаймачьырэлкыкинэт. Луут мачъэтъокакын Акеутына рэмкык пыкиръи ейвэлькэй Уккэмкэй, пычконгаканъё кувлепэтыкопкычымнакай. Ынан чинит-ым Уккэмкэй нынпылюкинээкэй, пэтъавэрыльыкай, малчолеты вальыкай.
Танымыльотчык тэну пэтчыэн, йачат тэну нылгыкин ковлячымны.
Чикъинъэ ръилегъэт. Тумыкрээн ръилэгъи ынпычымната Уккэмкэй. Рэмкыльыт нэчемыннукинэт: «Кытвылкун ковляынпычымнакай раягнэн».
Кэлюк-ым лыгэячы амэчатъэ Уккэмкэй.
танымъылеты варат атчанногъэ эплеэн мэнин раянотъа.
Аны ининигъэт ръилельыт. Чьэченэ ытръэч ръилельин вээгыргын ныльукин. Эймэвъэт чэкэныльыт. Луур янотыльын Уккэмкэй нэльугъэн. Рэймэвнин Акеутына Тиркынеут Уккамкайына. Иквъи: «Кырым пэлкэтык мыпэгчинэтъэ нааккагты. Амъарматвагыргын чамъам яёлкыл. Кол рытык чимгъун яак танэты».
Медведица и женщина-жук.
Наконец-то пришли пастухи домой с летовки. Целых три месяца: июнь, июль, август – они со стадом оленей были далеко от стойбища. Андрей и Заур взахлеб, перебивая друг друга, рассказывали о своих впечатлениях, о далеком, холодном море и поселке Уэлькаль, где живут люди, которые охотятся на больших морских зверей. Наверное, они храбрые люди. Я бы ни за что на свете не села на лодку, чтобы плыть куда-то по большой воде. И вдруг Андрей задал неожиданный вопрос бабушке:
– А почему дядя Тнескин не разрешил убить папе медведя? Он же так близко подошел к стаду. Папа схватил карабин, а дядька у него вырвал ружье. Велел разжечь костер, стучать во всякие железяки и громко кричать, создавать шум.
Бабушка немного помолчала, потом улыбнулась и начала неторопливый рассказ:
– У одного оленевода была жена. Не красавица, но добродушная, казалось, она совсем не умеет обижаться. Всегда со всеми приветливая, люди уважали жену пастуха. У них был сын. Такой же, как мать, пухленький, так же как она, мило косолапил, и глазки-щелки весело добродушно смотрели на весь мир. Но людей удивляло отношение молодого оленевода к жене и сыну. Вроде бы не плохо, но и не хорошо. Женщины перешептывались: «Неужели не ценит тех, кто с ним рядом?»
Однажды молодой пастух поехал на ярмарку, которая устраивалась для обмена товарами между прибрежными и кочевыми людьми. И оттуда он привез женщину невиданной красоты. Смуглая с большими черными глазами, стройная, походка мягкая, плывущая, а черные, блестящие косы обвиты подвесками из мелкого, заморского бисера.
Жена пастуха встретила ее приветливо. Ведь тогда чукча мог иметь двух-трех жен, тем более у молодого пастуха было достаточно оленей, чтобы прокормить не одно стойбище. Парень – то работящий был.
Поначалу все шло хорошо. Жены между собой жили дружно. Ведь закон наших предков запрещал ревность и вражду между женами. Но потихоньку молодая жена стала выживать из яранги прежнюю. И делала она это по-хитрому, исподтишка. Незаметно она настроила молодого пастуха не только против прежней жены, но и против сына.
Это было глубокой осенью. Уже тонким слоем льда покрылись озера и реки, земля промерзла и уже готова была покрыться снегом. Никто точно не знает, что произошло в тот день в яранге пастуха, но говорят, он выгнал жену с сыном из своего жилища.
Женщина с сыном за руку шли по тундре, а от серых тяжелых туч на землю падали крупные хлопья снега. Скоро из-за густо падающего снега ничего не стало видно. Женщина и сын дошли до какого-то обрыва. Они долго шли, мальчик устал. Они легли под большой куст ольхи, женщина обняла сына, а он смотрел на нее и улыбался. Женщина прикрыла глаза и подумала: «Мы заснем, и мороз незаметно подкрадется к нам, и мы никогда уже не проснемся. А весной растает снег и звери, птицы растащат наши кости по тундре, и никто не будет знать, куда мы делись».
Она проснулась от того, что ярко светило солнце, где-то свистела евражка, чирикали маленькие пташки. Зашевелился сын. Женщина глянула на него, он весь был покрыт густой бурой шерстью. Посмотрела на свое тело и не узнала себя. Хотела что-то сказать сыну, но вместо слов услышала урчание. Они превратились в медведей.
Медведи поднялись и медленно пошли вверх по склону сопки.
А молодой пастух пас свое стадо, красавица-жена хозяйничала в яранге. Вспоминали ли они о женщине с ребенком, которых они когда-то выгнали, кто ж теперь скажет?
Как-то пас пастух свое стадо на берегах озер. Красавица-осень вступила в свои права, разукрасила листья кустов в яркие разноцветные краски, такие же разноцветные ковры разостлала по склонам сопок. Ночами уже опускался густой туман, а ранним утром, еще зеленая, но не такая сочная, как летом, трава покрывалась капельками росы. Так вот на такой траве и увидел пастух следы чужого человека, ведущие его в ярангу. Нехорошее предчувствие овладело его сердце.
Пастух пришел в свою ярангу, зашел и прислушался к шорохам, дыханию в пологе и страшная догадка осенила его. Он в ярости вырвал подпорку яранги, перевернул полог и стал бить свою красавицу-жену. Гость в испуге сбежал. Горечь обиды и гнев душили пастуха, и он сыпал удары подпоркой от яранги на спину жены. А подпорка-то тяжелая, кожа на спине жены лопнула. Из трещины на коже спины пастух увидел панцирь жука и от него в разные стороны стали разбегаться маленькие черные блестящие жучки. Пастух выронил из рук подпорку и в испуге прошептал: «Женщина-жук! Вот на кого я променял свою жену и сына!»
Он вышел из яранги и медленно побрел в тундру. Он шел, сам не зная куда, просто шел.
На склоне сопки пастух услышал рык медведя. Он остановился, огляделся и увидел грозно идущего на него медведя. И вдруг между ними встала медведица. Она рыкнула на молодого медведя, тот, недовольно урча, отошел в сторону. У пастуха ноги подкосились, и он упал на землю. Медведица подошла к нему и потащила его на вершину сопки. Там остановилась и тихонечко, жалобно урча, заглянула в глаза пастуху. С глаз у нее катились слезы. Пастух улыбнулся и прошептал: «Я узнал тебя. Ты простила меня и плачешь. А я себя простить не могу» – и закрыл глаза навсегда, только губы у него печально улыбались.
Вот такая грустная история. Только с тех пор у нас не убивают медведей. А черных блестящих жуков давят, чтоб дети не были развратными.
Порой за внешней красотой может скрываться нехорошее и мерзкое. Нужно ценить и беречь тех, кто находится рядом с тобой, – грустно вздохнула бабушка.
Мы молчали и задумчиво наблюдали за потухающими искорками костра.
Нэвкэйнын ынкъам тыкинэвыт.
Аны кынвэр пыкиръэт коральатыльыт. Танъотчой, чыпэр нырак йилгыт гатваленат коральатынвык Андрей ынкъам Заур ныгаглывайман мымнылтоткэнат, кол эплыткукэ вэтгавкы энмэч кол нымгокэн. Мури Самир ынкъам эпэкэй ныкэмчичевмури – ипэ мэнин мынпалёмтэльан. Ынинэльырык нытвыкэн чекыяакэн чикмимлыльын анкы, ынкэкин нымным Вэлкыл, минкы нынымытвакэнат оравэтльат майны анкачынникныттыльыт. Этаны пытленыльыт ынкэнат оравэтльат. Гым итык лыгитэнкырым анкаевкэ тъытвыткугъэ. Луур авынлымнымма эпэкэй пынленэн:
– Ийам-ым ынъйивкэйынэ Тнэскынэ ръотавнэн морык татакайына тымык кэйнын? Эймэвыльын налвыльэты кэйнын чит ырынтонэн татакайына, ынъйивэ-ым иткэнин ырыт. Танэнъёлийгот итъи, пылвынтывыргыргийгут ынкъам кучичиръийгут итъи.
Эпэкэй кээкын авъэткынка вагъэ ынкоры чемыннугъи мэрынрэкэй агагчавкэты вэтгавымгогъэ:
– Теленьеп нытвакэн кол коравыльын нэвыльын. Кырымэн гытиннэв эквырга йыркыленыльын, оравэтльагты вэймэныльын, атымнэаатъылякыльэн. Коле нымъеква тэну нылгыкин ынкэн нэвычкэт. Ыргин экык ытльэты гэнаглятлен. Тынкы ытльа китыргыльыкэй, чьу лылекэе ымыльэты варат нинэкычьым гитэкин, пэнин рэмынныннэтыльын. Ытръэч-ым клявыл вэвальын аккагты, навъанэты. Кутти нэвычкэтти ныпынчойваткэнат: «Алымы кычьым гэтагты вальыт тумгыкэгти. Ытлен тан ийам вэлвальын?»
Кол итъи ярмаркантагъэ нэнчавчыв. Эмкын гиин ныярмаркакэнат анкачормыльыт ынкъам эмнуныльыт. Нылпу уръылкинэт – корагынрэтыльа вилыткунэну нылгыкинэт корайпы пэрэёттэ имыръэнутэт, анкачормыльа-ым анкачыннэкытъолтэ.
Ярмакайпы лыги гытиннэвык рээн пыкиръи чавчыв. Ыннин гытэн яальын еп эльукыльин варата. Увъалякэлпэлялыляйныт, тэкэм ыннин вальыт омкытталъыныт, алва нотайпы ратъёта чимыкылылетэ кыттэлвлюлгэ ратанпэравъёттэ. Нылекин мытчокаврыткольын, тынкы нэркук мэмлепы нымытчогалякэн.
Пэнин нэвъэнэ турнэв нымэльэв рырынгиивнин. Эвын-ым теленьеп мургинэт чавчывальыт рыпэт тъэр нэвыльыт. Накам нэнчавчыв китпы мигчирыльын, ынык налвыльэпы мэчынкы нирэк нымнымыт нъынъегтэлевнинэт.
Янор нэвъэнти нымэльэв нынымытвакэнат, кынмал ныгпильэткинэт, нырамэгчераткэнат.
Турнэвэ тыляпанрэватыннонэнат ярайпы пэнин нэвъэн гэккэтэ. Тэкэм ымыльэты нутэскын, вээмыт, гытгыт гэкитылинэт. Эмнуу ылятынвэты гатэнмавлен. Игыр чамъам микынэ ратвыгнэн ръэнут энаачо гитлин, ытръэч рынэнин клявыля кыминытумгын ганананама чэнэт райпы.
Нэвычкэт гаккама кагынмырынрэты кынмал нылекинэт амнонгыпы, майнэпэнайныт нэрэткинэт нотаскэты. Кынвэр вылты пинэрэтэ пылмыръогъэ. Нэвычкэт гаккама пыкиръэт ръавэрэлгык. Нинкэй гэпэнъивэтлин тылельэтык. Майны гитленъуттыгинкы панэвъыныто атчатъат. Ытльата оммачайпынэн экык. Чинит кэрпочьата чотаннэн нинкэйкэй. Кутынэ нинэкычьым гитэкин ытльа, кынур нивкин: гытык ягна ръакэты акаайылгавкы.
Нэвычкэт илкымьетъи, нычимгъу вэтгавкэн: «Чьеченэ нароммачайвымык, тыля китувъитэ мытритъэ. Ыле мытэнинэгъэ. Кыткытык ылтэлпык гынникэ, галгата мургинэт ыттъымыт нараманченавынат. Кырым микынэ лыги нэрэлгынын минкы мытнъэлмык».
Нэвычкэт рыгмнэчеввнин эрвытиркыкэргыгъа. Минкы чымче нывъёпчакэн йильэил, нъэйнэръукинэт амалва вальыт галгат.
Илюльэтыльын экык гитэнин, эвын ымыльэты увъалячыгыннален. Чиниткин увик гитэнин, люнэлкыле рыннин. Чит рэкын экык ивыркынин, чиниткин куликул лен валёма рыннин, пэлгэпы пинтыкэтъи кэйныкул. Кытлыги кэйну гэнъэтлинэт. Кэйныт кутъэт ынкъам мэрынрэ ръылиткуэт найгытолгыеквэ.
Клявыл пэнинэмил ныкорагынрэткэн, гытиннэв ярак ныгпильэткин. Кэйвэ эты ныкэтъокэнат титэ рынаёттэ ярачыкойпы акайгы наргыногты нэвычкэт ганананама, игыр микынэ чамъам ратвыгнэн.
Кол итъи коравальын гытгыгыролмакы нэлвылнэювьи. Тэкэм ныгытгарьотылямгокэн. Вытвыттэ умкыкинэт ныпэтаттылякэнат, ынкэната гытгычормыкэнат, вээчормыкэнат умкыиквит танамалва гапэраленат. Кынур танымыльэты эмнун танамалва танпэрагты гавэръэпылен. Ыннот конпы вукытвик нийнэткин. Тиркиинэк йынэгырголятык нутэскын нэлелеткин. Тэкэм ыннон инъэ льунинэт лелетвъэйиквэ томыгъоравэтлен винвыт такам ыныг рагты тылельыт. Клявыл линъипыткугъи. Винвытэгнэтъи. Ярак пыкирык мэрынрэ винвырэчкиквьи, вэтчагъэ, палёмлетыногъэ. Чьогыргыэлёльатгэы, выегыргэпы чичеквъи ныръэкинэт ротвальыт.
Рывинэн пырычкыченнин, ероны ратчычавнэн. Рэмкыльын ченыттэтъи, ныточкычатъэ ярачыкойпы, гынтэквъи. Кутынэ кынчеэвыннонэн нэвъэн равинэнъуттэ. Кэлюк-ым рывинэнъутуут нитчыкин, нэвычкэтин кэптин чынатъэ. Чынатгыргэпы урэквъи майнытыкэнавытэн кэптин. Клявыл пайваргъогъэ: «Тыкинэвыт! Эвнан ынкэнагты тылпуръынэт кыминытумгыкэй гаккама». Нытогъэ ярачыкойпы, нотагты эквэтъи. Лыгэн эквырга тымнэ мэнкыри нылеткин. Найгытолынкы валемнен эйнэльын кэйнын. Таалгылятъэ. Льунин кылегкайнычгын пэнрыткомгольын. Луур инин ичкычетъи нэвкэйнын. Рынвилевнин пэнрыткольын кайнычгын. Линвитыткутэ клявылен гыткат выръиквъэт, пэкэтатъэ. Нэвкэйнэ мэрынрэкэй эмэтнин найыткынэты. Найыткыны эймэквъи, лылячыкогты лылепъи. Накам лылетъулкайгыпы нымэрэчалекэн. Клявыл иквъи: «Тэлкылгыт. Гынан ейвэчу инэлгыркын. Тылгэ аткэвма торыкагты тытваак, гыто-ым гымыкагты линвириркын. Ытръэч гымо ченэт ывэкэгты тъээркын». Ыннин ивыплытку конпын рыныманнэнат лылет.
Ынкатагнэпы кэйныт эплы анмыткойныкыльэнат, тыкинэвытти-ым нинэнпиркэвыомури инкун нэнэнэт акаляйныльалятка нъытванат мэйнэтык ынпавтагнэты.
Ыннин вальын лымныл тэленьекин гымык миргыкэе тувнин гымыкы» – эвлывъентогъэ пылыткома эпэкэй.
Моргынан-ым танавъеткынка нинэчимгъу гитэмури йынпэнко тыляльын пэнъелгын.
Сказки бабушки Кагле.
Сирота
Жил когда-то в одном стойбище сирота. Жил на отшибе, подальше от других яранг. Родители у него давно умерли.
Как-то соседи решили провести оленьи гонки. Спросили сироту:
– Ты будешь участвовать в гонках?
Ведь раньше проводили гонки, когда хотели перед началом какого-то дела задобрить духов. Звали всех на гонки: и бедных, и богатых. Бедных кормили досыта и еще когда провожали после праздников, забивали им самых тучных оленей. Только после этого считалось, что духи задобрены и предприятие, которое люди задумали, будет удачным.
Так вот, соседи спросили у сироты:
– Ты будешь участвовать в гонках.
– Я не откажусь. Коль предлагаете, почему бы не поучаствовать.
А у сироты-то от отца остался только старый ездовый олень. Вот старый ездовый и говорит ему:
– Ты во мне не сомневайся. Не бойся, запрягай меня. Сядешь на нарты, потихоньку погоняй меня. Я сначала заартачусь и не в ту сторону помчусь. Но ты не паникуй, я все сделаю как надо. Доверяй мне, я тебе напоследок сослужу службу за твою доброту.
И вот рано утром начались гонки. Все ездовые упряжки сорвались со страта и помчались к горизонту. Одна упряжка сироты закружилась на месте, потом сделала круг по ходу солнца вокруг жертвенного костра, который разожгли хозяева гонок. Сделав круг, промчался по костру, притом разлив приготовленную для жертвоприношений кровяную похлебку. И только после этого его ездовый олень помчался за остальными участниками гонки. Старый ездовой сироты медленно набирал скорость, не сразу он догнал гонщиков, а когда стали огибать гору, он помчался как ветер и примчался к финишу первый.
Все гости подбежали поздравлять сироту.
А когда остались сирота и ездовый наедине, олень ему говорит:
– А теперь забей меня. Мне пора на покой. Позови всех гостей, участников гонок в гости. И не жадничай, свари все мясо. Досыта накорми всех, кто к тебе придет. Кости не сжигай. Собери и разбросай на улице сзади яранги. Ночью ты услышишь странный шум вокруг яранги, не пугайся. Рано утром, встань, распахни вовсю ширь вход в ярангу. Вокруг яранги ты увидишь большое стадо. Разбуди своих гостей. Каждому из них забей по тучному оленю. Смотри не жадничай, выполни все в точности так, как я тебе сказал.
Жалко было сироте расставаться со своим оленем, потому что это было единственное живое существо, с которым он делил все свои невзгоды и маленькие радости. Но ничего не поделаешь, нужно было выполнить последнюю просьбу своего друга.
Сирота пошел к гостям и участникам гонки и сказал:
– Я сегодня забью своего ездового. Устраиваю пир в честь победы на гонках. Конечно моя яранга не в лучшем виде, но не побрезгуйте, зайдите, погостите.
– Конечно, обязательно зайдем. Кто же откажется? – ответили гости.
И вот собрались гости в яранге сироты. Сирота забил своего ездового оленя. Угостил всех гостей и участников гонки, никого не пропустил. Кости разбросал сзади яранги.
В старом пологе все не поместились, поэтому, те, кто был помоложе, улеглись на ночлег в чоттагине – холодной части яранги.
Рано утром сирота распахнул вовсю ширь вход в ярангу. Вокруг яранги паслось многочисленное стадо оленей. Сирота разбудил гостей, каждому забил по тучному оленю и когда провожал их, сказал:
– Приедете в свои стойбища, угостите всех, никого не обделяйте.
– Не беспокойся, мы сделаем так, как ты говоришь, – ответили гости.
Все разъехались по своим стойбищам. А сирота собрал по всей тундре таких же сирот как он и стал выпасать с ними оленей. Объединившись все вместе в одно стойбище, они больше не голодали и не бедствовали.
Ейвэлкэй
Теленьеп эмнункы нынымытвакэн янра ейвэлкэй. Ытльа, ытлыгын гэпэлкэтлинэт. Энаральыт эрамгъоат. Намныльогъан ейвылкэй:
– Кэйвэты нэмыкэй рэръилэгъэ?
– И-и лыгэн мыръильэгъэ атав.
Кораны накам гэнпэвлин, гаканкор.
Кората ивнин:
– Ыннъэ-ым акапчачавка. Лыгэн ыннэ эмэтивэткэ. Мэчынчекэй кэнантаквэ. Митъэ лыги янор тырэнымльурэквыт. Чик инъэ-ым ръэлямгогат. Колё нымкыкин ораветльан гаръэлянтлен. Аны ръилельыт ръилелкытъэт.
Кората-ым ейвэлкэй люн ыръунтэ. Янор энанкаавпенъэлгык гыролмакы мыльурэгъи. Ынкоры-ым авэтывъа пэнъелгэпы тагъэ. Авынральыт патъээвнэнат. Вытку ынкы вэтгатъэ, ръилелекы яленкач ръилеквэтъи. Янор тумгынинэ гапэчачкэвлен, тыля янотыльо нъэльи. Ноонкэн пэчачкэвнэнат ымыльо. Ыттъыётльо итъи. Ръилеплыткук-ым амыргынан пэлятык ынныкора ивнин:
– Гэ ынрак-ым кинэймитгъи.
Ыннэ экылгимокэ. Инэнинтыткуплытку, энанкавыплытко, энаральыт, рэмкыльыт къэйнэквынэт. Кивыргу кынтыгынэт. Ымыльэты тэкичгын кыпатгын, ыннэ эпичгычъэткэ. Танымыльо кыныквэюквынэт. Ыттъымыт ыннэ энлывэткэ, наргыногты, рагрольиэты кыннэгынэт. Ынкы кыналянтогынат, кынманаквынат ыттыъымыт. Ныкитэ рагролмык рэвыргыръугъэ. Ыннэ эченыттэткэ. Чик инъэ кылтогэ. Митъэльын налвыльинын ярак громмакы рэльунын. Танъымыльо гыныграк кивыльыт кынкэвиквынэт.
Рэмкыльыт ръэлянтальыт эйвэлкэе ивнинэт:
– Вай гымнин гаканкор тырэйминнын. Кэлюк-ым ынпэквъи нэмыкэй пэнъивэтъи вак. Вай-ым гымык кырэмкыльэтгытык.
Рэмкыльыт-ым мон чирмынэтэ. Лыгэниейвэлкэйынэ ярак рэскиквъэт, киквъэт. Кэлюк-ым ейвэлкэй. Ытля, ытлыгын теленьеп гэпэлкэтлинэт. Йыккай-ым микынэ яраны ныгынриннин, амкомъэты нынтынин. Рэтэм, ероны гапэтатленат. Вачьа-ым рэмкыльэ вэнлыги гэрэчкивлин.
Тэкэм минкыри кората гэнинъэйвылин, тэкэм ыннин итгъи ейвэлкэй. Эймитыплытку ынпыгаканкор, рыпэтыплытку, ымыльэты тэкичгын паннэн. Танымыльо танын камэтвулкытвик ымыльо атчъатъат. Тэтырокай тъар ванвыльын, кутти лыгэн чоттагнык атчьатъат.
Чик инъэ ейвэлкэй ковтыллынпатъэ. Эвын ярак гролмакы налвыльинын. Рыггъевнинэт рэмкыльыт. Танымыльо ынык ярак кивыльыт коранмынэнат.
Ивнинэт:
– Гэ кылеркынитык. Ярак пыкирык танымыльо энаральыт кыныквэювыткы. ыннэ мэнин энвэннэвкэ.
Рэмкыльыт татлыныткогъат:
– И-и лыгэн минкыри ивыркын, тэкэм ыннин мытритъэ.
Рагтыръогъат.
Ейвэлкэе-ым ямга амнонгыпы гичийвынинэт ейвэлтумгыкэгти. Кынмал корагынрэтынноат анъокэгты.
Ытръэч.
Сирота и красавица.
Говорят в одном стойбище жила красавица. Такой красавицы еще никто не видел по всей тундре. Многие приезжали к ней свататься, да и просто посмотреть, правду ли люди говорят? Но отец никому ее не показывал. Только заслышит, что в окрестностях его стойбища появились чужаки, тут же прятал свою красавицу-дочь в кааране – большой кибитке для перевозки детей. И занавешивал кааран бычьей шкурой.
Как-то мимо этого стойбища проходил со своим аргишом один сирота. Завидев яранги стойбища, где жила красавица, он подумал: «Вот бы взглянуть хоть одним глазком на девушку. Ни о каком сватовстве и речи быть не может, я всего лишь бедный сирота. Вон, какие именитые богачи к ней сватаются. И никому она еще согласия не дала».
Сравнявшись с каараном, где спрятал девушку отец, сирота не выдержал, подкрался и прошептал:
– Красавица, дай взглянуть на тебя хоть одним глазком. Правду ли люди говорят о твоей красоте?
Сватов заслать к тебе не могу. Сирота я, один одинешенек на всем белом свете».
Девушка высунула руку из-под занавеса. Сирота, на руку глядя, подумал: «Да она даже на меня бы и не глянула. Хоть руку поцелую. Надеюсь, не убьют за это».
И поцеловал руку девушки. Красавица удивилась такой дерзости и через щелку в занавесе посмотрела на смельчака.
«А этот юноша отличается от тех, кто ко мне сватался. Спокойный, скромный и глаза у него добрые», – подумала красавица. И говорит сироте:
– Я скажу отцу, чтобы через месяц назначил оленьи гонки. Кто победит на этих гонках, за того и выйду замуж. Ты тоже приезжай. Только перед гонками обязательно подойди к каарану, где обычно я буду находиться.
Сирота лишь грустно вздохнул, взглянул на своих старых ездовых и пошел своей дорогой. А через некоторое время отец красавицы объявил о гонках на оленьих упряжках и о том, что победитель возьмет в жены красавицу.
И вот в назначенный срок собрались на гонки юноши со всей тундры. Приехал на эти состязания и сирота на своих старых ездовых. Перед гонками подошел к каарану, где находилась красавица:
– Здравствуй. Вот я и приехал. Решил попытать счастья.
– Я рада тебя слышать. Ты обязательно победишь, потому что этого хочу я. Ты отличаешься от этих хвастливых лис. Но перед тем как помчатся по назначенному маршруту, сделай круг по ходу солнца вокруг жертвенного костра. Потом промчись на оленях по туше жертвенного оленя, которого разделывают женщины. Таким образом, ты как бы кровью жертвенного оленя обручишься со мной перед верхними духами. Только таким образом ты победишь. Сделай все так, как я тебе сказала. А я буду ждать тебя здесь.
И вот все гонщики на своих упряжках на старте замерли в ожидании сигнала о начале гонок. Сигнал подан, оленьи упряжки сорвались со своих мест. А ведь в старину на большие расстояния устраивали гонки. Вот и в тот раз нужно было обогнуть большую гору. Оленьи упряжки стремительно мчались, аж подняли за собой снежное облака, за которой никого не было видно. Один сирота как будто никуда не спешил: обогнул на своей упряжке по ходу солнца жертвенный костер, потом промчался по туше жертвенного оленя, которую разделывали женщины. Разбрызгав кровь оленя во все стороны, сам вымазался. Наконец ездовые олени сироты выправились и помчались по колее вслед за гонщиками. У горы догнал всех, а когда обогнул гору, оставил всех позади.
Когда сирота примчался к финишу, остановил свою упряжку возле каарана, где находилась девушка. Подъехали остальные гонщики и сказали сироте:
– Ну что же ты – победитель. Ну, покажи свою невесту, а то вдруг все это выдумки про красоту девушки.
Девушка вышла из своего убежища. Две черные толстые косы падали с плеч на воротник керкера, смуглый цвет лица, щеки и губы цвета горизонта, окрашенного солнцем перед восходом, черные раскосые глаза озорно и весело смотрели на всех. У всех юношей от удивления и восхищения вырвался из груди вздох:
–А-а-ко!
А отец выделил молодоженам ярангу, отдал полстада оленей.
Вот такую красивую сказку я слышала в юности от одной пожилой женщины, которая проезжала через наше стойбище.
Гытиннэв ынкъам ейвэлкэй.
Теленьеп кули нымык аръача ныгтинкин нэвычкэт нынымытвакэн. Ытлыгэ ынкэн нэвычкэт каарачыко нэнанатчынаткэн. Микынэ клявыля нинэрэльункин ытлыгэ ытръэч кагынмылгын рыкалыёгырго нинэлгыкин.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.