Текст книги "Нихт капитулирен!"
Автор книги: Сэй Алек
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
Мюнхен, пивная «Бюргербой»
08 ноября 1939 г., тринадцать минут девятого вечера
Дверь за Гитлером, которого дела спешно призывали в Берлин, закрылась.
– Как жаль, геноссе, – произнес, не скрывая разочарования, Старый Борец герр Линдер. – Все же речи у нашего фюрера отлично получаются.
– У него все отлично получается, даже уклоняться от женитьбе на Еве, – отозвался герр Краммер, тоже, естественно, Старый Борец, и хрипло расхохотался.
Собственно, понять Линдера было не сложно – почти все из участников «Пивного путча», истинные ветераны НСДАП и оплот национал-социализма в Германии (по крайней мере – они себя таковыми считали) собирались в этой пивной каждый год, дабы отметить годовщину своей первой, провальной, попытки взять власть в стране и помянуть павших.
Гитлер, как бы занят он ни был, никогда не пропускал этого мероприятия, непременно произнося зажигательную речь для своих соратников. Этот год не стал исключением – фюрер приехал. Но, вместо планировавшегося часового выступления, уложился в десять минут и покинул зал.
– Гитлер ушел, но литр остался, – Краммер поднял огромную и пузатую, как он сам, глиняную кружку с пивом.
– Вы б поосторожней были в выражениях, геноссе, – произнес герр Линдер. – Так можно и до уровня тех маргиналов скатиться, которые говорят, что фюрер нам не нужен.
– Это кто такое говорит? – проревел его собеседник. – Да я их!..
Продолжаться празднованию оставалось всего несколько минут. Ровно двадцать минут десятого предстояло сработать адской машинке, которую заложил в одну из деревянных колонн участвовавший в ремонте «Бюргербоя» столяр Иоганн Георг Эльзер – один из тех «маргиналов», которых упомянул герр Линдер. Восемь Старых Борцов погибнет при взрыве, еще шестьдесят три человека получат ранения.
Эльзера схватят в тот же вечер – еще бы, его действия не были секретом для Гейдриха. В гестапо знали о готовящемся покушении, и внимательно проследили, чтобы Гитлер ушел до взрыва. А Старые Борцы… Что ж, приходится чем-то жертвовать, дабы восстановить медленно падающую веру в фюрера.
И даже сработай бомба раньше, когда Гитлер был в пивной – это не пугало Рейнхарда Тристана. Кто бы ни стал преемником Гитлера в этом случае, Гейдрих был вполне уверен, что его собственное могущество будет только расти.
Несмотря на то, что изменения в истории, после появления Карла Геббельса в Берлине 1938-го года, росли как снежный ком, некоторые вещи все равно оставались неизбежными.
Москва, Академия Генштаба
18 ноября 1939 г., пять вечера
– Понимаю вашу озабоченность, Егор Михайлович. Отлично понимаю, – произнес Буденный. – Но и вы поймите, товарищ подполковник. Война с белофиннами не за горами. Она, можно считать, дело решенное. А в вашем батальоне больше половины танков до сих пор в ремонте. Я уже не говорю о том, что пять танков просто списаны из-за критических повреждений, а когда будут новые – бог весть. И что, прикажете линию Маннергейма пехотой прорывать?
– Но, поймите меня правильно, Семен Михайлович! – развел руками Бохайский. – Ваше предложение очень лестно, я рад, конечно, что командование столь высоко меня ценит, однако бросать в бой танки, экипажи которых не приучены взаимодействовать между собой, более того, и внутри танка-то неприученные действовать вместе…
– Да кто вам ерунду такую сказал, подполковник? – искренне изумился маршал. – Доставим ваш экипаж, и два любых иных из вашего батальона, какие укажете. Вот у вас кто лучшие командиры?
– Пожалуй, что старший лейтенант Хальсен Максим Александрович, и… Ну и капитан Вилко Арсений Тарасович. Дельный мужик и хороший танкист, хоть и батальонный комиссар.
– Вот их вам в подмогу и отрядим, – произнес Буденный, а потом ласково как-то даже, добавил: – Соглашайтесь, Егор Михайлович. Соглашайтесь. Кроме как у вас, танкистов с настоящим боевым опытом и умением управляться с тяжелыми танками, в Советском Союзе нет. А машины обкатать надобно. Результаты же на долгие годы вперед развитие танкостроительной мысли определят, а вы кочевряжитесь, словно красна девица. Неужто не хотите в историю попасть?
– Главное, чтобы не в переплет, товарищ маршал, – усмехнулся Бохайский. – Куда ж я денусь? Если родина приказывает, значит делать нечего.
– Ну вот и славно, – ответил Семен Михайлович. – Не хотелось вас неволить, право. Значит, все три машины распределите сами, по прибытию на место. Сколько у вас до окончания курсов осталось? Два дня? Вот на третий и поезжайте сразу же. А я сегодня же вызову товарищей Хальсена и Вилко.
Москва, Киевский вокзал
22 ноября 1939 г., около десяти утра
– Вот по всему видать, не судьба тебе жениться в ближайшее время, старлей, – хмыкнул Вилко, выходя из вагона. – Может даже и никогда.
– Warum, Арсений Тарасович? – удивился идущий за комиссаром Хальсен. – Что ж я, не человек, и не звучу гордо? Все во мне прекрасно, особенно мысли и одежда.
– Darum, Максим Саныч, що едва только ты предложение девушке сделал, как бац-трах, и уже в поезде. На следующий же, заметь, день. И вместо Марлен под боком, у тебя «Лили-Марлен» в твоем собственном исполнении. Причем поешь ты, мягко говоря, хреново. Так, а где наш комбат, почему не встречает?
– Товарищ Вилко? – рядом с командирами появился незнакомый сержант НКВД.
– Он самый, – капитан окинул подошедшего взглядом, отметил общий щеголеватый вид и внутренне усмехнулся. – С кем имею?
– Сержант госбезопасности Чижик, – представился НКВДшник. – Мне приказано сопроводить вас и экипажи в ГАБТУ,[39]39
ГАБТУ – Главное автобронетанковое управление РККА.
[Закрыть] где вам будет сообщено о цели вашего прибытия. Автобус ждет у вокзала.
– О, це добже, – хмыкнул капитан. – Марченко, строй бойцов в колонну по двое, и следуем за мной и товарищем сержантом.
Советско-финская граница, штаб 1-го егерского батальона
27 ноября 1939 г., восемь утра (время местное)
– Господин подполковник, рядовой Савалайнен по вашему приказанию прибыл! – молодой парень лихо козырнул начальству и вытянулся по струнке.
– Вольно, солдат. Присаживайтесь, – оккупировавший кабинет (сущую комнатушку) комбата егерей Инкала кивнул на стул и пододвинул к себе бланк протокола. – Назовите ваше полное имя и дату своего рождения.
– Эмил Савалайнен, родился шестого января тысяча девятьсот двадцатого года.
– О как. Чуть больше месяца до дня рождения осталось, парень?
– Так точно, – рядовой смущенно улыбнулся. – Двадцать стукнет.
– Это хорошо, – подполковник не стал говорить, что теперь, после вчерашнего происшествия, лично он в том, что егерь до праздника доживет, не столь уверен. – Я начальник погранотряда Карельского перешейка, как ты наверное знаешь.
– Так точно! – солдат попытался вскочить и вновь встать по стойке «смирно», однако подполковник устало махнул рукой, удерживая парня на месте.
– Сидите, рядовой. Мне нужно допросить вас о вчерашней артиллерийской стрельбе, а не любоваться вашей выправкой. Расскажите, все что знаете.
– Ну… А что рассказывать? – пожал плечами парень. – Вчера я с трех до шести пополудни был в дозоре возле Майнилы. Только заступил, как слышу – выстрел. Ну, такой… Как из пушки. А секунд через двадцать в поле, между русской деревней и границей ка-ак жахнет! И воронка посреди поля. Это… Где-то на три часа от меня.
– На нашей, или на советской территории? – уточнил подполковник, записывая.
– На их.
Подполковник кивнул.
Дальше что было?
– Дальше? Минуты через три из деревни к воронке подошли русские военные. Сначала один, а потом еще пятеро… Или шестеро.
– Пятеро или шестеро?
– Не знаю, – парень растерянно заморгал. – Я не считал точно.
– Жаль… – вздохнул Инкала. – И что они там делали?
– Да ничего, господин подполковник. Минуты три рассматривали воронку от взрыва, а потом ушли.
– Ничего не выкапывали, ничего не уносили? – Инкала все еще надеялся, что русские просто что-то испытывали, отчетливо осознавая, впрочем, что надежды эти пусты.
– Никак нет.
– Ты хорошо рассмотрел? Далеко они от тебя находились?
– В тысяча ста, может тысяча ста десяти метрах.
– Откуда такая точность? – удивился начальник погранотряда.
– Так… – Эмил смущенно улыбнулся. – Пост-то снайперский. Давно уже все расстояния промерили.
– Это молодцы, – усмехнулся подполковник. – Хвалю. Ну, а откуда стреляли, не заметил?
– Да я так понимаю, с советской стороны. Часов с шести или семи. В том направлении потом еще ружейная стрельба была.
– Яа-а-асно… – протянул Инкала. – Что-то еще добавить можешь?
– Никак нет.
– Тогда на, – подполковник протянул протокол и перо Савалайнену. – Распишись.
Когда дверь за Эмилом закрылась, Инкала устало потер глаза. Не сходились его показания, ни с показаниями некоторых других опрошенных, ни с банальной логикой. Ибо, когда в солдата стреляют из пушки, сначала он видит вспышку, затем ему отрывает голову, и только потом он может услышать звук самого выстрела.
«Дело ясное, что дело темное», подумал подполковник.
К вечеру следующего дня, после обмена нотами, СССР вышел из советско-финского пакта о ненападении. Война между СССР и Финляндией приближалась.
ДОКЛАД
командующего войсками Ленинградского военного округа народному комиссару обороны об артиллерийском обстреле советских войск с финской территории в районе Майнилы 26 ноября 1939 г.
Докладываю: 26 ноября в 15 часов 45 минут наши войска, расположенные в километре северо-западнее Майнилы, были неожиданно обстреляны с финской территории артогнем. Всего финнами произведено семь орудийных выстрелов. Убиты 3 красноармейца и 1 младший командир, ранено 7 красноармейцев, 1 младший командир и 1 младший лейтенант. Для расследования на месте выслан начальник 1-го отдела штаба округа полковник Тихомиров. Провокация вызвала огромное возмущение в частях, расположенных в районе артналета финнов.
Подпись: Мерецков, Мельников.
ПРИКАЗ
штаба Ленинградского военного округа командующим 7, 8, 9,14-й армиями о немедленном открытии ответного огня в случае обстрела с финской стороны
27 ноября 1939 г.
Командующий войсками округа приказал:
В случаях повторения провокаций со стороны финской военщины – стрельбы по нашим войскам, немедленно отвечать огнем вплоть до уничтожения стреляющих.
Начальник штаба Ленинградского военного округа
комдив Чибисов
Военный комиссар штаба округа
полковник Виноградов.
Советско-финская граница, расположение 20-й ттбр
27 ноября 1939 г., около одиннадцати утра (время местное)
– Вот, товарищи, – произнес Бохайский, похлопав ладонью по броне танка СМК. – Это и есть те самые, по выражению товарища старшего лейтенанта, «очешуеть». Эти машины нам и предстоит испытать в боевых условиях.
Хальсен сделал вид, что ему ни капельки не стыдно. После того, как полковник из ГАБТУ (он представлялся, но Макс забыл его фамилию практически моментально, больно уж мудреная была – навроде Тер-Амбарцумян) расписал достоинства новых танков КВ, СМК и Т-100, те можно было со спокойной душой канонизировать. Орудия, лошадиные силы мотора, проходимость – все параметры танков более чем впечатляли, однако самое «вкусное» полковник оставил напоследок, так что когда он назвал параметры брони, старлей удивленно икнул, и, совершенно машинально, выдал это самое «очешуеть, das ist phantastik».
– Давайте, значит, распределять машины по экипажам, – продолжил подполковник. – Ты, Арсений Тарасович, что там, в автобронетанковом управлении, говорил? Башен в два с половиной раза меньше, должны б ломаться настолько же реже?
– Так точно, – кисло отозвался ВрИО замполита отдельного испытательного взвода тяжелых танков, подспудно ожидая, что сейчас к какому-нибудь танку быстро присобачат еще три башенки, после чего командиром этой машины назначат именно его.
– Ну, значит я, на правах командира, беру себе однобашенный КВ. Тебе, капитан, что больше нравится из оставшегося?
– Да они практически одинаковые, – сказал Вилко, и подбросил монетку. – Так, старлей, тебе достался СМК, а мне… Это. Вот непорядок, что у танка названия нет.
К вечеру на борту Т-100 красовалась надпись «Борец за свободу украинского народа Богдан Хмельницкий».
Увидавший эдакое «украшение» подполковник укоризненно покачал головой и произнес:
– Ну ты, блин, даешь, Тарасыч. Это ж БЗСУН БэХэ получается. Мудрено больно, да и звучит как-то… Не очень. Сильно не очень, доложу я тебе.
НОТА ФИНЛЯНДСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА
Господин Народный Комиссар,
в ответ на Ваше письмо от 26 с. м. имею честь, по распоряжению моего правительства, довести до Вашего сведения нижеследующее:
В связи с якобы имевшим место нарушением границы финляндское правительство в срочном порядке произвело надлежащее расследование. Этим расследованием было установлено, что пушечные выстрелы, о которых Вы упоминаете в письме, были произведены не с финляндской стороны. Напротив, из данных расследования вытекает, что упомянутые выстрелы были произведены 26 ноября между 15 часами 45 минутами и 16 часами 5 минутами по советскому времени с советской пограничной стороны, близ упомянутого Вами селения Майнила. С финляндской стороны можно было видеть даже место, где взрывались снаряды, так как селение Майнила расположено на расстоянии всего 800 метров от границы, за открытым полем. На основании расчета скорости распространения звука от семи выстрелов можно было заключить, что орудия, из которых произведены были эти выстрелы, находились на расстоянии около полутора-двух километров на юго-восток от места разрыва снарядов. Наблюдения, относящиеся к упомянутым выстрелам, занесены были в журнал пограничной стражи в самый момент происшествия. При таких обстоятельствах представляется возможным, что дело идет о несчастном случае, происшедшем при учебных упражнениях, имевших место на советской стороне, и повлекшем за собой, согласно Вашему сообщению, человеческие жертвы. Вследствие этого я считаю своим долгом отклонить протест, изложенный в Вашем письме, и констатировать, что враждебный акт против СССР, о котором Вы говорите, был совершен не с финляндской стороны.
В Вашем письме Вы сослались также на заявления, сделанные гг. Паасикиви и Таннеру во время их пребывания в Москве относительно опасности сосредоточения регулярных войск в непосредственной близости к границе близ Ленинграда. По этому поводу я хотел бы обратить Ваше внимание на то обстоятельство, что в непосредственной близости к границе с финляндской стороны расположены главным образом пограничные войска; орудий такой дальнобойности, чтобы их снаряды ложились по ту сторону границы, в этой зоне не было вовсе.
Хотя и не имеется конкретных мотивов для того, чтобы, согласно Вашему предложению, отвести войска с пограничной линии, мое правительство, тем не менее, готово приступить к переговорам по вопросу об обоюдном отводе войск на известное расстояние от границы.
Я принял с удовлетворением Ваше сообщение, из которого явствует, что правительство СССР не намерено преувеличивать значение пограничного инцидента, якобы имевшего место по утверждению из Вашего письма. Я счастлив, что имел возможность рассеять это недоразумение уже на следующий день по получении Вашего предложения. Однако для того, чтобы на этот счет не осталось никакой неясности, мое правительство предлагает, чтобы пограничным комиссарам обеих сторон на Карельском перешейке было поручено совместно произвести расследование по поводу данного инцидента в соответствии с Конвенцией о пограничных комиссарах, заключенной 24 сентября 1928 года.
Примите, господин Народный Комиссар, заверения в моем глубочайшем уважении.
27 ноября 1939 года,
А. С. Ирие-Коскинен.
ОТВЕТНАЯ НОТА СОВЕТСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА
Господин посланник!
Ответ правительства Финляндии на ноту Советского правительства от 26 ноября представляет документ, отражающий глубокую враждебность правительства Финляндии к Советскому Союзу и призванный довести до крайности кризис в отношениях между обеими странами.
1. Отрицание со стороны правительства Финляндии факта возмутительного артиллерийского обстрела финскими войсками советских войск, повлекшего за собой жертвы, не может быть объяснено иначе, как желанием ввести в заблуждение общественное мнение и поиздеваться над жертвами обстрела. Только отсутствие чувства ответственности и презрительное отношение к общественному мнению могли продиктовать попытку объяснить возмутительный инцидент с обстрелом «учебными упражнениями» советских войск в артиллерийской стрельбе у самой линии границы на виду у финских войск.
2. Отказ правительства Финляндии отвести войска, совершившие злодейский обстрел советских войск, и требование об одновременном отводе финских и советских войск, исходящие формально из принципа равенства сторон, изобличают враждебное желание правительства Финляндии держать Ленинград под угрозой. На самом деле мы имеем здесь не равенство в положении финских и советских войск, а, наоборот, преимущественное положение финских войск. Советские войска не угрожают жизненным центрам Финляндии, ибо они отстоят от них на сотни километров, тогда как финские войска, расположенные в 32 километрах от жизненного центра СССР – Ленинграда, насчитывающего 3 с половиной миллиона населения, создают для него непосредственную угрозу. Не приходится уже говорить о том, что советские войска, собственно, некуда отводить, так как отвод советских войск на 25 километров означал бы расположение их в предместьях Ленинграда, что является явно абсурдным с точки зрения безопасности Ленинграда. Предложение Советского правительства об отводе финских войск на 20–25 километров является минимальным, ибо оно ставит своей целью не уничтожение этого неравенства в положении финских и советских войск, а лишь некоторое его смягчение. Если правительство Финляндии отклоняет даже это минимальное предложение, то это значит, что оно намерено держать Ленинград под непосредственной угрозой своих войск.
3. Сосредоточив под Ленинградом большое количество регулярных войск и поставив, таким образом, важнейший жизненный центр СССР под непосредственную угрозу, правительство Финляндии совершило враждебный акт в отношении СССР, несовместимый с пактом о ненападении, заключенным между обеими странами. Отказавшись же отвести войска хотя бы на 20–25 километров после происшедшего злодейского артиллерийского обстрела советских войск со стороны финских войск, правительство Финляндии показало, что оно продолжает оставаться на враждебных позициях в отношении СССР, не намерено считаться с требованиями пакта о ненападении и решило и впредь держать Ленинград под угрозой. Но правительство СССР не может мириться с тем, чтобы одна сторона нарушала пакт о ненападении, а другая обязывалась исполнять его. Ввиду этого Советское правительство считает себя вынужденным заявить, что с сего числа оно считает себя свободным от обязательств, взятых на себя в силу пакта о ненападении, заключенного между СССР и Финляндией и систематически нарушаемого правительством Финляндии.
Примите, господин посланник, уверения в совершенном к Вам почтении.
28 ноября 1939 года,
Народный Комиссар Иностранных Дел СССР
В. Молотов.
Варшава, Генштаб
01 декабря 1939 г., ближе к полудню
– Здравствуйте, сэр! – начальник Второго отдела Генерального штаба Войска Республики Обеих Народов, полковник Йожеф Смоленский, встал, чтобы поприветствовать гостя. – Как добрались?
– Спасибо, отвратительно, – ответил с сильным акцентом молодой мужчина. – Погода не слишком располагала к перелетам, однако я здесь.
– Ну, все хорошо, что хорошо кончается, – улыбнулся полковник. – Позвольте представить вам пана Харашкевича, именно с ним вам и предстоит работать.
Из-за стола поднялся еще один офицер и протянул руку для приветствия.
– Давайте по-простому, – произнес он. – Эдмунд. Курирую деятельность «Прометея» в СССР.
– Ян, – улыбнулся гость и крепко пожал руку Харашкевича. – Только не подумайте, что это назначение я получил из-за имени.
– Господа, давайте обсудим некоторые основные моменты нашего сотрудничества. – Смоленский жестом пригласил присаживаться, и, когда его гости заняли свои места за столом, спросил: – Так чем конкретно Экспозитура[40]40
Экспозитура (Ekspozitura, от лат. expositurus – долженствующий быть выложенным) – обиходное название польской военной разведки.
[Закрыть] может помочь МИ-6? Я, сказать по правде, удивился просьбе мистера Мензиса о содействии.
На самом-то деле, конечно, ничему он не удивился. После громкого провала английской Секретной разведывательной службы в Венло и полного разгрома Абвером ее голландского отделения «Z», акции SIS в глазах коллег сильно упали в цене. То, что когда-то о инциденте Венло читал Карл Геббельс, знать господа шпионы не могли.
– Сейчас, когда СССР вступил в войну с Финляндией, было принято решение активизировать подрывную деятельность организации «Прометей» в Советах. Даже если отбросить то, что это детище Пилсудского, помощь Экспозитуры и Дефензивы[41]41
Дефензива – польская политическая разведка и контрразведка.
[Закрыть] будет в этом отнюдь не лишней. Однако, есть и еще один нюанс. Мы обратились в Парижское бюро «Прометея» для консультаций о возможном взаимодействии. Там нам ответили, что у них практически не имеется опытных и авторитетных людей для действий в Белоруссии и Украине. Поскольку это область непосредственных интересов Речи Посполитой… – английский (а чей же еще?) разведчик развел руками.
– Значит, вождь украинских националистов вам нужен? – Смоленский повернулся к Харашкевичу. – Найдется у нас такой?
– Желательно, чтобы личность была поодиознее, – вежливо улыбнувшись, добавил англичанин.
– Пожалуй, найдется кандидат, – после некоторого молчания ответил Эдмунд. – Некто Степан Бандера. Правда, он в пожизненном заключении.
– У кого? – спросил полковник.
– У нас, – усмехнулся Харашкевич. – Есть за что. Отпустить мы его не можем – в Сейме не поймут. Инсценировать смерть – тоже не лучший вариант. После начала акций он будет засвечен, поскольку Бандера боевик, а с агентурной работой не знаком, и к нам возникнут неприятные вопросы о методах подъема покойников из могил.
– Понимаю, этакий Бонн. Йозеф Бонн, – кивнул Ян.
Все трое разведчиков улыбнулись. Нашумевший «шпионский фильм» фрау Рифеншталь был столь далек от реалий, что у профессионалов ничего, кроме улыбки, вызвать не мог. Ну, баба – что с нее взять?
– И действовать будет соответствующе, как и положено дилетанту, – продолжил британец. – А если устроить ему побег?
– Это можно, – кивнул Харашкевич. – Однако, если я правильно понимаю ваши замыслы, делать это от имени Экспозитуры будет несколько… Недальновидно. Не за что ему нас любить. Что, если побег ему устроит МИ-6, или даже французское Второе Бюро, после чего возьмет, так сказать, под свое крылышко? Ну, и в разработку, разумеется, но уже совместную.
Полковник Смоленский с интересом поглядел на британского коллегу.
– Это приемлемо, мистер Флеминг?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.