Текст книги "Тантрас"
Автор книги: Скотт Чинчин
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)
– И возможно, тебе удастся уговорить моего мужа заказать два места и для нас, – прошептала Мойра, склонившись поближе к воину.
Келемвар вздохнул и снова сел за стол:
– Хорошо, я остаюсь.
Воин спал в комнате, которую когда-то отвели под детскую, но потом Мойра поняла, что никогда не сможет родить ребенка. Келемвар хорошо выспался и, проснувшись через несколько часов, обнаружил, что Альприн уже ушел в порт. Мойра приготовила воину завтрак, и они немного поболтали. Вскоре Келемвар вернулся в трактир «Ленивая Луна» и нашел там письмо от Миднайт. Его возлюбленная рассказывала о своем не очень удачном дне. Она также описала Келемвару странные события, которые происходили в храмах по всему городу.
Келемвар прочитал письмо до конца и, не написав ответа, покинул харчевню. Слова Миднайт о храмах в Тантрасе подтверждали страхи начальника порта. Но, чтобы напрасно не тревожить Миднайт, воин хотел сначала все проверить, и ему пришли на ум последние слова из письма Миднайт.
«Темная Жатва» – опасное место. Ни за что туда не ходи. Объясню потом…
В гавани Келемвар разыскал Альприна, который предварительно уже договорился о том, что воин и его спутники покинут Тантрас на небольшой галере из Каланта. Капитан был суеверным, но надежным человеком, а корабль простоит в порту еще по меньшей мере несколько дней. Альприн заручился также заверениями капитана, что, пока корабль не покинет порт, никто из корабельной команды не узнает о пассажирах.
Довольный этими приготовлениями, Келемвар спросил начальника порта о «Темной Жатве» и криминальном подполье Тантраса.
– Это одно и то же, – выпалил Альприн, с беспокойством оглядывая гавань. – Город закрывает глаза на эту харчевню, поскольку туда наведываются за информацией многие шпионы. Это самая грязная дыра в городе, зловонный притон разврата и нечестивого культа.
Келемвар вдруг понял, почему Миднайт так боялась «Темной Жатвы». Но он считал себя испытанным профессионалом и закаленным воином. И знал: чтобы добыть информацию о темных махинациях, иногда нужно самому окунуться в грязный, омерзительный мир преступников.
– И к кому там лучше всего обратиться за информацией? – прошептал Келемвар. – Кто знает все о тайном мире этого города?
Альприн посмотрел на лица людей, находившихся неподалеку. Никто вроде бы за ними не следил.
– Почему ты спрашиваешь? – подозрительно спросил Альприн.
– Мы с друзьями прибыли сюда с миссией, о которой я не могу говорить, – сказал Келемвар, облокачиваясь на перила. – Прошу тебя довериться мне.
Альприн вздохнул и покачал головой:
– Сейчас ты говоришь, как Манак. – Он отвернулся от воина. – Слушай, мне кажется, что вчера мы обо всем договорились. Кроме того, не стоит говорить об этом на людях. Это слишком опасно. Подожди до вечера.
– Я не могу ждать до вечера, – рявкнул Келемвар. В нем закипал гнев, а его громкий голос начал привлекать ненужное внимание. Усилием воли воин взял себя в руки. – Прошу прощения, – прошептал он. – Но вечером может быть слишком поздно.
Начальник порта повернулся к воину и встал с ним рядом у перил.
– Мне это не нравится, – угрюмо проворчал Альприн. – Но если ты решительно настроен идти в «Темную Жатву», то спроси Сабинуса. Он контрабандист, и у него свои связи в городской управе и среди тормитов. А теперь исчезни. Я и так тебе слишком много рассказал. Если кто-нибудь заподозрит…
– Они никогда ничего не узнают. – Келемвар улыбнулся и похлопал хозяина порта по спине. – Ты настоящий друг, благодарю тебя. Я перед тобой в долгу.
– Тогда убирайся из этого города целым и невредимым, и ты вернешь свой долг, – пробормотал Альприн и пошел прочь, подозрительно всматриваясь в лица встречных.
Келемвар кивнул и покинул пристань. Воин шел быстрым шагом по улицам Тантраса, останавливаясь лишь для того, чтобы спросить дорогу к харчевне «Темная Жатва».
Через час воин уже стоял, покачивая головой, перед одноэтажным черно-красным зданием. Он понимал, почему вид харчевни внушил Миднайт такую тревогу. Харчевня даже выглядела порочно. Подавив дрожь, Келемвар вошел вовнутрь.
– Вас ждут? – резко спросил уродливый толстый мужчина, стоявший у дверей.
– Добрых вестей никто никогда не ждет, – прорычал Келемвар. – Просто скажи Сабинусу, что пришел владелец Перстня Зимы и очень хочет избавиться от одного ненужного груза.
Толстяк фыркнул:
– У тебя что, нет имени?
– Сабинусу ни к чему мое имя. Достаточно и того, что у меня есть, – рявкнул Келемвар.
– Подожди здесь, – промолвил стражник, подозрительно оглядывая воина, и вышел, тщательно закрыв за собой двойные двери. В прихожую сразу же ворвались крики и громкий смех, которые стихли, как только толстяк захлопнул за собой дверь.
Через несколько минут стражник вернулся и знаком велел Келемвару следовать за ним. Они вошли в зал, и перед воином предстала картина разнузданного веселья. В зале было пять больших столов, вокруг которых сидели мужчины и женщины. На столах кружились танцовщицы. Некоторые из них перепрыгивали со стола на стол, заигрывая с мужчинами и выманивая у них деньги.
Игроки делали ставки, закладывая иногда свою жизнь, но чаще всего жизни других. Между двумя стариками, игравшими в кости, на столе лежала красивая женщина. Старики спорили, решая, кому из них она будет принадлежать сегодня вечером. На другом столе лежал красивый мускулистый мужчина с золотыми волосами. На него делали ставки две женщины.
В комнате пахло пролитым алкоголем и гнилью. По грязному полу бегали странные животные. Что-то пушистое коснулось ноги Келемвара, и воин заметил, как комочек спутанной шерсти понесся прочь, таща в рот все, что валялось на полу. Келемвар не имел и малейшего представления, что это за зверь.
Вскоре Келемвара подвели к столу Сабинуса, и воин удивился, увидев, что пользовавшийся дурной славой контрабандист был совсем молод – с виду не больше семнадцати зим. Его рыжие волосы были коротко пострижены, а лицо по цвету почти не отличалось от волос. И хотя Сабинус выглядел молодо, в нем чувствовалась какая-то темная мудрость – такая мудрость окружает старые, затхлые тайны и древние, прогнившие, проклятые артефакты. Контрабандист пригласил Келемвара за стол. Воин сел и положил руки перед собой ладонями вверх.
– Ты заинтересовал меня, – прошептал Сабинус. – Но не смей понапрасну, тратить мое время. В городе полно болванов, которым вздумалось высоко полетать.
– У меня и в мыслях не было тратить понапрасну твое драгоценное время, – соврал Келемвар. – Я принес кое-что обладающее большой ценностью.
Контрабандист поерзал на стуле:
– Мне передали. Перстень Зимы – это серьезная вещица. Я думал, он утерян навсегда.
– То, что было утеряно, всегда можно найти. Давай прекратим ходить вокруг да около и перейдем к делу, – безучастно сказал Келемвар, убирая руки под стол.
Хмурая широкая улыбка появилась на лице Сабинуса.
– Хорошо, к делу. Мне это нравится. – Рыжеволосый контрабандист откинулся на стуле. – Если у тебя есть перстень, покажи его.
– Ты думаешь, я ношу его с собой? Ты что, принимаешь меня за полного идиота? – раздраженно спросил Келемвар.
– Может, ты и вправду полный идиот, – рявкнул контрабандист. – Идиот, который осмеливается врать мне о таком важном деле! Перстень Зимы – это власть. С его помощью на Королевства можно наслать новый ледниковый период. Выживут только самые сильные или подготовившиеся к катастрофе. – Сабинус провел рукой по волосам.
Келемвар прищурился и наклонился к контрабандисту. Два стражника, стоявшие неподалеку, насторожились и потянулись за клинками, но Сабинус знаком велел им успокоиться.
– Я могу подробно описать то место, где спрятан перстень, могу рассказать об опасностях, связанных с его извлечением, и как их обойти, – сказал Келемвар юноше.
– И что ты хочешь взамен? – осторожно спросил Сабинус.
«Я хочу, чтобы ты рассказал мне, где находится Камень Судьбы, – ехидно подумал воин, – но вполне обойдусь несколькими намеками о его местонахождении». Однако вслух произнес:
– Информацию. Мне нужно знать, почему последователи Сьюн, Ильматера и всех других богов, кроме Торма, были изгнаны из города… и чей это был приказ.
– Может, я и расскажу тебе об этом, – пробормотал Сабинус. – Но сначала поведай мне о Перстне Зимы. Твой рассказ, возможно, развяжет мне язык и освежит мою память. – Контрабандист наклонился вперед.
Келемвар нахмурился. Он подумал о ледяной твари, которая охраняла перстень, когда он видел артефакт в последний раз, и обо всех людях, которых она истребила. И зеленоглазый воин рассказал Сабинусу все, что знал.
В противоположном темном углу зала без окон сидели два человека, внимательно наблюдавшие за Сабинусом и Келемваром. Один из них носил черную маску с прорезями для глаз. Другой, худощавый и смуглый, со смешанными чувствами смотрел за тем, как воин попадал в расставленную ловушку.
– Сабинус неплохо играет свою роль, – невинным тоном сказал Кайрик, укрываясь в тень.
– Мне это не нравится, – проворчал Деррок. – Не больше, чем плавание через Драконий Предел в ящике, похожем на гроб.
– Но тебе пришлось залезть в ящик только тогда, когда мы увидели землю, – прикрикнул на него Кайрик. – Ты что, такой суеверный? И в самом деле веришь, что если человек ляжет в гроб, то назавтра он испустит последний вздох? Если это правда, Деррок, тогда нам, наверное, лучше уйти, пока ваш поединок не начался.
– Нет, – проворчал обезображенный убийца и взялся рукой за нож. – Я подвел своего бога и должен загладить вину. Но я не хочу больше видеть этот ящик.
«И я хочу, чтобы ты, вор, сдох», – добавил он про себя.
Кайрик покачал головой и засмеялся:
– Сколько раз я должен все объяснять? С таким лицом ты никогда не смог бы попасть в город. О тебе идет дурная слава, Деррок. Для убийцы ты слишком известен. Спасибо связям Сабинуса в доках и этому ящику, иначе мы бы никогда не провезли тебя в Тантрас незаметно.
Деррок отвернулся. Несмотря на маску, Кайрик понял, что убийца задумался.
– Посмотри! Сабинус уводит его, – заметил вор, поднимая бутыль и отхлебывая темный горький эль. – Они идут вниз, на арену. Тебе лучше поторопиться. Как только Келемвар поймет, что его предали, он попытается сбежать. – Вор поставил на стол бутылку с элем и улыбнулся. – А ведь Бэйн очень рассердится на тебя, если это случится снова.
– И на тебя тоже, – напомнил Деррок крючконосому вору и встал.
– Пусть удача сопутствует тебе, – сказал Кайрик убийце, наблюдая, как тот пошел вслед за Келемваром и Сабинусом к потайным дверям таверны.
Воин и контрабандист начали спускаться по винтовой лестнице. Она вела в темную комнату, неосвещенную дыру, которая, казалось, с жадностью поглощала отблески света, излучаемого фонарем Сабинуса. Они дошли до площадки, затем шагнули в плотный мрак.
Воин был напряжен, его чувства обострены.
– Ты хранишь документы здесь? – нетерпеливо спросил Келемвар, пытаясь различить в темной комнате хоть какой-то предмет.
– А где еще их хранить? – засмеялся контрабандист. – Вообще-то, у меня тут есть один документ с подписью и печатью, который тебя заинтересует. Это приказ о приведении в исполнение смертного приговора.
Из темноты перед Келемваром и контрабандистом вдруг показался большой белый круг, и десятки зажженных факелов осветили ловушку, в которую по глупости попался Келемвар. Воин увидел, что подвал харчевни был превращен в подобие цирка. В центре находилась арена, окруженная балконами, с которых зрители могли наблюдать за происходящим. Воин увидел, что в подвале собралось уже около сотни человек.
– Это приказ о твоей казни! – крикнул Сабинус и ринулся к двери, которая находилась на нижнем уровне около сидений. Келемвар хотел было кинуться вдогонку, но вдруг ему в глаза ударил слепящий свет. Он поднял глаза и увидел на лестнице огромного мужчину в черной маске, отражавшей свет факелов.
– Деррок, – прошипел Келемвар. Но воин сразу подавил удивление и, вытащив меч, встал в защитную позицию. Держа в руке черный как ночь меч, украшенный темно-красными рунами, обезображенный убийца медленно спускался по ступеням.
Деррок был одет в темные кожаные доспехи с металлическими полосками на коленях, бедрах, талии и бицепсах. Дойдя до арены, он поднял руки и скрестил их на груди. Когда его запястья соприкоснулись, раздался громкий лязг, и металлические полоски раскрылись и превратились в острые как бритвы лезвия. Деррок сорвал с лица маску и бросил ее на пол.
Келемвар отступил, пораженный уродством убийцы. Толпа, до сих пор молчавшая, взорвалась неистовыми криками и улюлюканьем. Воин вышел в центр арены и посмотрел в лицо Дерроку, тоже спустившемуся на белый песок. В перекошенном лице убийцы не осталось ничего человеческого.
Вдруг Деррок, рассекая воздух черным мечом, кинулся вперед. Затем мгновенно отступил, не давая Келемвару возможности ответить на удар.
«Клянусь всеми богами! – подумал воин. – Где Деррок учился?» Келемвар сам прекрасно владел мечом, но убийца был настоящим мастером.
Деррок отступил на шаг, повернулся и со всей силы ударил Келемвара в живот. Воин покачнулся, волосы упали ему на лицо. Деррок еще раз повернулся и быстрым уверенным движением отрезал черную с проседью прядь.
– Это могла быть твоя шея, мерзавец, – подцепив мечом волосы, сказал убийца Келемвару. – Лучше сдавайся!
Толпа зарычала.
– Ставлю двадцать золотых монет на обезображенное чучело! – крикнул кто-то из зрителей.
– Пятьдесят золотых монет на урода со шрамом! – крикнула женщина, и балконы взорвались смехом.
Разозленный насмешками, Деррок завопил и с размаха опустил меч на воина. Келемвар, падая на колени, отразил своим мечом удар, и дождь искр посыпался на тени, окружавшие арену.
– Эй, чудовище, пусти ему немного крови! – взвизгнул один из зрителей. – Иначе мы прикуем тебя к входной двери харчевни и ты будешь пугать детей!
– Я убью тебя, а потом найду твою маленькую ведьму, – прошипел Деррок, поворачиваясь и ударяя Келемвара по лбу рукояткой меча. Воин упал на спину, убийца пнул его ногой, рана у Келемвара на груди открылась, и из нее хлынула кровь.
Келемвар хотел бежать, но понимал, что не сможет покинуть «Темную Жатву» живым, если сначала не убьет Деррока. Заставив себя не думать об обжигающей грудь боли, зеленоглазый воин высоко поднял меч и бросился на убийцу. Взгляд Деррока всего секунду задержался на мече, но Келемвару этого было достаточно – он толкнул убийцу в бок и, когда тот начал падать на землю, вонзил в него меч.
Меч Келемвара с отвратительным хрустом пропорол ногу убийцы. Хотя лезвие вошло в колено Деррока всего на дюйм, этого оказалось более чем достаточно, чтобы убийца перенес вес на другую ногу, отскочил от воина и внезапно упал на пол.
Толпа, затаив дыхание, смотрела, как воин, рассекая воздух мечом, набросился на убийцу. Деррок откатился и тоже ударил черным мечом. Келемвар наклонился и снова кинулся на соперника, но тут у него из раны на плече хлынула кровь. Испугавшись, что Деррок перерезал ему артерию, воин присел, непроизвольно прикрывая рану рукой.
Несмотря на полученную травму, Деррок не умерил своего пыла. Убийца воткнул меч в пол, оттолкнулся здоровой ногой и прыгнул на Келемвара, угрожая ударить его этой же ногой. За долю секунды до неминуемого столкновения Келемвар успел увильнуть от лезвия на колене Деррока, которое должно было перерезать ему горло.
Келемвар выставил свой меч навстречу падавшему Дерроку. Зеленоглазый воин сосредоточил все свои силы в единственном выпаде. Он почувствовал, как его оружие, войдя в грудь убийцы, проткнуло плоть и раздробило кости. Деррок рухнул на воина, и Келемвар под его тяжестью тоже упал на белый песок.
Воин попытался сдвинуться с места, но лезвие на левой руке противника оцарапало ему лоб. Меч Келемвара застрял в теле обезображенного убийцы и был придавлен его весом. Пытаясь высвободить руки, Келемвар с ужасом заметил, как лезвие около его лица сдвинулось еще на несколько дюймов. Он посмотрел наверх и увидел совсем рядом перекошенное, обезображенное лицо Деррока. Убийца пытался что-то сказать, но изо рта у него хлынула кровь, и он не смог вымолвить ни слова. Голова Деррока упала вперед, и Келемвар понял, что убийца мертв.
С балконов послышался шум, и зрители высыпали на арену. Труп оттащили от Келемвара, и воин в изнеможении откинул голову. Келемвар открыл глаза, пристально посмотрел на балкон прямо перед собой и обомлел.
В мерцающем свете факела стоял Кайрик и в изумлении смотрел на окровавленного воина. На секунду их глаза встретились, и лицо крючконосого вора искривила злая усмешка. Кто-то в этот момент прошел перед Келемваром и загородил балкон. Когда воин снова посмотрел вверх, вор уже ушел.
Маленький, почти лысый человечек помог воину подняться на ноги. Шатаясь из стороны в сторону, Келемвар подумал о том, что нужно догнать Кайрика. Однако воин понимал, что вор и Сабинус наверняка уже сбежали.
– Настоящий чемпион! – выкрикнул лысый карлик и повернулся к Келемвару: – Чего ты хочешь? Золота, женщин, власти, тайн? Скажи мне, и все будет твоим. Уже много лет мы не видели на этой арене подобного состязания.
– Тайн, – осторожно прошептал Келемвар.
– Тогда пошли со мной, – прорычал карлик. – Мы перевяжем тебе раны и расскажем обо всем, что ты хочешь узнать.
Рана, которую нанес воину Деррок, оказалась неглубокой, и Келемвар почти оправился от потери крови, когда через двадцать минут покидал харчевню. Он остановился у близлежащей конюшни и купил лошадь, поскольку не чувствовал в себе достаточно сил, чтобы дойти пешком до порта или харчевни.
Подъезжая к докам, воин старался обуздать гнев, который мог помешать ему выполнить задуманное. В «Темной Жатве» Келемвар узнал, что за исчезновениями, о которых рассказывал Альприн, стоял один городской чиновник по имени Данн Десятибогатый. На Десятибогатого было также возложено спасение всех религиозных артефактов, оставшихся в заброшенных храмах города. Многие из этих предметов оказались заперты в склепе «под рукой Торма».
Если Камень Судьбы был спрятан в одном из храмов Тантраса, Десятибогатый мог случайно забрать его и запереть, не ведая о его силе. Чиновника нужно было допросить, а склеп обыскать. Но у Келемвара было одно срочное дело: Кайрик.
Вор, должно быть, вступил в союз с Черным Властелином, решил воин. Но Келемвар не даст вору сбежать к своему хозяину. Кайрик, наверное, сейчас спешит на корабль, на котором приплыл в Тантрас. «Я найду этот корабль, схвачу Кайрика и, прежде чем свернуть ему шею, выбью из него признание и узнаю о планах Черного Властелина», – решил воин.
В гавани Келемвар попытался найти Альприна, надеясь, что тот поможет ему отыскать зентильский разведывательный корабль, но начальника порта нигде не было видно. Воин навел справки и узнал, что Альприн получил какое-то известие, которое так его напугало, что он выбежал из порта, словно у него под ногами горела земля.
Воин молча отошел, раздумывая над тем, что могло так испугать начальника порта.
– Альприн! – громко произнес он и вдруг осознал, что могло случиться. – Только не его жена!
Келемвар выбежал из порта, вскочил на лошадь и поскакал к дому Альприна. Когда он подъехал, дом уже был весь в огне, но воин смог подойти достаточно близко, чтобы заглянуть в открытое окно. Альприн лежал на полу, вокруг головы у него растекалась кровавая лужица. Рядом с ним лежала Мойра. Мертвый хозяин порта обнимал свою жену, словно в насмешку над той нежностью, которая связывала их в жизни. За его телом на стене была надпись:
Я предатель. Это моя кара.
На улице собралась перепуганная толпа, умолявшая пожарных, передававших по цепочке ведра с водой, побыстрее потушить огонь, чтобы пламя не перекинулось на близлежащие дома и лавки. Келемвар зажал рот руками и, шатаясь, пошел прочь от горящего здания. Печаль на время заставила его забыть о Кайрике.
Глубоко потрясенный, воин со слезами на глазах вернулся в «Ленивую Луну» и написал Миднайт короткую записку. К тому времени он понял, что у него мало надежды отыскать зентильский корабль. Кайрик сбежал. Охваченный жаждой мести, воин сосредоточил все мысли на человеке, о котором ему рассказали в «Темной Жатве». Он отыщет Данна Десятибогатого, и тот заплатит за смерть начальника порта.
Много часов Келемвар изучал цитадель Тантраса и прилегающие к ней здания. Он обошел храм Торма и понял, что не решится ворваться в хорошо охраняемое здание и искать там убийц Альприна.
Когда Келемвар наконец вернулся в «Ленивую Луну», Миднайт уже ждала его. Чародейка места себе не находила от беспокойства.
– Я полночи искала тебя в доках, – воскликнула Миднайт, обнимая воина. Они поцеловались. – Что ты хотел сказать своей запиской? – прошептала Миднайт, отстраняясь от воина и смахивая с глаз слезы.
– Именно то, что там написано. Кайрик жив, и он пытался убить меня. Я видел его и не сомневаюсь, что он снова попытается убить меня… или тебя, – прорычал Келемвар и быстро заходил по комнате. – Адон у себя? Мы должны покинуть трактир и на время спрятаться. Недалеко от доков есть трущобы, где мы будем в большей безопасности.
– Адон еще не вернулся, – сказала Миднайт.
Келемвар побледнел:
– Он все еще в храме?
– Да, а что? – спросила черноволосая чародейка низким голосом.
Келемвар направился к двери, жестом показывая, чтобы Миднайт следовала за ним.
– Мы должны найти его. Адону угрожает страшная опасность со стороны тормитов. Объясню по дороге!
Миднайт кивнула и, схватив холщовый мешок с книгой заклинаний, выбежала из комнаты вслед за воином.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.