Электронная библиотека » Соня Мармен » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Долина Слез"


  • Текст добавлен: 30 мая 2016, 16:20


Автор книги: Соня Мармен


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 43 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«Секретное место» Робина, скрытое от посторонних глаз, а потому очень удобное для игр, оказалось за большим камнем. Здесь же мальчик прятался, когда хотел увильнуть от работы.

– Тут! – воскликнул Робин и указал мне на место у берега, где уронил ножик.

Вода здесь была прозрачной, но среди камней было полно водорослей, и дно совсем не просматривалось. Я легла на землю и, сунув руку в воду, попыталась раздвинуть водоросли и увидеть ножик, но у меня ничего не вышло.

– Ты уверен, что это то самое место?

– Конечно! Я сидел вон на том большом камне. Ножик выпал у меня, – мальчик рукой показал, как именно падал нож, – и упал вон туда.

Я внимательно рассмотрела место, где, по предположениям мальчика, до сих пор лежал скин доу. Закатав рукав рубашки по плечо, я снова опустила руку в ледяную воду и попробовала дотянуться пальцами до дна.

– Думаю, мне придется поднять юбку и зайти в воду ногами, – пробормотала я. – Слишком глубоко, рукой до дна не достать.

Войдя в речку по колено, я поежилась от холода. Робин с надеждой смотрел на меня. Было приятно ступать по отполированным за многие годы камешкам. Я медленно двинулась вперед, вслепую обшаривая ногой речное дно. Мышцы уже начало сводить судорогой, когда что-то укололо меня в большой палец. Между камнями и колышущимися в ритме течения стеблями водорослей я приметила металлический блеск. Я наклонилась, сунула руку в воду и схватила драгоценный скин доу.

– Вот он! – победно воскликнула я и протянула мальчику пропажу. – Какой острый!

Прихрамывая, я выбралась на берег. Робин крепко обнял меня и прижал к сердцу нож, который напоминал ему об отце.

– Mòran taing![54]54
  Большое спасибо!


[Закрыть]
– повторил он в десятый раз. – Я положу его на место, чтобы никто не заметил!

– Мне было бы приятно, если бы ты пообещал больше никогда его не трогать без позволения матери, – ласково пожурила я ребенка.

– Обещаю, мадам Кейтлин! Клянусь головой… моего брата Калума, я его очень люблю!

Робин поцеловал нож и поставил его перед собой так, что острие уперлось ему в грудь.

– А если я обману, то пусть этот нож, свидетель клятвы, пронзит мое сердце!

Я с изумлением смотрела на этого маленького мужчину и думала, что со временем он, вне всяких сомнений, станет гордостью своего клана. И я нисколько не сомневалась, что без разрешения он больше к ножу не прикоснется.

Внезапно я заметила движение чуть выше нас, на склоне холма. В подлеске двигались какие-то тени. Сквозь темно-зеленую листву промелькнула ярко-рыжая, с красными отблесками копна волос. Меган! Через мгновение вырисовался второй силуэт, более высокий и массивный. Я прищурилась, чтобы рассмотреть его получше. Мужчина, держа Меган за руку, наклонился к ней, и они о чем-то разговаривали. Я невольно удивилась. Неужели Меган видится еще с кем-то? Мужчина пошел прочь, в лучах солнца его волосы блеснули бронзой. То был ее брат Исаак.

Я толкнула Робина за камень и поспешила присесть рядом с ним.

– Что случилось? – спросил у меня испуганный мальчик.

– Bi sàmhach![55]55
  Тише!


[Закрыть]
– шепнула я и приложила палец к губам.

Я осторожно выглянула из-за камня. Мне не хотелось, чтобы Меган увидела меня. Я смотрела ей вслед, пока ее стройная фигурка не скрылась за поворотом дороги. Мне показалось, что Меган чем-то обеспокоена. Она споткнулась, выронив содержимое своей корзинки, наклонилась, чтобы все подобрать, и торопливым шагом пошла дальше.

Робин с недовольным видом потянул меня за юбку. Волнение мое прошло, я улыбнулась и, взяв его за руку, помогла подняться.

– Я увидела Меган. Тебе же не хотелось бы, чтобы она узнала наш маленький секрет, правда?

– Нет конечно! – замотав головой, ответил мой маленький друг.

* * *

С Меган мы встретились только два дня спустя, когда я возвращалась с прогулки. Я шла по дороге мимо дома старой Эффи и увидела хозяйку, которая сажала на огороде лук. Заприметив меня, женщина улыбнулась, старое морщинистое лицо прояснилось.

– Здравствуйте, моя крошка! – приветливо воскликнула она. – Вижу, вы быстро идете на поправку!

– Так и есть! Спасибо, что вы хорошо лечили меня!

– Вот еще! Не за что благодарить! – сказала она и взмахнула рукой с узловатыми, испачканными землей пальцами. – Я получила от Господа этот дар, и было бы грешно им не пользоваться.

– Можно я вам помогу? – спросила я, зная, что, в общем-то, других занятий у меня все равно нет.

– Что ж, я не против. Репу и салат-латук я уже посеяла, остается капуста и еще несколько луковиц. Меган ушла, и я понятия не имею, куда она отправилась. Так что милости прошу, а я дам своим старым больным косточкам немного отдохнуть!

– Она не помогает вам по хозяйству?

Старушка на мгновение задумалась, потом сказала:

– Меган не любит заниматься домашними делами, но с удовольствием ходит в горы за травами, которые нужны мне для снадобий. Я стара и уже не могу карабкаться по склонам…

Эффи последовательно копала почерневшей деревянной ложкой ямки, вкладывала в них луковицы и засыпала землей. Наконец она чуть разогнула спину и, прищурившись, посмотрела на солнце.

– Они с Исааком ушли сегодня рано утром и не пришли обедать. Думаю, скоро Меган вернется.

Старушка взглянула на меня и смахнула рукой со лба капли пота, оставив на коже полоску грязи.

– Вы уже обедали, Кейтлин?

– Нет, не обедала, – пробормотала я.

– Ах, эта молодежь! Всегда куда-то торопится! – Она протянула мне деревянную ложку и мешочек с луковицами. – Посадите те, что остались, а я приготовлю вам тарелку супа. Управитесь – и сразу в дом!

Внутреннее убранство хижины Эффи наводило на мысли о жилище колдуньи. На многочисленных полках в кухне выстроились банки самых разных размеров с какими-то порошками, сушеными корешками и травами. Пахло растертыми листьями розмарина.

Я присела за стол, на котором уже стояла миска с горячим ячменным супом, и с удовольствием поела. Пожилая хозяйка дома благожелательно наблюдала за мной.

– Угощайтесь! – сказала она, протягивая мне свежеиспеченную лепешку с корицей. – Судя по всему, скоро вы совсем выздоровеете!

Я жадно откусила кусок сладкой лепешки, когда взгляд мой упал на большую книгу в засаленной и потрепанной обложке из черной кожи. Эффи проследила за моим взглядом, взяла книгу в руки и положила перед собой.

– Похоже на колдовскую книгу…

– По сути, так оно и есть. Это сборник старинных рецептов с описаниями лечебных свойств растений, но есть тут и несколько заговоров и заклинаний.

– И рецепты приворотных зелий тоже есть? – спросила я с интересом.

– Разве вам они нужны? – с лукавой усмешкой произнесла Эффи.

Я провела пальцем по кожаному переплету.

– Можно посмотреть?

– Конечно.

Она подтолкнула книгу ко мне. Ласки времени сделали нечитаемым тиснение на обложке, а обрез, некогда позолоченный, поблек и стерся. Фолиант раскрылся с сухим бумажным шелестом. Хрупкие пожелтевшие страницы оказались исписанными тонким ровным почерком. Я попыталась прочесть строчку, но вскоре поняла, что это на языке, которого мне не понять.

– Эта книга досталась мне в наследство от тетушки, которая была монахиней в Пуату, во Франции. Я очень ею дорожу, но только глаза у меня уже совсем старые и видят с большим трудом.

– Вы знаете французский?

– Очень плохо. Сыновья Макдональда и их двоюродные братья кое-что для меня перевели. Они хорошо говорят по-французски.

– Правда? Не знала, что Лиам знает французский. Он учился в городе?

– Да, мальчики посещали Королевский колледж в Абердине, а потом недолго жили во Франции.

Я невольно улыбнулась, представив себе гигантов хайлендеров с их грубоватыми манерами в аудитории университета или в изысканном интерьере королевского дворца.

– Мой старший брат тоже несколько лет учился в колледже, когда дело отца процветало. Еще до того, как он всего лишился… А потом Майкл научил читать нас, двух моих старших братьев и меня. И я всегда буду ему за это благодарна, – сказала я задумчиво.

– А где ваши родные сейчас?

– Майкл погиб. Патрик и Мэтью живут с отцом в Эдинбурге. А у вас есть родственники? – забыв о приличиях, осведомилась я. Мне очень хотелось переменить тему разговора.

Я с болью вспоминала об отце и братьях, и у меня не было желания рассказывать старой Эффи историю своей жизни. Морщинистое лицо пожилой женщины омрачилось. Пальцы ее забегали по кромке ветхой льняной скатерти.

– Когда-то, очень давно, у меня был муж. Мне тогда исполнилось семнадцать. Я вышла за Стюарта, который был родом из Аппина. Дуглас Стюарт из Ардшила – вот как его звали. Красавец был и славный воин. Но только прожили мы с ним совсем недолго: Дугласа убили в битве при Инверлохи через год после свадьбы. Я стала ходить из клана в клан, предлагая свои услуги повитухи и целительницы в обмен на крышу над головой и еду. Замуж я больше не вышла.

Нелегко было представить себе эту согбенную старушку с исковерканными болезнью суставами и морщинистой кожей юной семнадцатилетней девушкой, свежей, как роза, в объятиях пылкого воина…

Послышались голоса, и мы поняли, что вернулась Меган с братом. Первым появился в дверном проеме Исаак, у него на поясе болтались две куропатки. Увидев меня, он криво усмехнулся. Эффи сердито посмотрела на него и сказала:

– Слава Богу, вернулся! А сестра где? Мой суп не может стоять на плите целый день ради ваших красивых глаз!

– Она не хочет есть. Целый день морочит мне голову! Лучше оставь ее в покое.

Он вразвалочку подошел к столу, сел и вперил в меня свой тяжелый взгляд. Эффи поставила перед ним миску с супом.

– С Меган что-то случилось? – спросила я.

Исаак небрежно передернул плечами, перевел взгляд на ложку, потом вдруг снова посмотрел на меня. Я вздрогнула от неожиданности. Неужели он считает, что это я виновата в том, что его сестре плохо?

– Хотите знать, спросите у нее сами. Так будет лучше.

Эффи молча посматривала то на Исаака, то на меня. Мы с ним тоже молчали. Не поднимая глаз, парень доел суп, встал из-за стола и вышел на улицу. Эффи нерешительно посмотрела на меня.

– Что-то не так, – вздохнула она. – Обычно, сев за стол, он тараторит без умолку… Исаак очень любит сестру. И если уж он сам не свой из-за нее, значит, у Мэг что-то стряслось…

Немного помолчав, она продолжала не без смущения:

– Не знаю, что там у вас с Лиамом, меня это не касается. Но Мэг вертится вокруг него уже долго, хотя Лиам точно не для нее. Я много раз пыталась отвадить ее от него, но… Если уж Мэг чего-то захочет… Она рано поняла, что может вертеть своими близкими и добиваться от них всего, что ей нужно. Когда я взяла ее к себе, это была еще та маленькая чертовка – она свято верила, что все может получить, только похлопав глазками. Наверное, мне надо было быть с ней построже, теперь я об этом жалею. А сейчас уже поздно: Мэг такая, какая есть. Но Лиама ей не заполучить никогда, как бы она ни старалась и как бы потом ни горевала.

Хозяйка дома встала, давая понять, что разговор окончен.

Чуть позже мы с Эффи вышли в огород и снова занялись посадкой под пристальным наблюдением Исаака, чистившего в тени вишни свои пистолеты. Меган сидела на лавке возле дома, не обращая на нас ни малейшего внимания. Она о чем-то задумалась и машинально ковыряла землю каблучком. Было ясно, что ее что-то тревожит. «Лиама ей не заполучить никогда»… Что хотела сказать этим старая Эффи?

– …луковки?

Я вздрогнула, когда голос Эффи вырвал меня из задумчивости.

– Какие луковки?

– Вы уже посадили те луковки, что я вам дала?

– Да, посадила.

Эффи проследила за моим взглядом, и лицо ее омрачилось.

– Хотела бы я знать, что ее беспокоит! Но мне она ничего не расскажет. Исаак, конечно, что-то знает, но и он будет молчать. Он обожает сестру и, как по мне, уж слишком ее опекает!

У меня имелось предположение насчет того, что гложет Меган, но я не стала делиться им с Эффи.

Девушка повернула к нам свое усталое лицо с темными полукружьями под глазами. Я ревновала ее к Лиаму, и у меня были причины на нее сердиться, однако даже мне стало ее жалко. Что, если Лиам перед отъездом отругал ее за то, что она говорила мне гадости, и сказал, что все между ними кончено?

– Мэг! – позвала воспитанницу Эффи. – Съездила бы ты в Баллахулиш, в лавку к Мурдо! Мне нужно несколько метров джутовой ткани, немного воска и кое-какие снадобья.

– Не сегодня, Эффи! – угрюмо откликнулась Меган.

– Я не могу больше ждать, уже три дня тебя прошу! У меня кончился воск, и не из чего делать мази! Исаак поедет с тобой за компанию.

Эффи вдруг многозначительно посмотрела на меня и добавила:

– Может, и Кейтлин поедет с вами?

Но это было не предложение, а просьба. Мне не особенно хотелось ехать с этой парочкой в Баллахулиш, но Эффи, как мне показалось, и вправду встревожилась. К тому же она так много для меня сделала, что я не могла отказать ей в такой безделице. Хотя, должна признать, мне было любопытно, что такое стряслось с Меган.


Я поджидала Хендерсонов на дороге в обществе Дональда Макенрига, который, к счастью, тоже решил съездить в Баллахулиш. Ему нужно было отвезти документы главы клана, Макиайна, местному нотариусу. Чтобы я не скучала, Дональд развлекал меня рассказами о своих невероятных приключениях во время одной охоты.

– Чтоб мне пропасть, он был вдвое выше меня и глаза у него были красные, как адские угли! – оживленно говорил Дональд. – Настоящий демон, а не зверь!

– И вы, конечно, убили его голыми руками?

Он показал мне свои руки ладонями вверх.

– Посмотрите-ка сюда! Он вскрыл мне руку до самой кости. Я уже думал, что пропала рука, но Господь вознаградил меня за храбрость. Обе руки у меня до сих пор целы!

– Хм… так и есть, – подтвердила я, не испытывая к его рассказу особого доверия. – А в голове у вас, как я посмотрю, неистощимый запас таких вот удивительных историй!

– Не верите? – обиделся он. – Спросите у Лиама, он тоже был на той охоте. Кстати, о волках… Наш ненаглядный Лиам до сих пор не вернулся? Неужели он от вас отказался?

– Он волен делать, что ему хочется. Между нами нет никаких обязательств.

Дональд едва заметно усмехнулся.

– Надо же! Тогда, может, мне повезет больше? Если, конечно, не вмешается Колин…

– Мне вам напомнить, что я в этой долине проездом? – спросила я с ноткой раздражения в голосе. – К тому же я заметила, что по такому отважному юноше, как вы, сохнет столько девушек, что остается только выбирать!

Он улыбнулся и поправил берет, сползший на глаза.

– В последнее время мне не везет на охоте! Красавицы лани убегают раньше, чем мне удается к ним подобраться. Вы не подскажете, почему так происходит? Почему они от меня убегают?

– Наверное, охотник приближается к ним слишком… стремительно. Лучше бы ему идти медленно, потихоньку…

Теперь Дункан искренне рассмеялся, и глаза его лукаво заблестели.

– Потихоньку? Да с такой ланью, как вы, я сам себя забуду, если только вы позволите мне…

– Мистер Макенриг! Вы переходите границы дозволенного!

Он пожал плечами и весело ответил:

– Я только хотел, чтобы вы поняли, как нравитесь мне!

– Если это ваша привычная манера ухаживать за дамами, то сомневаюсь, что вы скоро найдете себе пару!

– Я настолько вам противен?

Взгляд его серо-стальных глаз откровенно раздевал меня, и все же я чувствовала, что в этом человеке нет ни злости, ни подлости.

– Что вы такое говорите?

Я смотрела на его улыбающуюся мальчишескую физиономию, казавшуюся мне вполне искренней. Нет, пусть урок смирения, которого этот юноша бесспорно заслуживает, ему преподаст другая, не я! Мне же было достаточно, чтобы он съездил со мной в Баллахулиш и обратно в качестве телохранителя. Лиам любит его, значит, Дональд просто не может быть плохим парнем! Если не считать его не всегда уместных речей, он был со мной очень вежлив, и это мне нравилось.

Показались Хендерсоны, и их появление избавило меня от необходимости продолжать разговор. Вот уж замечательная компания подобралась для поездки в Баллахулиш! Я оказалась между мрачно посматривавшей на меня Меган и ее угрюмым братцем. Приходилось признать, что, даже будучи трезвым, Исаак оставался таким же наглым и бесцеремонным.

Мы шагом ехали вдоль берега озера Ливен. Теплый юго-западный ветер принес с собой солоноватый запах моря, и я жадно вдыхала его. Вальдшнепы весело копошились у облепленных водорослями камней, торчащих над поверхностью воды. Внезапно Дональд замедлил бег своей лошади и дал мне знак остановиться. Меган с братом, которые теперь ехали позади нас, последовали нашему примеру.

– Видите вон тот остров? – спросил у меня Дональд, указывая на большое нагромождение камней, возвышавшееся над водами озера. – Это Eilean Munde[56]56
  Остров Мунде.


[Закрыть]
. Там покоятся члены нашего клана.

Он грустно посмотрел на меня. Ветер раздул плед у него за спиной, отчего фигура высокого и статного юноши казалась еще более импозантной. Его красивые русые, с рыжинкой волосы были стянуты под затылком в хвост, на синем берете красовалась эмблема Макдональдов. На поясе, рядом с длинным ножом в ножнах, – два пистолета. Ему пришлось прищуриться – так слепили глаза, отражаясь от поверхности воды, солнечные лучи. Над нами неторопливо пролетела цапля.

– Лиам рассказывал вам, что у нас тут произошло?

– Да. Вашему клану пришлось пережить большое горе.

– Гм… Думаю, жизнь для нас никогда не станет такой, как прежде. Мы ведь не настолько большой клан, как Макдональды из Гленгарри, Кеппоха или Лохила, но боялись нас, как чумы! Одни уважали Макиайна, другие его страшились, однако считались с ним все. Вы знаете, что росту в нем было два метра и ладонь? Он был громадный! С белыми как снег волосами и бородой, с подкрученными на французский манер усами – его просто нельзя было не заметить! А еще он был заклятым врагом этого старого хитреца и прохвоста Кэмпбелла, графа Бредалбэйна. Бредалбэйн хотел заполучить голову Макиайна любой ценой, и он ее получил. Зато го́ловы его сыновей ему не достались!

– Я не желаю стоять тут целый день! – сердито заявила Меган. Это было первое, что я услышала от нее за день. – Поболтаешь с дамой потом, Дональд, а у меня есть другие заботы!

Она ерзала в седле от нетерпения и была очень бледна.

– Тебе нездоровится, Меган? – спросил у нее Дональд.

Она сердито посмотрела на него и язвительным тоном заявила, что у нее все прекрасно, однако я ей почему-то не поверила.

– Какая муха ее укусила? Нет, никогда мне не понять вас, женщин! – вздохнув, сказал Дональд и пожал плечами. – Fuich!

Он пришпорил коня, и они вместе с Исааком понеслись вперед, оставив меня один на один с Меган.

– Послушай, Меган, – начала я, – мы обе знаем, что не нравимся друг другу. Но если ты сердишься потому, что я поехала с вами, я могу вернуться в Карнох.

Мне очень хотелось повернуть коня и поехать обратно в долину, но я подумала об Эффи и решила про себя, что буду вежлива с этой интриганкой. Может, мне даже удастся хотя бы на время завоевать ее расположение? Она упорно не сводила глаз с луки седла, и ветер трепал ее волосы, бросая их в лицо. Потом она подняла голову, метнула на меня сердитый взгляд и стала нервно потирать руки. Судя по всему, Меган что-то угнетало, и Эффи рассчитывала, что я смогу докопаться до причины плохого настроения ее воспитанницы. Однако задача оказалась не из легких…

– Это не из-за тебя. Но я не могу рассказать, ты все равно не поймешь.

– Может, и пойму. Ты попробуй!

Она помотала головой, посмотрела в сторону Eilean Munde и глубоко вздохнула.

– Как ты можешь понять, Кейтлин? Ты ничего не знаешь о моей жизни. И вообще, вряд ли мне кто-нибудь поможет.

Она дернула поводья и галопом поскакала вслед за нашими спутниками-мужчинами.

Не сказать, чтобы я испытывала к Меган симпатию, но что-то в ее взгляде меня растрогало. Ее отчаяние не было наигранным, я это чувствовала. Может, причиной этому затянувшееся отсутствие Лиама? Или то, что мой отъезд все время откладывался, потому что я сама подсознательно этого хотела? Я не знала.

Баллахулиш оказался оживленной деревней, располагавшейся на том месте, где воды озера Ливен смешивались с водами озера Линне. В порту царило оживление, у причалов стояло на якоре множество кораблей. Докеры грузили на суда ящики с кровельным сланцем, добываемым в карьерах ближайших к нам гор, и выгружали на берег самые разные товары, необходимые местным жителям.

При виде кораблей у меня защемило сердце. Я могла бы вот так просто взять и сесть на один из них прямо сейчас… Я почувствовала взгляд Меган, устремленный мне в спину, и обернулась. Она посмотрела на корабли, а потом снова на меня. На губах ее играла коварная усмешка.

– Что, высматриваешь корабль, чтобы отправиться в Ирландию, Кейтлин? – язвительно поинтересовалась она.

Я предпочла не отвечать.

– «Голубой дельфин» сейчас как раз грузят сланцем, а потом он пойдет вдоль западного побережья на юг. Возможно, он довез бы тебя до самой Ирландии.

Она с интересом ожидала моей ответной реакции.

– Может, хочешь, чтобы я пошла и расспросила матросов?

Я взглянула на Дональда, который о чем-то беседовал с низеньким краснолицым мужчиной в нескольких шагах от нас. Исаак держался на некотором отдалении. И ни тот, ни другой даже не смотрели в нашу сторону.

Меган продолжала сверлить меня взглядом, и с ее лица не сходила пренебрежительная гримаса, которая так меня злила. У меня в голове не укладывалось, чем мог прельститься Лиам в этой гадюке! Я вдруг испытала неодолимое желание раз и навсегда заткнуть ей рот.

– В этом нет необходимости, – ответила я непринужденно. – Я не еду в Ирландию.

Оправданием моей намеренно злой выходке был тот факт, что это была чистая правда. Однако я не стала объяснять, что рано или поздно все-таки уеду из их долины. Лицо Меган побелело, а глаза расширились от изумления. Она открыла было рот, но тут же его захлопнула, да так, что щелкнули зубы. Она резко повернулась, отчего ее юбки эффектно качнулись на ветру, и направилась к мужчинам. Господи, вот у кого фигурка всем на зависть!

Дональд сделал то, что ему было поручено. Мы купили все, о чем просила Эффи, и перед отъездом решили заглянуть на местный рынок – купить какой-нибудь еды. На одной из улиц из таверны нам навстречу вывалилась группа нетвердо стоящих на ногах и оглушительно хохочущих мужчин. Один из них сильно задел меня плечом и повернулся, желая извиниться или же, что скорее, наорать на меня, но этого мне не суждено было узнать – слова застряли у него в горле. Я тоже онемела от удивления. Передо мной стоял Эуэн Кэмпбелл.

В следующую минуту глаза пьяного весело сверкнули. Он двинулся было ко мне, но Дональд загородил меня собой и резким движением оттолкнул его к трем его пьяным товарищам. В два счета мы с Меган оказались за спинами наших спутников, которые уже готовились обнажить свои кинжалы. Исаак выхватил нож и замахнулся, когда его сестра крикнула, чтобы он остановился. Кэмпбелл, который еле держался на ногах, выпрямился, поправил на своем левом плече темной расцветки плед и воззрился на Дональда.

Я услышала скрежет вынимаемых из ножен ножей. Сияние стали в лучах солнца ослепило меня – спутники Кэмпбелла тоже вынули свое оружие. Вокруг нас уже стали собираться зеваки, и было ясно, что они с нетерпением ждут, когда прольется первая кровь. Над нами повисла жуткая тишина. Соперники примеривались друг к другу.

– Что ты тут делаешь, Кэмпбелл? – спросил натянутый как струна Дональд.

Я покосилась на Меган. Теперь она была не просто бледной, а белой как полотно. Глаза ее были устремлены на Кэмпбелла, губы тряслись.

– У меня тут дела, Макенриг. Мы здесь на землях Аппина, и я не собираюсь перед тобой отчитываться. Ни ты, ни кто-либо из твоих не вправе мне приказывать!

Кэмпбелл окинул меня взглядом.

– Вижу, наша мисс поправилась…

– Заткнись, Кэмпбелл! Возвращайся в свой Гленлайон, пока я не продырявил тебе шкуру!

– Оставь его мне! – негромко попросил Исаак. – У меня с ним свои счеты!

Головореза эта угроза, похоже, только позабавила. Он хрипло захохотал и уставился на Меган, которая поспешила спрятаться за спиной брата. Несколько мгновений Кэмпбелл не сводил с нее глаз, и я услышала, как она заплакала. Кэмпбелл медленно облизнул губы, сладко потянулся и одарил девушку насмешливой улыбкой. Исаак бросился на него, однако, несмотря на опьянение, от удара ножом Кэмпбелл увернулся с поразительной ловкостью. Его товарищ схватил Исаака за запястье и выкрутил ему руку, заставив разжать пальцы.

– Ты, Хендерсон, лучше не нарывайся! – прошипел Кэмпбелл и приставил острие ножа к шее Исаака. – Подумай о своей милашке-сестре! Не хочется ее пугать. Подумай сам: если я сейчас перережу тебе горло, что с ней станет? Хотя, честно говоря, я не уверен, что она долго будет плакать по тебе…

Прищурившись, он посмотрел на Дональда, который переводил взгляд с одного спутника Кэмпбелла на другого, – в руке у каждого был нож.

– Прогуливаешься в приятной компании, Макенриг?

– Я отрублю руку любому, кто хоть пальцем до нее дотронется! – громыхнул Дональд, теряя терпение.

Улыбка Кэмпбелла стала еще шире, так что обнажились многочисленные дыры в ряду зубов, вероятно выбитых в драке. Меган плакала, дрожа всем телом и не замечая, что от страха вцепилась мне в руку. Кэмпбелл снова посмотрел на нас взглядом, в котором читалось вожделение.

– Руку отрубишь, а, Макенриг? Что ж, придется тебе отрезать обе!

Он грубо оттолкнул от себя Исаака, глумливо хохотнул и дал знак своим людям спрятать ножи.

– Хендерсон, помни, что я тебе сказал!

Исаак, бледный как мел, посмотрел на сестру, которая все еще цеплялась за меня.

– Приятного дня, Макенриг! До встречи, дамы!

Кэмпбелл отвесил нам легкий поклон и вместе со своими тремя товарищами растворился в толпе. Какое-то время до нас доносились их хохот и голоса: негодяи обсуждали свою выходку. Дональд остался стоять на мостовой, бормоча себе под нос ругательства на гэльском в адрес зевак, которые не торопились расходиться.

– Мерзавец! Пес блудливый! Вот кого я с удовольствием насадил бы на свой клеймор! Знать бы, зачем он тут? Со Стюартами у него нет никаких дел. Надо сказать Джону!

Наконец он расслабился и посмотрел на меня.

– Это племянник лэрда Гленлайона. У них одна кровь… Что ж, нам пора возвращаться!

Меган едва стояла на ногах. Я поддержала ее, когда она споткнулась о камень. Она тут же выдернула руку и пошла по дороге следом за братом.

Обратно мы ехали рысью. Мне показалось, что Дональду не терпелось вернуться в Гленко. Когда же мы наконец въехали в долину, я вдруг поняла, что Меган отстала от кавалькады. Я обернулась и увидела, что она остановила коня возле устья Ко, в том месте, где река впадает в озеро. Я пустила Бонни галопом, чтобы догнать Дональда и Исаака. Они тем временем тоже поехали тише. Исаак, обернувшись, увидел сестру и уже начал поворачивать свою лошадь, когда я сказала:

– Нет, лучше я к ней поеду. Думаю, ей хочется с кем-то поговорить.

Исаак замер в нерешительности, но по лицу Дональда я поняла, что ему не хочется оставлять меня и Меган одних, ибо нас запросто могут настигнуть Кэмпбеллы.

– С нами ничего не случится, – успокоила я его. – Мы не станем задерживаться, да и деревня совсем близко!

– Я буду ждать здесь. Если что, тебе стоит только крикнуть. А ты, Исаак, поезжай к Макиайну и расскажи, что мы встретили Кэмпбелла в Баллахулише.

Он спрыгнул с лошади, сел на берегу реки и сунул в рот травинку.

Я вернулась назад и остановила Бонни в нескольких метрах от Меган, которая горько плакала. Она вздрогнула, когда я присела с ней рядом.

– Зачем ты тут? – сердито спросила она, вытирая глаза.

– Я могу спросить у тебя то же самое.

Меган встала, подобрала с песка несколько камешков и швырнула их в черные воды озера, к этому времени почти полностью поглотившие прибрежную полосу. Концентрические круги нарушили целостность водной глади и растворились друг в друге.

– Может, дадим себе передышку, Меган?

Она с силой швырнула в воду еще один камешек, стараясь при этом не смотреть на меня.

– Зачем?

– Чтобы поговорить. Мне кажется, тебе это нужно.

– И зачем мне делиться с тобой моими заботами?

– А вдруг я смогу помочь?

Насмешливый смех сорвался с ее губ, но быстро утих. Я молча ждала, потому что знала – она заговорит. Ветер с моря раздувал ее юбку. Она повернулась ко мне. Волосы лизали белую кожу ее лица словно танцующие языки пламени. У нее явно поменялось настроение, однако я этому почему-то не обрадовалась.

– Ты права, Кейтлин, – наконец сказала Меган куда более спокойным голосом. – У меня есть о чем тревожиться. Уже больше месяца у меня не было кровотечений.

Я уставилась на нее с раскрытым ртом.

– Ты хочешь сказать, что ты… беременна? – спросила я, не помня себя от удивления.

– А ты догадливая, Кейтлин! – язвительно ответила она.

Месяц… Но кто отец ребенка? И вдруг я почувствовала, как меч неизбежности пронзает меня.

– Ты точно знаешь, что беременна?

– Конечно, я знаю точно! У меня все признаки беременности!

– Но Эффи наверняка знает травы и способы…

– Эффи? Ты же не думаешь, что… – И Меган в гневе воздела руки к небу. – Да ни за что в жизни она такого не сделает, не пойдет против воли Господа! Она – повитуха, а не мастерица делать ангелочков!

– Тогда, возможно, кто-то другой из клана?

– Нет. И вообще, кто тебе сказал, что я хочу избавиться от этого ребенка?

– Меган, как же…

Я вдруг почувствовала себя глупой гусыней. Конечно, она хочет оставить ребенка! Дело не в этом.

– Это из-за его отца? Ты хочешь выйти за него замуж? – спросила я, чувствуя, как в душе растет страх.

Только теперь, неожиданно для себя самой, я поняла, что не хочу уезжать. Меган же смотрела на меня озадаченно.

– Ты знаешь, кто отец, правда, Кейтлин?

– Это…

Мне не хотелось знать, кто отец ее ребенка. Она могла спать и с другими мужчинами, разве не так? Однако только Лиам мог подтвердить мои опасения или опровергнуть их. Я решила, что разумнее будет оставить эти мои соображения при себе. Меган некоторое время сидела молча, время от времени бросая на меня злые взгляды. В ее последнем вопросе я услышала неприкрытую угрозу.

– Он знает, что ты ждешь ребенка?

– Знает или нет, это не меняет дела. Когда узнает, ему придется поступить как должно. Глава клана потребует это.

Выражение ее лица чуть ли не поминутно менялось. Пальцы ее судорожно перебирали речную гальку. Наконец она медленно подняла глаза, и на меня уставились два великолепных сверкающих изумруда, заключенных в оправу бездушного, как мрамор, лица.

– Лиам женится на мне.

Эти ее слова обрушились на меня, словно удар кулаком в живот. Мне вдруг стало нечем дышать. Я больше не хотела ее слушать. Нет, она лжет, этого просто не может быть! Она рассказала мне эту историю, чтобы заставить уехать! «Но разве не это ты намеревалась сделать, Кейтлин?» – повторяла я про себя. Да… Нет… На самом деле я надеялась, что Лиам приедет до моего отъезда. Что он попросит меня остаться. Что скажет мне… скажет, что любит меня. Господи, вот чего мне хотелось на самом деле!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации