Текст книги "Вадстенский диарий. Хроника монахов-биргиттинцев"
Автор книги: Сборник
Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Латинский текст Вадстенского диария неоднократно публиковался. Первое издание (Э. Бенселиус) вышло в свет в 1721 году[54]54
Benzelius E. (Ed.) Diarium Vazstenense ab ipsis initiis monasterii ad ejusdem destructionem. Uppsala, 1721.
[Закрыть], второе (Э. М. Фант) – в 1818[55]55
Fant E. М. (Ed.) Scriptores rerum svecicarum medii aevi, Uppsala, 1818. Vol. I.
[Закрыть]. В 1988 году было опубликовано критическое издание К. Гейрота[56]56
Gejrot C. (Ed.) Diarium Vadstenense: The memorial book of Vadstena Abbey. A critical edition with an introduction. Stockholm, 1988.
[Закрыть], которое легло в основу издания 1996 года, подготовленного тем же автором. Текст Диария дважды переводился на современный шведский язык – А. В. Лундбергом (1918)[57]57
Lundberg A. W. (Utg.) Vadstena klosters minnesbok. Stockholm, 1918.
[Закрыть] и К. Гейротом (1996).
Перевод Вадстенского диария осуществлен по латинскому тексту, опубликованному К. Гейротом (1996) и сверен с новошведским переводом, выполненным тем же автором и опубликованном в упомянутом издании. В некоторых случаях в сопоставительных целях использовался также новошведский перевод А. В. Лундберга.
При цитировании латинского текста я сохраняю средневековую орфографию, в отличие от Гейрота, который в своем переводе приводит орфографию в соответствие с нормами, принятыми в классической латыни. Средневековая орфография в моей публикации воспроизводится по изданию латинского текста, осуществленному Гейротом. Она типична для средневековых латинских памятников разных стран (характерной чертой является, например, употребление «е» вместо «ае»: eterna вместо aeterna, beate Birgitte вместо beatae Birgittae). Имена представителей духовенства я привожу в латинизированной форме, если она использована в оригинале. Порядковые номера записей (буквенные и цифровые обозначения), присутствующие в публикации Гейрота, в русском переводе сохранены[58]58
При работе над примечаниями использован, в числе прочего, интернет-ресурс Svenskt diplomatariums huvudkartotek (SDHK; электронный адрес: Sok i SDHK – Riksarkivet – Sok i arkiven). Там содержатся публикации средневековых документов, аннотации, сведения об изданиях и исследованиях, а в некоторых случаях и ссылки на оцифрованные рукописи. При цитировании указано краткое название интернет-ресурса и номер документа.
[Закрыть].
* * *
Для второго издания перевод заново сверен с латинским текстом, внесены исправления и уточнения. Расширены и уточнены комментарии, использован более широкий круг дополнительных источников, в том числе документальных.
Вадстенский диарий
A. В год Господень 1323[59]59
В записях А-М, O-U, 2, 4–6, 8-21, 23, 25–26, 29, 33, 40 (по нумерации К. Гейрота, используемой в данном издании) отсутствуют какие-либо сведения; указана только дата. См. также заключительные разделы предисловия к данному изданию.
[Закрыть].
B. В год Господень 1324.
C. 1325.
D. 1326.
E. 1327.
F. 1328.
G. 1329.
H. 1330.
I. 1331.
J. 1332.
K. 1333.
L. 1334.
M. 1335.
N. 1336. Господин Магнус короновался на престол Швеции, Норвегии и Сконе в Стокгольме, в день Марии Магдалины[60]60
22 июля.
[Закрыть]. Он приходился сыном господину герцогу Эрику[61]61
Герцог Эрик Магнуссон, сын короля Магнуса Амбарного Замка.
[Закрыть], который умер в башне от голода[62]62
Имеются в виду события так называемого «Нючёпингского званого пира». В декабре 1317 года герцоги Эрик Магнуссон и Вальдемар Магнуссон приехали в королевскую усадьбу в Нючёпинге на пир к брату – королю Биргеру Магнуссону; тот вероломно бросил братьев в темницу и уморил голодом. Сторонники герцогов – противники Биргера Магнуссона свергли монарха и провозгласили королем малолетнего Магнуса Эрикссона. Наиболее подробный и выразительный источник, повествующий об этом – стихотворная «Хроника Эрика» (см. Хроника Эрика ⁄ Пер. А. Ю. Желтухина, Ред. А. А. Сванидзе. М., 1999. С. 115–128). Интересна и интерпретация Олауса Петри, который считал, что над королевской династией – т. н. «родом Фолькунгов» тяготело проклятье – наказание потомков за грехи предков: «И герцоги, томясь в башне, умерли от голода. Говорят, герцог Эрик прожил без еды всего трое суток, поскольку его зверски били и мучили. А герцог Вальдемар, говорят, прожил без еды и питья одиннадцать суток. И удивительно вышло: король Магнус Амбарный Замок держал под стражей в Нючёпинге своего брата – короля Вальдемара, а потом там же томились все три сына короля Магнуса – сперва король Биргер, а затем оба герцога. Воистину чуден и справедлив суд Божий». См. Олаус Петри Шведская хроника. С. 83.
[Закрыть], и внуком господину королю Магнусу по прозвищу Амбарный Замок[63]63
Магнус Амбарный Замок – Магнус Биргерссон, король Швеции (1275–1290).
[Закрыть]. В то время жила Святая Биргитта, невеста Христова, и получала от Христа множество откровений об этом короле и о многом другом.
O. 1337.
P. 1338.
Q. 1339.
R. 1340.
S. 1341.
T. 1342.
U. 1343.
1. 1344. В 12 день февраля умер знатный рыцарь, господин Ульф Гудмарссон, некогда – супруг Блаженной Биргитты, которую после смерти мужа Христос сделал своей невестой. Именно в указанный год Блаженная Биргитта впервые получила откровения.
2. 1345.
3. В год Господень 1346 Блаженная Биргитта отправилась в Рим по повелению Христа.
4. 1347.
5. 1348.
6. 1349.
7. В год Господень 1350. В Риме то был юбилейный год; во главе церкви тогда находился папа Климент[64]64
Климент VI, римский папа периода авиньонского пленения (1342–1352).
[Закрыть]. В то время в Шведском королевстве свирепствовал великий мор[65]65
Эпидемия чумы – т. н. «Черная смерть», охватившая Европу в середине XIV века.
[Закрыть]; никто не помнит более страшного мора ни до, ни после. Его задолго до того предсказала Блаженная Биргитта. Христос в одном из откровений предвозвестил его так: «Пройду по земле с оралом…», и так далее[66]66
В одном из Откровений Биргитты Христос будто бы обещал «пройти по земле с плугом», покарать грешников, и пощадить лишь немногих праведников. Почитатели Биргитты истолковали это как предсказание «Черной смерти». См. например Holloway /. В. (Ed.) Saint Bride and her book. P. 12, 26. Cp.: Extravagantes (CRB) S. [41].
[Закрыть].
8. 1351.
9. 1352.
10. 1353.
11.1354.
12. 1355.
13. 1356.
14. 1357.
15. 1358.
16. 1359.
17. 1360.
18. 1361.
19. 1362.
20. 1363.
21. 1364.
22. 1365. Господин Магнус, король Швеции, был взят в плен в сражении[67]67
Сражение между войсками Магнуса Эрикссона и Альбрехта Мекленбургского 3 марта 1365 года близ границы областей Упланд и Вестманланд.
[Закрыть]; его доставили в Стокгольм и заключили в башню. И над страной был поставлен новый король – господин Альбрехт, сын Альбрехта, герцога Мекленбургского[68]68
Альбрехт, король Швеции (1363–1389), герцог Мекленбургский (1384–1412), сын мекленбургского герцога Альбрехта II и Эвфемии, сестры короля Магнуса Эрикссона.
[Закрыть]. Тогда хищные птицы спустились на вершины гор[69]69
По мнению К. Гейрота (VD. S. 34, 543), здесь присутствует аллюзия на Откровения Биргитты (Extravagantes Сар. 74) и цитата из Книги Бытия (8:5). Однако следует заметить, что в отмеченном шведским исследователем библейском стихе упомянуты только «верхи гор» и не сказано о хищных птицах, а в Откровениях Биргитты говорится о хищных птицах, но не о горах. Между тем, в указанном фрагменте Вадстенского диария прослеживаются конкретные параллели с другими библейскими текстами, где упоминаются и горы, и хищные птицы: Иез. 39:4 – «Падешь ты на горах Израилевых, ты и все полки твои, и народы, которые с тобою; отдам тебя на съедение всякого рода хищным птицам и зверям полевым»; Иез. 39:17 – «…скажи всякого рода птицам и всем зверям полевым: собирайтесь и идите, со всех сторон сходитесь к жертве Моей, к великой жертве на горах Израилевых; и будете есть мясо и пить кровь». См. также Ис. 34:3; Откр. 19:17.
[Закрыть]: немцы много лет притесняли страну.
23. 1366.
24. 1367. Блаженная Биргитта беседовала в Риме как с папой, так и с императором[70]70
Упомянутый в записи папа – Урбан V (1362–1370). Император, с которым беседовала Биргитта – император Священной Римской империи Карл IV.
[Закрыть].
25. 1368.
26. 1369.
27. В год Господень 1370. Блаженная Биргитта получила от Урбана V утверждение орденского устава, который она ему представила.
28. В год 1371. Блаженная Биргитта отправилась в Иерусалим по повелению Христа.
29. 1372.
30. 1373. В день блаженного мученика Аполлинария в Риме покинула сей мир наша святой памяти достопочтенная матерь, блаженная Биргитта, в год солнечного цикла 21[71]71
Солнечный цикл – период продолжительностью 28 лет, по завершении которого дни недели выпадают на те же самые дни года.
[Закрыть]; воскресной буквой являлась “В”[72]72
Так называемая воскресная буква использовалась, чтобы определить по специальной таблице, на какой день недели приходится то или иное число календаря. Первым 7 дням января присваивались значения от А до G. Воскресной буквой называлась та, на которую выпадало воскресенье.
[Закрыть]. Имеются свидетельства, что она скончалась в субботу; с этим не соглашаются те, кто считает, что она умерла в 1372 году. Согласно свидетельствам, она скончалась на 70 (69) году жизни.
31.1374. Достославную матерь, блаженную Биргитту[73]73
То есть мощи Святой Биргитты.
[Закрыть], привезли из Рима в Вадстену, где захоронили во вторник октавы Петра и Павла, то есть в четвертые ноны июля[74]74
4 июля.
[Закрыть]; воскресной буквой была “А”.
32. 1375. Госпожа Катарина[75]75
Катарина Ульфсдоттер (Святая Катарина; Блаженная Екатерина Шведская), дочь Святой Биргитты и Ульфа Гудмарссона. Родилась в 1331 или 1332 г. В юном возрасте была выдана замуж за рыцаря Эгарда ван Кюрена, шведского магната, род которого по отцовской линии имел голштинские корни. В 1349 году Катарина Ульфсдоттер отправилась вместе с матерью в Рим и сопровождала ее в паломничествах. В 1375 году вернулась в Швецию, вступила в вадстенскую общину (пожертвовав в качестве вклада в монастырь несколько земельных владений в центральной Швеции) и фактически стала руководительницей этой общины, хотя формально не была посвящена в монахини и не являлась аббатисой официально. См. Silfverstolpe С. Klosterfolket i Vadstena: Personhistoriska anteckningar. Stockholm, 1898. S. 5–6; Gillingstam H. Katarina Ulfsdotter // Svenskt biografiskt lexikon (далее – SBL) Bd. 21. S. 3. В конце XV века шла подготовка к ее канонизации, тем не менее Катарина не была причислена папой к лику святых. Относительно обряда перенесения ее мощей, совершенного в 1489 году (и связанных с этим церковных торжеств) см. VD 884–886.
[Закрыть] впервые отправилась хлопотать о канонизации.
33. 1376.
34. 1377. Госпожа Катарина получила от Григория XI утверждение буллы Урбана V.
35. 1378. На следующий день после октавы Рождества Блаженной Девы Марии умер магистр Петрус, первый генерал-конфессор Вадстены[76]76
Магистр Петрус Олави из Шеннинге (также Петр Шеннингский, Петр Исповедник; в миру Петер Улофссон; не следует путать с Петрусом Олави из Альвастры, автором Дополнений к уставу), первый генерал-конфессор Вадстенского монастыря. Переводчик, поэт, композитор, педагог. Являлся исповедником Святой Биргитты, учил ее латинскому языку, редактировал тексты ее откровений.
[Закрыть]. Он был учителем и исповедником святой Биргитты и всю жизнь провел в целомудрии. Он сочинил Cantus sororum[77]77
Cantus sororum – см. предисловие.
[Закрыть]. Об этом человеке много добрых слов будет сказано ниже.
36. 1379. Госпожа Катарина представила дело о канонизации в папскую консисторию и приложила 51 статью о жизни и заслугах своей матери – Святой Биргитты. В тот же год, 3 декабря, она получила от Урбана VI утверждение устава Ордена Святого Спасителя в виде статутов.
37. 1380. Весь город Сёдерчёпинг сгорел при пожаре, кроме церкви Святого Эгидия.
38. В год 1381; воскресной буквой была “F”, поскольку упомянутый год являлся первым по солнечному циклу. В канун Благовещения блаженной Девы умерла госпожа Катарина, дочь святой Биргитты, и на третий день после указанного праздника была похоронена в Вадстенской церкви, сиречь часовне.
39. 1382. За 4 дня до праздника святого Бенедикта[78]78
18 марта.
[Закрыть] в Вадстенском монастыре был похоронен господин Ингевальд, настоятель церкви в Экебю[79]79
Экебю – приход в хераде Буберг, область Эстеръётланд.
[Закрыть]. Также, в канун праздника Вериг Святого Петра некая женщина была убита страшным раскатом грома близ монастыря[80]80
Так в тексте: «interfecta fuit quedam mulier prope claustrum de terribili tonitruo».
[Закрыть].
40. 1383.
41. 1384. В канун Благовещения Блаженной Девы был похоронен в Вадстенском монастыре Петер Исраэльссон, родственник святой Биргитты[81]81
Племянник Святой Биргитты – сын ее брата Исраэля Биргерссона, рыцаря, члена риксрода, лагмана Уппланда.
[Закрыть]. Далее, в канун праздника евангелиста Луки умер господин Кеттильмундус. Он был одним из первых вадстенских братьев; он также являлся настоятелем приходской церкви в Вадстене до того, как туда прибыли мощи. Он вел святую жизнь и был преисполнен добродетелей. Он являлся также заслуженным певчим: это он первым обучил сестер пению. Далее, в день епископа Северина, праздник которого тогда приходился на воскресенье, община сестер в Вадстене впервые была принята в монастырь[82]82
То есть, получила посвящение в монахини и была принята в монастырь.
[Закрыть] для жизни по уставу святой Биргитты, в присутствии достопочтенных отцов и господ: Хенрикуса, архиепископа Уппсальского, и Турдо, епископа Стренгнесского, а также господина Николауса[83]83
Николаус Херманни (Нильс Херманссон), линчёпингский епископ (1375–1391). Родился в 1326 г. в городе Шеннинге, в бюргерской семье. Учился в Париже и Орлеане. В молодости являлся домашним учителем детей Биргитты, впоследствии стал ее сподвижником. После смерти почитался в Швеции как местный святой. Подробно о его жизни и деятельности см.: Schtick Н. Ecclesia Lincopensis. S. 89-100.
[Закрыть], епископа Линчёпингского, который и совершил обряд посвящения. Число же сестер, которые были приняты и получили посвящение, составило 46. А на следующий день, в понедельник, были приняты в мужскую общину братья: 9 пресвитеров и 7 братьев-мирян[84]84
См. предисловие.
[Закрыть]. А в следующую среду, в присутствии упомянутых отцов и господ, были приняты два пресвитера, которым, по решению монастырской общины, в силу неких причин было предписано временно пребывать вне обители.
42. В год Господень 1385. Перед мартовскими нонами была похоронена Катарина, вдова Анунда Хеммингссона, которая перед смертью изъявила благочестивое желание вступить в Вадстенский орден. Она пожертвовала Вадстенскому монастырю Йётевед и множество других владений, законной собственницей которых являлась. Также, в воскресенье после дня Тибурция и Валериана, в которое тогда исполнялся оффиций мессы Misericordias Domini, а воскресной буквой являлась “А”, в орден вступили 4 человека: дева, которую звали Люсия; вдова по имени Ингрид; священник, господин Лаврентиус из Чёпинга[85]85
Чёпинг – город в провинции Вестманланд в центральной Швеции.
[Закрыть] (родом же он был из Вестеръётланда[86]86
Провинция на юго-западе Швеции.
[Закрыть]) и мирянин по имени Ингевальд.
43. В год Господень 1386; воскресная буква “G”. В октаву праздника Святой Агнесы в Вадстенский орден вступил господин Тидекинус, житель Упланда; родом же он был из Дании. Также, в канун дня святого епископа Амвросия умер Олаус-школяр[87]87
Olavus scolaris. Об этом Олаусе нет упоминаний в других источниках; здесь возможны разные варианты перевода термина “scolaris”. Гейрот трактует его как прозвище – Улоф Школяр (Olof Scolaris), Лундберг – как род занятий: студент по имени Олав (en student Olav). См.: VD S. 41; VKM S. 6. Может быть, Олаус, находясь в Риме, совмещал выполнение поручений монастыря с учебой в университете? Возможны и другие интерпретации: Улоф-учитель (наставник в школе – монастырской или какой-либо другой) и даже Улоф-ученик (человек, готовящийся к вступлению в общину, своего рода новиций). См. Du Cange, Art. “Scholaris”.
[Закрыть], родом из Норвегии, по возвращении из Рима, где пребывал два года, исполняя поручения монастыря. Далее, на следующий день после праздника блаженного апостола Варфоломея, в день Людовика – короля и исповедника, был посреди Вадстенской церкви похоронен Бу[88]88
Бу Йенссон – рыцарь из рода Грип, крупный землевладелец, лидер шведской аристократии.
[Закрыть], дроте[89]89
Высшее должностное лицо, верховный судья.
[Закрыть] Швеции; он очень любил этот монастырь и неизменно наделял его дарами.
44. Также, в следующее воскресенье в Вадстенский орден вступила одна сестра, Кристина Финвидсдоттер, и один священник, господин Каролюс Катильвасти, поступивший на должность диакона.
45. В год Господень 1387, воскресная буква Е В канун праздника апостолов Филиппа и Иакова имел место первый случай смерти после освящения обеих обителей[90]90
Т.е. женской и мужской частей монастыря.
[Закрыть] и принятия монастырского облачения; умерла сестра Сигрид Ларсдоттер. Также, в день святого короля Людовика в орден в Вадстене вступили две сестры – госпожа Катарина Вэмундсдоттер и Маргарета из Финляндии. Кроме того, господин Йоханнес Свенонис, стренгнесский каноник, был принят на должность диакона; также были приняты господин Иоанн Кароли, окончивший курс в Пражском университете, и господин Андреас Людекини, схоластик[91]91
Схоластик – здесь: держатель особого церковного лена. В должностные обязанности схоластика входил надзор над церковными школами; отсюда название должности.
[Закрыть] города Эребру.
46. 1388, воскресная буква “D”. В среду перед праздником блаженного Фомы Аквинского[92]92
4 мая.
[Закрыть] в Вадстене вступили в орден две сестры – Кристина Йенисдоттер и Маргарета Никлисдоттер. Также, в четверг перед праздником святого короля Эрика[93]93
14 мая.
[Закрыть], впервые, согласно уставу, в Вадстенский монастырь прибыл с визитацией линчёпингский епископ Николаус[94]94
См. выше примеч. 48.
[Закрыть]: он посетил обитель сестер, а на следующий день – обитель братьев.
47. Далее, на следующий день – в самый праздник святого Эрика[95]95
18 мая.
[Закрыть] – была рукоположена первая аббатиса, после того как были приняты первые члены Вадстенского конвента; этой аббатисой стала Ингегерд Кнутсдоттер[96]96
Ингегерд Кнутсдоттер – внучка Святой Биргитты и ее последний потомок, монахиня Вадстенского монастыря, аббатиса (1385–1403). Ее отцом был рыцарь Кнут Альгутссон, а матерью Маргарета Ульфсдоттер, дочь Святой Биргитты, воспитательница королевы Маргреты – правительницы Дании, Швеции и Норвегии. Аббатиса Маргарета Класдоттер в своей «Хронике о Святой Биргитте» рассказывает следующее: «В то время сын короля Магнуса, король Хакон, был королем Норвегии. Он получил в жены дочь датского короля Вальдемара, которая звалась королева Маргарета; та была совсем юной – 12 лет от роду; и в ту пору госпожа Маргарета являлась ее гувернанткой; и в то же самое время при ней находилась ее собственная дочь – девица Ингегерд Кнутсдоттер. И часто случалось, что королеву и сестру Ингегерд секли одной и той же розгой; и с детства между ними установилась привязанность. Потом, когда королева начала править страной, а сестра Ингегерд стала аббатисой нашего монастыря, королева очень любила сестру Ингегерд и монастырь, помня взаимную дружбу тех лет, когда они воспитывались, и испытывая уважение к святому роду сестры Ингегерд». Сестра Ингегерд стала первой аббатисой Вадстенского монастыря, получившей торжественное посвящение в должность. Смещена в 1403 году за растрату монастырского имущества и другие злоупотребления. Расследованием этих злоупотреблений ведала комиссия, в которую входили королева Маргрета, архиепископ Уппсальский и пять епископов; комиссия пришла к заключению, что Ингегерд Кнутсдоттер недостойна занимать должность аббатисы. Вадстенский диарий умалчивает об этих обстоятельствах и сосредоточивает внимание на благочестии сестры Ингегерд и ее телесных недугах. См. Silfverstolpe С. Klosterfolket i Vadstena. S. 8–9; SRS III. S. 210–211; Margaretae Nicolai filiae, abbatisae Vadstenensis, de Sancta Birgitta Chronicon / Ed. J. Rietz. Lund, 1844. S. 205–206; Margaretae Nicolai filiae, abbatisae Vadstenensis, de S. Birgitta Chronicon / Ed. E. Benzelius. Uppsala, 1710. S. 10–12. Относительно обвинений в адрес Ингегерд Кнутсдоттер и ее смещения с должности см. документы: SDHK 15981, 15952, 16010.
[Закрыть]. Далее, в канун дня мучеников Витуса и Модеста, примерно в полночь, начался сильный и опасный пожар, при котором полностью сгорела деревянная часовня и оба каменных здания, а также значительная часть общежития сестер. При этом пожаре дотла сгорел один из братьев-мирян, по имени Ингольф. Он так горячо любил блаженную Деву, что, когда горела часовня, он, движимый любовью к ее образу (который принес, поступив в монастырь), бросился в огонь и схватил образ; когда он возвращался, его объяло пламя. Мы свято верим, что блаженная Дева, от любви к которой он погиб, вознесла его душу на небеса.
Также, в день папы Каликста умер брат Иоанн Кароли; он был рукоположен во пресвитеры, но находился на должности диакона; в тот же день его похоронили. Он был достойный и благочестивый священнослужитель.
48. В год Господень 1389, воскресная буква “С”, золотое число III[97]97
Золотое число – здесь: особое число, важное для установления даты Пасхи. Золотое число присваивалось каждому году и использовалось для обозначения дат календарных новолуний каждого года 19-летнего цикла. Золотое число можно рассчитать, разделив год на 19 и к остатку прибавив 1. В Средние века упомянутое число называли золотым ввиду его важности, а также, возможно, потому, что в календарях его выделяли золотым цветом.
[Закрыть]. В канун праздника святой девы Схоластики умер брат Гудмарус Фредерици, пресвитер. Он был капелланом святой Биргитты и сопровождал ее в паломничестве из Рима в Святую Землю; он являлся одним из тех, кто перенес останки Святой Биргитты вместе со всем прочим из Рима в Вадстену. Он был пламенным проповедником; почил в мире, достигнув преклонного возраста. Далее, в день святого апостола Матфея, до полудня, произошло кровопролитное сражение в Вестеръётланде между королем Альбрехтом и господами Шведского королевства. Эти последние заключили союз с датчанами и с их помощью одержали победу; Бог по милости Своей чудесным образом взял их под Свою защиту. В том бою был взят в плен сам король и его сын – герцог Эрик, и еще два герцога, которых он привез с собой из Германии. И многие знатные люди из его сторонников были взяты в плен; и еще больше людей было убито. А королева Маргарета, дочь датского короля Вальдемара[98]98
Маргарета (Маргрета) I, дочь датского короля Вальдемара Аттердага, вдова норвежского короля Хакона Магнуссона. В 1388 г. провозглашена правительницей Швеции. Оказала шведам помощь в борьбе с Альбрехтом Мекленбургским; добилась того, что союзным королем Дании, Швеции и Норвегии был провозглашен Эрик Померанский, внучатый племянник Маргареты.
[Закрыть], стала править всеми тремя королевствами. И когда были изгнаны немцы, в Швеции много лет хозяйничали датчане. И жителям страны немцы показались ангелами[99]99
Буквально: «И жители страны причислили немцев к лику блаженных» (Et Alemanni beatificati sunt ab incolis terre).
[Закрыть].
49. Также, в день Усекновения головы Иоанна Предтечи в орден в Вадстене вступила сестра Ингеборг Ларсдоттер. И на следующий день там была похоронена госпожа Кристина из Фогельвика, которая совершила значительные пожертвования в пользу монастыря. Также, в первое воскресенье адвента в орден вступили две сестры: Брюнильд Йосепсдоттер из Норвегии и Йирид Гудлефсдоттер, которую затем стали звать Биргиттой. Также вступили два брата – Эрикус Йоханнис, пресвитер, на должность диакона, и Нильс Ларссон, мирянин. При этом присутствовали следующие епископы: Николаус, епископ Линчёпингский; Турдо, епископ Стренгнесский, Бено, епископ Вестеросский; Хемминг, епископ Векшенский, и госпожа королева Маргарета с весьма значительной частью знатных людей королевства.
50. В год Господень 1390, воскресная буква В., золотое число IV. В день после Благовещения в орден в Вадстене вступил брат Эрик Буса, пресвитер. Также, в девятый день апреля умер в вадстенской усадьбе епископа брат Петрус, приор монастыря в Альвастре. Он перевел и записал большую часть Откровений, посланных Богом Блаженной Биргитте; и он сопровождал ее в путешествии в святой Иерусалим. Тело его перенесли в его монастырь с большими почестями Николаус, епископ Линчёпингский, и аббат Тидеманус. Также, в канун праздника апостолов Петра и Павла, после комплетория[100]100
Комплеторий, или повечерие – вечернее богослужение, совершаемое перед отходом ко сну.
[Закрыть], была похоронена госпожа Ингеборг, супруга графа Эренгисле[101]101
Эренгисле Сунессон, оркнейский ярл. Обратим внимание, что Вадстенский диарий в данном случае использует британский эквивалент термина «ярл» («эрл») – «граф» (лат. comes). Обычным для Швеции латинским эквивалентом титула jarl являлся титул dux – «герцог».
[Закрыть]. Также, в канун праздника мученика Ипполита умер брат Фольке, пресвитер – один из первых, кто вступил в Вадстенский орден, человек великого воздержания; умер в глубокой старости. Также, в день Святого Маврикия господин епископ вошел во внутреннюю обитель сестер с целью визитации; и, завершив там дела, в тот же день совершил визитацию у братьев. Также, в канун праздника Святого Михаила братья Магнус Петри, конфессор, господин Йоханнес Свенонис и господин Андреас Олави пустились в путь в Рим, чтобы добиваться канонизации Блаженной Биргитты. Также, около полуночи, в канун праздника апостолов Симона и Иуды, умерла сестра Катарина Тумасдоттер – одна из первых, кто вступил в Вадстенский орден.
51. Также, в четвертый день ноября умер брат Йоханнес Свенонис в городе Торне в Пруссии[102]102
In civitate Torun in Pryszia. При упоминании города Торна (Торуни) дано славянское название. Также и при упоминании города Данцига в Вадстенском диарии в большинстве записей (442, 677, 974) используется славянское название: Гданьск. В одном случае (запись 728) использован немецкий вариант – Данциг, и в одном – латинское название: Геданум (запись 1136).
[Закрыть] по дороге в Рим, куда направлялся вместе с господином Магнусом по делам канонизации Блаженной Биргитты. Он был выдающимся клириком; до вступления в орден он являлся каноником в Стренгнесе. Он был, среди прочего, блестящим проповедником, великолепным оратором.
52. В год Господень 1391; воскресная буква “А”; золотое число 5. В день святого Ансгария – епископа и исповедника – умер господин Лаврентиус, линчёпингский каноник и настоятель церкви Святого Лаврентия в Сёдерчёпинге. Перед смертью он подарил Вадстенскому монастырю Библию – одну из лучших, что имел. Далее, в канун Обретения Святого Креста, умер достопочтенный отец и господин – Николаус Херманни, епископ Линчёпингский[103]103
См. примеч. 48.
[Закрыть]. Он первым принял в общину монахов Вадстенского монастыря и благословил на жизнь согласно орденскому уставу. О том, что именно так все произойдет, Святая Биргитта получила божественное откровение еще тогда, когда он сам учился и был наставником детей Святой Биргитты. Он был человеком великой святости; он написал песнопение в честь святой Биргитты, которое начинается так: “Rosa rorans bonitatem”[104]104
“Rosa rorans bonitatem” («Роза, источающая благодать») – сочиненный Николаусом Херманни гимн Святой Биргитте, один из самых известных памятников средневековой шведской поэзии на латинском языке. В соответствии с традициями средневековой литургической поэзии, содержит многочисленные рефрены, рифмы, ассонансы и аллитерации.
[Закрыть], и много других гимнов в честь святых. И еще немало сотворил он в своей жизни добрых дел, воистину достойных похвалы. Далее, в канун дня Урбана Мученика умерла сестра Катарина Вэмундсдоттер[105]105
Аристократка по происхождению, представительница дворянского рода Пуке.
[Закрыть], которая была владетельной госпожой в миру до того, как поступила в монастырь.
53. Далее, в день святого апостола Варнавы умер брат Йоханнес Преет, один из первых, кто вступил в Вадстенский орден. Он обладал огромным даром читать проповеди и был неимоверно страстным проповедником. Его называли вторым Златоустом; он знал почти наизусть всю Библию. Он составил множество сборников проповедей на весь год – как на праздники святых, так и на воскресные дни[106]106
Йоханнес Преет (родился предположительно в 1379 году) – один из первых членов мужского конвента Вадстенского монастыря; находился в числе 11 монахов, принявших участие в освящении обители братьев 24 октября 1384 года. В источниках нет упоминаний о его посвящении в генерал-конфессоры; вероятно, он исполнял обязанности генерал-конфессора, находясь на должности вице-конфессора – заместителя главы конвента. Именно в этой должности он упомянут в Вадстенском диарии (см. запись 132). Автор множества проповедей. См. Silfver stolpe С. Klosterfolket i Vadstena. S. 78–79.
[Закрыть].
54. Также, в октаву святого Иоанна Крестителя, умерла сестра Ингрид Сигурдсдоттер из Стокгольма.
55. Также, в день после праздника Исповедника Алексия умерла сестра Ингеборг Турдсдоттер, достойная женщина преклонных лет, которая долго жила во вдовстве.
56. Также в день Святой Елены умер брат-мирянин Ингевальдус Анунди. Он с детских лет находился в услужении у Святой Биргитты (которая в то время еще была жива), у ее супруга и у их родственников.
57. Далее, в октаву Святого Лаврентия умер брат Мартинус Анунди; он являлся мирянином, но был грамотен. Он переписал легендарий[107]107
Сборник житий святых, отрывки из которых надлежало читать вслух во время богослужений.
[Закрыть] для зимнего времени, евангелиарий[108]108
Сборник отрывков из Нового Завета, которые читались для прихожан.
[Закрыть], эпистолярий[109]109
Сборник отрывков из посланий апостолов (от средневек. лат. epistola – «послание»).
[Закрыть]и календарь. Он был одним из первых, кто вступил в Вадстенский орден. Далее, в то же самое время, умер Хартлев Больк из Шеннинге; также господин Биргер Ульфссон, сын святой Биргитты, который вместе с матерью, сестрой и другими людьми совершил паломничество в Святую Землю, где был посвящен в рыцари. Он заболел в день святого Варфоломея; на третий день после этого он скончался в Рингстадахольмском замке и был похоронен в Вадстене.
58. Далее, в тот же год, в седьмой день октября состоялась[110]110
В латинском тексте гендиадис: facta et consummata.
[Закрыть]канонизация Блаженной Биргитты – нашей достославной матери. Канонизацию совершил святейший во Христе отец и господин, папа Бонифаций IX. О процессе ее канонизации хотелось бы вкратце рассказать. После того, как была составлена комиссия по делу канонизации блаженной Биргитты, и три кардинала должным образом изучили ее жизнь, чудеса и славу, господин папа назначил день канонизации и распорядился, чтобы в день, предшествовавший канонизации, во время вечерней службы по всему Риму звонили колокола. И это было исполнено также в день канонизации и в ночь накануне.
59. Далее, в день канонизации, рано утром все кардиналы, патриархи и церковные прелаты собрались в папской курии. Все они, в белых литургических облачениях, весьма торжественно прошествовали вместе с господином папой в большую часовню в папском дворце, украшенную свечами и факелами, и кругом убранную тканями; пол же часовни был устлан листьями дерев и душистыми травами. Там, в середине, перед алтарем был установлен трон, весьма подобающий верховному понтифику. Папа, сидя на этом троне, прочел перед всеми собравшимися проповедь на тему “Viduam eius benedicens benedicam… ”[111]111
«Вдову его благословляя благословлю…» (лат.). В таком виде данный стих (Пс. 131:15) приведен в латинской Библии – Вульгате. В Русском Синодальном переводе он звучит иначе: «Пищу его благословляя благословлю…». В Библии на церковнославянском языке дано толкование, основанное на Септуагинте – греческом переводе 70 толковников: «Ловитву его благословляяй благословлю». Выбор указанного стиха на латинском языке как темы проповеди удачен. Во-первых, как известно, вдовству уделялось значительное внимание в средневековом социуме; законы брали вдов под защиту, охраняли так называемое «право вдовы». Мотив святого вдовства, в свою очередь, широко распространен в средневековой католической культуре, где образы святых вдов восходят к Библии и трудам отцов церкви. В Кратком Житии Святой Биргитты прежде всего указано, что она была вдовой; вдовство Биргитты является одним из сюжетов в биргиттинских богослужебных текстах, посвященных основательнице ордена. См.: Vita abbreviata praedilectae sponsae Christi Birgittae de Regno Sueciae / [Ed. Olaus Magnus]. Roma, 1553. P. [5]; Borgehammar S. Birgittabilden i liturgin // Heliga Birgitta: Budskapet och forebilden. Stockholm, 1993. S. 304–305; 310. Во-вторых, важен контекст указанного стиха: в Псалме 131 говорится об избранных, возлюбленных Богом, о Сионе, под которым в христианстве понимается церковь. Напомним, что предыдущие стихи Псалма 131 звучат так: «13. Ибо избрал Господь Сион, возжелал [его] в жилище Себе. 14. «Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его»».
[Закрыть] и изложил то, что требуется в таком важном деле, как канонизация, и доказал, что в этом благочестивом деле все было совершено правильно от начала до конца. И он объявил, что невозможно и непозволительно оспаривать истину в таком явном и очевидном деле, поскольку примерная жизнь блаженной Биргитты, множество чудес, совершенных благодаря ее заслугам, и слава в народе свидетельствуют о ее святости.
Окончив проповедь, но еще не огласив заключение, папа призвал всех обратиться к Святому Духу и к самой Преславной Деве, чтобы Бог не позволил церкви ошибиться в указанном вопросе. И певчие начали антифон “Veni sancte Spiritus”[112]112
Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium… (Приди, Дух Святой, наполни сердца Твоих верных…) – молитва Святому Духу.
[Закрыть] и окончили его версикулом[113]113
Версикул – краткий распев в католическом богослужении.
[Закрыть] Святому Духу и Блаженной Биргитте “Ora pro nobis.. ”[114]114
Молись за нас (лат.).
[Закрыть]. И господин папа произнес “Oremus. Deus, qui corda fidelium…”[115]115
“Oremus. Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti” (Помолимся. О Бог, что научил сердца верных светом Святого Духа) – продолжение молитвы “Veni Sancte Spiritus”.
[Закрыть], и так далее. И когда была прочтена коллекта о Святой Биргитте – “Domine Jesu Christe, qui beate Birgitte tantam.. ”[116]116
О Господь Иисус Христос, который блаженной Биргитте столь… (лат.)
[Закрыть], и проч., папа провозгласил, что канонизация совершилась и Биргитта признана святой и внесена в список святых; ее праздник с ее официем будет отмечаться церковью по всему миру, наравне с праздниками других святых. И певчий начал: “Те Deum laudamus”[117]117
Тебя, Бога, хвалим (лат.).
[Закрыть], и папа с остальными присутствующими совершили шествие по дворцу.
60. Также, всем, кто присутствовал на канонизации, и тем, кто охотно присутствовал бы, если бы позволили обстоятельства, и всем, кто в самый день канонизации и в следующее воскресенье, когда папа служил мессу, посетили церковь Святого Петра и монастырь Святого Лаврентия в Панисперне, папа пожаловал полную индульгенцию юбилейного года.
61. Также, всем, кто совершил покаяние и исповедался, и тем, на кого снизошла благодать[118]118
«Et qui fuerunt in statu grade» (средневек. лат.).
[Закрыть] или снизойдет в течение восьми дней, и из набожности посетившим в течение всего октября упомянутый монастырь Святого Лаврентия в Панисперне, папа пожаловал такую же индульгенцию юбилейного года.
62. Также, на второй день после дня канонизации господин папа отслужил мессу в честь Блаженной Биргитты в церкви Святого Петра.
63. Также, в церкви Святого Петра с полуночи до окончания папской мессы горели тридцать тысяч лампад, а кроме того весьма много свечей и факелов. Также в ходе самой папской мессы совершали жертвоприношение те самые три кардинала, которые ведали вопросом канонизации, а также вадстенские братья – господин Магнус Петри и господин Андреас Олави. Они преданно трудились для совершения этого дела, и с Божьей помощью довели его до конца.
64. Также, верховный кардинал, носящий титул епископа Остийского, устроил в своем доме весьма торжественный прием в честь Блаженной Биргитты в тот самый день, когда папа служил мессу. Также, три уполномоченных кардинала выставили на обозрение мощи Блаженной Биргитты в монастыре Святого Лаврентия в Панисперне[119]119
Монастырь Святого Лаврентия в Панисперне (Сан-Лоренцо-ин-Панисперна) был первым местом захоронения Святой Биргитты.
[Закрыть].
65. Также, во время канонизации произошло множество чудес. Сейчас я поведаю лишь о некоторых вкратце, поскольку о многих других написано в ином месте.
66. Также, в день канонизации прозрела женщина, ослепшая на один глаз 20 лет назад, а на другой – 7 лет назад.
67. Также, некий кардинал находился в окружении врагов Бога и святой матери Церкви. Ночью – ибо днем он путешествовать не осмеливался – он сбился с пути; и все, кто находился в его свите, потеряли друг друга. И по причине страха, опасаясь врагов, никто не отваживался окликнуть другого. В конце концов они воззвали к Святой Биргитте, обратившись к ней в особой молитве за помощью. Тотчас же среди них показался огромный факел; и он двигался впереди них до тех пор, пока они не вышли на правильный путь. И когда они все собрались вместе, и узнали друг друга, и им стало ясно, куда идти, тогда факел исчез из виду.
68. Также, в то время, когда господин папа твердо постановил канонизировать Блаженную Биргитту, был побежден граф Арманьяк; и сам он был убит в том сражении[120]120
Граф Арманьяк – Жан III, граф д’Арманьяк (1384–1391). Был побежден… Имеется в виду осада Алессандрии в Пьемонте, при которой войска Жана III, попав в засаду, были разбиты. И сам он был убит в том сражении. Так – по одной из версий; в целом обстоятельства смерти Жана III не вполне ясны.
[Закрыть]. Будучи сторонником антипапы, он вторгся с большим войском в Италию – так хитроумно и изворотливо, что никто ничего не смог узнать, пока он не захватил большую часть страны. А те, кто его победили, насчитывали всего-навсего пятьсот вооруженных воинов. И многое другое случилось тогда, о чем я для краткости умолчу.
69. В год 1392 – високосный год; воскресная буква “G” (вплоть до праздника Девы Марии; далее – “F”); золотое число б[121]121
Как известно, у високосного года имелось 2 воскресных буквы. Первая рассчитывалась как обычно и использовалась для начала года. Вторая рассчитывалась так, как если бы год начинался на день позже; она использовалась для той части года, которая следовала за дополнительным днем в феврале.
[Закрыть]. В октаву Благовещения Господня[122]122
25 февраля.
[Закрыть] похоронена матрона Сигрид Бенгтсдоттер, которая пожертвовала 20 дукатов на канонизацию Блаженной Биргитты и совершила прочие благодеяния.
70. Также, за день до кануна праздника Святого Иоанна Крестителя заболела сестра Ингеборг Бьернсдоттер. Около полуночи в праздник Иоанна Крестителя она скончалась и в тот же день была похоронена. Она родилась в Вестеръётланде и была смиренна и набожна.
71. Также, в воскресенье после праздника Вериг Святого Петра, который приходился на канун праздника святого исповедника Доминика, достопочтенный господин и отец, господин Торстен, епископ Скарский, посвятил и ввел в общину следующих сестер и братьев: Рагнильд Хеникедоттер, Елену Харальдсдоттер, Кристину Хермансдоттер, Сесилию Гертсдоттер, Хельгу Симонсдоттер, а также двух пресвитеров: Кеттилюса Турберни (он тогда вступил в общину на место брата-мирянина, но затем стал одним из диаконов), Торируса Андреэ, и одного мирянина – Рагвальда Олави.
72. Также, в канун Успения Блаженной Девы умерла сестра Катарина из Сёдерчёпинга, одна из первых, кто вступил в орден в Вадстене; она более двадцати лет жила во вдовстве.
73. Также, в день святого Стефана Первомученика умер господин Эренгисл Сунасон, оркнейский ярл и граф, и был похоронен в Вадстенском монастыре. Также, в тот же год, около дня Святого Эрика умер кузнец Ларс, железных дел мастер. Он являлся достойным и набожным человеком; был весьма искусен в своем ремесле и предан ему.
74. В год 1393, воскресная буква “Е”, золотое число 7. Через два дня после Благовещения в Вадстенском монастыре была похоронена госпожа Хельга. Она совершила множество добрых дел на пользу монастыря; в числе прочих благодеяний она принесла в дар монастырю поместье Хагабюхёга.
75. Также, за два дня до праздника блаженного аббата Бенедикта, в Вадстенском монастыре был похоронен господин Стефан Ульссон, рыцарь. Он умер в Вестеросе, и оттуда был доставлен в монастырь.
76. Также, в день апостолов Филиппа и Иакова от епископа Торстена Скарского получили посвящение сестра Хелена Андерсдоттер и брат Петрус Йоханнис, схоластик из Эребру, а также брат Лукас Якоби из Испании; этот последний тогда являлся мирянином, но впоследствии отправился в Рим вместе с господином Магнусом и господином Эриком Бусой по различным делам Вадстенского монастыря; в Риме он был рукоположен во пресвитеры и стал одним из диаконов[123]123
Лукас Якоби происходил из Испании. 1 мая 1393 г. был посвящен в братья-миряне Вадстенского монастыря; в дальнейшем стал видным деятелем биргиттинского ордена. Долгое время пребывал в Италии; основатель биргиттинской обители Парадизо во Флоренции и первый генерал-конфессор этой обители. Вместе с Торирусом Андреэ представлял биргиттинский орден на соборе в Констанце 1416 г. См. далее записи 82, 399, 405.
[Закрыть].
77. Далее, в воскресенье на Троицу, что приходилось на следующий день после праздника девы Петрониллы и на июньские календы, достопочтенный отец и господин, Канутус Боэции[124]124
Канутус Боэции (Кнут Буссон) – линчёпингский епископ (1393–1436). Происходил из аристократического рода Натт-о-Даг. Подробно о нем в кн.: Schtick Н. Ecclesia Lincopensis. S. 93-109.
[Закрыть], был в Вадстене рукоположен в епископы Линчёпингские преподобными отцами и господами – Хенриком, архиепископом Уппсальским, Бено Вестеросским и Хеммингом Векшенским. И в тот же день те же епископы, в присутствии также Торстана, епископа Скарского, торжественно перенесли и выставили на обозрение останки всего тела святой Биргитты, нашей достославной матери; этот обряд в просторечии именуется skrinleggning[125]125
Перенесение (мощей) в раку (среднешвед.). Мы видим пример употребления среднешведского термина в качестве глоссирующего (поясняющего) дополнения к латинскому тексту. См. также записи 103, 312, 351, 728, 731, 753. Относительно такого применения среднешведских терминов в латинском тексте Вадстенского диария см. предисловие К. Гейрота: VD. S. 28; относительно аналогичных конструкций (смесь разных языков по типу А по классификации американского лингвиста С. Вензела) в шведских средневековых проповедях см: Andersson R. Sprakvaxling och sprakval i senmedeltida religiosa handskrifter II Nya studier i outgivna fornsvenska handskrifter. Uppsala, 2021. S. 63–64; Cp.: Wenzel S. Macaronic sermons: Bilingualism and preaching in late medieval England. Ann Arbor, 1994. P. 16–21. Иной тип использования среднешведского языка в Вадстенском диарии мы видим в записях 1179, 1190 и 1197: там присутствует макаронический текст (смесь языков по типу В по Вензелу). См. настоящее издание, примечание к записи 1079.
[Закрыть]. При этом присутствовали каноники, пробсты и другие священнослужители, а также рыцари, свены[126]126
Свен – младший рыцарь, член привилегированного сословия, не получивший посвящения в рыцари.
[Закрыть], знатные дамы и господа, старцы, девицы, юноши и столь великое множество клириков и мирян разного звания изо всех краев, особенно из этих трех королевств[127]127
Лат. «istorum precipue trium regnorum». А. В. Лундберг дает дословный перевод: «framst i dessa tre riken» («особенно из этих трех королевств»). К. Гейрот отходит от буквы подлинника: «i synnerhet fran vara tre riken» («в особенности из наших трех королевств»). См. Vadstena klosters minnesbok (далее – VKM). S. 20; VD. S. 59. В настоящей публикации отдано предпочтение буквальному переводу, поскольку в позднесредневековой Скандинавии выражение «эти три королевства» являлось часто употребляемой формулой, указывающей на историческую и культурную близость Швеции, Дании и Норвегии.
[Закрыть], сколько никогда не собиралось вместе в наших краях. И никогда жители нашей страны не видели процессии величественнее и торжественнее, чем та, что имела место тогда. И четыре епископа во время этого торжества пронесли скринию Святой Биргитты с мощами в церковь и поместили на главный алтарь в хорах братьев, благословляя и славя Бога во святых Его. Ему же хвала и честь вовеки! Аминь.
78. Далее, в день святого апостола Варнавы, брат-мирянин Рагвальд Свенссон, один из первых, кто вступил в Вадстенский орден, упал на пол, когда снимал занавес (он сам повесил его под потолком как украшение в честь упомянутого торжества). Он умер в ту же ночь. Он был очень благочестив и весьма полезен монастырю, поскольку являлся и умелым портным, и искусным плотником; воистину, он сделал много хорошего в своей жизни.
79. Также, в день обретения мощей Святого Стефана Первомученика, господин Хемминг, епископ Векшенский, благословил и посвятил в монахини Вадстенского ордена двух сестер – Ингеборг, вдову Хартлева[128]128
Ингеборг Нильсдоттер, вдова бюргера Шеннинге Хартлева Болька. См. запись 57.
[Закрыть], и Юлиану Андреасдоттер.
80. В год Господень 1394, воскресная буква “D”, золотое число 8. В день блаженного папы Григория брат Магнус Петри сложил с себя полномочия генерал-конфессора; он находился на этой должности девять лет. И был избран брат Йоханнес Петри.
81. Также, в канун праздника святого мученика Виталия умерла сестра Брюнильд, уроженка Норвегии. Она долго пребывала во вдовстве и совершила много добрых дел на благо монастыря.
82. Также, в день апостолов Филиппа и Иакова, брат Магнус Петри отправился в Рим, чтобы основать близ Флоренции монастырь Ордена Святого Спасителя. В числе тех, кто его сопровождал, находились следующие: Эрикус Гудмунди, пресвитер; Лукас (он являлся в то время мирянином, но был в Риме рукоположен во пресвитеры); господин Стен, пресвитер не из монахов[129]129
«presbiter secularis»
[Закрыть], Ларс Римлянин[130]130
Ларс Римлянин (также, на латинский манер, Лаврентиус Романус) – брат-мирянин Вадстенского монастыря. Выполнял, в числе прочего, различные поручения по хозяйственной части. Являлся одним из братьев-мирян, носивших на одежде красный крест (см. Вадстенский диарий, запись 94). Совершил путешествия в Рим (1390–1391 и 1394; ср. запись 82). Составил описание торжеств, связанных с канонизацией Биргитты; оно является более подробным, чем описание, приведенное в Вадстенском диарии (см. записи 58–64), и отличается в деталях. См. электронную публикацию Gejrot С. Laurentius Romanus // Universitas Bergensis: Laurentius Romanus – medieval (uib.no); дата обращения – 27.12,2022.
[Закрыть], и многие другие.
83. Также, в Воскресенье Троицы, которое пришлось на канун праздника Вита и Модеста, и в течение целого месяца после этого дня шел юбилейный год, пожалованный Вадстенскому монастырю папским престолом. Этот юбилейный год пожаловал папа Бонифаций IX, который и канонизировал Святую Биргитту, и это пожалование было выхлопотано госпожой королевой Маргаретой. Поэтому в течение всего указанного месяца сюда устремилось множество людей.
84. В год 1395; воскресной буквой являлась “С”, а золотым числом – 9. В тот год праздник Святого Матфея пришелся на Пепельную среду.
85. Также, в двенадцатые календы мая, то есть в пятый день перед праздником евангелиста Марка господин Торстанус, епископ Скарский, посвятил и принял в Вадстенский орден следующих сестер: Кристину Рёриксдоттер из Кальмара, Рагнильд Эсбьёрнсдоттер и Хелену Николасдоттер, а также двух братьев-мирян: господина Стена Стенссона, который в миру был могущественным господином и рыцарем[131]131
Стен Стенссон (род Бьельке) – рыцарь, член риксрода, лагман провинции Вестманланд. Подарил и завещал Вадстенскому монастырю ряд земельных владений. См. SDHK 13089, 13271, 14241, 14388. Ср.: Silfverstolpe С. Klosterfolket S. 115–116.
[Закрыть], и Стефана Ларссона.
86. Также, в день апостолов Филиппа и Иакова умер господин Тюргилюс, настоятель приходской церкви в Стро, человек добродетельной жизни и примерного поведения.
87. В год Господень 1396, високосный, воскресные буквы “В” и “G”, золотое число 10. В воскресенье, когда пели Letare[132]132
Католический праздник, четвертое воскресенье Великого поста, когда исполняется песнопение “Laetare Jerusalem” («Радуйся, Иерусалим»). Ср. записи 160, 249, 277, 754 и др.
[Закрыть], на провинциальном соборе прелаты – Хенрикус, архиепископ Уппсальский, и епископы: Канутус Линчёпингский, Торстанус Скарский, Турдо Стренгнесский, Николаус Вестеросский, Хеммингус Векшенский – постановили, что надлежит торжественно отмечать праздник блаженной Биргитты в седьмой день октября; и что это должен быть всенародный праздник. Указанный собор состоялся в Арбоге; на нем было объявлено, что на все королевство вскоре будет наложен всеобщий интердикт, если конные воины не прекратят грабить и вообще чинить насилие (чем они уже давно занимались). Но поскольку это постановление не было исполнено, Шведское королевство впоследствии претерпело множество бедствий в течение долгого времени.
88. Также, в день блаженного аббата Бенедикта, недалеко от Флоренции, в местности, именуемой Парадизо, умер достопочтенный отец, брат Магнус Петри, желавший основать там монастырь ордена Святого Спасителя; он скончался в присутствии братьев, прибывших туда вместе с ним из Вадстены. Он долгое время являлся генерал-конфессором Вадстенского монастыря. Когда-то он был женат; затем отправился в Рим со святой Биргиттой, когда та еще была жива, и оставался там несколько лет; он сопровождал ее и в паломничество в Святую Землю. После этого он был рукоположен во пресвитеры – согласно божественному откровению, ибо являлся одним из тех, кого Святая Биргитта незадолго до смерти духовно узрела представшими пред Богом: об этом говорится в ее житии[133]133
В Откровениях Биргитты (Revelationes Lib. VII Cap. 31) и в Житии Святой Биргитты сказано, что Христос явился Биргитте незадолго до смерти и объявил, что Биргитта будет монахиней и руководительницей Вадстенского монастыря. Изложив это видение, Биргитта упомянула о нескольких людях, которые находились с ней в Риме, и указала, что их надлежит произвести в священники. Христос повелел Биргитте дать перед смертью указания упомянутым людям и добавил, что они на руках принесут ее в Вадстенский монастырь.
[Закрыть]. Тогда и было решено рукоположить его во пресвитеры. Он был первым генерал-конфессором Вадстенского монастыря после магистра Петруса – исповедника Святой Биргитты. Он ревностно и неустанно трудился ради канонизации Святой Биргитты, пока не довел это дело до конца.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?