Текст книги "Счастье на пороге"
Автор книги: Сорейя Лейн
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
Глава 7
– Очень трудно встретить мужчину, который будет бескорыстно помогать женщине и ее ребенку, – спокойно произнесла Мардж.
– Отлично. Спасибо, мама. – Лиза хмуро посмотрела на телефон, разговаривая с матерью по громкой связи. – Значит, я, по-твоему, уже залежалый товар? – Дописав рецепт блюда, она положила ручку на стол.
– Дорогая, ты знаешь, что я не это имею в виду, – запротестовала Мардж.
«Неужели?»
– Я просто хочу сказать, что он, должно быть, хороший человек.
– Мама! Говорю тебе в последний раз: между мной и Алексом ничего нет, – процедила Лиза сквозь зубы.
– Ну а почему бы тебе не дать этому парню шанс? – спросила Мардж.
Правильно ли она поступит, увлекшись другим мужчиной? Услышав шаги, Лиза выключила громкую связь и взяла телефонную трубку. Она не желала, чтобы кто-то услышал их беседу. И она не хотела обсуждать свою личную жизнь. Она по-прежнему любит Уильяма. А Алекс ее просто привлекает. Она испытывает то, что испытала бы любая одинокая женщина, увидев красивого мужчину.
– Дорогая?..
– Мама, я ценю твою поддержку, правда. Но мне нужно немного больше времени. – Она вздохнула.
Лиза почувствовала присутствие Алекса. Через несколько секунд он появился в гостиной.
– Я должна идти. Перезвоню в ближайшее время. – Лиза повесила трубку и немного нервно произнесла: – Привет!
Он непринужденно помахал ей рукой:
– Привет.
Она постаралась скрыть волнение.
– Я не хотел вас прерывать, – пробормотал он, не дождавшись от Лизы ответа.
– Не глупите. Я просто болтала с мамой. И я говорила вам, что вы можете входить в дом в любое время, – поспешно произнесла Лиза.
Он кивнул.
– Она продолжает вас опекать, да?
– Скорее, она любопытная, как и Анна. – Она пожала плечами и почувствовала, что на самом деле Алекс не хочет говорить о ее семье. Ну и прекрасно. И она не желает о ней говорить.
– Я собираюсь в город по делам, – вдруг сообщила Лиза.
Выражение его лица изменилось, он неуверенно спросил:
– Вы… хм, можно мне вас подвезти?
Лиза улыбнулась, радуясь тому, что он составит ей компанию:
– Конечно, это было бы здорово. – Она видела, как смягчилось выражение его лица, будто он боялся ее реакции на свое предложение. – Я возьму кое-какие вещи, и мы поедем.
– Я нормально одет? – Он окинул себя критическим взглядом.
Лиза тоже внимательнее к нему присмотрелась. На Алексе были выцветшие джинсы, из-под которых выглядывали загорелые ступни. Короткие рукава черной футболки открывали сильные руки бронзового оттенка. Забывшись на мгновение, Лиза без стыда любовалась его соблазнительным телом.
«Он просто кажется мне привлекательным. Это естественная реакция на красивого, подтянутого и здорового мужчину», – изо всех сил убеждала она себя.
– Вы хорошо выглядите. Только обуйтесь, – с трудом проговорила она хриплым голосом.
Он пошевелил пальцами ног. Лиза продолжала внимательно его рассматривать.
– Я схожу за Лилли и возьму сумку. Ждите меня в машине. – Она направилась за дочерью.
Дверь комнаты Лилли была закрыта. Оттуда слышались глухие шлепки и хихиканье. Потом раздалось гавканье. Лиза догадалась, что происходит. Бостон лежит на кровати, на спине, подняв вверх лапы. Его голова покоится на подушках. Лилли надевает на него чепчик, носки, очки и заворачивает в одеяло, словно куклу.
– Мы скоро поедем в город, дорогая, – сказала ей Лиза через дверь.
– Мы возьмем Бостона? – спросила дочь чуть приглушенным голосом.
– Да, возьмем.
Лиза прижалась лбом к двери. Она была многим обязана Бостону. Если бы не этот пес, Лилли чувствовала бы себя намного хуже после смерти отца.
Она снова услышала хихиканье. Девочка постепенно становилась прежней, заново училась радоваться жизни.
– Поторопись, детка. У тебя две минуты! – предупредила Лиза.
Дочь не ответила.
Каким бы странным это ни казалось, но жизнь возвращалась в нормальное русло. Присутствие Алекса приносило ощутимую пользу, но в глубине души Лиза по-прежнему сожалела о том, что не сможет воскресить Уильяма.
Алекс уставился в окно, стараясь не смотреть на Лизу. Хоть он и предложил отвезти ее в город, в последний момент Лиза настояла на том, что поведет машину сама, а он пусть наслаждается пейзажем на пассажирском сиденье.
Алекс открыл окно, и теплый воздух заполнил салон автомобиля. Бостон уселся к нему на колени, высунул язык и задергал носом. Лилли ерзала у него за спиной.
– Почему Бостон не может ехать на заднем сиденье? – спросил он.
Лиза громко рассмеялась:
– Она не посадит его на заднее сиденье.
Он посмотрел на девочку, которая энергично покачала головой.
Алекс столкнул Бостона с коленей и закрыл окно. Он любил собак, но нынешняя ситуация, когда в небольшом салоне оказались «сплющены» три человека и пес, показалась ему смехотворной. Алекс продолжил рассматривать окрестности. После нескольких лет, проведенных в пустынях, Аляска показалась ему невероятно красивой.
Он мечтал о дикой природе, деревьях и воде каждый вечер, пока не вернулся в США. И вот он оказался среди девственной природы. Идеальное место для жизни. В детстве он мечтал поселиться с семьей в таком месте.
Конечно, присутствие Лизы и Лилли добавляло очарования этому загадочному краю.
Через некоторое время по обеим сторонам дороги появились торговые ряды. Лиза посигналила и помахала пожилой женщине. Выключив радио, она открыла окно.
– Здравствуйте, миссис Робинс!
Лизу поприветствовали еще несколько человек.
Внезапно Алекс забеспокоился, не повлияет ли его присутствие на ее репутацию. В маленьких городах очень быстро распространяются сплетни. Он знал об этом по собственному опыту. Когда его родители умерли, все вокруг только и судачили об этом, жалея его, перешептываясь, но никто не предложил Алексу приют. Горожане просто смотрели, как его забирает работник социальной службы.
Алекс заставил себя побороть неприятные воспоминания, как делал всегда. Несмотря на то что чувствует себя лучше последние несколько дней, он еще не готов к общению с людьми.
Ему нравилась компания Лизы, он был вынужден это признать, но к остальному миру еще нужно было привыкнуть.
Лиза не собиралась прятаться от людей из-за присутствия Алекса. Она всячески пыталась убедить себя, что не делает ничего плохого.
Эти люди знали Лизу и Уильяма с пеленок, поэтому ее терзало беспокойство и чувство вины. Ей было не наплевать на мнение горожан. К тому же она по-прежнему помнила мужа и в глубине души считала, что предала память о нем.
Но ведь Алекс – друг. Просто друг. В дружбе с мужчиной нет ничего плохого. Когда Уильям погиб, она была вынуждена перевернуть страницу и начать новую главу своей жизни. Нравится это местным жителям или нет, им придется просто смириться с ее решением. Она любила общаться с людьми, так неужели от нее ждут, что она будет вечно скорбить?
Лиза снова посмотрела на Алекса. «Он мой друг и ничего больше. Жаль только, что при виде его по телу пробегает жаркий трепет».
– Вам что-нибудь нужно в городе? Хотите куда-нибудь пойти? – спросила она Алекса.
Он посмотрел на нее. Лизе показалось, что в своих мыслях он находится далеко-далеко отсюда.
– Извините?
Он даже не слышал ее слов.
– Вы хотите куда-нибудь пойти? – повторила она.
Он покачал головой:
– Возможно, в магазин для рыболовов.
Лиза припарковала автомобиль.
– Мне нужно зайти в продуктовый магазин, забрать лекарство в аптеке и отвести Лилли к психотерапевту, – перечислила она.
– Я помогу вам нести продукты, – предложил Алекс.
Она ценила его галантность, но не хотела, чтобы он чувствовал себя ей обязанным.
– Почему бы вам не прогуляться по городу? Потом встретимся в магазине. – Она показала на бакалейные лавки. – Я буду там через двадцать минут, а потом отведу Лилли к доктору.
– Хорошо.
Алекс помог Лилли вылезти из автомобиля. Пес заскулил, но не сдвинулся с места.
– Мы скоро вернемся, Бостон. – Лилли помахала псу рукой.
– Значит, до встречи, – подытожил Алекс.
Лилли помахала рукой и ему.
Алекс чувствовал себя словно рыба, выброшенная на берег. Ему очень не нравилось, что все с любопытством, даже не стесняясь, рассматривали его.
Решив не обращать на горожан внимания, он отправился на прогулку. Сначала Алекс зашел в компьютерный магазин, потом в магазин модной одежды, а затем заглянул в книжную лавку. Увидев табличку с надписью «Наживка и грузила от Билла», Алекс направился туда – в излюбленное место рыболовов.
В витрине красовалось чучело головы лося и несколько чучел различных пернатых.
– Привет! – Мужчина с пышными усами, в сине-белой клетчатой рубашке, стоявший за прилавком, радостно с ним поздоровался.
Алекс кивнул в ответ, догадавшись, что перед ним Билл.
– Вас интересует нечто особенное? – спросил хозяин.
Алекс быстро огляделся, уделив особое внимание удочкам.
– Хочу порыбачить, – просто произнес он. – Мне нужна новая удочка. Вернее, две.
Билл обошел прилавок и приблизился к Алексу.
– Вы попали куда надо. Значит, приехали к нам порыбачить?
Алекс решил, что нет смысла ему лгать. Горожане и так будут о нем сплетничать.
– Я приехал, чтобы увидеться со старым другом. Мне нужна удочка. И еще одна для вот такого ребенка. – Он показал рукой примерный рост Лилли.
– Девочка или мальчик? – спросил Билл.
Алекс строго на него посмотрел. Вежливый вопрос – это одно, а назойливый – совсем другое. В магазине Билла не продавались удочки розового и синего цветов для девочек и мальчиков соответственно. Билл просто пытался угадать, для какого ребенка в городе Алекс покупает удочку.
– Мне нужна удочка для ребенка, – решительно повторил он.
Билл ушел в глубь магазина. Алекс остался один. Именно в такие минуты он думал о том, что делал бы сейчас Уильям, если бы выжил. Они часто рассказывали друг другу о себе, своей жизни. Уильям постоянно твердил о семье, о том, как любил жену и дочь.
Когда они гоняли мяч по песчаному полю у казармы или просто отдыхали от тяжкого труда, им ничего другого не оставалось, как только разговаривать.
Поэтому Алекс ничуть не смущался от того, что пришел в рыболовный магазин покупать удочку для маленькой девочки. Он следовал желаниям лучшего друга, отдавшего за него жизнь. Алекс не пытался занять место Уильяма. Иногда ему хотелось бежать прочь, когда Лилли так пристально на него смотрела, но он должен был хоть как-то помочь облегчить Лизе и ее дочери боль утраты.
Алекс помог Лизе нести сумки из магазина и загрузить их в багажник.
Лилли подскочила к нему, но потом решила уделить внимание Бостону, который по-прежнему был заперт в машине. Психотерапевт сообщил, что состояние Лилли улучшилось. Она стала радостной и свежей, как весенний цветок, и все благодаря Алексу и Бостону.
– Я не знал, стоит ли выпускать его, – объяснил Алекс, указывая на недовольного пса.
– Нет, нельзя! – ответила Лиза. Лилли рассмеялась, увидев испуганное выражение лица матери. – Он замечен в краже колбасы у мясника, сэндвичей и другой еды.
Алекс улыбнулся. Лиза застыла на месте. Она не один раз видела, как он улыбается, но всякий раз его глаза оставались печальными, а лицо немного напряженным. На этот раз словно яркий лучик солнца выглянул из-за дождевых туч. В уголках его глаз появились морщинки.
– Теперь понятно, почему он заперт, – заметил Алекс.
– Вы меня правильно поняли. – Лиза не могла сдержать своей радости.
Алекс открыл дверцу и усадил Лилли в автомобиль.
– Как ее дела? – тихо спросил он Лизу.
Она подняла большие пальцы рук:
– Большой прогресс. – Она обошла машину и уселась за руль.
А далее произошло то, чего она никак не ожидала: девочка забралась к Алексу на колени.
Пальцы Лизы дрожали, когда она пыталась вставить ключ в зажигание. Заведя двигатель, она посмотрела на Алекса – он ответил ей умоляющим взглядом. Лиза уже собиралась попросить Лилли уйти на заднее сиденье, но тут девочка положила голову на грудь Алекса. Сердце Лизы яростно забилось.
Дочь вела себя так только с Уильямом, пока мама ходила по магазинам, а они с папой ждали в машине.
И теперь Лилли точно так же сидит, прижавшись к Алексу.
Лиза вдруг с необычайной ясностью осознала, что он медленно, но верно занимает место Уильяма. При этой мысли ей стало тошно. Однако растущее влечение к Алексу оказалось сильнее неловкости.
Она снова встретила его взгляд. Он смотрел на нее не моргая. Она наблюдала, как он нежно обнял Лилли и прижал к себе. Его грудь мерно вздымалась и опускалась.
Лиза сглотнула, вспомнив слова психотерапевта о состоянии девочки. Она и представить не могла, что между Алексом и Лилли возникнет такое взаимопонимание. Они вели себя как родственные души.
Лиза взялась за руль вспотевшими руками, переключила передачу, посмотрела через плечо в зеркало и вывела машину на дорогу.
А потом увидела мать Уильяма. Женщина стояла на тропинке и смотрела на них.
Лиза подняла руку, чтобы помахать ей, и съежилась от вновь пронзившего ее чувства вины. Приветственный жест больше походил на отмахивание от мошек. Лизе стало не по себе.
Мать Уильяма вежливо подняла руку в ответ, но в ее взгляде читались обида, вопрос и печаль.
Лиза нажала на педаль газа, желая поскорее умчаться прочь. Она не сделала ничего плохого, так почему же чувствует себя такой виноватой? И отчего у нее вдруг появилось ощущение, что с нынешнего момента ее жизнь полностью изменится?
Она мельком взглянула на Алекса. Лилли по-прежнему к нему прижималась, Бостон положил голову ему на ногу.
Сможет ли она на самом деле быть счастливой с другим мужчиной? Они с Уильямом подружились и влюбились друг в друга еще в средней школе. Он был единственным мужчиной, которого она когда-либо хотела. Он был ее единственным любовником.
Можно ли счесть ее предательницей, если она увлечется Алексом? Лиза надеялась, что нет. Вряд ли ей удастся игнорировать желание.
Глава 8
Лиза избегала взгляда Алекса – она догадывалась, что он испытывает похожие чувства. Лилли заснула у него на руках и даже не пошевелилась, когда Лиза переносила ее в дом.
Алекс помог разложить на кухне продукты, затем сразу же направился к выходу, не обмолвившись ни единым словом.
Услышав хлопок двери, Лиза горестно вздохнула и налила себе чашку крепкого сладкого чая.
Состояние Лилли действительно значительно улучшилось. На приеме у психотерапевта девочка улыбалась, рисовала веселые картинки и кивала в ответ на вопросы врача. Она не разговаривала, но реагировала на просьбы и пыталась творчески выразить свои мысли.
В конце сеанса врач отозвала Лизу в сторону, сказала, что пациентка чувствует себя намного лучше, и прямо спросила о ситуации – на одной из картинок Лилли изобразила высокого мужчину, стоявшего рядом с ней и Лизой. Мужчина улыбался. Это означало, что для девочки он – источник счастья. Это была полноценная семья с Алексом в роли отца.
Дальше – хуже. Врач заметила, что если Алекс решит уехать от них, то это может негативно сказаться на состоянии пациентки. Девочка может вернуться к своей печали и замкнуться в себе.
По большому счету, Лиза ничего не знала об Алексе. Не знала даже, вышел ли он в отставку. Она думала, что через несколько месяцев или около того он покинет Аляску и снова отправится в горячую точку.
При мысли о том, что Алекс вернется на войну, которая убила Уильяма, Лизе стало не по себе. Но солдаты обязаны следовать присяге. Она любила свою страну и не имела права запрещать Алексу рисковать жизнью только потому, что ее муж уже навсегда потерян.
Но Лизу все больше беспокоила мысль об отъезде Алекса. Лиза могла попросить его уехать сейчас, пока они не слишком привязались друг к другу, но подобный шаг может нанести Лилли очень много вреда. Ведь девочка убеждена, что друг ее отца надолго у них задержится.
Лиза потерла шею, которая уже разболелась от напряжения. Ох, Алекс! Каждый раз, когда она о нем думала, ей становилось совестно. После встречи с матерью Уильяма она в очередной раз почувствовала себя предательницей.
Лиза оглядела кухню и решила что-нибудь испечь. Готовка всегда поднимала ей настроение. Но она уже подобрала рецепты и идеи для книги. Нет, нужно просто отдохнуть. Кроме того, следует отправить рукопись книги редактору.
В доме было тихо.
Интересно, чем занимается Алекс?
Лиза поднялась и почти против воли зашагала к двери. Ей казалось, что она совершает нечто запрещенное, но остановиться уже не могла.
Пригладив волосы и приведя в порядок одежду, она направилась по тропинке к коттеджу.
Дверь была приоткрыта. Там ли Алекс? Зайдя внутрь, она сразу же его увидела.
Он был без рубашки, но Лиза даже не обратила на это внимания, посмотрев ему в глаза. Оба молча взирали друг на друга, потом Алекс встал, безуспешно стараясь сглотнуть подступивший к горлу ком.
Она любовалась его сильными загорелыми руками, плечами, не осмеливаясь шевельнуться. Она тут же пожалела о своем необдуманном поступке.
– Вы должны уйти! – рыкнул он, словно лев. Он не шутил.
– Алекс? – выдавила она.
Он приблизился к ней настолько, что она необычайно ясно ощутила жар его тела.
Ноги Лизы словно приросли к полу. Она подняла руку, желая прикоснуться к Алексу. Он схватил ее за запястье.
– Нет. – Его голос был по-прежнему твердым и грубоватым.
Они продолжали смотреть друг на друга. Его дыхание ласкало ее кожу.
Лиза не собиралась отводить взгляд. Она никогда не чувствовала себя такой живой и страстной.
– Лиза, я не могу… – с трудом прохрипел он.
Она знала, что его влечет к ней так же сильно, но во взгляде отражалось страдание.
С Уильямом ей всегда было комфортно и приятно. Но она ни разу не испытывала такого сильного притяжения и желания.
Алекс ослабил хватку, но Лиза не опустила руку. Он сделал шаг в ее сторону, их тела разделяло всего несколько дюймов. Она подалась вперед, и их губы соприкоснулись. Алекс нежно коснулся ее нижней губы.
Лиза прикоснулась к его телу, наслаждаясь мягкостью кожи. Алекс глухо простонал. Его поцелуй был настолько нежным, что Лиза задалась вопросом, не снится ли ей сон.
Она открыла глаза.
Перед ней стоял высокий, сильный, загорелый мужчина. Он был реальным.
Алекс резко прервал поцелуй и отскочил от Лизы так, словно она была для него опасна.
– Нет! – выпалил он. Она онемела. Он повторил тише: – Нет.
Лиза вопросительно на него посмотрела.
– Уходите, Лиза. Пожалуйста, уходите. В его голосе слышалась боль и обида.
– Алекс… – прошептала она.
– Вы чужая жена, черт побери! Уходите! – рявкнул он.
Она покачала головой, на глаза навернулись слезы. Никакая она больше не жена. Уильям погиб. Он мертв! Он осознания этого у нее скрутило живот. Она собиралась обо всем рассказать Алексу, но он казался убитым горем. Он не хотел ее слушать.
Алекс повернулся к ней спиной. Вздернув подбородок, Лиза вышла из коттеджа, слезы катились по ее щекам.
Почему жизнь так несправедлива?
Она по-прежнему любит Уильяма. Но хочет быть с Алексом.
Разве нельзя желать обоих?
Алекс смотрел вслед Лизе, не в состоянии отвести от нее взгляда.
Рядом с ней он терял уверенность. Он не мог от нее отказаться. Но она не принадлежит ему. Она никогда не сможет быть с ним.
Его тело отказывалось подчиняться доводам рассудка. Как же было приятно целовать ее мягкие, шелковые губы!
Алекс выпрямился и потянулся за рубашкой.
Он уже решил, что Лиза для него – запретный плод.
Но потом Лилли одним движением сокрушила его решимость, забравшись к нему на колени. Перед его мысленным взором предстала маленькая девочка, упрашивавшая его покататься на лодке… Затем она уступила место страстной и прекрасной Лизе…
Он осмелился ее поцеловать…
Поцелуй пробудил у Алекса воспоминания о том, как много он потерял в жизни. Он знал, что такое расти в счастливой семье с родителями и каково их потерять. Давным-давно он понял, что лучше ни к кому не привязываться, чтобы боль расставания не стала слишком сильной.
В последней приемной семье у Алекса была крыша над головой и еда, но у него сохранялось ощущение, что приемные родители терпят его только ради получения пособия, которое на него выплачивали. Они никогда не пытались относиться к нему как к собственному сыну. Когда солдаты в казармах развешивали на стенах портреты своих близких, Алекс не мог даже смотреть на смятую фотографию родителей. Вот почему после их смерти он не позволял себе близости ни с кем. Он больше не хотел страдать.
Алекс посмотрел в окно.
Он должен перестать мечтать о Лизе. Несмотря на то что ему нравится здесь жить и чувствовать себя частью маленькой семьи, он не имеет права увлекаться этой женщиной. И она не должна им увлекаться. Да, он ее хочет, но не имеет права уступать своим желаниям.
Придется приложить немало усилий, чтобы от нее отказаться. Возможно, ему еще хватит сил. Он слишком долго пробыл на войне и научился обходиться без любви и семьи.
Однако ноющее сердце твердило, что все это время он заблуждался. Как бы Алекс ни старался забыться, он всегда будет мечтать о семье, которую потерял. Поэтому ему было ненавистно то, что Уильям спас жизнь ему, а не себе. Мысль о подобной несправедливости угнетала.
Но пора двигаться дальше – как можно скорее отремонтировать коттедж и уехать отсюда.
Лиза свернулась клубочком и попыталась забыться. Ей не хотелось вспоминать о том, что произошло в коттедже.
Но ничего удивительного – ей нельзя было преследовать Алекса, а тем более заставлять его целоваться. Но она ощущала между ними влечение и жаждала понять, к чему оно может привести.
Безусловно, сегодняшний день оказался эмоционально насыщенным.
Разговор с психотерапевтом, беседа с матерью, печальный взгляд свекрови, странное поведение дочери и, наконец, произошедшее в коттедже – все это оставило определенный след в душе Лизы. Теперь она уже не знала, радоваться ли ей или рыдать от отчаяния.
Да, их с Алексом влекло друг к другу – это нельзя было отрицать. И именно он прервал поцелуй и отстранился.
Алекс. При одной мысли о нем в ее жилах бурлила кровь.
Красивый, сильный, но уязвимый. Он так отличался от ее мужа, что Лиза испугалась. Уильям всегда контролировал эмоции и поступки, Лиза читала его, как открытую книгу. Алекс же был загадочным и непонятным. И поразительно сексуальным.
Лизу охватило замешательство. Некоторые предпочитали, чтобы она навсегда осталась горюющей вдовой. Сестра Лизы была одной из них. Так же как и друзья Уильяма. Лиза не хотела чувствовать себя несчастной и одинокой всю оставшуюся жизнь, но резко все менять очень боялась.
Лиза подумала о матери Уильяма. Вероятно, ее свекровь – единственный человек, который имеет право ее осуждать. Лиза не винила ее за желание видеть сноху безутешной вдовой. Лиза была женой ее единственного сына и матерью ее единственной внучки. Конечно, свекрови было бы неприятно узнать, что Лиза решила попытаться найти утешение в объятиях какого-то незнакомца.
Уильям умер всего восемь месяцев назад, но иногда Лизе казалось, что она рассталась с ним давным-давно. Он служил в армии, и они редко виделись. Будучи замужем, она практически вела жизнь матери-одиночки.
Конечно, она любила Уильяма и по-прежнему любит, но не станет жертвовать своим будущим ради расплывчатой идеи о предательстве. Тем более что Алекс ее очень привлекал.
Если бы не Алекс, она еще долгие годы не задумывалась бы об отношениях с другим мужчиной. Но раз уж он появился в ее жизни, она не позволит мнению других людей влиять на ее решение, когда на карте стоит так много. Но пока она не может здраво рассуждать – ей необходимо время.
Лиза легла на диван и закрыла глаза. Ей стало легче. На глаза навернулись жгучие слезы, но она вдруг почувствовала себя удивительно хорошо. Вероятно, ей следует выспаться, и тогда она сможет определиться. Раз Лилли отдыхает, почему бы и ей не вздремнуть?
Вздрогнув, Лиза проснулась. Сколько она провалялась?
Пригладив волосы, она затянула их в хвост.
Подумав о Лилли, Лиза поспешила в ее спальню и распахнула дверь. Девочки в комнате не было, но она знала, где ее искать.
Менее недели назад Лилли не дала бы спокойно отдохнуть, похлопала бы ее по плечу, чтобы разбудить. Теперь же ей не было дела до посапывающей во сне матери. Девочка ускакала к Алексу.
Алекс. Лизе не особенно хотелось встречаться с ним прямо сейчас, но у нее не было выбора.
Обойдя дом, она увидела, что Алекс и Лилли стоят бок о бок на берегу озера. Бостон лежал рядом с ними, но вскочил, чтобы ее поприветствовать. Алекс и Лилли не потрудились обернуться. Возможно, девочка не слышала прихода матери, но Алекс-то уж точно заметил.
– Привет, ребята, – сказала Лиза.
Лилли обернулась и снова едва не ткнула крючком с наживкой в глаз Алексу.
– Мама, смотри, что мне дал Алекс!
Одарив Лилли широкой улыбкой, Лиза подошла ближе, чтобы посмотреть, – в руках девочки была маленькая удочка.
– Ух ты! У тебя появилась собственная удочка, да?
Лиза вела себя как обычно, хотя, слушая, как ее дочь разговаривает в присутствии постороннего человека, она хотела прыгать от радости. Но, вспомнив совет психотерапевта, Лиза проигнорировала свои желания. На всякий случай она старалась не смотреть на соблазнительного Алекса.
Лилли распирало от восторга.
Казалось, Алекс полностью сосредоточился на процессе, но Лиза знала, что он прислушивается к их разговору.
– Я надеюсь, ты поблагодарила Алекса, милая?
Девочка самодовольно кивнула, повернулась к озеру и замахнулась.
– Забрасывай ее в воду, как я показывал, спокойно и решительно, – непринужденно бросил Алекс.
– Смотри, мама, смотри!
Лиза взглянула на дочь, не выпуская Алекса из поля зрения. Он стоял, расставив ноги на ширине плеч, слегка приподняв руки, и выглядел так, словно мог не двигаться целый день.
– Алекс! Алекс! Что-то тянет мою удочку!
Лиза подпрыгнула на месте, услышав взволнованные крики дочери.
Алекс спокойно положил свою удочку:
– Оставайся на месте. Не дергай руками.
Лилли последовала его приказу. Алекс встал позади девочки, накрыв ладонями ее руки, и стал шептать ей на ухо.
Послышался всплеск, затем раздался взволнованный визг Лилли:
– Рыба!
Лиза знала, что будет дальше. Алекс помог Лилли вытащить рыбу и положил ее на траву.
– Не убивай ее! – воскликнула девочка.
Лиза старалась не рассмеяться. Алекс выглядел смущенным. Лиза весело наблюдала, как он хмурится.
– Разве мы не приготовим на обед пойманную рыбу? – спросил он.
Лилли быстро покачала головой. Он вздохнул:
– Отпустить ее в воду?
Лилли кивнула, широко улыбаясь. Алекс бросил на Лизу взгляд через плечо:
– Придется отпустить. Он бросил рыбу в озеро. Лиза знала, что он пойдет на все ради того, чтобы Лилли была счастлива.
– Пока, Рыба! – радостно воскликнула она. Алекс покачал головой, притворившись испуганным. – Давай поймаем еще одну!
Лиза подумала, что готова весь день слушать, как ее дочь общается с Алексом.
Лиза сразу насторожилась, как только вошла в дом. Спустя какое-то время услышала тихий стук в парадную дверь. Она пошла посмотреть, кто это мог быть. Анна или Мардж не стали бы так церемониться.
Открыв дверь, Лиза увидела мать Уильяма.
– Салли? – Лиза старалась не смущаться. – Я… Как приятно вас видеть.
Женщина была похожа на привидение: невероятная худоба бросалась в глаза, взгляд был потухшим.
Лиза знала, что Салли очень тяжело переживала гибель сына, мучения отражались на ее лице. Она никогда больше не увидит своего мальчика. И Лиза никогда снова не увидит своего мужа. Но, по крайней мере, у Лизы была Лилли, ради которой стоило продолжать жизнь.
Лиза проигнорировала вновь вспыхнувшее в душе чувство вины. Она не пыталась найти замену Уильяму, но сегодня впервые задалась вопросом, сможет ли на самом деле начать все с чистого листа. Удастся ли ей снова стать счастливой и не забыть при этом Уильяма?
– Лиза, мне очень жаль, я не должна была приходить, – робко произнесла Салли.
Лиза шагнула вперед и обняла ее:
– Вы правильно сделали, что пришли.
Какое-то время они стояли обнявшись, не двигаясь.
– Салли, о том, что вы видели раньше… – начала Лиза.
Мать Уильяма отстранилась, приложила к глазам платок и неуверенно улыбнулась.
– Ты ничего не должна объяснять, – просто ответила она.
Салли и не думала осуждать ее.
– Но я хочу, – твердо сказала Лиза.
– Просто люди болтают. Я хочу сама обо всем узнать. – Салли с тревогой посмотрела на нее.
Лиза кивнула. О, конечно, по городу ползли сплетни. Горожане ждали, что она до конца жизни будет облачаться в черное и скорбеть по мужу. Но в глубине души ей было наплевать на их мнение. Задавать Лизе вопросы могли только члены ее семьи и Салли.
Взяв женщину за руку, она повела ее на кухню:
– Я хочу вас кое с кем познакомить.
Салли смутилась.
– Мужчина, с которым вы меня видели… – Лиза помолчала, увидев неуверенность на ее лице, потом добавила: – Он был другом Уильяма.
Лиза почувствовала, что Салли немного успокоилась.
– Он служил с ним и только что вернулся с войны. Она посмотрела на Лизу с надеждой:
– Он был с Уильямом… до конца?
– Да. Салли закрыла глаза. Лиза крепче сжала ее руку.
– Он… Ну, он очень нервный, – предупредила она. – Он не любит говорить о войне.
Пожилая женщина кивнула.
– Не многие любят о ней говорить. – Она решительно улыбнулась Лизе. – Только Уильяму нравилось об этом болтать.
– Я хочу, чтобы вы с ним познакомились, – продолжала Лиза. – Но это нужно сделать в подходящее время.
– Я понимаю, – кивнула Салли.
Обняв пожилую женщину, Лиза подвела ее к окну.
Алекс по-прежнему был с Лилли у озера.
– Вы с ним… – Салли откашлялась, – встречаетесь?
Лиза покачала головой:
– Нет.
Она говорила правду. Между ними ничего не было, хотя она нередко задавалась вопросом, как будут развиваться их отношения.
Салли наклонилась к Лизе:
– Но ты хочешь встречаться с ним?
Лиза ответила не сразу. Она знала Салли в течение многих лет, и та была фантастически хорошей свекровью. Лиза не могла ей лгать.
– Я думаю, что хочу, – искренне произнесла она, хотя и чувствовала себя неловко. Жаль, но нельзя одновременно оставаться преданной Уильяму, сохранить счастливую семью и начать жизнь с Алексом. При мысли об этом она вздрогнула.
Салли закивала и расплакалась. Слезы навернулись на глаза Лизы. Она не хотела обижать эту женщину.
– Как думаешь, Уильям одобрил бы твои отношения с ним? – вдруг спросила Салли.
Лиза знала, что ответить. Уильям был добрым, открытым и любящим человеком. Он наверняка хотел, чтобы она была счастлива.
– Да. – Она снова обняла Салли. – В его отсутствие я могу честно сказать, что он бы одобрил. – Слезы жгли глаза Лизы.
Салли смотрела на Алекса. Лилли прислонилась к нему, словно устала.
– Тогда я тебя благословляю, – сказала она тихо.
Лиза почувствовала небывалое облегчение.
– Но это не означает, что я не любила Уильяма, – быстро произнесла Лиза.
Салли подняла на нее влажные глаза и положила руки ей на плечи:
– Ты была ему хорошей женой, Лиза. И мы никогда тебя не осудим и не разлюбим.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.