Текст книги "Торговый баланс"
Автор книги: Стив Миллер
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 24 (всего у книги 29 страниц)
День 166-й
1118 год по Стандартному календарю
Ириквэй
Сигнал будильника был настойчивым. Джетри застонал, борясь с соблазном спрятать голову под груду подушек, чтобы не слышать шума.
Сигнал стал громче. Джетри мужественно сбросил с себя одеяло и спустил ноги на пол. Сделав несколько шагов, он добрался до будильника, отключил его – и остался стоять, наслаждаясь тишиной.
Часы показывали на несколько минут больше обычного времени пробуждения, а это означало, что ему придется бежать к завтраку на реактивной тяге. Он зевнул: мысль о включении реактивных двигателей представлялась ему бесконечно менее привлекательной, чем возможность рухнуть в постель и посвятить еще полвахты сну.
Вместо этого он направился – хотя и медленнее обычного – к освежителю.
Близнецы задержались у него допоздна, расплачиваясь собственными рассказами за его историю о станции Кэйлипсо и капитане-разведчике тер-Астине, пока Миандра не посмотрела в окно.
– Третья луна зашла, – сказала она, после чего Мейча произнесла слово, которое Джетри истолковал, как лиадийский эквивалент его «грязи».
Они вскочили и распрощались, с улыбками и пожеланиями сладких снов, и призраками космоса выскользнули в полутемный коридор. Флинкс, призрачный кот, вился вокруг их бесшумно ступавших ног.
Проблема была в том, что ему нисколько не хотелось спать, так что он еще какое-то время провел, согнувшись над своим «торговым журналом», пока не заметил, что читает одну и ту же запись уже в третий раз, не понимая смысла. Тогда он закрыл тетрадь и отправился в постель.
Два часа назад.
Он встал под душ, нажал кнопку «холодная» и ахнул, когда в него ударила струя. Он поспешно намылился и ополоснулся, а потом выскочил, протягивая руку за полотенцем. Энергично вытираясь, он посмотрел в зеркало – а потом посмотрел снова, придвинувшись ближе и прикоснувшись к верхней губе, где накануне вечером пробивались многообещающие усики.
Теперь они исчезли, стертые волшебными пальцами Мейчи.
– Не знаю, на сколько этого хватит, – сказала она наполовину недовольно, – но, Джетри, никак нельзя появляться в приличном обществе с волосами на лице.
– Я собирался завтра попросить господина пел-Сабу о средстве для удаления волос, – сказал он.
Миандра рассмеялась и, протянув руку через плечо сестры, прижала ладонь к его щеке.
– Он совершенно не понял бы, чего ты просишь, – сказала она. – Предоставь действовать Мейче, пока сам не сможешь купить нужный состав. Может быть, в порту?
– Миандра! – прошипела Мейча.
Ее сестра снова засмеялась и убрала руку – оставив Джетри жалеть, что она это сделала.
В спальне снова заработал будильник, предупреждая, что до завтрака осталось пять минут.
Джетри выругался и метнулся к шкафу.
В комнате для завтрака оказалось пусто, хотя еда, как всегда, была выставлена на длинном буфете, а приборы были расставлены на столе в эркере, откуда открывался вид на цветники. Кто-то счел день достаточно теплым, чтобы открыть среднюю створку, и запахи цветов и зелени влетали в комнату на крыльях нежного ветерка.
Джетри приостановился у окна, глядя на клумбы цветов со сладким ароматом и колючими стеблями, которые нравились леди Маарилекс.
Сад выглядел, как обычно: розовые и белые цветы теснились вокруг мощеных дорожек, солнечный свет перемежался пятнами тени от высокого дерева, росшего в центре. Казалось, что вчерашний необузданный ветер ничему не повредил.
– Доброе утро, мастер Джетри, – произнес голос, ставший ему очень знакомым.
Джетри повернулся и наклонил голову.
– Доброе утро, господин пел-Саба. – Он посмотрел в бесстрастное, ничего не выражающее лицо дворецкого. – Боюсь, что я проспал.
– Если и проспали, то всего на несколько минут, – ответил старик. – Однако мастер Рен Лар рано отправился к лозам, а госпожа тор-Бели получила распоряжение отправить их милостям подносы наверх.
Джетри изумленно понял, что речь идет о Мейче и Миандре.
– А для вас, – продолжил господин пел-Саба, запуская пальцы в рукав и извлекая кремовый квадратный конверт, – имеется письмо.
Письмо. Джетри с легким поклоном принял письмо. Кончики пальцев у него закололо от соприкосновения с высокосортной бумагой.
– Благодарю вас.
– Рад служить, – заверил его господин пел-Саба. – Желаю вам приятного завтрака. Если что-то потребуется, вам достаточно позвонить.
Он поклонился и ушел, исчезнув за дверью в дальней стороне комнаты.
Джетри снова посмотрел на конверт. Неправильная клякса лилового сургуча заклеивала клапан конверта. На сургуче был выдавлен узор. Он поднес кляксу ближе к носу, сощурился – и узнал знак купеческой гильдии.
Он благоговейно перевернул кремовый квадрат и застыл, взирая на свое имя, написанное лиловыми чернилами точно под цвет куска сургуча. Лиадийскими буквами – чуть излишне затейливыми – было написано: «Джет Ри вен-Деелин».
Сам факт этого письма о чем-то говорил. Если бы только он мог понять о чем.
Конверт оттягивал его руку сильнее, чем того требовал его вес. Вздохнув, Джетри прошел к буфету, налил себе чашку чая и отнес ее и письмо на свое привычное место за столом. Только сев и сделав первый глоток, он просунул палец под лиловый воск и сломал печать.
В конверте оказался одинарный лист бумаги, сложенный пополам. Лист развернулся с громким потрескиванием, открыв пять ровных строк, написанных все тем же затейливым почерком.
Джет Ри вен-Деелин, подмастерье мастера-купца Норн вен-Деелин,
явится в Купеческую гильдию Ириквэй в 168 день по Стандартному календарю в шестом часу по местному времени.
для того, чтобы пройти экзамен на сертификацию. Курс займет половину релюммы. Кандидат будет размещен в отделении гильдии на протяжении всей программы сертификации.
И это было все. Последняя строка представляла собой подпись, настолько покрытую росчерками, ее почти невозможно было прочесть. Джетри пил чай и хмуро разглядывал подпись, пока наконец не разобрал ее: «Терин йос-Аримист, глава отделения, порт Ириквэй».
– Такая погруженность в учение в столь ранний час! – заметила леди Маарилекс спустя несколько секунд, остановив свои тяжелые шаги у порога комнаты. – Право, Джетри, вы пример для всех нас!
Он положил письмо рядом со своей чашкой и встал, чтобы пройти через комнату и предложить ей руку.
– Меня удивляет, что вы так говорите после вчерашнего, сударыня, – сказал он, ведя ее к ее обычному месту и отодвигая для нее стул.
Она засмеялась.
– Право, те части вашего вчерашнего дня, которые я имела счастье наблюдать, прошли очень неплохо. Ваши манеры перед лейтенантом Разведки – я с нетерпением жду случая поделиться этой историей с вашей приемной матерью!
«Да неужели?»
– Вы считаете, что это доставит ей удовольствие, сударыня? – спросил он.
Она устремила на него искрящиеся старые глаза.
– Огромное, юный Джетри. Просто огромное.
– Ну что ж, – сказал он с жизнерадостностью, которой на самом деле не чувствовал, – я буду считать, что хорошо показал себя при встрече с лейтенантом. – Он сделал небольшую паузу. – Я могу что-нибудь подать вам, сударыня? – спросил он, поскольку в комнате не было ни Мейчи, ни Миандры, обычно выполнявших эти услуги.
– Чаю, дитя, если вы будете так добры. И немного заварного крема.
Он отошел, чтобы исполнить эту скромную просьбу, и вернулся к столу с чаем и кремом – и сладким рогаликом для себя.
– Сударыня, у меня вопрос, – сказал он, усаживаясь за стол и бросая взгляд на свое письмо. – Глава отделения гильдии Терин йос-Аримист питает к мастеру вен-Деелин антипатию?
Она замерла, не донеся чашку до губ, и устремила на него пристальный взгляд поверх края.
– Вот это смелое начало. Что его вызвало?
Он безмолвно передал ей письмо и конверт.
– Ха!
Она поставила чашку, бегло пробежала письмо, секунду рассматривала конверт, после чего положила и то, и другое на стол между ними.
– Он дал вам мало времени на приезд, – заметила она, берясь за крем. – Сегодня вы соберетесь. Возьмите из библиотеки любые книги, какие пожелаете. Как я помню, Норн жаловалась, что в Гильдии почти нечего читать, за исключением деклараций и правил.
– Благодарю вас, сударыня, – пробормотал он, искренне тронутый этим предложением.
Быстрое движение пальцев отмело его благодарность.
– Что до остального… Антипатия – нет, наверное, хотя я бы удивилась, если бы узнала, что Терин йос-Аримист причисляет Норн вен-Деелин к тем, с кем ему приятно общаться.
Она задумчиво перемешала крем. Джетри разломил рогалик, изо всех сил стараясь быть терпеливым.
– Вы должны понять, – в конце концов сказала леди Маарилекс, – что между Норн и йос-Аримистом – большая разница в модальности. В нем вы найдете купца – о, в высшей степени консервативного! Только пустите слух о перемене – и можете не сомневаться, что Терин йос-Аримист без промедления явится к начальнику порта, красноречиво высказываясь в защиту традиционного образа действий. Норн, как, конечно же, вы наблюдали сами, из тех, кто танцует с риском и приветствует перемены.
– Я могу понять, что у них находится мало тем для разговоров, – заметил Джетри, когда ее молчание затянулось на несколько секунд.
– Конечно, трудно рассчитывать, что они смогут прийти к согласию по какому бы то ни было важному вопросу, – сказала она, устремив взгляд – и, похоже, мысли – на свой крем.
Джетри пригубил чай, обнаружил, что он совсем остыл, и встал, чтобы подогреть чашку. Когда он вернулся к столу, леди Маарилекс уже доела крем и держала чашку в обеих руках, закрыв глаза.
Он постарался как можно тише занять свое место, не желая беспокоить ее, если она позволила себе задремать. Однако она открыла глаза прежде, чем он успел сесть, и, протянув руку, постучала пальцем по письму, лежавшему между ними на столе.
– Полагаю, что здесь мы имеем дело с политикой, дитя. Заметьте: я не имею ключа к мыслям йос-Аримиста, но мне представляется, что он должен увидеть в вас вызов своей возлюбленной стабильности – и вы действительно являетесь таким вызовом. И все-таки эта перемена наступит, как бы она ни была ему противна и как бы он ни выступал против нее или пытался не допустить в свое отделение. Норн вен-Деелин, которая любит торговлю больше всех живущих, взяла в подмастерья землянина. Конечно же, основания мира гудят от такого удара! И тем не менее, если не Норн, если не сейчас – тогда кто-то другой, позднее. Земляне существуют. Они не только существуют, но и настаивают на том, чтобы заниматься торговлей, и на том, чтобы расширять пространство, в котором они могут торговать. Игнорировать их или мешать им – очень опасно для нас.
Джетри подался вперед, вглядываясь в ее лицо.
– Значит, вы считаете, что она была права, сударыня?
– О, я полагаю, что она не ошибалась, – сказала старая дама. – Но это не значит – при том, что я нахожу вас занимательным и прелестным! – что я не предпочла бы, чтобы это сделал кто-то другой и позднее. Быть агентом перемен очень неудобно. – Она бросила на него особенно пристальный взгляд. – Как, полагаю, неудобно быть и воплощением перемен.
Он судорожно сглотнул.
– Я… не привык так о себе думать. Подмастерье купца, которому довелось учиться у… у в высшей степени удивительного мастера – вот как я о себе думаю.
Она улыбнулась.
– Это очень разумно с вашей стороны, Джетри Гобелин, приемный сын вен-Деелин. Относитесь к себе именно так и держитесь в соответствии с этим.
Она снова постучала пальцем по письму, трижды, и убрала руку.
– И не забудьте, что многие считают, будто ваше существование им угрожает, и эти люди приложат все силы, чтобы добиться вашего провала.
«А в этом ничего нового, – подумал Джетри, забирая письмо. – Просто описание обычного положения дел».
Он сложил листок и спрятал в карман куртки.
– Анеча отвезет вас в порт и проводит в отделение гильдии, – сказала леди Маарилекс. – Если вам нужны средства, то прошу вас поговорить с господином пел-Сабой: он урегулирует этот вопрос.
Джетри наклонил голову.
– Благодарю вас, сударыня, но, полагаю, у меня достаточно средств.
– Тогда все хорошо, – сказала она и отодвинулась от стола.
Он вскочил на ноги, но она жестом вернула его на место.
– Пожалуйста. Я не настолько немощна, а вы еще ничего не ели. Сладкого крема достаточно для старой женщины до полдника, но юноше ваших лет нужно на завтрак нечто большее, чем раскрошенный рогалик.
Он взглянул на свою тарелку и почувствовал, как у него загорелись уши.
– Да, сударыня, – промямлил он и заставил себя посмотреть ей в лицо. – Благодарю вас за заботу.
Она улыбнулась.
– Вы любезны, дитя. – Она поклонилась – едва заметно. – До скорой встречи, юный Джетри.
– До скорой встречи, сударыня, – ответил он и смотрел, как она ковыляет по комнате, тяжело опираясь на свою палку.
В коридоре она повернула направо, к своему кабинету.
День 168-й
1118 год по Стандартному календарю
Порт Ириквэй
– Не знаю, зачем вы понадобились ему так рано, – проворчала Анеча, открывая большое багажное отделение машины.
Джетри нырнул в него, уцепился за лямку и, вытащив свою дорожную сумку, повесил себе на плечо.
– Порт никогда не закрывается, – сказал он негромко. – Возможно, мастер йос-Аримист оказал мне любезность, позаботившись, чтобы я приехал во время его смены.
Анеча адресовала ему один из своих пристальных, но не поддающихся истолкованию взглядов.
– Так вы интерпретируете это как любезность, вот как? Вы имеете более щедрое меланти, чем кое-кто из нас, Джетри Гобелин.
Она вытащила из багажника вторую сумку и взвалила ее себе на плечо.
– Я могу все нести сам, – заметил он кротко.
Она хмыкнула и подбородком указала на сумку, которую он уже надел.
– «Могу» не значит «должен», – заявила она. – Эту я тоже возьму. Или вы думаете, что я позволю сыну вен-Деелин войти в отделение гильдии, таща свой багаж, словно он – разнорабочий из Низкого Дома?
Он заморгал:
– Нет ничего неподобающего в том, чтобы подмастерье нес свои вещи – и вещи своего мастера к тому же.
– Нет ничего более подобающего – в присутствии мастера. Однаком в случае, когда подмастерье является представителем мастера…
Верно. Тогда честь, которая по праву принадлежит мастеру, должна оказываться подмастерью. Джетри тихо вздохнул. Рано или поздно – скажем, через пару лет после собственного восемнадцатилетия – он сможет наконец полностью понять меланти.
– Итак, – сказала Анеча с похвальной сдержанностью, – может быть, добрый подмастерье соизволит отдать мне свою сумку?
Альтернативой была бы долгая остановка на улице, в течение которой они спорили бы по этому вопросу, что не увеличило бы ни его собственного меланти, ни прибыли мастера вен-Деелин. Джетри проглотил второй вздох и вручил ей свою дорожную сумку, поправил куртку в плечах и направился поперек тротуара к дверям отделения гильдии купцов порта Ириквэй.
Дверь оказалась запертой, что его не удивило. Он провел через сканер замка свою карточку члена экипажа «Элтории», после чего приложил ладонь к пластине.
Индикатор состояния замка вспыхнул красным цветом, сопровождаемый пронзительным звонком, – и дверь осталась запертой.
– Я вижу, что вас ожидают, – сухо прокомментировала Анеча у него из-за спины, – и что соблюдена всяческая вежливость.
Думая нечто в том же духе, Джетри убрал карточку в карман и приложил руку к замку, как это сделал бы обычный посетитель гильдии.
На этот раз индикатор состояния стал желтым, а неприличного шума не последовало, каковые обстоятельства Джетри позволил себе счесть обнадеживающими. Он отошел на два шага и наклонил голову, ожидая, чтобы дежурный открыл двери.
– Всяческая вежливость соблюдена, – повторила Анеча спустя несколько минут уже довольно едко.
Джетри шагнул вперед, чтобы еще раз включить сигнал. Его рука едва успела прикоснуться к пластине, когда она вместе со всей дверью была резко отдернута назад, – и он обнаружил, что смущенно смотрит сверху вниз на лицо человека в полном купеческом костюме.
– Это что еще такое? – рявкнул мужчина. – Здесь Купеческая гильдия, а зоопарк в городе.
Джетри услышал, как у него за спиной Анеча резко и возмущенно втянула в себя воздух – что более или менее полно выражало и его собственные чувства. Тем не менее мастер тел-Ондор учил его, что лучше отвечать на грубость вежливостью – и запоминать имя обидчика.
Джетри поклонился – спокойно и отнюдь не так низко, как подмастерью положено кланяться полному купцу. Он неспешно выпрямился и встретился взглядом с жесткими серыми глазами незнакомца.
– Я прибыл в гильдию в этот день и час в соответствии с распоряжением главы отделения мастера йос-Аримиста.
Он извлек письмо из кармана и изящно протянул его купцу, продолжая твердо смотреть в серо-стальные глаза, приглашая его усугубить грубость.
Пальцы незнакомца пошевелились – и замерли. Он наклонил голову, что было вполне приемлемо со стороны купца по отношению к подмастерью, и отступил от двери, жестом приглашая Джетри войти.
Вестибюль оказался тесным и темным, напомнив Джетри переходный шлюз. Из него уходили два коридора – один направо, второй налево.
– Подмастерье! – крикнул купец. – Подмастерье, к двери!
Джетри содрогнулся и услышал, как Анеча бормочет что-то у него за спиной. Что именно, он не разобрал – наверное, к лучшему.
В коридоре послышался топот сапог, поспешно ударяющихся о пол, и вскоре из левого коридора появилась девочка примерно того же возраста, как решил Джетри, что и близняшки. Волосы у нее были светло-желтыми, а веки светло-голубых глаз были тяжелыми от сна.
– Да, купец?
Он почти презрительно пошевелил пальцами в сторону Джетри.
– Прибыл кандидат. Проводите его в комнату.
Она поклонилась – чересчур низко, как решил Джетри, успев остановить свои брови, которые собирались уже нахмуриться.
Анеча за спиной бесстрастно отметила:
– Всяческая вежливость.
Джетри повернул голову и адресовал ей Взгляд. Она ответила на него с таким невинным выражением лица, какое даже Хат не отказалась бы изобразить.
– Прошу прощения, господа, – пролепетала девочка, вызванная для того, чтобы ими заниматься. – Сейчас… прошу понять, сейчас очень ранний час для прибытия кандидата. Хотя, конечно же, отделение готово принимать… в любое время…
Джетри поднял руку, остановив ее прежде, чем она успела превратить свою фразу в не подлежащую исправлению путаницу.
– Я сожалею о неудобствах отделения, – сказал он как можно мягче и продемонстрировал ей сложенный листок. – Мастер йос-Аримист лично распорядился, чтобы я прибыл в отделение сегодня не позже шестого часа.
Подмастерье заморгала.
– Но мастер йос-Аримист почти никогда не приходит в отделение так рано! Хотя, конечно, – поспешно поправилась она, и ее щеки стали темно-золотыми от румянца, – я всего лишь подмастерье и не могу считать, будто способна понять необходимости главы отделения.
– Конечно, – спокойно отозвался Джетри. – Интересно, а сегодня утром мастер йос-Аримист находится в отделении?
Ее глаза округлились.
– О нет, сударь. Мастер йос-Аримист покинул планету вчера по делам гильдии. Он вернется в конце релюммы.
Джетри услышал, как Анеча втягивает в себя воздух, и резко дернул плечом. Грубый сигнал помог: Анеча придержала язык.
– Дела гильдии безусловно стоят на первом месте, – сказал он ожидающей девочке. – Мое имя Джетри Гобелин. В ваших списках я могу значиться как Джет Ри вен-Деелин.
– О!
Девочка поклонилась – не так низко, как раздражительному купцу, открывшему дверь, но все равно слишком низко. Джетри на секунду задумался о том, чем занимается церемониймейстер отделения.
– Парин тел-Осса к вашим услугам, сударь, – сказала она, широко открыв глаза. – Прошу вас последовать за мной: я проведу вас в ваши комнаты.
– С удовольствием, – отозвался Джетри и последовал за ней по левому коридору, задержавшись на секунду, чтобы посмотреть на Анечу, которая сумела не встретиться с ним взглядом.
Предоставленные ему комнаты оказались неожиданно просторными, находились на верхнем уровне и выходили окнами в окруженный стеной сад. Поблагодарив Парин и Анечу и избавившись от обеих, Джетри открыл задвижку и широко распахнул окно, впустив в комнату ранний ветер и приглушенные звуки утреннего порта.
Было похоже, что мастер йос-Аримист намеренно оскорблял Норн вен-Деелин в лице ее подмастерья и приемного сына. Упираясь руками в подоконник и высовывая нос в холодный воздух, Джетри пытался понять, так ли это.
В конце концов, он, Джетри, находится здесь ради сертификации – проверки. А что, если эта демонстративная грубость имела иную цель, нежели оскорбление? Например, предположим, что мастера и купцы гильдии захотели посмотреть, насколько хорошо этот дикий землянин понимает цивилизованное поведение?
Он закрыл глаза. Трудный вопрос. Если мерилом цивилизованности взять лиадийца, тогда сейчас ему следовало бы строить планы вендетты. Следовало ли? У истинного лиадийца достало бы ума понять, что ему предлагают: оскорбление или проверку.
Джетри энергично выдохнул и отвернулся от окна, чтобы обследовать предоставленное ему помещение.
Рабочий стол располагался у стены справа от окна. Экран и клавиатура были приготовлены напротив слишком низкого стула. Джетри наклонился, чтобы прикоснуться к одной из клавиш, и с радостью увидел, что экран загорелся, демонстрируя меню.
Он выбрал карту – и уже через секунду занялся внимательным изучением внутреннего устройства отделения гильдии. Оно оказалось гораздо проще дома Тарниа с его черными лестницами, подсобками и полуэтажами: просто разумное сочетание общественных, личных и служебных помещений.
Жилые комнаты располагались в крыле, которое он счел более старым – возможно, это было первоначальное здание гильдии. Общественные помещения и конференц-залы выходили в правый коридор, шедший из вестибюля. Туда можно было попасть также из Купеческого бара, который располагался на главной портовой улице.
Запечатлев карту в памяти, Джетри снова вызвал меню. Да. Там нашлась опция, названная «регистрацией». Он выбрал ее.
На экране возникло окно с требованием, чтобы он ввел свое имя. Подняв пальцы над клавиатурой, он замер, разглядывая лиадийские буквы. Очень медленно он ввел то имя, под которым его вызвали на сертификацию – имя, которое опознала Парин.
Джет Ри вен-Деелин.
Компьютер принял его имя. Другое окно пообещало, что наставнику сообщат о его прибытии. Великолепно.
Джетри вернулся к меню опций, поднял руку, прикрывая неожиданный зевок. Несмотря на то, что ему удалось подремать в машине по дороге от дома Тарниа, он все же не выспался, что было неудачным началом для проверки. Он посмотрел на часы. Если бы он по-прежнему оставался в доме Тарниа, у него сейчас было бы около шести секунд на то, чтобы успеть к завтраку.
Он заморгал неожиданно заслезившимися глазами. Горло сжал спазм. Ему хотелось оказаться в доме Тарниа, бежать со всех ног по «тайной» черной лестнице и покрываться холодным потом при мысли, что опоздает к завтраку. Ему нехватало Миандры и Мейчи, госпожи тор-Бели, леди Маарилекс, господина пел-Сабы, Флинкса и Рен Лара. И если уж он взялся перечислять тех, кого ему не хватает, то были еще Норн вен-Деелин, и Гэйнор, и Вил Тор, Пен Рел, мастер тел-Ондор, Хат и Крис, и Григ, и Сейли…
Он шмыгнул носом и сунул руку в карман за носовым платком.
«Сопли подбери», – сказал он себе. Так говорила ему Сейли, когда он был малышом и начинал хныкать без причины. Он развернул платок, утер лицо квадратиком шелка и пару раз сглотнул слюну, чтобы убрать вставший в горле ком.
«Можно распаковать вещи, – подумал он, убирая платок. – Разложи их аккуратно и удобно, как будто это твой дом».
Анеча оставила его вещи на голом деревянном полу у дальней стены, под панелью управления кроватью. В настоящий момент этот предмет мебели составлял часть стены. Парин сказала, что когда ему захочется ее опустить, достаточно будет передвинуть синий рычажок слева направо. Чтобы поднять кровать, рычажок надо было передвинуть справа налево – и она убиралась, освобождая довольно много места.
Джетри открыл первую сумку – ярко-синюю, с вышитым на ней гербом Тарниа – и начал распаковывать вещи, относя одежду к встроенному шкафу. Он не торопился, следя, чтобы все было убрано как следует, чтобы рубашки висели ровно, а носки были парными. Наконец он уже встряхивал свой полупарадный купеческий костюм – тот, который был сшит для него по распоряжению мастера вен-Деелин, – вынув его с самого дна сумки. Костюм с соответствующими рубашками был повешен в шкаф на перекладину.
Закончив с этой сумкой, он снова ее застегнул, сложил и убрал на полку над перекладиной.
Вторая сумка была тускло-зеленая, и на ее боку четкими белыми буквами было написано «Рынок Гобелина». Он открыл ее и вытащил книги, позаимствованные в библиотеке Тарниа. Он захватил в основном романы – часть названий ему запомнилась по рассказам Гэйнор, часть была взята наугад. Помимо них была еще история Ириквэй, одна книга о Разведке и потрепанный томик, где вроде бы рассказывалось о Древней Войне.
Джетри расставил книги на рабочем столе и постоял немного, любуясь ими, а потом снова залез в сумку и извлек оттуда фотокуб с изображениями отца и металлическую шкатулку Эрина с выгравированными звездами, лунами и кометами.
Наверное, можно было оставить вещи в комнате в доме Тарниа, но Джетри этого почему-то не хотелось – он помнил о фрактинах и общем настрое против древней технологии. И уж точно ему не хотелось оставлять погодное устройство где бы то ни было, помимо надежного внутреннего кармана собственной куртки, где оно сейчас и находилось. Так что в конце концов он бросил все в свою старую сумку, оставив в доме пустой контейнер класса «Б».
Фотокуб он очень бережно поставил в центре низкого стола из черного дерева, в углу около окон. Шкатулку Эрина он определил на комод. Отступив назад, чтобы видеть всю комнату, он нашел, что она… исправилась, хоть в ней все еще было слишком много купеческой гильдии и слишком мало Джетри Гобелина.
Он вернулся к сумке, вытащил второй фотокуб, с изображениями незнакомцев, и отнес на черный столик. Семейный куб он поместил рядом с клавиатурой на рабочем столе, чтобы видеть его во время занятий.
Остальное содержимое дорожной сумки он решил не демонстрировать, поскольку среди этого содержимого были фрактины – настоящие и поддельные, – проволочная рамка и его детский торговый журнал. Хотя, если подумать, старую записную книжку вполне можно было держать с остальными книгами. Его возможные посетители вряд ли заинтересуются детскими каракулями – даже если предположить, что они будут уметь читать на земном.
Он закрыл сумку и положил на полку в шкаф, рядом с первой, а потом закрыл дверцы и вернулся к рабочему столу. С трудом устроившись на слишком низком стуле, он потянулся за клавиатурой, намереваясь изучить остальные опции, содержавшиеся в меню.
По центру экрана шла строчка красных букв. Она сообщала, что его наставник, купец Эна Тил сиг-Лорта, желает видеть его в самом начале часа в кабинете для встреч номер три, в Купеческом баре Ириквэй.
Джетри посмотрел на часы. Времени не так много, но бежать со всех ног тоже нет оснований, если он правильно оценил масштаб здания.
Он нажал на клавишу «получено», встал со стула, вытер ладони о куртку и отправился на встречу со своим наставником.
– Есть новости, – сказала Сейли очень серьезно.
Григ оторвался от своих расчетов. Док представил поправки к смете, как был обязан сделать в соответствии с контрактом всякий раз, когда стоимость каких-либо работ превышала предварительную оценку более чем на пять процентов. Установка нового модуля для камбуза как раз вылезла за эти чертовы пять процентов, и Майра хотела обсудить возможность экономии на каких-нибудь дублирующих системах, чтобы компенсировать разницу. Он первым просматривал цифры, потому что Сейли была не в лучшей форме и этим утром ему наконец удалось уговорить ее сходить в портовую клинику.
Так что он поднял голову и улыбнулся – хотя из-за расчетов улыбка получилась немного кривой.
– Надеюсь, хорошие, – сказал он.
И еще не договорив, почувствовал, как у него засосало под ложечкой при мысли о том, что новости могут оказаться плохими.
– Можно сказать и так. – Она села рядом, уютно прижавшись плечом к его руке. – По правде сказать, я надеюсь, что ты так скажешь. – Она дотронулась до его запястья. – Я жду прибавления.
Секунду он просто сидел на месте, пока сердце разгонялось как на форсаже, а мозги тормозили. А потом мозги догнали сердце. Он громко захохотал, обхватил ее руками – и она тоже смеялась и крепко обнимала его, так что ребрам было больно. Были суетливые поцелуи, объятия, и снова смех, но потом они, наконец, снова стали взрослыми людьми и тихо сели рядышком. Ее голова лежала у него на плече, и они все еще обнимали друг друга.
– Сколько уже? – спросил он – и это оказалось первой разумной фразой, которую он произнес за последние полчаса.
– Сестра сказала, пара стандартных месяцев.
Он почувствовал, как губы у него разъехались в очередной идиотской улыбке.
– Если док выдержит сроки, она родится в космосе. Первый новичок в команде после капремонта.
Сейли прижалась к нему еще теснее.
– Мы не знаем, что там у Мел на кухне. И если уж на то пошло, так и Иза еще не вышла из возраста.
Это немного притушило его радость.
– Иза с этим покончила, вышла она из возраста или нет, – сказал он слишком серьезно. – Но насчет Мел ты права. У девицы нравственность как у норки.
– А что такое норка? – заинтересовалась Сейли, и ему пришлось бы объяснять ей это весь остаток дня, но тут дверь открылась, впуская Пейтора и Хат, причем оба были настолько мрачными, насколько Григ счастлив.
Сейли зашевелилась, упираясь ему в грудь, чтобы сесть прямо. Он отпустил ее и шумно вздохнул при виде распечатки в руке у купца.
– Привет, Пейтор. Я собирался поговорить с тобой насчет этого пристрастия к срочным.
Тот покачал головой.
– Поверь, я отдал бы хорошие деньги, лишь бы больше таких не получать.
Он бросил листок поверх распечаток дока и направился в камбуз.
– Кому еще достать пива? – спросил он через плечо.
– Мне, – сказала Хат, усаживаясь в кресло напротив Сейли и вытирая лоб рукавом. – В порту жарко.
– Пиво будет кстати, – поддержал ее Григ и посмотрел на Сейли, вопросительно выгибая бровь.
– Мне сока, – попросила она. – Спасибо, дядя.
Было слышно, как Пейтор звенит содержимым ледника. Григ взял срочное сообщение, бросив взгляд на Хат.
Она пожала плечами:
– Я уже читала.
– Ладно, – сказал он, разворачивая листок.
Сейли читала у него через плечо.
Достопочтенные Гобелины!
Радости и хорошей прибыли вам и вашему кораблю.
Срочное сообщение, посланное Джетри от уважаемого пилота Хателейн, прибыло на «Элторию». Прошу вашего снисхождения за то, что прочла письмо, предназначенное только для глаз истинного родича.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.