Текст книги "Ключи к мечте"
Автор книги: Ширли Джамп
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
Нет, не таким способом она надеялась сообщить Линку о ребенке…
Он протянул к ней руку, на его лице было написано искреннее беспокойство. Однако прежде, чем он успел прикоснуться к девушке, та пробормотала что-то насчет опоздания…
И помчалась прочь по коридору, успев сбежать как раз вовремя. Еще чуть-чуть – и она бы сообщила о своей беременности худшим способом из всех возможных.
Глава 5
Молли уныло гоняла по тарелке куски цыпленка и собирала горку из ризотто. Она сидела вместе с Алекс и Сериной Бенджамин в ресторане «Спаркл», расположенном на верхнем этаже отеля «Маккендрикс». Ее второй подруге пришлось едва ли не на коленях упрашивать своего мужа, Джонаса, отпустить ее с некоего приема, чтобы она могла посидеть со старыми друзьями. Молли знала, что должна прыгать от радости, но, увы, у нее не хватало на это сил.
– Что происходит, Молли? – мягко поинтересовалась Алекс. – Тебя сегодня нельзя назвать душой компании.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – с искренним беспокойством добавила Серина. – Ты не съела ни крошки.
Молли положила вилку и отодвинула тарелку:
– Нет. Да. – Она вздохнула. – Может быть.
Алекс и Серина расхохотались, взглянув друг на друга.
– «Нет. Да. Может быть», – передразнила ее миссис Маккендрикс. – Ничего и все сразу. Ты что, заболела?
– Нет. Да. – Молли снова вздохнула. – Я хочу сказать, нет, я не больна. Просто…
– Это и впрямь странный ответ, – согласилась Серина. – Насколько мне известно, есть лишь одна ситуация, когда женщина чувствует себя плохо, но ее это ничуть не беспокоит. Если она беременна… – Серина неожиданно замолчала, пристально глядя на Молли.
Та с трудом сглотнула. Слабая улыбка мелькнула на губах.
– Молли? – подозрительно покосилась на нее Алекс. – Ты же не беременна… Или?..
Молли слабо кивнула:
– Я совсем недавно узнала об этом.
Алекс с Сериной радостно вскрикнули и так крепко сжали подругу в объятиях, что ей стало трудно дышать.
– Два месяца? – переспросила Алекс, когда страсти несколько улеглись. – Не могу поверить! Но как это произошло? Я хочу сказать… – И тут до нее дошло. – Два месяца назад мы были здесь. В Вегасе…
Молли снова виновато кивнула. Она должна была все им рассказать. В конце концов, это ее лучшие подруги. Вскоре беременность будет заметна всем и каждому, неизбежно посыплются вопросы. Лучше дать ответы сейчас. Господи, как она скажет матери, что забеременела после интрижки на одну ночь?! Но, по крайней мере, лучшим и самым близким подругам можно рассказать правду. Они были с ней, они поймут.
Молли сделала глубокий вдох и пустилась в путаные объяснения:
– Помните наш второй вечер, когда мы решили, что отдохнем по отдельности?
Серина кивнула:
– Мы с тобой отправились в один из баров в отеле «Белладжио», но потом ты сказала, что у тебя болит голова. Я думала, ты вернешься в нашу комнату…
– Верно. И я действительно так и собиралась поступить. Только вот по дороге к выходу я заглянула в другой бар – тот самый, с роялем. Подумала, может, выпью бокальчик вина и мне станет лучше. – Молли залилась румянцем. – А потом познакомилась с одним человеком…
Рассказывая об этом, она словно заново переживала тот вечер. Приглушенный свет, мягкий джаз, льющийся из колонок… Она уже собиралась уходить, когда Линк опустился на сиденье – и все резко изменилось.
– Один мужчина сел рядом со мной, заказал мне бурбон… Он был очень, очень красив, но меня заинтриговало не это.
– А что тогда? – Серина подалась вперед.
– Глаза, – призналась Молли. – Когда я взглянула на него, он… – Она замолчала, подбирая слова. – Он казался потерянным.
Алекс тоже отложила в сторону прибор и отодвинула тарелку. Подруги, казалось, забыли о еде.
– В том смысле, что без навигатора не вышел бы или…
– Как будто он пытался найти самого себя. – И Молли его прекрасно понимала. Чего стоил только тот год, когда она поняла, что, выйдя замуж, совершила самую большую ошибку в своей жизни… А потом были еще эти два года после развода, проведенные в поисках утраченной опоры. Тогда Молли тоже отчаянно пыталась понять, кто она и чего хочет от жизни. – Поэтому я заговорила с ним…
– Ты сама заговорила с ним? – переспросила Алекс, не веря собственным ушам. – Ты?! Женщина, которая по дороге в Вегас прочла нам суровую лекцию о том, что с незнакомцами заговаривать нельзя?
Молли рассмеялась:
– Может, дело в алкоголе? Или атмосфера Вегаса подействовала. Или же то, что случилось с Джейн, – в конце концов ее помолвка расстроилась самым ужасным образом… Словом, мне показалось – нужно ловить момент. Я представилась, сказала, что работаю учительницей в одном славном городе, а сюда приехала с друзьями на выходные.
– А как вы перешли от этого к… более интересной части? – спросила Серина, указав на живот Молли.
– Мы обнаружили, что у нас много общего. В общем, нас потянуло друг к другу. Как магнитом.
Она по-прежнему чувствовала желание, которое вспыхнуло тогда. Помнила, как перехватило дыхание, когда Линк впервые поцеловал ее. Воспоминания были на удивление точными и ясными.
– И ты решила взять быка за рога и переспать с незнакомцем? – уточнила Алекс, вырвав подругу из мира грез. – Это совершенно на тебя не похоже, Молли.
– Я знаю. Думаю, именно это и заставило меня поддаться искушению. Все произошло слишком быстро. Мы разговаривали, а в следующую минуту уже держались за руки и целовались. Я сама не поняла, как мы оказались в номере наверху. Я хотела… – Она вздохнула, устремив невидящий взгляд на вечерний Лас-Вегас и не замечая ни неоновых реклам, ни бесконечного моря магазинов, баров и казино. Вместо них она видела себя той ночью – раскованную, независимую, непредсказуемую, а не ту привычную, строгую Молли, у которой за плечами был развод. – Я хотела узнать, что произойдет, если поддаться порыву. Всего один раз.
– И как все прошло? – спросила Серина с дьявольской усмешкой.
– Просто чудесно, – вздохнула Молли.
Потрясающе. Невероятно. В словаре прилагательных не хватит, чтобы описать тот вечер. Он заставил ее почувствовать себя единственной женщиной во Вселенной.
– Ну и где этот мистер Чудесный? Он знает о ребенке?
– Он здесь, в Вегасе. – Правда, уже не такой чудесный, как раньше, но об этом Молли предпочла умолчать. Иначе она наверняка расплачется. – И нет, пока не знает. Я ему расскажу. Скоро.
Алекс откинулась на спинку стула и подозрительно посмотрела на Молли:
– Мне кажется, ты чего-то недоговариваешь. И, похоже, это важно. Что произошло, когда ты приехала в Вегас и воссоединилась с этим потрясающим сексуальным мачо из бара?
– Да ничего не произошло. Когда мы встретились вновь, он… оказался совсем другим. – Молли покрутила в руках бокал. Аппетит исчез окончательно, сменившись горьким чувством разочарования. Она представляла себе совершенно другую встречу. – Мне нужно немного времени, чтобы понять, как быть дальше.
– Я понимаю. – Серина покрутила на пальце обручальное кольцо, и Молли неожиданно стало очень интересно, как складываются отношения между ее подругой и Джонасом.
Пока Молли предавалась утехам с Линком, Серина вышла замуж за Джонаса, совершенного незнакомца, в одной из местных часовен любви. При этом она согласилась не расторгать брак и помочь мужу в предвыборной гонке за должность мэра Лас-Вегаса. Может, не так все и плохо? Хотя Серина не казалась такой счастливой, как Алекс.
Молли очень хотелось расспросить подругу, однако та тут же оживилась и произнесла:
– Я думаю, родить ребенка – это замечательно, каким бы ни был его отец! Уверена, ты найдешь подходящий момент сообщить ему об этом, Молли. И, возможно, все изменится. – Она крепко обняла подругу. – Как бы то ни было, ребенок – это благословение свыше! Так что, думаю, такое событие нужно отпраздновать шоколадным тортом!
Они заказали десерт и выпили чаю за будущего малыша.
Впервые с того момента, как она увидела на тесте две розовые полосочки, Молли ощутила облегчение. Вот почему нужны друзья – они рядом, когда тебе плохо, и всегда помогут увидеть светлую сторону жизни.
Линк ушел пораньше с делового ужина, сославшись на головную боль, и попросил Саула отвезти его домой. Он попросту не мог сосредоточиться на делах с тех пор, как вышел вчера из Центра разработок. Линк даже специально задержался на работе, набрасываясь на бумаги, устраивая одно совещание за другим. Но ничего не помогало.
Каждый раз, глядя на документы, отвечая на письма, поднимая трубку, он видел лицо Молли, слышал ее голос, чувствовал запах духов.
А вчера ночью она еще и вторглась в его сны. Разум вновь и вновь проигрывал ту ночь, когда они познакомились, – начиная с момента, как их руки впервые встретились, и заканчивая страстными поцелуями. И Линка каждый раз неумолимо охватывало острое желание…
За первым поцелуем последовал второй, третий, четвертый. Жар, полыхавший в них обоих, разгорался все сильнее и сильнее, пока наконец не захватил полностью. Они одновременно выдохнули: «Нужно найти комнату». И через несколько мгновений, стоило Линку вытащить кредитку, они оказались в номере в «Белладжио».
На элегантную обстановку прекрасного гостиничного номера никто из них не обратил внимания. Они торопились сбросить обувь, одежду, белье – кидая все это на пол кое-как, в полном беспорядке. И наконец, прижав девушку к себе, Линк стал медлить, наслаждаясь вкусом шелковистой кожи, осыпая ее поцелуями, желая сделать эту ночь незабываемой.
Для них обоих.
Судя по тому, как эти воспоминания мучили его, он явно достиг своей цели. А то и перевыполнил план.
Молли. Он знал, что этого делать не следует, но очень хотел увидеть ее снова.
Машина остановилась у здания «Хамильтон тауэрс» следом за такси. Линк был дома – конечно, если так можно назвать роскошный пентхаус, в котором он почти не бывал. Он фактически жил на работе. Предстояла очередная одинокая ночь за бокалом бурбона и многочисленными отчетами. Затем несколько часов сна – и опять работа. Линк поблагодарил Саула и выбрался из машины. В тот же миг открылась дверца такси…
И из нее вышла Молли, словно его мысли неожиданно материализовались. На ней было черное платье до колен, подчеркивавшее все изгибы потрясающей фигуры. Вновь воскресло желание, которое Линк напрасно пытался игнорировать.
С того дня, как эта женщина вернулась в Вегас, он притворялся, будто ее появление в его жизни ничего не изменило. На самом деле Линк лгал самому себе. Изменилось все.
– Привет, Линк, – произнесла девушка, обернувшись.
– Похоже, мы закончили ужин одновременно. – Он чуть не спросил, как прошел ее вечер – точнее, с кем она его провела?
Молли закуталась в шаль:
– Боже правый, оказывается, после заката в Вегасе прохладно.
– Держи. – Он скинул пиджак и набросил его на плечи девушки, убрав руки чуть позже, чем требовалось.
– Спасибо, – улыбнулась она. – Так гораздо теплее.
А ему стало и вовсе жарко, правда, одежда была тут ни при чем. Он уже не сможет относиться к этому костюму так же спокойно, как раньше. Роскошная фигура Молли неожиданно преобразила его строгий пиджак, и это зрелище будет нелегко забыть…
Линк направился вместе с ней к зданию. Он придержал дверь, оттеснив швейцара. У лифта первым нажал на кнопку вызова. Нужно было оставить ее здесь, пойти своей дорогой, чтобы ничто не нарушило привычного течения вечера. Теперь Молли – всего лишь его служащая.
И больше ничего.
Именно этого он хотел, уверяя себя, что большего и не нужно. Только…
Та зияющая дыра, которую Линк впервые ощутил в душе два месяца назад, снова разверзлась. Ему очень хотелось принять то, что могла предложить Молли. Игривость, веселье, радость жизни, возможность побыть кем-то другим. Сбросить ношу, которая давно уже тянула его вниз.
Еще одна ночь? Всего одна…
Линк повернулся, прислонившись спиной к дверцам лифта.
– У меня есть безумная идея. Не хочешь сегодня… узнать нечто новое?
Молли ухмыльнулась – эту кривую улыбку он помнил еще по их знакомству, и желание с новой силой вспыхнуло в его душе.
– Нечто новое? Что именно ты предлагаешь?
– Увидеть Вегас, который остается скрытым от большинства. Места, куда туристы редко попадают.
Молли помедлила, пристально глядя на Линка:
– Ладно, я готова.
– Вот и хорошо.
Они вышли из отеля, и мужчина тут же поймал такси, так как уже отпустил Саула.
– Сначала немного прокатимся по городу, – он дал водителю четкие указания, а затем откинулся на спинку заднего сиденья. Рядом с Молли.
Прожив в Вегасе большую часть жизни, Линк видел ночной город тысячи раз. Однако он никогда не смотрел на него глазами Молли. Солнце уже село, на улицы прокралась тьма, замерцали, оживившись, неоновые огни.
– Красиво, правда? – спросила она, когда они двинулись по улицам.
– Да, по-своему.
– Я хочу сказать, вечером город обычно сереет, но огни здесь просто божественны.
«Как и ты», – хотел сказать Линк, но промолчал.
– Остановите здесь, – попросил он. – И дождитесь нас, пожалуйста.
Он вышел из машины и подал руку девушке. Они оказались на улице, полной казино, отелей и магазинов, помещенных под один гигантский навес.
– Потрясающе, – произнесла Молли оглядываясь.
Линк повернулся вместе с ней, позволяя себе ощутить такое же удивление. Чувство оказалось новым, неизведанным, слаще любого десерта. В его жизни оно появлялось так редко…
Линку внезапно захотелось заключить ее в объятия и поцеловать, однако вместо этого он начал вспоминать все, что ему было известно.
– Это Фремон-стрит, одна из самых известных улиц в Вегасе. Навес покрывает дорогу почти на четверть километра. Над тобой двенадцать с половиной миллионов светодиодных ламп…
Молли прижала палец к губам Линка, заставив его замолчать:
– Линк, честно, я люблю узнавать что-то новое, но давай пока просто полюбуемся.
Он открыл рот, чтобы ответить, но вместо этого едва не поцеловал ее палец:
– Да, конечно.
Они остановились, глядя на калейдоскоп мультфильмов и видео на навесе, которые менялись каждые несколько минут, охватывая широчайший спектр – от пейзажей до галактических сражений. Линк обнаружил, что смеется вместе с ней, наслаждаясь зрелищем. Через какое-то время они неспешно пошли по магазинам.
Молли взяла в руки часы в форме пары гигантских игральных костей:
– То, что тебе нужно, Линк.
– Вот как? – усмехнулся тот.
– О да. – Она покрутила часы вправо и влево с удивительно серьезным выражением лица, хотя Линк видел, что Молли едва сдерживает смех. – То, что нужно современному директору огромной корпорации, чтобы все успевать.
Вскоре они вышли из магазина с пакетом, в котором покоились дурацкие часы.
– А теперь нужно приобрести что-нибудь типично лас-вегасское для тебя.
Молли ухмыльнулась:
– И что это будет?
Он притворился, что потянулся за сверкающим в темноте бокалом для мартини, но схватил вместо него игрушечного медвежонка со светящимся логотипом ближайшего отеля.
– Например, это. – Линк с усмешкой поводил медвежонком у нее перед носом. – А что, он теплый, мягкий, можно тискать. Замечательный сувенир!
Молли знала, что Линк просто хотел пошутить, что он не знал скрытого смысла. Но перед глазами тут же встал образ: вот он кладет этого самого медвежонка в колыбельку рядом с их ребенком…
Девушка отвернулась:
– О да, замечательная идея!
– Он тебе не нравится?
– Конечно, нравится, что ты! – Но восторг был наигранным, и они оба это поняли.
– Может, тогда возьмем очки Элвиса? – предложил Линк, поднимая следующий сувенир и улыбаясь Молли.
Она произнесла какую-то вымученную шутку и направилась дальше.
Они вышли из магазина и направились к такси.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – произнес Линк. – Ты как-то побледнела.
– Все в порядке, – солгала Молли.
– Хочешь увидеть еще кое-что? Нечто особенное.
– Конечно.
Все что угодно, лишь бы убраться подальше от медвежонка и всего с ним связанного!
Линкольн Кертис должен был быть умнее. В конце концов, он уже выяснил однажды, что долгие любовные отношения – не его стихия. А ведь едва не пошел к алтарю! Даже какое-то время надеялся стать отцом, осуществив американскую мечту о просторном доме в пригороде и троих, а то и пятерых детишках.
А потом погиб Маркус, и вся его жизнь рассыпалась на части…
Линк осознал, что его место – за письменным столом.
Только вот глядя в зеленые глаза Молли, он забывал о том, почему принял такое решение. Он вновь оказывался в том баре, и часть его, – которую он уже похоронил, – оживала, утверждая, что он тоже заслуживает счастья, хотя бы ненадолго.
Но эта часть забыла о наследии, оставленном прошлым. Об обещании, данном родителям, брату, затем его семье. Линк поклялся себе, что все исправит. И вряд ли этому поспособствуют серьезные отношения с женщиной.
– Где мы? – спросила Молли, когда такси припарковалось у обочины.
– Это заведение моего приятеля Гарри. Он открыл его пару лет назад. Не самое типичное для Вегаса местечко, и я подумал, что тебе, возможно, понравится. – Линк указал на вывеску над ярко-голубой дверью, и Молли прочла в свете фонарей: «Подводные приключения у Гарри. Потрясает до глубины души».
– Подводные приключения? – с опаской спросила Молли. – Надеюсь, мы не будем нырять с аквалангом?
– Нет, ничего такого, – рассмеялся Линк. – Просто куча самых разных рыб. И забавный хозяин.
– Так это аквариум?
Линк пожал плечами:
– Вроде того. У Гарри необычное чувство юмора, и оно отразилось на этом местечке. Думаю, тебе понравится.
Молли улыбнулась, в очередной раз удивившись. Из всех мест, куда серьезный мужчина может сводить женщину, нечто подобное вряд ли пришло бы в голову кому-то другому. Линкольн Кертис в очередной раз сумел ее поразить. Однако прежде, чем Молли успела задать следующий вопрос, Линк повел ее внутрь к стеклянной будке, которую украшали дюжины нарисованных подводных животных.
– Гарри, есть местечко еще для двоих?
Пожилой человек за прилавком поднял глаза от груды мелочи и широко ухмыльнулся:
– Линк! Давно не виделись! Я уже начал думать, что не удастся похвастать тигровыми акулами, которых привезли совсем недавно!
Линк рассмеялся:
– Я был немного занят, Гарри.
– Сплошные предлоги!
– Это не предлог, это работа, – усмехнулся Линк. – Кто-то должен стоять у руля.
– Однажды ты доживешь до моих лет и горько пожалеешь, что тратил на свою работу столько времени, – покачал головой старик. – Как бы то ни было, ты наконец здесь, да еще и с красивой леди. Давайте наслаждаться вечером! – Он вышел из кабинки. – Ну, проходите. Я непременно покажу вам своих потрясающих акул. Они еще совсем малыши, но, когда подрастут, станут настоящими звездами!
Линк и Молли поблагодарили Гарри и прошли по длинному темному коридору, который в самом конце освещался голубыми лампами. Они словно очутились под водой. Повсюду толпились посетители, многие с детьми, весело болтая о чем-то. Стены были украшены вырезанными из светящегося материала рыбами, над которыми висели забавные реплики, почти как в комиксах. Молли слышала, как малыши, смеясь, наперебой повторяют эти шутки. Кресла и лавки в виде морских коньков и китов, пластиковые угри, освещавшие комнату, огромные раковины с брошюрами и рекламками. Все сделано с любовью, вниманием и юмором.
Молли здесь очень понравилось. А ведь она еще даже не видела аквариума.
– А почему здесь так много детей? Уже поздно.
– В Вегасе жизнь кипит двадцать четыре часа в сутки. Здесь есть самые разные развлечения. И пока один из родителей гуляет с детьми, его дражайшая половина проигрывает состояние в казино.
– Разумно, – кивнула Молли.
Освещенный коридор вел в большую комнату со стеклянными стенами, отчего у посетителей создавалось ощущение, словно они оказались в огромном аквариуме. В высоту помещение было не меньше трех этажей. С одной стороны в центре огромного аквариума расположился пиратский корабль, на сундуках с сокровищами сидели улыбающиеся скелеты. То тут, то там виднелись их собратья по несчастью, машущие посетителям или болтающиеся в рыболовных сетях.
Это место понравилось бы любому ребенку. Сюда Молли с радостью привела бы своих учеников.
– Потрясающе! – выдохнула она.
– Я же говорил тебе, – ухмыльнулся Линк. – Гарри очень трепетно относится к своим рыбкам.
Молли медленно повернулась, любуясь размеренными, плавными движениями огромных морских черепах, стайками серебристых рыбешек, угрем, который светился в темноте, забившись в угол на дне аквариума. Водный мир находился в постоянном движении.
Дети радостно метались по залу, подскакивая то к одному аквариуму, то к другому, чтобы показать мамам замечательную голубую рыбку или полюбоваться той желтенькой. Повсюду слышался смех.
Молли невольно прижала руку к животу, переведя взгляд с рыб на людей.
Приведет ли она однажды своего ребенка в такое местечко? Будет ли показывать ему или ей ленивых морских черепах, объяснять, почему скат с такой легкостью разрезает воду?
Она покосилась на Линка, который задержался, глядя на огромную черепаху, величаво проплывающую мимо. Может, он думал о том же?
– Замечательное место для детей, – осторожно произнесла она.
– Возможно. Я сюда никогда с ними не приходил.
– Думаю, лучше всего смотреть на все глазами ребенка. – Молли указала на радостных детей вокруг. – Смотри, как им интересно! Гарри определенно обустраивал свой аквариум для них.
Ответом послужило неопределенное хмыканье.
Молли попыталась прочесть чувства Линка по его лицу. Безуспешно.
– Представляю, с каким удовольствием я бы привела своего ребенка сюда, – произнесла она, надеясь, что это заявление наконец развяжет Линку язык.
– Да, я с легкостью могу представить тебя с ребенком, – произнес он.
И все. Ни слова о себе. Молли захотелось взять огромные клещи, чтобы наконец вытянуть из него нужные ей ответы, но она подозревала, что это не под силу никому.
И все-таки нужно заставить Линкольна Кертиса открыться. В конце концов, она приехала, чтобы познакомиться с ним.
Поблизости маленькая девочка пыталась и так, и эдак извернуться, чтобы подойти к аквариуму поменьше, но перед ней стояли дети постарше. Молли наклонилась, улыбнувшись крохе:
– Может, встанешь передо мной, солнышко?
Девочка озорно ухмыльнулась:
– Спасибо.
Молли прошла немного вперед, приблизившись к самому стеклу, а затем присела на корточки.
– Видишь то создание? – спросила она, указывая на рыбку, покрытую желтыми и коричневыми полосками. – Это полосатая рыба-еж. Ты знаешь, что она может выпить много воды и раздуться, как шарик?
– Правда?!
Молли покосилась на Линка, гадая, захочет ли он присоединиться? Однако мужчина держался поодаль. Он не любит детей? Или решил, что она и сама прекрасно справляется?
– Да. Так они отпугивают других животных. Когда они надуваются, вон те маленькие шипы становятся большими, острыми и страшными. Так рыбка говорит: «Лучше со мной не связывайся».
Девочка захихикала:
– Мне кажется, она будет выглядеть глупо, если раздуется.
– Мне тоже так кажется. Многие животные делают глупости. Поэтому нам так интересно учиться. – Молли отступила, пропуская вперед маму девочки, которая вела за руку карапуза и везла перед собой коляску.
– Спасибо большое, что дали Анне рассмотреть рыбок, – произнесла женщина. – Она обожает аквариум.
– Я тоже, – произнесла Молли, улыбнувшись девочке. – Удачного отдыха!
– Спасибо! – Анна вцепилась в мамину руку и застрекотала, взахлеб рассказывая о том, что только что узнала.
Линк одобрительно усмехнулся:
– Ты здорово управляешься с детьми!
– Спасибо. Мне нравятся, когда они учатся чему-то новому. А еще лучше, если им интересно.
– Будем надеяться, наша программа пробудит в них интерес к окружающему миру.
И снова о работе. Правда, возможно, эта знакомая улочка приведет к новым неожиданностям?..
– Думаю, так и будет. Дети обожают учиться, играя. Программа построена так, что они непременно захотят узнать еще больше. – Они двинулись дальше мимо светящихся в темноте медуз, плавающих в воде, на фоне их тел кажущейся черной. – Можно было бы включить в игру рассказы о зоопарках и таких вот аквариумах. Чтобы им захотелось пойти туда и применить новые знания.
– Прекрасная идея. – В голубых глазах на мгновение промелькнуло восхищение. – Вот поэтому я тебя и нанял. Ты знаешь этот рынок, знаешь, как заинтересовать детей. С другой стороны, ты ведь с ними работаешь. Я-то не знаю даже, о чем с ребятишками разговаривать.
– Это легко, – рассмеялась девушка. – Не нужно быть гением. Просто найди тему, которая их интересует – рыба, спорт, еда, – и сделай какое-нибудь замечание. Они сами подхватят.
Линк покачал головой:
– Не забывай, ты говоришь с человеком, который проводит все свое время, общаясь с программными кодами и серьезными людьми в костюмах. Вряд ли бизнес заинтересует пятилетних карапузов.
– Но ты ведь тоже был когда-то таким карапузом, верно? И наверняка общался с ними? Может, с племянниками?
– Да. – Он указал на дверь в другом конце зала. – Посмотрим на тигровых акул?
Линкольн Кертис снова отгородился от нее, хотя Молли так и не поняла почему. Последовав за ним в следующее помещение, она снова попробовала разговорить его:
– У тебя большая семья?
– Нет.
И все? Она ожидала развернутого ответа. Молли надеялась завязать таким образом разговор, а не прервать его. В конце концов, она ведь спрашивает не номер его страховки! Подобными сведениями люди спокойно делятся каждый день. Нет, она так просто от него не отстанет.
– А у тебя есть брат или сестра? Я единственный ребенок, но всегда мечтала о родной сестре.
– Гарри уверял, что новая выставка тигровых акул – это что-то, – произнес Линк. – К тому же там, наверное, не так шумно. Пойдем посмотрим. – Он разочарованно вздохнул, когда большая группа детей с воплями и топотом пронеслась в том же направлении. – Я не очень-то люблю такие… сборища. – Линк взял девушку за руку и, лавируя между родителями и детьми, двинулся прочь.
– Могу поспорить, это резко отличается от того, к чему ты привык на работе, – произнесла Молли. – Но можешь мне поверить, стоит подольше пообщаться с детьми, как без них становится скучно. Привыкаешь к шуму, беспорядку, бьющей во все стороны энергии.
«Ты мог бы привыкнуть к нашему ребенку, если бы попытался. Ты полюбил бы его, я уверена в этом…»
– Ну, этого я не планирую.
Его слова обрушились на Молли ледяным водопадом, и она споткнулась на ровном месте.
«Не планирую».
Значит, он не хочет детей? Вообще? Или только пока?
Что бы Линк сказал, узнав, что она носит его ребенка? Что тоже хочет малыша? Или просто ушел бы прочь?
Пальцы нервно погладили пока еще плоский живот, и Молли решила, что пока не готова узнать ответ.
Они вышли из главного помещения в комнату поменьше, где царил полумрак. Здесь был подсвечен лишь один большой аквариум.
Очевидно, на личные темы с Линком поговорить не удастся. То ли потому, что они стояли в центре толпы, то ли, что более вероятно, он не хотел рассказывать о себе. Это означало бы начало долгих отношений, а Линк еще два месяца назад дал понять, что не хочет их.
И все же… Зачем Линку было приводить ее сюда, если она его совершенно не интересует? Фактически у них состоялось свидание…
– Самое интересное в тигровых акулах, – произнесла Молли, подойдя к аквариуму, – то, что они не охотятся. Просто плавают парами мимо косяков, двигаясь в противоположном направлении и широко разевая рот. Добыча сама плывет прямо им в зубы. – Она улыбнулась Линку. – Никакой работы, сплошное удовольствие.
– Неужели эти рыбы не видят опасности?
Она коснулась стекла кончиками пальцев:
– Рыбы просто следуют за лидером, даже если тот плывет прямиком акуле в пасть.
Линк рассмеялся:
– Прямо как в бизнесе!
Она наблюдала за акулами, размышляя о мире, в котором жил Линк. Почему одна мысль о детях вызывает у него отторжение? Может, проблема заключается в его прошлом?
– Да, этот мир здорово отличается от детского сада или начальной школы.
– Теперь ты по уши увязла в сфере купли-продажи, – произнес Линк. – Ты, кстати, так и не рассказала мне, почему ушла из мира маленьких детишек и оказалась в мире бизнеса. С тем же успехом ты могла бы остаться в Сан-Диего, устроиться в другую школу, а не мчаться сюда.
– Я планирую вернуться к преподаванию в следующем семестре. Мне показалось, что было бы неплохо попробовать себя в чем-нибудь еще, – осторожно произнесла Молли, старательно избегая правды. – А твое предложение меня и впрямь заинтересовало.
Он помолчал, пристально глядя на нее:
– Я рассказывал об этой программе десятку людей, и почти все сказали, что я спятил. Что это напрасная трата ресурсов и времени компании.
Молли пожала плечами:
– Я не очень сильна в цифрах, но мне кажется, программа, поощряющая желание учиться, не может быть напрасной тратой. Возьмем хоть аквариум Гарри. Возможно, это не самое прибыльное дело в Вегасе. Но что ты здесь видишь? Дети рады, им интересно, у них восторг в глазах. Они учатся. И Гарри очень любит свое дело. Это тоже своего рода прибыль, только ее нельзя вписать в счета.
Линк долго молчал, наблюдая за девушкой. Под пристальным взглядом голубых глаз ей стало не по себе – возникло ощущение, что он способен прочитать в ее душе любые секреты. Затем из колонок раздался голос Гарри, объявившего о закрытии аквариума, и напряжение, воцарившееся между ними, наконец исчезло.
Дети и их родители направились к выходу.
– Здесь учатся чему-то новому не только дети, – тихо произнес Линк.
Они остались одни, и в аквариуме воцарилась тишина, которую нарушало только бульканье воздуха в воде. Голубые отсветы играли на лице мужчины, превратив его в таинственного героя подводных сказок.
– А кто еще, по-твоему? – Ей не хватило воздуха, чтобы ровно произнести эту короткую фразу.
Линк сделал шаг вперед, сократив расстояние между ними:
– Зачем ты на самом деле приехала в Вегас, Молли Хантер?
Она повернулась к нему, смело взглянула в глаза. Открыла рот, собираясь сказать правду. Снова закрыла его, не в силах произнести ни слова.
– Потому, что у нас осталось незаконченное дело? – тихим низким голосом спросил мужчина. Он протянул руку, зажал между пальцами темный локон и отпустил его. – Мне так кажется. А тебе?
Молли кивнула, зачарованная, опьяненная, попавшая под власть его чар.
Кажется, ей так и не удалось забыть его.
Она обманывала себя, думая, что очарование той ночи осталось в прошлом. Сотни – нет, тысячи раз! – Молли рисовала себе Линка, представляла, как он снова целует ее, вспоминала, как его руки скользили по ее телу…
Дыхание сбилось, сердце заколотилось. Молли беспомощно ждала, глядя ему в глаза. Предвкушая. Томясь. Желая его.
Он медленно склонил голову, приближаясь к ее губам. Перед глазами Молли промелькнули картинки будущего. Линкольн Кертис поцелует ее – и она снова поддастся притяжению.
И совершит самую большую ошибку в своей жизни.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.