Текст книги "Долина Слез"
Автор книги: Соня Мармен
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 43 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]
Исаак – брат Меган? Я вырвала у молодого человека руку и уставилась на него с неподдельным изумлением. Черты у него были некрасивые, даже гротескные – никакого сравнения с утонченным лицом Меган. Волосы Исаака были такие же яркие, как и у Златовласки, лоб низкий, глаза – золотисто-карие, жуликоватые, глубоко посаженные под сильно выступающими надбровными дугами. Нос ему, вне всяких сомнений, когда-то сломали, и теперь он казался плоским и некрасивым. Рот – вот единственное, что не имело карикатурного вида: красиво очерченный, но постоянно искривленный в гадкой усмешке.
Я окинула комнату взглядом, рассчитывая найти Колина. Но его нигде не было. Зато я увидела Дональда Макенрига, который, заметив мою явную растерянность, нагловато улыбнулся. Не дав себе труда ответить этому молодому человеку с грубыми манерами, я снова двинулась к двери, но Исаак угадал мои намерения и преградил мне путь.
– Я охотно обойдусь без ваших благодарностей, сэр! Когда мне захочется побыть в компании такого невежды, как вы, я легко найду ее в хлеву! А пока дайте мне выйти!
– Вот это да! – воскликнул Исаак, хмурясь. – Я знал, что Лиаму нравятся женщины с характером, но когда у девчонки и мозги на месте – это, наверное, еще интереснее!
– Из того, что вы сказали, следует, что ваша сестра – глупая, сэр?
– Меган такая, какая есть, – ответил он сухо. – Но вы…
Дерзким взглядом он окинул меня с головы до ног, и по улыбке его было ясно, о чем он думает.
– О вас не скажешь, что ваши чары ограничиваются только вашей… э-э-э…
– Да кто вы такой, чтобы так меня оскорблять?
Люди вокруг стали обращать на нас внимание. Дональд шагнул было вперед, но остановился и решил повременить – ему было интересно, чем все это закончится. Исаак, которому повышенное внимание пришлось не по вкусу, решил, что лучше не продолжать перепалку. Он изобразил легкий поклон и провел рукой по своим непослушным волосам. Взглядом он успел раздеть меня, и я моментально покраснела.
– Исаак Хендерсон к вашим услугам, сударыня!
Я набрала в грудь побольше воздуха, чтобы совладать с волнением. От Исаака пахло перегаром, и я отступила на шаг.
– Если позволите, я пройду, мистер Хендерсон! – отчеканила я более спокойным, но холодным тоном.
Он отступил в сторону и передернул плечами.
– А я вас и не задерживаю, моя красавица! До скорой встречи! – добавил он многозначительно. – Если я вам понадоблюсь, вы найдете меня… в хлеву!
Я с трудом удержалась, чтобы не броситься к двери бегом. Оказавшись на улице, я упала на первую попавшуюся лавку и выдохнула. «Каков наглец!» – думала я, потирая больную ногу. Поспешив выйти из дома, я растревожила рану и теперь молила Бога о том, чтобы она не открылась и тем самым не отсрочила мое выздоровление.
Маленькая ручка похлопала меня по колену, оторвав от неприятных мыслей. Передо мной стоял и робко улыбался симпатичный мальчик. В руках у него был костяной кубок с вином, и он протягивал его мне. Я с удовольствием приняла угощение.
– Tapadh leat[46]46
Спасибо.
[Закрыть], – поблагодарила я его. – Как тебя зовут?
– Робин. А вас?
– Мое имя – Кейтлин.
– Вы sassannach? – спросил он с беспокойством.
– Нет, Робин, – ответила я с улыбкой. – Я ирландка.
Он, похоже, успокоился и присел со мной рядом.
– Значит, мне можно с вами разговаривать. Мама не хочет, чтобы мы общались с sassannach. Она говорит, что они все дикари.
Мне показалось забавным, что англичане теми же эпитетами награждают хайлендеров.
– Робин, а сколько тебе лет?
Мальчик нахмурился и принялся считать на пальцах, потом поднял обе руки и показал мне семь.
– Ты выглядишь очень сильным для своих лет. Скоро станешь таким же сильным, как твой папа!
– У меня больше нет папы, – сказал ребенок серьезно.
Я закусила губу.
– Прости, малыш, я не хотела, – мягко произнесла я. – А родственники у тебя есть?
– Конечно! У меня есть мама, старший брат Калум и две сестры, Мойра и Эйлид. Мой старший брат уже мужчина! Он говорит, что перебьет всех sassannachs.
– Вот как? – спросила я с удивлением. – И сколько же твоему брату лет?
– Думаю, ему уже… пятнадцать или шестнадцать лет! – ответил мальчик и наморщил лоб. – Калум говорит, что он уже мужчина, потому что такой же высокий, как взрослые. И он уже может сражаться с большим мечом, – добавил мальчик и сделал вид, будто размахивает мечом. – Когда я вырасту, я тоже буду драться с большим мечом!
– Да, наверное, – тихо сказала я, думая о своих братьях.
Мне вспомнилось, как мой старший брат Майкл гордо размахивал мечом, который ему в тот день подарил отец, и кричал: «За Ирландию!» Это было незадолго до его отъезда в Бойн. Оттуда он уже не вернулся.
– Тебе еще надо подрасти, Робин, так что придется потерпеть годик-два. – Я погладила мальчугана по голове. – А кто дал тебе кубок для меня?
– Никто! Я сам наполнил его вином, не пролив ни капли! – заявил мальчик и горделиво выпятил грудь. – Вам было нечего пить, и я решил, что вам, наверное, хочется.
– Вижу, ты очень умненький мальчик! Очень мило с твоей стороны. И большое спасибо, мне и правда очень хотелось пить, – сказала я и отпила глоток из кубка.
Мальчик радостно улыбнулся и встал на ноги, весьма довольный собой.
– Теперь мне надо к маме. Пойдете со мной?
Робин потянул меня за юбку, и мне пришлось пойти за ним следом. Я решила, что нужно сделать его матери приятное, похвалив мальчика за хорошие манеры.
Робин привел меня в кухню дома лэрда. Там была такая толчея, что я уже повернула назад, когда невысокая полненькая женщина с густыми темными волосами, убранными под платок, бросилась к нам с явным намерением отругать моего маленького спутника, который поспешил спрятаться за мою юбку.
Женщина уставилась на меня круглыми от удивления глазами и слегка приоткрыла рот, из которого уже готовы были посыпаться упреки. Я подтолкнула ребенка к матери.
– Возвращаю вам вашего сына, – вежливо произнесла я. – Он любезно угостил меня вином. Очень приятный молодой человек! Вы, наверное, им очень гордитесь!
Женщина перевела взгляд на сына, который улыбался ей во весь рот и имел весьма лукавый вид.
– Я… В общем-то… Ну конечно, я очень горжусь моим маленьким Робином, – пробормотала она. – Вот только я просила его последить за поросятами, а он просто-напросто взял и убежал! – Она сердито посмотрела на своего маленького сына. – Теперь только попробуй меня ослушаться! – добавила она с угрозой в голосе. – Тебе повезло, что поросята не подгорели! Бери-ка корзины с хлебом и неси на стол лэрда, да постарайся ничего не уронить!
Одарив меня очаровательной улыбкой, Робин удалился, горделиво выпятив грудь. Корзины у него в руках опасно раскачивались. Мать какое-то время смотрела ему вслед любящим взглядом, потом убрала несколько непослушных прядей, выбившихся из-под платка, и повернулась ко мне.
– Простите, что отругала его при вас, мадам! Временами с этим шалопаем никакого сладу нет! Ему не сидится на месте, а я не могу все время ходить за ним следом. У меня столько дел в кухне! Я поручила дочкам присмотреть за ним, но, боюсь, они об этом и думать забыли, – сказала она и вздохнула. – Я – Джейлис Макдонелл, а вы?
– Кейтлин Данн, – представилась я. – Не хочу вам мешать, – добавила я, поглядывая на тушки на вертелах в очаге. – Может, я могу вам чем-то помочь?
– О нет, мадам! – ответила она. – Сара сказала мне, что вы ранены и приехали к нам поправляться. Присядьте лучше здесь. – Она похлопала ладошкой по стулу возле двери. – Может, вы проголодались? Я принесу вам перекусить, пока эти голодные обжоры не слопали мое вкуснейшее жаркое!
Не дожидаясь ответа, она развернулась и, покачивая бедрами, удалилась вглубь кухни.
Я присела на стул. Честно говоря, я и вправду очень проголодалась. Ароматы жаркого и сдобы пробудили аппетит, и у меня потекли слюнки. Женщины раскладывали на блюдах еду, а подростки уносили их в большую комнату и ставили на стол.
Джейлис вернулась через несколько минут с полной тарелкой. Я горячо ее поблагодарила. Она собралась уже вернуться к печи, как в кухню с топотом ворвался высокий юноша с нежным пушком на щеках.
– Калум Макдонелл! – Джейлис схватила его за ухо. Юноша поморщился и издал протестующий крик. – Где ты был? Ты мне был нужен тут, и ты это знаешь, но, как я вижу, ты снова заставил других работать вместо себя!
– Больно! – пожаловался юноша, потирая ухо. – Я пошел посмотреть на коня, которого Лиам объезжает для лэрда, – пустился он в объяснения. – Прости, mamaidh, я не заметил, как пролетело время. Завтра, если скажешь, я поработаю вдвое больше обычного!
Джейлис смотрела на сына, уперев руки в бока и поджав губы.
– Что будет завтра, посмотрим! – сказала она. – У нас и сегодня еще работы хватает! Принеси-ка мне воды, да смотри, на этот раз не задерживайся по дороге!
Калум взял два деревянных ведра и уже собирался выйти во двор, когда увидел меня. Лицо его застыло, потом на нем появилась гримаса отвращения.
– Это та самая sassannach! – воскликнул он. – Что она тут делает?
Он был вне себя и буквально прожигал меня гневным взглядом.
– Bi modhail, a Chaluim![47]47
Будь вежлив, Калум!
[Закрыть] Даму зовут Кейтлин, и она – гостья Макдональдов.
– И лэрд позволяет этой гадюке sassannach изливать на нас свой яд! – зло заявил он.
Я настолько оторопела, что пару секунд не могла взять себя в руки, а потом встала лицом к лицу с этим юным наглецом, не спускавшим с меня ненавидящих глаз, и сказала:
– Благодарю вас за теплый прием, Калум.
– Я… Вы…
Юноша запнулся и покраснел. Окинув меня напоследок мрачным взглядом, он молча вышел из кухни. Джейлис, которую эта сцена явно расстроила, нервно вытирала руки о фартук.
– Мне очень жаль, что так получилось, – произнесла она извиняющимся тоном. – Он будет примерно наказан, можете мне поверить.
– Нет, не надо. Это не так уж важно, – сказала я ей.
– Калум сильно переменился с тех пор, как… ну, как умер его отец. Он яростно ненавидит всех sassannachs, и это его погубит, – тихо промолвила она со слезами в голосе. – Отца убили у него на глазах. И лучшего друга тоже. Мальчик спрятался за камнем и все видел, а потом убежал в горы. Та жуткая ночь снилась ему месяцами…
Джейлис уголком фартука вытерла глаза.
– Я понимаю. Со временем он научится лучше скрывать свои чувства, – сдержанно произнесла я, чтобы ее утешить, хотя на самом деле мне не слишком верилось, что это случится.
Когда все столы были накрыты, лэрд произнес тост за обрученных и пригласил гостей отведать угощения, что они и поспешили сделать.
Лиама за столом не было, и я из-за этого очень расстроилась. Может, он задержался, потому что занят работой или попросту не любит шумные застолья? Взгляд мой упал на Сару, которая разговаривала с ярко-рыжей девушкой. Меган! Вот уж с кем мне не было охоты знакомиться! Я попыталась скрыться в толпе, но опоздала: Колин уже заметил меня и направился в мою сторону. Он схватил меня за руку, подвел к сестре и ее собеседнице, которую мне и представил как Меган Хендерсон. На вид ей было столько же лет, сколько и мне, и она была очень красивая – с молочно-белой кожей и большими кошачьими глазами цвета изумрудов.
Я сразу же почувствовала к ней глубокую антипатию и почему-то не сомневалась, что это чувство взаимно. Высокая, с плавными грациозными движениями, Меган походила на maighdeann-mhara[48]48
Сирена.
[Закрыть]. Она надменно кивнула мне в знак приветствия, но при этом рассматривала без тени смущения. «Нет, уж с ней мы никогда не поладим», – подумала я не без иронии.
Пронзительные звуки волынки коснулись моего слуха. Волынщик заиграл ceol beag[49]49
Легкое музыкальное произведение.
[Закрыть]. Скрипач подхватил ритм, и вокруг очага, располагавшегося в центре комнаты, закружились танцоры. Сара схватила Колина за руку и потащила за собой в толпу. А мне вдруг почудилось, что я снова в моей родной Ирландии, в Белфасте, на празднике по случаю ярмарки. Я закрыла глаза и стала вспоминать, как детьми мы плясали джигу и бранль на празднике Святого Патрика и во время Белтайна. Мое сердце забилось в ритме музыки, окутавшей меня, проникшей в мою кровь. По моему телу пробежала дрожь нетерпения. Как давно я не слышала этой музыки! Может, это Ирландия призывает меня к себе?
Открыв глаза, я наконец увидела Лиама за разделявшей нас завесой из пламени и кружащихся танцоров. Сердце мое на мгновение замерло и снова забилось с сумасшедшей скоростью.
Рядом с Лиамом стоял Томас и еще несколько мужчин, которых я раньше не встречала. На нем тоже был голубой берет с орлиным перышком, и его темные, отливающие теплой медью волосы были собраны под кожаной лентой. Эмблему клана украшала веточка вереска. Вместо привычных ботинок он надел башмаки со шнуровкой и чулки до колен с красными подвязками. Я заметила, что и Меган тоже его увидела. Она не сводила с Лиама глаз и посылала ему медоточивые улыбки, стоило ему посмотреть в нашу сторону.
Меган извинилась и торопливым шагом направилась к Лиаму. Скрепя сердце я наблюдала, как она льнет к нему, закатывает глаза и кудахчет, как курица, всякий раз, когда он что-то шепчет ей на ушко. У меня же при виде всего этого комок подкатил к горлу, так что стало трудно дышать. Она схватила его за руку и, взмахнув похожими на языки пламени волосами, увлекла за собой танцевать.
Несколько кавалеров отважились пригласить на танец и меня, но мне пришлось вежливо отказать, поскольку рана на ноге все еще болела. Отбивая ногой ритм, я спокойно потягивала свое вино. Танцоры кружились вокруг очага, сливаясь в неистовый разноцветный вихрь пледов. Краешком глаза я, сама того не желая, следила за Лиамом и Меган. Сомнений не оставалось – она наверняка уже делила с ним ложе. Ни один представитель сильного пола, заслуживающий того, чтобы называться мужчиной, не смог бы устоять перед такой неземной красотой. Кто я в сравнении с ней? Низенькая простушка с округлыми бедрами и попой. Конечно, мужчинам я нравилась, но я была не из тех, по ком они сходят с ума. Видеть их вместе было для меня мучением. Солнце село за Мил-Мор, забрав с собой дневной свет. Ночь вступила в свои права и пробудила страсти в затуманенных алкоголем рассудках. Сара постоянно подливала в мой кубок вино. Томас, устроившись с ней рядом, что-то шептал ей на ушко, и она улыбалась. Когда Колин с упреком посмотрел на них, она наморщила носик, хрипло засмеялась и утащила своего воздыхателя к танцующим. Праздник шел своим ходом. Выпито было много, и это уже давало себя знать.
Колин обнял меня за талию и притянул к себе. Меган прижалась к Лиаму, завела ему за ухо выбившуюся прядь, погладила по щеке и приблизила свои губы к его губам так, что они почти соприкоснулись. Сама того не замечая, я прижималась к Колину крепче каждый раз, когда Лиам улыбался прекрасной Златовласке. Неожиданно я заметила, что он смотрит на меня. Его лицо, обычно такое сумрачное, оказалось ярко освещено, игра света и тени подчеркнула его мужественные черты. Рука Колина теснее прижалась к моей спине, которую он нежно поглаживал. Он был от меня так близко, что его теплое дыхание терялось в моих волосах. Я же чувствовала себя настолько усталой и отяжелевшей от вина, что не могла шевельнуться, и потому позволяла ему прикасаться к себе, хотя мне этого вовсе не хотелось.
Меган все льнула к Лиаму, чей взгляд из-под нахмуренных бровей ускользал от меня. Наконец он посмотрел на красавицу, повисшую у него на руке, предоставив мне любоваться его аристократическим профилем.
«Тебе правда так хочется туда вернуться?» Эти его слова я повторяла про себя снова и снова. Нет, мне этого не хотелось, но у меня не было выбора. Мне нужно было как можно скорее вернуться в Ирландию. Колин прижимался ко мне все теснее, настойчиво поглаживал по спине и бедрам.
– Идем, – позвал он меня шепотом. – Найдем свободную скамейку! Нужно дать твоей ноге отдохнуть.
– Может, мне лучше вернуться?
– Уже?
Он провел пальцем по моей щеке, потом по шее.
– Колин, не надо… – прошептала я, закрывая глаза.
– Черт подери, почему? Ты можешь остаться со мной. Кейтлин, я никому не позволю тебя обидеть!
– Я слишком много выпила… Мне надо вернуться домой. У меня голова кружится… – бормотала я, тщетно пытаясь отодвинуться от него.
Я снова оглянулась на Меган и Лиама. Стиснув зубы, он смотрел на меня холодным осуждающим взглядом. Несомненно, ему не нравилось, как я себя веду. Я, убийца, в открытую флиртую с его братом! Подвергаю опасности его клан! Златовласка, заметив, что Лиам отвлекся, проследила за его взглядом и увидела меня. Лицо ее помрачнело. Глаза сузились, обжигая меня ненавистью, – вот так сразу, без обиняков. Я поняла, что только что обзавелась заклятым врагом. В следующий миг она обняла Лиама за шею и, украдкой поглядывая на меня, стала целовать его в губы. Мне стало настолько противно, что я отвернулась. Эта дикая кошка решила обозначить свою территорию! Мой спутник пальцем поддел меня за подбородок и заставил посмотреть на себя. Взгляд его слегка потускнел.
– Меган – знатная кокетка… Хотя нет, она больше провоцирует, чем кокетничает. Перед ее чарами трудно устоять.
– Я вижу, – сказала я, пожалуй, слишком сердито.
Он поймал мой взгляд и помешал мне отвести его. От спиртного у меня все плыло перед глазами, и я опустила голову Колину на плечо. Я чувствовала, что он горит желанием, которое я не могла с ним разделить.
– Идем! – прошептал он.
Он повел меня к скамейке под окном кухни. Там до сих пор пахло жареным мясом. Звон посуды и щебетание женщин сливались с отголосками праздника. Колин осторожно усадил меня на скамейку. Я прижалась спиной к стене и закрыла глаза, чтобы головокружение поскорее прекратилось.
– Кейтлин!
Колин встал передо мной на колени и положил руки мне на юбку.
– Что?
Я сидела, зажмурившись и вцепившись пальцами в лавку. Вокруг меня все по-прежнему кружилось. Его ладони поднялись вверх по моим бедрам, задев по пути рану. Я вздрогнула от боли. Колин смутился, попросил прощения и поднес мои руки к губам, чтобы их поцеловать.
– Моя прекрасная ирландка!
– Колин, нет, не надо!
– Tuch! Кейтлин, будь моей!
– Я не могу. Ты мне нравишься, Колин, но…
– Я тебе нравлюсь, но ты меня не любишь, верно? Может, со временем…
Я взглянула на него с грустью. Он пристально смотрел на меня, жадно пожирая глазами. Мое сердце вдруг забилось в бешеном ритме музыки, которая меня околдовывала. Лицо Колина танцевало передо мной. Оказалось, что утомление и спиртное не лучшая на свете пара. Мне пришло в голову, что я веду себя, как последняя потаскуха. Словно вульгарная воровка, принимаю ласки и поцелуи Колина и ничего не даю ему взамен. Я хочу Лиама, но позволяю Колину заигрывать со мной. Этой жалкой комедии нужно было положить конец. Я попыталась отстраниться, однако он удержал меня.
– Колин, я…
Он заглушил мои протесты губами.
– Думаю, будет лучше, если ты пойдешь спать, Кейтлин! – послышался холодный негромкий голос за спиной у Колина.
Я сразу съежилась. Колин ослабил объятия, но так и не отпустил меня. Он даже не обернулся. Он продолжал испытующе взирать на меня. Я не могла не заметить, что его взгляд вдруг ожесточился. Лиам с отвращением смотрел на нас, а Златовласка по-прежнему висела у него на плече, будто охотничий трофей. Она вперила в меня свой изумрудный взгляд, в котором полыхала едва прикрытая ярость, хотя ангельские губы ее растянулись в самой очаровательной из улыбок.
– Боже правый! По-моему, эта бедняжка слишком много выпила! – невинно заявила она.
– Она почти не пила! – возразил Колин, встав на мою защиту. – Она просто устала!
Он повернулся к Меган, не отпуская при этом моей талии. Та спросила звонким голоском:
– Почти не пила? Сара весь вечер подливала ей в кубок! А я-то думала, что цыгане умеют пить!
Уязвленная этим замечанием, я открыла рот, чтобы возразить, но все мои аргументы тут же утонули в винных парах. Я не смогла выговорить ни слова. И тогда я вперила полный укоризны взгляд в Лиама, который, похоже, чувствовал себя неловко. Меган притворилась, что не замечает ни его смущения, ни моего удивления, и продолжала медовым голоском:
– Колину наверняка не терпится уложить ее в кроватку! Правда, Колин? Она довольно-таки смазливая, и…
– Сара тебя отведет, – отрезал Лиам, обращаясь непосредственно ко мне. И добавил, глядя на брата: – Нам надо поговорить.
– Я не хочу разговаривать. По крайней мере не сегодня.
– Колин, так надо!
– Отпусти его, пусть подоткнет одеяльце… как там ее зовут? Ах да! Кейтлин! А поговорите завтра, – засюсюкала Меган.
Она сладострастно прильнула к нему, но улыбнулась мне, и весьма многозначительно. Рука ее скользнула за ворот рубашки Лиама, головка опустилась к нему на плечо. Весь вид ее говорил: «Он мой! Берегись, если вздумаешь отнять его у меня!»
– Хватит, Мег!
– Идем, Лиам! Я по тебе соскучилась! Сегодня ты от меня не уйдешь, я дожидаюсь тебя с того дня, как вы вернулись из Арброата!
Лиам бросил на нее короткий взгляд, в котором я прочла усталость.
– Ты знаешь, что я был очень занят.
– Конечно, ты был занят!
Она с ненавистью зыркнула на меня, словно я была причиной того, что Лиам не приходил ее навестить.
– Но ведь сегодня праздник…
– Меган, иди к женщинам в кухню! – приказал он.
– Зачем? – взвилась она. – Их там и так достаточно, чтобы перемыть посуду и все убрать.
Лиам настолько явно пытался от нее отделаться, что молодая женщина разозлилась еще больше, и вся ее желчь незамедлительно обрушилась на меня.
– И в каком это трактире вы ее подобрали? Наверное, она очень способная, эта девчонка, если ты решился притащить ее с собой в долину, Лиам, милый! И даже отдал за нее весь ваш груз! Надеюсь, что ты хотя бы…
– Меган, заткнись! – прикрикнул на нее Колин.
Он вскочил на ноги, и взгляд его не сулил ничего хорошего. Я схватила его за руку, чтобы помешать устроить скандал. Но отвратительное создание еще не сказало своего последнего слова, и потому заставить Меган попридержать свой язык оказалось не так-то просто.
– Лиам! Только не говори, что ты спал с этой… ну, с этой… потаскушкой!
Лицо Лиама словно бы окаменело. Он схватил руку Меган, поглаживающую его волосы, и отбросил ее. Меган сделала вид, что испугалась.
– Лиам!
Я едва сдерживала слезы. Златовласка, однако, зашла слишком далеко.
– Больше ни слова, Меган Хендерсон!
Он произнес эти слова сквозь зубы и оттолкнул от себя рыжеволосую красавицу. Ситуация становилась все более гротескной.
– Колин, отведи меня домой, пожалуйста, – попросила я едва слышно.
Он шагнул к скамейке, желая помочь мне встать, и тут раздался стук копыт несущейся галопом лошади, что и вывело меня из затруднительного положения. Послышались крики, музыка стихла, и на замерших вмиг танцоров обрушилась жуткая тишина. Лошадь едва переводила дух, а всадник прокричал что-то, но я не разобрала слов. Тяжелый предмет с глухим стуком свалился с лошади прямо к ногам лэрда, который услышал крики и вышел из дома. Мы подошли к неподвижной куче, лежавшей на земле.
На моем лице не осталось и кровинки. Я икнула от изумления, увидев перед собой красную куртку солдата королевской армии. Мужчина лежал на спине и смотрел в небо широко открытыми глазами. Рот его искривился в болезненной усмешке. Его горло, перерезанное от уха до уха, представляло собой зияющую рану, выделявшуюся на фоне мертвенно-бледной кожи. Я обеими руками вцепилась за руку Колина.
Голова моя закружилась еще сильнее, а ноги, и без того едва удерживавшие вес тела, ослабели. Вместо лица солдата я вдруг увидела другое лицо. Я увидела лорда Даннинга в окровавленной рубашке.
– Господи… О Господи! Господи!.. – бормотала я, стараясь подавить тошноту. – Они нашли меня…
Колин с тревогой посмотрел на меня. Я почувствовала, что его рука поддерживает меня. В ушах у меня гудело, взгляд затуманился. Я увидела перед собой веревочную петлю. Вот она затягивается вокруг моей шеи… Я задыхаюсь, люк открывается у меня под ногами…
– О Господи! – повторяла я снова и снова.
Ноги мои подогнулись, все вокруг потемнело, и я провалилась в глубочайший мрак.
Мне показалось, что меня легонько качает. Неужели я уже на корабле и он везет меня в Ирландию? Нет, скорее уж меня везут на тачке навстречу смерти! Я открыла один глаз. Мужчина несет меня на руках… Вокруг было слишком темно, чтобы рассмотреть его лицо. Что я тут делаю? Что случилось? Внезапно в памяти всплыло видение с окровавленным телом солдата. Грозная тень виселицы показалась из сероватого тумана, затянувшего мои мысли, и застыла у меня перед глазами. Я снова почувствовала приступ тошноты.
– Колин! – позвала я, с трудом сдерживая рвотные позывы. – Мне нехорошо… Мне ужасно плохо… Положи меня! – закончила я, едва шевеля непослушным языком.
Он достаточно резко опустил меня на траву. Я с трудом встала на колени и наклонилась вперед, ожидая, когда пройдет недомогание. Острая боль в ране заставила меня поморщиться. Мне стало чуть легче, и я разрыдалась.
– Господи! – снова зачастила я, покачиваясь взад и вперед. – О Господи! Я думала, это…
Слова застряли у меня в горле. Я повалилась на мокрую от росы траву, зарылась лицом в юбку и горько заплакала. В следующее мгновение я почувствовала, как меня обняли и привлекли к крепкой и теплой груди. Я устроила голову на мужском плече, таком уютном и надежном, и только тогда ощутила аромат – смесь знакомого мне запаха тела и сосновых иголок. Тот самый, которым убаюкивала меня моя постель с тех самых пор, как я приехала в Гленко…
– Лиам! – пробормотала я, рыдая.
– Tuch! – шепнул он. – Наверняка это всего лишь дезертир.
– А может, и нет! И он, скорее всего, был не один! Лиам, они меня нашли…
Он нежно укачивал меня, гладил по волосам, пока мои рыдания не утихли. Его большая ладонь, которая долго покоилась у меня на спине, опустилась вниз и задержалась на пояснице. Мое тело отозвалось на это прикосновение легкой дрожью. Другая его рука между тем перебирала мои волосы. И вдруг он слегка отстранился от меня. Я едва могла его видеть, но ощущала тепло его дыхания возле своих губ. Оно было таким прерывистым, что я поняла – он с трудом сдерживает эмоции.
– Мы сделаем так, что они тебя не найдут.
Он вздрогнул, когда я коснулась его щеки. Я погладила его по угловатому подбородку, жесткому в сравнении с мягкой щекой. Я вслепую пыталась запечатлеть в своей памяти его черты.
– Лиам! Завтра я уеду из долины. Я не хочу навлекать на твой клан беду.
Его рука соскользнула с моей поясницы еще ниже, и он крепко прижал меня к себе. На мгновение мне даже почудилось, что он дрожит.
– Нет, Кейтлин, ты пока не совсем здорова! Подожди еще немного, мы съездим и убедимся, что…
– Они вернутся. Я должна уехать!
– Больше ничего не говори, a ghràidh[50]50
Моя любовь, моя дорогая.
[Закрыть], – прошептал он.
Другая его рука переместилась с моего затылка к подбородку. Он очертил пальцем контур моих губ, коснулся их своими губами. Эта мимолетная ласка в одно мгновение воспламенила меня, породив неизведанные доселе ощущения. Он зарылся лицом в мои волосы и тихо застонал.
– Кейтлин, я не мог ему позволить… Колину… Я не могу смириться, что он ухаживает за тобой! Это слишком тяжело! Но сам я не могу к тебе подступиться… И вовсе не из-за нее…
Он согревал меня своим дыханием. Я медленно подняла голову, потянулась к нему, и наши губы снова чуть-чуть соприкоснулись. После легчайшего движения назад, после секундного колебания его обжигающе горячий рот с жадностью прижался к моему рту. Наши языки ощутили вкус друг друга – терпкий торфяной, с оттенком ванили привкус виски смешался с нотками корицы, присущими мускатному вину. Наше дыхание смешалось.
Он застонал. Его руки гладили меня по спине и бокам, потом переместились выше. Он обхватил мои груди ладонями и толкнул меня спиной на траву. Мне казалось, будто я таю под ним. В голове теснились противоречивые мысли. Несколько минут назад он строил глазки Меган, а на меня смотрел холодно и надменно. А теперь обнимает меня дрожащими руками, и желание, которое я в нем вызываю, более чем очевидно… Что, если он из тех мужчин, которые, имея в своей постели женщину, не могут удержаться, чтобы не соблазнить другую под своим пледом? «Не поступай так со мной, Лиам! Не разбивай мне сердце!» – крикнула я ему мысленно.
А наяву я позволяла ему делать все, что он хотел. Губы его пробежали по моей шее и теперь медленно спускались к грудям. Ткань рубашки ненадолго задержала их, но он быстро раскрыл ее руками. Я задыхалась от желания. Его кудри, выбившиеся из хвоста на затылке, упали мне на лицо. От них сладко пахло мылом и дымом.
– A ghràidh, я так хочу тебя! Ты так хорошо пахнешь, ты такая нежная…
– Лиам!
Он закрыл мне рот поцелуем.
Мне безумно хотелось ему отдаться. Да, я хотела его – но только всего, целиком. Я знала, что не смогу ни с кем его делить. Я и так достаточно настрадалась…
– Лиам, а Меган?
– Она ушла.
– А завтра? Что будет завтра? Я не такая, как она сказала, и ты это знаешь. Я не из тех, кто отдается на одну ночь, Лиам!
Мой аргумент, должно быть, достиг цели, поскольку он моментально остановился. Я не ожидала, что он отстранится так резко, оставив меня задыхаться от вожделения. Он вскочил на ноги, тяжело и хрипло дыша.
Я попыталась было удержать его за ворот рубашки, но он увернулся. Я тоже встала. Лицо мое горело от волнения. Я с удивлением поняла, что он стоит, повернувшись спиной, буквально в паре шагов от меня.
– Лиам!
Стоило мне сделать шаг к нему, как он схватил руку, которую я к нему протягивала. Глаза его сверкнули в темноте, и все же я не могла рассмотреть выражение его лица.
– Значит, вот чего ты хотел от меня? Одну ночь! – в отчаянии воскликнула я.
Он отпустил мою руку так, словно обжегся. На доли секунды она повисла в воздухе, потом упала мне на юбку.
– О Кейтлин! – воскликнул Лиам, обхватив голову руками. – Нет, все совсем не так! Это… это все так запутано!
Я вспомнила, как красавица Меган обнимала его. Надо же мне было быть такой дурой! Разве может мужчина отказаться от того, чтобы иметь такую красоту в своей постели, даже если эта красота глупа, как пробка?
– Я понимаю, – медленно проговорила я. – Твое сердце несвободно, а я… Кто я такая? Женщина, которая может принести тебе только несчастье!
– Ты не понимаешь! Кейтлин, я хочу тебя, но…
– Я понимаю…
На самом деле все перепуталось в моем опьяненном вином сознании. Я решила, что нужно подождать, пока в голове все встанет на свои места. Завтра я проснусь и пойму, что это – просто дурной сон.
– Отведи меня домой, – устало сказала я и отвернулась.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?