Текст книги "Именем любви"
Автор книги: Сандра Мэй
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
КАТАСТРОФА
– Ах ты, нашла время!!!
Мы сознательно опускаем первый абзац этой главы и напоминаем лишь о том, что свою карьеру Китти Шарк начала в 1947 году в портовом баре города Сан-Франциско. Именно поэтому словарный запас Китти был крайне, крайне богат, хотя, возможно, дамам не стоило бы употреблять все известные ей выражения. Даже наверняка не стоило бы.
Шерри стояла, как солдат на плацу – вытянувшись и с каменным лицом. Китти редко устраивала настоящие разносы своим девочкам, но никогда – без повода.
Отбушевав, Китти выдохнула, схватила со стола золотой портсигар, усыпанный бриллиантами, выщелкнула из него сигарету «Лаки страйк» и резко, по-мужски затянулась.
– Будем считать, что ты свое получила. Слушай вводную. Концепция поменялась. Элли Морган разводится и возвращается в семью.
Шерри перевела взгляд с потолка – на Китти.
– Это ее собственное решение?
– Лично от нее я этого не слышала, но, учитывая события прошедшей ночи, думаю, она солидарна с папенькой.
– Так это старый Морган поменял… концепцию?
– Слушай, ласточка, ты не зарывайся, о’кей? Я нежно люблю тебя, и Бет, и Кэрри, и Мими, и Зену, но вы только не считайте себя самыми умными и самыми хитрыми, ладно? Это МОЙ отель. И, пока он мой, я в курсе всего, что в нем происходит. Про ваш маленький междусобойчик я знала, он меня вполне устраивал, потому что работал на осуществление первого сценария. Но мы не феи-крестные, Шерри. Мы работаем за деньги. Что клиент заказывает, то мы и делаем.
Изумрудные глаза Шерри подернулись ледком.
– А разве наши клиенты – не новобрачные Элли и Филип Форд?
– Нет, раз ты ждешь прямого ответа. Наш клиент – старый Морган. Отчасти – Форд.
– То есть эти старые пни обращаются со своими взрослыми детьми, как с племенным скотом…
– Фильтруй базар, бикса.
– Хорошо, как с породистыми собаками. Захотели – свели, захотели – развели?
Китти вздохнула, затушила сигарету.
– Кого другого я бы просто вздула, но ты этого не заслуживаешь. Ладно, слушай.
И Китти начала рассказывать. Постепенно перед Шерри развернулась истинная картина случившейся катастрофы…
Вчера вечером Элли Морган вернулась от Жози сияющей и совершенно преображенной. Бетти Беркли даже не узнала ее в первый момент. Рослая блондинка с пышными формами, красивое серебристо-синее платье свободного покроя, струящееся по подтянувшейся за эти дни фигуре… Небольшие каблучки модельных туфель, нитка жемчуга на шее, жемчужные сережки в ушах. И удивительное, сияющее лицо.
У Элли действительно оказались зеленые глаза, и Жози, как никто другой, сумел подчеркнуть это неброским, стильным макияжем. Добавил четкости контуру пухлых губ, зрительно увеличил глаза тончайшими стрелками, подчеркнул скулы… Но главное – за эти несколько дней Жозефу удалось подлечить волосы Элли, и потому теперь они падали на плечи мягкой золотистой волной, чуть вились на висках, а из-под косо подстриженной, нарочито небрежной челки сияли счастьем и надеждой лучистые глаза…
Элли искала Шерри, искала Джо, думала, что они предложат ей какой-то хитрый план, но не нашла никого и отправилась в бар, просто ждать Филипа.
Филип не приходил.
Элли сидела в баре час, второй, третий.
Филип не приходил.
Элли попросила Бет разыскать Филипа. Через полчаса, обшарив весь отель и опросив персонал, Бет смущенно сообщила Элли, что Филип уехал на своей машине четыре часа назад и с тех пор не возвращался. Элли больше не выглядела сияющей и радостной. Она кусала губы, чтобы не расплакаться.
Потом неожиданно приехала мамаша Форд. Она быстренько выгнала всех из бара и о чем-то переговорила с Элли наедине. О чем точно – никто не знает, но, связав этот разговор с отъездом Филипа, нетрудно было предположить, что молодой муж сбежал под крыло маменьки и нажаловался, что больше не хочет состоять в браке.
После разговора с Литой Форд Элли поднялась к себе в номер – и больше ее никто пока не видел. Известно лишь, что она куда-то звонила – вероятно отцу, потому что еще через полчаса после отъезда Литы Форд в отель прибыл старик Морган. Этот с дочкой не разговаривал, сразу прошел к Китти Шарк и сообщил, что брак между Элли и Филипом будет аннулирован, так что никакой надобности в хитроумных интригах больше нет. Папаша Морган не стал мелочиться, возврата гонорара не потребовал, но попросил Китти в качестве бонуса помочь Элли пережить психологический кризис и постараться убедить ее, что не все еще потеряно и жизнь не кончается. Хотя, добавил папаша Морган, между нами, старушка, я-то как раз не думаю, что найдется еще кто-нибудь желающий.
Вот так была решена судьба Элли Морган. Китти Шарк потребовала от Шерри и остальных девушек вернуться к своим обязанностям и перестать играть в игрушки. Элли Морган доживет в отеле эту неделю, накачиваясь виски, или уедет домой прямо сейчас, чтобы по приезде повеситься в ванной – это больше не должно их волновать. Джо Ладлоу тоже свободен… впрочем…
Тут Китти хитро посмотрела на Шерри и улыбнулась.
– Я так понимаю, у вас с Малышом полное взаимопонимание? Что ж, я вызывала его на неделю, так что теоретически он может оставаться до конца срока. Дело твое.
Шерри закусила губу. Впервые за десять лет ей ни о чем не хотелось рассказывать Китти. Почему-то это казалось… неправильным.
Она повернулась и медленно пошла к двери. Нужно все обдумать, а первым делом нужно найти этого придурка Филипа…
В спину Шерри ударил резкий окрик Китти Шарк:
– Я предупреждаю, девочка, никакой самодеятельности! Мы закончили с этим вопросом, ясно?
– Да-да…
– Не слышу!!!
– ДА-ДА!!!
– Не ори на меня. И не сердись. Знаешь, чем жизнь отличается от…
– Знаю. Она жестче. Китти, я вовсе не сержусь. Вы же сами меня учили. Разумеется, я буду спокойной и равнодушной, дам Элли Морган уехать и повеситься – или остаться и нажраться, что уж она там выберет, не знаю. Другое дело, что репутация отеля будет несколько… Впрочем, в известном смысле ее, репутации, у нас и вовсе нет.
– Шерилин!
– Разве не так? Мы уже тыщу лет эксплуатируем образ респектабельного борделя, предоставляем нашим клиентам более чем сомнительные услуги…
– Это что еще за «сомнительные услуги», ты что несешь?..
– Горничные, владеющие тайским эротическим массажем. Инструктор по тантрическому сексу. Богатейшая видеоколлекция порнухи. Стрип-бар «Последний шанс». Не важно, как горничная умеет застилать постель, главное, чтобы она была сексапильна и носила на работе исключительно стринги. Меню…
– Шерилин Гейнс, ты вылетишь с работы…
– Вполне возможно и даже скорее всего. Но не сразу. Вы же ничего не делаете сгоряча, Китти. Даже ваши громы и молнии хорошо отмерены и дозированы. Сначала вы подыщете мне замену – а это не так просто. Вы ведь делали на меня главную ставку, не так ли? Слишком много вложено в Шерри Гейнс, чтобы так запросто выкинуть ее на улицу.
Неестественно гладкое лицо Китти изменилось, потемнело от прилившей крови. Шерри подумала, что на этот раз, пожалуй, уже перебор…
Китти произнесла тихим, шипящим шепотом:
– Ты права. Вложенные в тебя силы и средства нужно вернуть. Это – закон рынка. Только я, знаешь ли, всегда плевала на рынок. И тем более – на закон. Ты уволена. Прямо сейчас.
– Не выйдет. У меня есть две недели. Иначе я спущу на вас всех – профсоюзы, налоговую, санэпидстанцию. А ведь конец квартала, да еще эти деньги Моргана… Они же не остались у вас в кубышке, вы пустили их в ход. Никто, кроме меня, не сможет расписать потраченные суммы в правильные бумажки.
– Прочь с глаз моих. Неделя! Потом тебя вынесут вместе с вещами.
– Всего доброго, мисс Шарк.
Шерри вышла из кабинета, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Она уже не видела, как на тонких губах Китти Шарк заиграла горделивая улыбка. Старая сводня прикурила очередную сигарету и сообщила куда-то в пространство:
– Высший класс, а не девочка. Я даже не думала, что у меня получится такой бриллиант. Десять лет назад… ты помнишь, Винс?
Из-за ширмы показался невозмутимый и громадный Винсент Дельгадо.
– Помню. Она была похожа на мокрую синицу. Взъерошенная, перепуганная, но готовая сражаться за свою жизнь. А сейчас это лебедь. Джо повезло.
– У них все сладилось?
– Думаю, да.
– Думаю? Ты что, убрал прослушку из его номера?
– Ма, он мой друг.
– Ну и что?
– Он мой армейский друг.
– Ой господи, эти ваши мужские святыни… Ладно, тогда откуда ты знаешь?
– Джо мне рассказал.
– Очень благородно!
– Не про сейчас. Про десять лет назад. Он – тот парень, который якобы бросил Шерри. На самом деле он просто уехал в университет, отпроситься. Вернулся – а ее нет.
– Иди ты! Погоди, но ведь потом…
– Да. Он приезжал сюда дважды, и оба раза ее не было в отеле. Судьба. Кисмет.
– Охренеть можно, прости мой француз-ский… Винс, пригляди за ней.
– Хорошо. Только, ма… Я не думаю, что она отступится.
– Естественно, нет. Она не отступится никогда. Вот увидишь, Элли Морган будет счастлива в браке.
– А как же старый Морган?
– Да пошел он к черту! Все еще думает, что весь мир – это его кабинет на Уолл-стрит. Я устраиваю счастливые браки, а не удачные случки. Именно этим мы и отличаемся от борделя, можешь, кстати, передать это своей бешеной подружке Шерри.
– Она мне не…
– Ладно-ладно, я знаю, что ты ее опекаешь. Можешь не признаваться. Собственно, это хорошо, что вы дружите и твоя Хелен не ревнива.
– Почему еще?
– Почему… потому что через неделю эта упрямая змеюка Шерилин уйдет отсюда.
– Ты ее все-таки уволишь, ма?
– Я – ни за какие коврижки. Но она упряма, как и я в молодости. Пойдет на принцип. Все документы подготовит, все дела в порядок приведет – и уйдет.
– Ма, но куда же ей идти?
Китти Шарк довольно ухмыльнулась.
– Если бы ты следил за статистикой, то знал бы, что у меня стопроцентно успешный бизнес.
– Ну и что?
– Замуж она уйдет, вот куда. Я дорожу своей репутацией.
Джо Ладлоу постучал в номер Элли Морган в третий раз. За дверью послышался шорох. Джо откашлялся.
– Элли? Я же знаю, что вы здесь. Откройте, а?
– Я никого не хочу видеть. Уходите.
– А здесь никого и нет. Я – не в счет. Я психолог.
– К черту психологов.
– Хорошо, согласен. Тогда я – просто друг.
– У меня нет друзей.
– Неправда, есть. Минимум пять подружек и один друг. Не считая Жози, с которым не вполне ясно, друг он или подружка.
За дверью послышалось невнятное хмыканье, а потом ключ повернулся в замке.
– Входите. Только свет не зажигайте. У меня голова болит.
Джо помедлил, давая Элли возможность отойти от двери, и вошел. Запер за собой дверь.
В номере царил полумрак. Элли Морган сидела в глубоком кресле спиной к занавешенному плотными шторами окну. Джо незаметно присмотрелся к своей подопечной. Что ж, работа проведена отличная. Даже бессонная ночь и переживания не смогли превратить Элли Морган обратно в страшилу. Макияж можно бы освежить, да еще сменить измятое платье – а так вполне ничего. Не в его вкусе, но объективно – ничего. Крупная, яркая девица… Филипа от нее не оттащишь со временем.
Джо вздохнул, прошел к бару, налил себе мартини с соком. Элли тоже вздохнула.
– Спасибо, Джо.
– За что?
– За то, что молчите и не уговариваете не унывать. Ненавижу бодрячков.
– Я тоже. Тем более у вас есть все причины унывать, так что валяйте, не стесняйтесь.
– Папа приезжал?
– Говорят, да. Сам я не видел, был занят. Женюсь.
– На Шерри?
– Откуда вы знаете?
– Это видно. Она на вас так смотрит… горячо и щекотно. А вы на нее – неприлично. На меня никто так никогда не смотрел.
– Погодите, вот вернется Филип…
– Выгоню. Вас сейчас выгоню. Филип не вернется.
– Вернется, куда ж он денется. Вещи здесь, в сейфе отеля несколько кредиток, драгоценности. Вернется. Я же не сказал, что к вам.
– Джо… Вы странный психолог. Должны бы утешать, а сами несете невесть что.
– Ну, вы же не любите бодрячков. Давайте окончательно погрузимся в пучину отчаяния, а? Что вам сказала эта силиконовая стерлядь?
– Лита? Как удивительно точно вы ее описали… Ничего нового. Она меня терпеть не может.
– Естессьно! В определенном возрасте женщины начинают автоматически ненавидеть всех, кто моложе.
– Лита – красивая женщина.
– Я бы сказал, стильная старушка. Вроде нашей Китти, только Китти предпочитает стиль анфан террибль, а Лита – «умру молодой и красивой».
– Она предложила мне быть умницей.
– Дельный совет, но дьявол, как всегда, в деталях. Быть умницей – и? Не есть мучное и сладкое на ночь? Не пить коньяк с утра? Не бить Филипа половником?
– Не изображать счастливую новобрачную, перестать во всем слушаться папеньку и хоть раз поступить, как зрелая женщина. Аннулировать брак. Мы ведь не спали вместе.
– А ей откуда знать? Филип нажаловался?
– Нет. Он у нее не был. Вернее она не знает, где он. Предполагает, что он бросил все и удрал в Нью-Йорк.
– А как она отреагировала на ваш новый имидж? Вчера вечером, говорят, вы блистали…
– Да, мне тоже понравилось. Сначала. Знаете, как-то по-другому себя почувствовала. Ненадолго, правда. Потом – как рукой.
– Это временно. Давайте рассказывайте про Литу. Вы же трепались минут сорок.
– Ну… для начала она спросила, с чего это я так вырядилась…
Лита Форд застыла на пороге бара и орлиным взором обвела поле будущего сражения. Потом решительно прошла вперед и отчеканила металлическим голосом:
– Будьте добры, оставьте нас с мисс Морган наедине. ВСЕ.
Элли посмотрела на свою свекровь. Об Литу можно было обрезаться – хоть об нос, хоть об взгляд. Она подошла к столику, за которым уже три часа сидела Элли, и смерила неудавшуюся невестку презрительным взглядом.
– Раскрасили тебя неплохо. Жаль, не успели сделать липосакцию. Килограммов двадцать надо бы долой.
– Я тоже рада видеть вас, Лита.
– Не изображай храбрую и независимую красотку – ничего не получается. Где мой сын?
– Я его жду.
– Я спрашиваю, где он?
– Я… не знаю.
– Понятно. И давно ждешь?
– Не очень. Три часа.
– Действительно. По сравнению с твоими тридцатью шестью годами – мгновение. Послушай…
– Присаживайтесь. Я не хочу задирать голову.
– Тебе полезно. Не так виден второй подбородок. Элли, я пришла предложить тебе мировую.
– Мы вроде бы не ссорились.
– Ты – взрослая девушка, ты прекрасно понимаешь: то, что произошло, было фарсом от начала до конца.
– Это вы насчет того, как поили меня вином, от которого у меня случился приступ?
– Не говори ерунды. Непорочной невесте не положено подносить на свадьбе стакан с виски. НОРМАЛЬНЫЕ невесты пьют шампанское.
– Лита, вы отлично знаете, что у меня аллергия.
– И еще миллион хронических заболеваний, судя по твоему виду. Ты говорила со своим гинекологом? У тебя еще есть шанс иметь детей?
– Это не ваше…
– Филип мечтает о ребенке. Ты способна родить? В твоем возрасте…
– Лита, вы родили Филипа, когда вам было под сорок.
– Я к тому времени прожила в браке двадцать лет, у меня уже было двое детей, я не пила виски ведрами, не шлялась по кабакам с подружками-лесбиянками, не курила травку, не жрала пирожные на завтрак, обед и ужин и не дымила, как паровоз. Найди восемнадцать отличий.
– Почему вы так со мной разговариваете?
– Потому что мы здесь одни, и нет нужды светски улыбаться и врать друг другу. Я была с самого начала против этой свадьбы. Династический брак в наши дни – ересь и чепуха. Морганы и Форды и так отлично могут объединить свои капиталы, если им придет такая блажь. Дело в другом. Твой отец решил купить тебе мужа, а мой муж согласился продать своего сына.
– Лита…
– Будь ты чуть менее уродлива, чуть более умна и воспитанна, это еще можно было бы пережить. В конце концов, не всем же жениться на принцессах. К тому же в некрасивой жене есть свои преимущества – она не станет изменять направо и налево, будет ценить оказанную ей честь…
– Вы считаете, что брак с вашим сыном – честь для меня? А почему не для него? Филип ведь тоже дотянул девственником до тридцати пяти, и ни одна красавица что-то не клюнула ни на его бессмертную душу, ни на его деньги.
– Мой мальчик живет богатой внутренней жизнью. Если ему и нужна жена – то только союзница, понимающая и ценящая его. Да, и, как я уже сказала, способная родить ему нормальных детей.
– Лита, чего вы хотите, а? Мне неприятен этот разговор, я хотела бы побыстрее его закончить.
– Я тоже. Вот видишь, хоть в чем-то мы с тобой солидарны. Что ж, тогда буду краткой. Аннулируй брак.
– Что?
– От тебя требуется лишь подписать вот эту бумагу. В ней – твое подтверждение того, что ваш брак является всего лишь формальным. Вы ведь не спали вместе?
– Это не ваше дело.
– Разумеется, мое. Мой мальчик слишком тактичен, чтобы говорить об этом, но я готова даже нарушить правила хорошего тона. Так у вас был секс?
– Я не хочу с вами говорить!
– Элли, послушай, я желаю добра моему сыну, но и тебе тоже. Зачем это унижение? Зачем эта вечная мука? Ведь понятно, что вы будете жить в разных комнатах, а то и в разных домах, и даже городах. Все будут знать об этом, и, если вам случится вместе появиться на каком-нибудь вечере, на тебя станут показывать пальцем, перешептываться у тебя за спиной, насмехаться… Если ты настолько толстокожа, чтобы не обращать на это внимание, – дело твое, но Филип… Это убьет его.
– Лита… Миссис Форд…
– Аннулируй этот брак. Найди себе простого мужика, здорового, без комплексов и лишних принципов. С твоими деньгами тебе это удастся без проблем. Какой-нибудь тренер по фитнесу или массажист… И все будут счастливы. Ты получишь полноценный секс, парень получит твои деньги, а Филип – свободу.
– Лита!
– Да? Ты согласна?
– Заткнитесь хоть на минуту. Ответьте мне на два вопроса: Филип знает, что вы здесь? Это он хочет аннулировать наш брак?
– Ну разумеется, хочет. Иначе ты сейчас не сидела бы здесь одна, а…
– Он знает, что вы здесь?
– Он знает, что его мамочка хочет ему только добра!
Элли Морган встала, резко отодвинув стул. Лицо ее сильно побледнело, но голос звучал почти спокойно.
– Я подпишу все, что угодно, когда эти бумаги принесет мне Филип. Когда он сам попросит меня их подписать. А вас я не хочу больше видеть. Никогда. Возможно, только разочек. На ваших похоронах.
ВОЗВРАЩЕНИЕ БЛУДНОГО МУЖА
– …И я ушла из бара. Честно говоря, выпила. Здесь, в номере. Осуждаете?
– Что вы! Ух! Здорово. А Литу удар не хватил?
– Не думаю. Стервы обычно живут долго.
– Элли, вы героиня.
– Да ну… Знаете, Джо, самое противное – ведь в чем-то она права.
– А вот это уже не наш метод! Как это: Лита Форд – и права?
– Ну подождите. Она змея и стерва, это правда. Но ведь и то, что она говорит… Я курю… курила, много. Пробовала травку. Пила… ну вы сами видели. У меня и в самом деле килограммов двадцать лишнего веса. По утрам я стараюсь не смотреть в зеркало. У меня проблемы с гинекологией, и я, вполне возможно, действительно не смогу родить Филипу детей…
– Вам сразу отвечать или дать выговориться?
– Погодите, сначала я. Жозеф действительно всего лишь нарисовал мне новое лицо, но я умоюсь, сниму новое платье – и на свет опять вылезет толстуха Элли, уродина Элли, Элли-неумеха, сшибающая в ресторанах столики и наступающая партнерам на ноги во время танцев. Так что… это и есть самое неприятное: Лита Форд даже не в чем-то, а абсолютно права.
– Дать вам пистолет?
– Зачем?
– Как зачем? После того, что вы с Литой Форд наговорили, остается только застрелиться. Вы протестантка или католичка?
– Католичка…
– Плохо, в рай не примут. Ну, собственно, и незачем. Там же все красавцы и красавицы. Что вам там делать? В аду – тем более. Там их даже больше, красавиц.
– Что вы несете, Джо?
– А вы? Вас послушать, так все население земного шара сплошь состоит из фей и эльфов. Они не пукают, не писают, не потеют, умеют танцевать, едят только правильную еду и потому достойны продолжения своего совершенного рода.
– Ну… не так, конечно…
– Совсем не так! Это в мире Литы Форд принято вставлять себе фарфоровые зубки, силиконовые сиськи, нейлоновые волосы и резиновую… нет, молчу, это неприлично!
Это в мире Литы Форд принято жениться исключительно по расчету, трахаться только в разрешенные врачом дни и только побрызгавшись целым набором освежителей – для рта, для ног, для подмышек, для… нет, все еще не могу!
Это в мире Литы Форд при встрече целуют воздух около щеки и ждут первого же промаха лучшей подруги, чтобы вцепиться в нее всей стаей.
Это в мире Литы Форд… но мир не принадлежит только Лите Форд, Элли! Более того, таких, как Лита Форд, в этом мире очень мало. Вы удивитесь, но наш мир гораздо разнообразнее и веселее.
Я вообще-то адвокат, мне часто достаются семейные дела. Знаете, как бывает на самом деле? Красавец-спортсмен, плейбой и гуляка наперекор семье женится на маленькой пухленькой продавщице из супермаркета и ревнует ее к каждому столбу. Миллионер более чем средних лет бросает жену-кинодиву и уходит к своей верной любовнице-ровеснице – со всеми ее лишними килограммами и одышкой.
Элли, можно нарисовать лицо. Можно слепить тело. Можно обернуть это все в красивые и дорогие тряпки, увешать золотом-бриллиантами, привесить ценник – и купят, обязательно купят. Но будут ли любить?
Вы, такая вся красивая и причесанная, прождали вчера Филипа в баре, чтобы показать ему – и я умею, и из меня можно сделать манекен. Но ведь на том проклятом вечере Филип заступился за вас, когда вы захлебывались кашлем пополам с собственными соплями, когда сворачивали на пол тарелки и бокалы, когда лицо у вас пошло красными пятнами – он заступился за вас и не позволил вас оскорблять. А потом встретил меня – и дал мне по морде.
– Филип?! Вам?!
– Да, из-за вас, между прочим.
– Филип…
– Да, он не красавец. То есть, возможно, на скачках в Аскоте среди лошадей он был бы, как дома, но красавцем его не назовешь. Удар слева у него слабоват. В фигуре есть что-то рахитичное…
– Неправда!
– Правда, правда. Вы просто смотрите на него влюбленными глазами, а любовь подслеповата.
– Я не влюблена!
– И напрасно. Потому что если бы я, не приведи господи, был женщиной и мне предложили на выбор красавца с куриными мозгами и Филипа, то я выбрал бы Филипа. Тощего, нескладного, неловкого Филипа, который способен заступиться за свою жену, когда ее бросили на произвол судьбы даже родители и родная сестрица.
– Но он уехал!
– А вы подумали, куда он уехал? А если он в аварию попал? Заблудился в горах?
– Ой господи…
– Вот именно! Вы тут слушаете эту стерлядь, рыдаете, жалеете себя, любимую, – а ведь не за что еще пока жалеть! Ну да, вас поженили насильно, но на самом деле вы оба взрослые люди. Сами можете решать, что вам делать – жить вместе, разводиться…
– Джо, почему вы кричите на меня?
– Потому что я расстраиваюсь, когда разочаровываюсь в людях. Вы за эти несколько дней произвели на меня впечатление сильной, волевой женщины, которая не боится принимать решения, а теперь косите под несчастную сиротку – «ну и пусть умру!» – а я не-на-ви-жу несчастных сироток!
– Так что я, по-вашему, должна делать?
– Умыться. Одеться. Накраситься – чему-то вас Жози научил? Потом пойти вниз и поставить всех на уши, чтобы искали вам вашего мужа.
– Все – это кто?
– Все – это люди моего старинного дружка и по совместительству начальника службы безопасности отеля Винсента Дельгадо.
– Он не согласится…
– Ха! Смешно слышать. Родная жена не знает, где ее муж, и они оба – постояльцы отеля. Да Винсент перекопает весь штат, если понадобится!
– Вы думаете?
– Уверен. Вперед.
– Только вы подождите, пока я приму душ и переоденусь. Без вас я оробею.
– Жду. Сижу вот тут и жду. Только смешаю себе немножко… тонизирующего. Да, кстати, знаете – а я женюсь.
– На Шерри.
– Как вы догадались?
– Она очень красивая. И на вас смотрит так… Вы же сами сказали. Ладно, пойду.
– Валяйте.
Джо налил себе тонизирующего и некоторое время просто смотрел в окно, любуясь солнечным днем и улыбаясь своим мыслям. Потом стал вспоминать их с Шерри ночь – и улыбка стала совсем широкой.
Они обвенчаются в Сарасоте – тут есть шикарная старинная церквушка, пережившая восемь набегов индейцев и отголоски мексиканской революции. Потом полетят в Лондон. Работать на Китти Шерри больше не будет, это уж дудки. И медовый месяц в отеле – явный перебор. Добрая старая Англия, патриархальные гостиницы Уэльса и Шотландии, вереск расцветает…
Потом поедут в Париж и Рим. Позагорают где-нибудь. К осени вернутся в Лондон – а к тому времени уже будет готов дом. Особнячок Джо купил еще два года назад, но отделка шла ни шатко ни валко, зато теперь появился повод поторопить рабочих.
Они прекрасно будут жить. Джо сделает так, что Шерри забудет про все эти десять лет без него, а захочет работать – пожалуйста, она ведь спец, а в Англии гостиничный бизнес процветает. Только вряд ли она успеет соскучиться по работе. Ведь дети пойдут, сначала мальчик, потом девочка, тут не до гостиниц…
Джо смотрел в окно на мостовую, залитую солнцем, и очами души своей видел мальчика и девочку, катающихся на детских велосипедах, а рядом Шерри, красивую, в чем-то кремовом и летящем. Шерри, кстати, он видел очень явственно, детей гораздо туманнее, но это и неудивительно, ведь Шерри-то здесь, а дети еще в проекте.
Кстати, воображаемая Шерри вела себя немного странно. Порывисто, можно так сказать. Размахивала руками и что-то беззвучно, как и положено призраку, кричала. Джо умиленно улыбнулся. В дверь кто-то постучал, и Джо все с той же расслабленной улыбкой отправился открывать.
Голос, в котором не было ничего человеческого, проревел ему в лицо:
– Я же сказал, не сметь подходить к моей жене! Где она? Что? В душе, значит? Я был прав…
И Джо ощутил довольно болезненный и, несомненно, наяву произведенный удар в область правого глаза…
После разговора с Китти Шерри развила бурную деятельность. Ей даже не понадобился лично Винсент Дельгадо – его мальчики прекрасно знали, ЧТО означает решительное выражение на красивом личике старшего менеджера мисс Гейнс.
Через десять минут Шерри знала, что Филип взял из сейфа одну из кредиток, из гаража – «феррари», выехал из города по Восточному шоссе в сторону Хьюстона и исчез из виду, надо полагать, почти мгновенно, потому как «феррари» развивает хорошую скорость.
Следующие десять минут поисков, на этот раз уже во Всемирной паутине, а также с привлечением знакомого инспектора в полицейском управлении города, привели к волнующему открытию: в Хьюстоне Филип Форд активировал свою платиновую кредитку на сумму четыреста восемьдесят пять тысяч долларов – в магазине Тиффани, продающем сами знаете что, а потом еще на пятнадцать тысяч долларов – в туристическом агентстве. Была совершена и третья покупка, но по мелочи, всего-то на пару тысяч.
Покупки были совершены вчера в ночи, после чего Филип Форд зарегистрировался в небольшом мотеле на выезде из города, откуда и отправился утром в обратном направлении. Здесь Шерри не выдержала, поднялась к себе, переоделась в кремовую легкую юбку и белый топ, стянула волосы в конский хвост и отправилась дежурить на улицу.
«Феррари» появился, как она и предполагала, примерно через полчаса. Шерри пошла навстречу автомобилю, грозно сдвинув брови. Филип Форд притормозил и солнечно улыбнулся ей. Лицо у него было слегка осунувшееся, но глаза радостно сверкали.
– Шерри! Это вы, как я рад вас видеть! Потрясающе выглядите.
– Не заговаривайте мне зубы, мистер Форд! Где вы были?
– Это секретик, но вам – скажу. Садитесь в машину.
– Что это за громадный сверток?
– Это для Элли. Собственно, все для нее.
– Если она вас дождется, конечно.
Филип дернулся – и едва не въехал в стену отеля.
– Вы меня не пугайте так, Шерри, я и так ужасно волнуюсь.
– Волнуется он! А кто смылся, не сказав жене ни слова? Она вас ждала весь вечер, платье новое надела…
– Ой господи! Шерри, да я же…
– А потом плакала, потому что решила, что вы ее бросили.
– Шерри!
– А потом приехала ваша, я извиняюсь, мать и наговорила ей гадостей. Короче, я так поняла, вы разводитесь.
– Нет!
– Да. Потому что отец Элли тоже приезжал. Ваши с ней родители, судя по всему, признали эксперимент со свадьбой неудачным.
Филип грозно сдвинул брови.
– А вот это меня совершенно не волнует! Шерри, погодите ругаться, послушайте… нет, некогда. Элли волнуется. Ну скажите, что просто пугали меня и на самом деле она здесь, ждет меня в своем номере…
Говоря это, Филип торопливо выбирался из машины, едва не падая на асфальт, потому что голова его была задрана кверху. Он торопливо искал глазами окна своего свадебного номера и никак не мог найти…
…в отличие от Шерри, которая нашла их мгновенно – и мгновенно же похолодела, потому что этот идиот в небрежно расстегнутой рубашке торчал у окна…
…Джо очами души своей видел двух своих детей, катающихся на детских велосипедах, и Шерри в чем-то светлом и развевающемся…
…Шерри заметалась перед окнами, пытаясь привлечь внимание этого олуха, но Джо продолжал с бессмысленной улыбкой пялиться в одну точку, а Филип вдруг замер…
…и взревел, словно раненый зверь:
– Ладлоу! Клянусь преисподней, Ладлоу в моем номере! С моей женой! Ах я идиот! Она растерялась, расстроилась, а этот змей вполз… Я убью его!
С этими словами Филип Форд устремился в отель, а Шерри Гейнс, более не скрываясь, заорала во весь голос:
– Уходи оттуда, придурок!!!
Впрочем, окна были звуконепроницаемые, она это прекрасно знала. Сама заказывала их прошлой весной. Джо в лучшем случае мог видеть, как она беззвучно разевает рот и машет руками.
Шерри догнала Филипа уже на этаже. Дверь номера открылась, на пороге замер оторопевший Джо, в глубине комнаты появилась Элли в халате и с мокрыми волосами, Филип прорычал что-то совсем уж зверское и нанес Джо Ладлоу прямой удар в глаз. Левой рукой.
Кстати, в этот раз получилось гораздо лучше. Филип Форд просто никому никогда не рассказывал, что он левша.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.