Электронная библиотека » Сюзанна Фрэнсис » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 16:11


Автор книги: Сюзанна Фрэнсис


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +
10

Джуди колесила по городу в своей машинке, пока не нашла Ника, который катил перед собой прогулочную коляску. Она улыбнулась, завидев его.

– Приветик! А вот и я!

– Здрасьте, офицер Ту-ту, – сказал Ник, усмехаясь.

– Ха-ха-хо! – Джуди фальшиво рассмеялась, поддерживая его шутку. – Вообще-то, офицер Хоппс, и у меня к вам парочка вопросов по делу, которое я расследую.

– В чем дело, блюстительница парковки? – спросил Ник. – Кто-то свинтил светофор? Так это не я.

Ник шел вперед, толкая перед собой коляску, пока не завернул за угол. Джуди повернула вслед за ним.

– Морковка, тише, ребенка разбудишь. Мне работать надо, – сказал Ник.

– Это важно, сэр, а ваши махинации с мороженым на 10 долларов могут и подождать.

Ник уставился на нее, подняв брови.

– Я зарабатываю по двести баксов в день, пушистик, триста шестьдесят пять дней в году с двенадцати лет. Давай, время – деньги. Скачи отсюда.

– Пожалуйста, просто взгляните на фотографию, – сказала Джуди, показывая фото мистера Выдрингтона. – Вы продали мистеру Выдрингтону эскимо, так? Вы его знаете?

– Дорогуша, я всех знаю. А еще я знаю, что в одном из детских магазинов пропала мягкая игрушка, так что давай, скачи в свою коробку.

Джуди повесила ушки.

– Ладно, – сказала она. – Тогда давай по-плохому.

Она защелкнула штрафную колодку на коляске, зафиксировав ее на месте.

– Ты что, заблокировала мне коляску?

– Николас Уайлд, вы арестованы, – сказала Джуди.

Ник улыбнулся, забавляясь:

– За что?

– Уклонение от уплаты налогов, – ответила она.

Улыбка моментально исчезла с лица Ника.

– Так… – продолжала Джуди. – Двести долларов в день… триста шестьдесят пять дней в году… с двенадцати лет… то есть еще помножить на двадцать… Это будет один миллион четыреста шестьдесят тысяч, я полагаю. Нет, я, конечно, глупая зайка, но умножаем мы неплохо. В общем, согласно вашим налоговым декларациям, – Джуди продемонстрировала налоговые декларации Нику, – вы уплатили… ноль! К сожалению, указание недостоверных сведений в налоговой декларации является уголовно наказуемым. Пять лет тюремного заключения.

– Ну, это мое слово против твоего, – сказал Ник.

Джуди подняла в руке ручку в форме морковки и щелкнула кнопкой. Внезапно из диктофона, встроенного в ручку, раздался голос Ника:

– Я зарабатываю по двести баксов в день, пушистик, триста шестьдесят пять дней в году с двенадцати лет.

– Вообще-то твое слово против твоего же, – сказала Джуди. – Если хочешь получить эту ручку, то поможешь мне найти бедного пропавшего Выдрингтона, иначе будешь продавать свое эскимо на палочке в тюремной столовой. – Она ухмыльнулась. – Это называется схитрила, дорогуша.

Из коляски раздался истерический смех Финника.

– Ха-ха! Тебя обхитрили! Теперь ты коп, Ник! Держи, пригодится! – Финник шлепнул наклейку в форме полицейского жетона Нику на грудь. – Счастливо поработать с легавыми! – Финник выпрыгнул из коляски и удалился.

Ник взял фотографию мистера Выдрингтона и принялся рассматривать.

– Давай, говори, – сказала Джуди.

– Я не знаю, где он. Я видел только, куда он пошел.

Джуди широко ему улыбнулась и похлопала по пассажирскому сиденью своей машины.

– Отлично, поехали.

– Там не очень подходящее место для такой ушастой милашки, – сказал Ник.

– Не называй меня милашкой, – сказала Джуди. – В машину, быстро.

– Ладно. Ты ведь главная, – Ник сел в машину, и они тронулись.

11

Ник привел Джуди в место под названием «Оазис мистического источника». За воротами распространялся запах благовоний, а як по имени Якс сидел и медитировал. Над его немытым телом с жужжанием летали мухи. «Оооооооммммммм», – нараспев произносил он. Казалось, что мухи гудят в тон с его голосом. «Оооооооммммммм».

Джуди приблизилась к Яксу.

– Здравствуйте! Меня зовут…

– Ой, слушай, погоди, я тебя сразу остановлю. У нас уже есть поставщик морковки, – сказал Якс, говоривший так медленно, словно все еще не до конца вернулся к реальности.

– Я офицер Хоппс из полиции. Я ищу пропавшего без вести Эммета Выдрингтона, – она показала его фото, – он вроде посещал ваше заведение.

Якс посмотрел на фото и широко распахнул глаза, как будто собирался сказать нечто очень важное.

– АПЧХИ! – чихнул он, и мухи разлетелись по сторонам. Прежде чем вернуться на свое место и продолжить кружить над ним.

– Да, старина Эммет, давненько его тут не видел. Но знаете, лучше поговорите с его инструктором по йоге. Я вас с радостью провожу. – Якс кивнул в сторону другой части клуба.

– Спасибо вам большое, – сказала Джуди. – Вы так любезны…

Якс вышел из-за стойки, и Джуди не смогла закончить предложение, когда увидела, что он был полностью раздет.

– Ой, вы же голый!

– А? О, ну конечно, это же клуб нудистов, – невозмутимо сказал Якс.

– Ага, в Зверополисе ведь каждый может быть, кем пожелает, – ухмыльнулся Ник, – они вот захотели быть голыми.

– Нанга там, на другой стороне бассейна удовольствий, – пригласил их Якс. – За мной, ребята.

У Джуди отвисла челюсть, когда она поняла, что такое бассейн удовольствий. Когда они туда подошли, обнаженные животные загорали, играли и отдыхали вокруг. Глаза Джуди выскочили из орбит при взгляде на это. Ник склонился поближе к ней.

– Тебя это беспокоит? Потому что в случае чего не стыдно отступить. Можем завершить нашу сделку прямо сейчас.

– Не дождешься, – сказала она.

– Ух ты, вот это решимость, – пошутил Ник.

Во внутреннем дворике Джуди старалась держаться как ни в чем не бывало. Она поискала глазами что-нибудь безопасное, на что можно было смотреть без стеснения.

– Да, некоторые звери считают наш вид странным, – сказал Якс. – Но знаете, что, по-моему, странно? Одежда на животных! Ну, вот и она. Как видите, Нанга слониха, так что она точно все помнит.

Нанга с интересом посмотрела на подошедших.

– Эй, Нанга, у этих ребят к тебе пара вопросов про выдру Эммета, – сказал Якс.

– Про кого? – спросила Нанга.

– Выдру Эммета, – повторил Якс. – Он ходит к тебе на йогу уже, типа, лет шесть.

– Я не помню этого бобра, – сообщила Нанга.

– Вообще-то он выдра, – поправила ее Джуди, смущенно глядя на Ника.

– Он был здесь в позапрошлую среду. Помнишь? – подсказал Якс Нанге.

Но слониха лишь покачала головой:

– Нет.

– Ну, – продолжал Якс, – он был одет в зеленый вязаный жилет и новенькие вельветовые бриджи. О, и еще галстук такой с рисунком, завязанный модным узлом, довольно тугим. Помнишь, Нанга?

Джуди не могла поверить своей удаче. Якс был просто находкой! Она начала быстро строчить в блокноте, записывая все, что он говорил.

– Нет, – снова сказала Нанга.

– А, эм, вы случайно не запомнили номер машины? – спросила Джуди.

– О, конечно, – кивнул Якс. – 29 БИГ 03.

Джуди быстро все записала.

– …03. Ух ты. Сразу столько сведений. Спасибо.

Якс улыбнулся.

– Я же говорил, у Нанги память, как стальной капкан. Вот бы мне память, как у слона.

Снаружи клуба, в Сахара Сити, Ник самодовольно улыбнулся.

– Ну, удачно мы заглянули. Был рад помочь. А теперь, поскольку любой осел может пробить номер машины, я бы хотел забрать эту ручку и попрощаться.

Джуди уже достала было ручку, но когда Ник потянулся за ней, она вдруг кое-что осознала. Она быстро убрала ручку, пока он не успел ее схватить. «Номер… Я не могу пробить номер… У меня еще нет допуска к базе». Она вернула ручку в карман и улыбнулась Нику.

– Отдай мне ручку, будь добра, – сказал Ник.

– Что ты сказал? «Любой осел может пробить номер машины»? Слушай… Ну, если ослу под силу, наверное, сможет и лис… – сказала она.

– Кролик, я сделал, что ты хотела. Ты не можешь держать меня на крючке вечно, – сказал Ник.

– Не вечно, у меня осталось, – Джуди остановилась, сверяясь с телефоном, – еще тридцать шесть часов, чтобы раскрыть это дело. Так ты можешь пробить номер или нет?

Ник уставился на Джуди, затем медленно расплылся в улыбке.

– Я только что вспомнил. У меня есть приятель из дорожно-постовой службы.

12

Внутри отдела дорожной службы животные стояли в длинных очередях, ведущих к окошкам консультантов.

– Постой, они что, все ленивцы?! – воскликнула Джуди, разглядев тех, кто здесь работал. Ник улыбнулся.

– Ты говорил, мы быстро управимся!

– Что? Ты хочешь сказать, что они не могут быть быстрыми только потому, что они ленивцы? – невинно спросил Ник. – Я думал, в Зверополисе каждый может быть кем угодно.

Ник провел Джуди к своему другу, Блицу, который сидел за стойкой в одном из окошек.

– Блиц, Блиц, скорость без границ! – сказал Ник. – Рад тебя видеть, приятель.

Блиц медленно перевел взгляд на Ника.

– Рад…видеть…тебя, – медленно проговорил он.

– Блиц, знакомься с моей новой подружкой. Зайка, забыл, как тебя там зовут.

– Офицер Джуди Хоппс, – сказала Джуди, демонстрируя свой жетон. – Полиция Зверополиса. Здравствуйте! Как поживаете?

Блиц посмотрел на нее долгие секунды, собираясь для ответа.

– Я…поживаю…просто…

Джуди не могла этого вытерпеть:

– Хорошо? – подсказала она, стараясь поторопить его.

– …отлично…спасибо. Чем я… – продолжал Блиц.

– Потерпи минутку, – сказал Ник, наслаждаясь каждым мгновением.

– …могу служить…

– Ну, я хочу, чтобы вы один номер…

– …вам…

– Ну, я хочу, чтобы вы один номер…

– …сегодня? – спросил Блиц, наконец сумев закончить свою мысль.

– Ну, я хочу, чтобы вы один номер для меня пробили по базе. Мы ужасно торопимся, – ответила Джуди.

Блиц подождал минутку, прежде чем ответить:

– Конечно. Называйте…номер…

– Два девять, – начала Джуди.

– Машины, – договорил Блиц.

Джуди глубоко вздохнула.

– 29 БИГ 03.

Блиц помолчал еще минутку, прежде чем повторить:

– Два…Девять…

– БИГ 03, – сказала Джуди.

– Б, – сказал Блиц.

Блиц провозился довольно долго, чтобы набрать первую часть номера машины на компьютере. Когда он уже был готов ввести последнюю цифру, Ник прервал его:

– Эй, Блиц, загадку хочешь?

– Нет! – закричала Джуди.

– У каких верблюдов три горба?

– Не знаю…сдаюсь. Ну и…у каких…верблюдов…

– Три горба, – быстро проговорила Джуди, стараясь вернуть Блица к работе.

– …три…горба? – закончил Блиц.

– У беременных, – ответил Ник.

Блиц сперва никак не отреагировал, но затем он медленно поднял голову, а на его лице засияла улыбка.

– Ха… ха… ха… ха…

Нетерпение Джуди возрастало.

– Ха-ха, да, очень смешно. Не могли бы вы, пожалуйста, сконцентрироваться на…

Блиц повернулся к ленивице, сидящей по соседству.

– Эй…Зиночка…

– Да…Блиц? – ответила она так же медленно.

– У каких…верблюдов…

– Три горба? У беременных! – прокричала Джуди, раздосадованная донельзя.

– Три… горба…

Джуди совершенно отчаялась.

– Оооххххх!

* * *

Несколько часов спустя точечно-матричный принтер медленно распечатал адрес владельца машины.

– Вот… – сказал Блиц, передавая его Джуди.

– Да-да-да… спасибо! – ответила она.

– … держите.

– 29 БИГ 03, – сказала Джуди, лихорадочно читая распечатку. – Числится номерок… за службой проката лимузинов в Тундра Тауне? Выдрингтон уехал на лимузине, и лимузин находится в Тундра Тауне – значит, его увезли туда!

– Спасибо, дружище, – сказал Ник Блицу. – Я в долгу. Ты супер.

– Скорее, надо успеть до часа пик… – сказала Джуди, выбегая на улицу. – УЖЕ НОЧЬ!

Она изумленно посмотрела на небо. Вокруг было темным-темно. Они проторчали там весь день! У Джуди оставалось мало времени.

13

Джуди и Ник приехали в холодный Тундра Таун, где все было покрыто снегом и льдом. Когда они нашли службу проката лимузинов, она была закрыта на замок.

– Закрыто, – сказала Джуди, указывая на замок, висящий на воротах. – Отлично.

– Готов поспорить, что у тебя нет ордера, чтобы зайти внутрь, м? Смирись. Ничего не выйдет, – сказал Ник.

– Ты специально тянул время, – сказала Джуди.

– Мадам, у меня игрушечный жетон. Я бы никогда не помешал вашим играм в следователя.

– Я не играю в следователя! – сказала Джуди, показывая Нику фотографию Выдрингтона. – Вот! Смотри! Видишь? Эта выдра пропала без вести!

– Так поручили бы поиски настоящим полицейским.

Она не собиралась позволить Нику одержать верх над ней.

– Да что с тобой? – спросила она. – Неужели мои промахи как-то помогут тебе почувствовать себя лучше в твоей печальной никчемной жизни?

Казалось, Ник задумался над вопросом, прежде чем ответить.

– Поможет. Сто процентов. А теперь… поскольку ордера у тебя нет, полагаю, я свободен?

Джуди вздохнула, признавая поражение.

– Ладно, – сказала она. – Свободен. Можешь забрать ручку.

И она забросила ручку через забор, во двор.

– Эй! – воскликнул Ник, уставившись на нее в растерянности. – Во-первых, ты бросаешь как кролик, а во-вторых, ты не умеешь проигрывать.

Ник начал карабкаться через забор.

– До встречи, офицер Пушистик, хотел бы я помочь, но…

Ник спрыгнул по другую сторону забора и потянулся за ручкой, но Джуди уже была там, опередив его.

– Вообще-то, – сказала Джуди, – ордер не нужен, если есть веское основание для проникновения, а мне показалось, я видела, как сюда лез подозрительный тип, так что ты очень даже помогаешь. Пошли, – сказала она, удаляясь и насвистывая веселую мелодию.

Ник раздраженно смотрел ей вслед, но у него на лице также отразилось уважение к ней из-за ее маленькой уловки.

* * *

На стоянке Ник протер задний бампер машины от снега, чтобы посмотреть на номер.

– 29 БИГ 03, – прочитала Джуди. – Это она.

Лимузин на самом деле был еще и холодильником, с тяжелой дверью и очень холодный внутри. Джуди достала пакет для улик и пинцет, пока они с Ником осматривали промерзший лимузин изнутри.

– Шерсть белого медведя, – сказала она, поднимая клочок шерсти с помощью пинцета.

– КАКОЙ УЖАС! – сказал Ник.

– Что? Что! – воскликнула Джуди, оглядываясь по сторонам, чтобы рассмотреть, о чем говорил Ник. Он открыл бардачок.

– Сборники песен Френка Свинатры! – сказал Ник, показывая ей диски. – На компакт-дисках? Кто вообще еще ими пользуется?

Джуди закатила глаза и вернулась к сбору настоящих улик. Ник опустил перегородку в салоне, и его брови поползли вверх.

– Морковка, если твоя выдра и была здесь… у нее явно был тяжелый день.

Ник и Джуди уставились на заднее сиденье. Оно было изодрано в клочья! Следы когтей были повсюду, и выглядели они устрашающе.

– Ты когда-нибудь видел что-то подобное? – спросила Джуди.

Ник покачал головой, наконец посерьезнев:

– Нет.

Джуди заметила бумажник на полу и подняла его. Внутри она нашла водительские права мистера Выдрингтона и визитки его цветочного магазина.

– Это точно он! Эммет Выдрингтон. Он определенно был здесь. Что же тут произошло?

Ник покачал головой, ошеломленный. Затем он перевел взгляд на коктейльные бокалы в баре внутри лимузина. На них была выгравирована буква «Б».

– Погоди минутку, – сказал Ник, что-то заподозрив. – Шерсть белого медведя… старые мелодии… бокалы с вензелем… – он повернулся к Джуди. – Я знаю, чья это машина. Идем отсюда!

– Почему? Чья это машина? – спросила она.

Ник засуетился, пытаясь вернуть все на свои места.

– Самого опасного криминального босса Тундра Тауна. Его называют мистер Биг, я ему не нравлюсь, идем скорее!

– Я никуда не пойду, – сказала Джуди. – Это место преступления.

– Будет место двух преступлений, если мистер Биг увидит тут меня, так что мы уходим прямо сейчас!

Ник бросился к двери лимузина, но когда он открыл ее, за ней оказались два белых медведя, глядящих прямо на него.

– Реймон! И ты здесь, Кевин! – сказал Ник, стараясь выглядеть радостно. – Сто лет вас не видел! А давайте на радостях возьмем и забудем, что вы меня тут видели? В память о былых временах?

Не говоря ни слова, белый медведь вытащил Ника и Джуди из лимузина. Они запихнули их в машину и зажали Джуди и Ника между собой.

– Чем ты так насолил мистеру Бигу? – спросила Джуди у Ника.

– Я, эм, я продал ему весьма недешевый коврик… Сделанный из меха скунса… Ниже хвоста, – тихо проговорил Ник.

– Это же еще додуматься нужно, – сказала Джуди.

Вскоре машина проехала мимо поста охраны в огромное поместье, где жил мистер Биг.

14

Джуди и Ника провели в дом в богато украшенную комнату. Большой белый медведь вошел в помещение.

– Это мистер Биг? – прошептала Джуди Нику.

– Нет, – ответил он.

Медведь еще большего размера появился позади первого.

– Может, этот? Это он? – спросила Джуди.

– Нет, – сказал напуганный Ник.

Еще больший медведь показался из двери следом за первыми двумя.

– Ладно, это точно он, – сказала Джуди.

– Замолчи, замолчи, замолчи…

Самый большой белый медведь нес крошечное кресло в своей огромной лапе. В кресле сидела маленькая арктическая бурозубка.

– Мистер Биг, сэр, это простое недоразу… – начал было Ник.

Джуди уставилась на крохотную бурозубку, широко раскрыв глаза от изумления. Он и был мистер Биг?

Мистер Биг протянул свой крохотный палец, и Ник поцеловал кольцо на нем.

– Это простое недоразумение, – сказал Ник.

Мистер Биг жестом приказал Нику замолчать.

– Ты явился без приглашения… в день свадьбы моей дочери?

Скрипучий голос мистера Бига звучал властно, но вместе с тем был под стать его крохотному тельцу.

– Ну, вообще-то, мы здесь не по своей воле, так что… Я имею в виду, я не знал, что это ваша машина, и тем более не знал о свадьбе вашей дочери, – сказал Ник, нервно сглотнув.

– Я доверял тебе, Ники. Я принял тебя в семью. Я делил с тобой хлеб. Бабушка делала тебе лазанью. – Мистер Биг нахмурился и поскреб подбородок, холодно глядя на Ника. – И чем же ты мне отплатил? Ковриком… сделанным из шерсти скунса из-под хвоста. Ты оскорбил меня. Ты оскорбил мою бабушку, которую я похоронил в этом коврике. Я говорил тебе больше не показываться мне на глаза, но ты опять тут что-то вынюхиваешь с этой… – мистер Биг указал на Джуди. – Ты кто такая? Клоун? Что это за костюм?

Джуди попыталась ответить:

– Сэр, я из по…

– Мим! – вскричал Ник, оттесняя ее. – Она мим. Мимы не говорят. Ты не можешь говорить, если ты мим.

– Нет, – сказала Джуди. – Я из полиции.

Мистер Биг подвинулся в кресле, взволнованный.

– И я веду расследование по делу Эммета Выдрингтона. И улики привели меня в ваш лимузин, так что запугивайте сколько угодно, я все равно выясню, что вы с ним сделали, даже если это будет последнее, что я сделаю.

Мистер Биг некоторое время рассматривал Джуди, затем проворчал:

– Тогда у меня к вам одна просьба: передайте привет моей покойной бабушке. Морозьте их! – закричал он белым медведям.

– Эй! Я ничего не видел! Я никому не скажу! – закричал Ник, извиваясь и пытаясь вырваться.

– А ты и не сможешь, – холодно сказал мистер Биг.

Белые медведи подняли Джуди и Ника, готовые бросить их в яму, наполненную льдом и водой, которую они открыли перед столом мистера Бига.

– Пожалуйста! – умолял Ник. – Нет, нет, нет! Если вы все еще злитесь на меня из-за коврика, у меня есть и другие ковры!

Белые медведи держали Ника и Джуди над ямой. Вдруг дочь мистера Бига, Фру Фру, такая же крохотная, как и ее отец, вошла, придерживая свадебное платье.

– Папочка, время для нашего танца, – сказала она.

Она заметила Джуди и Ника и вздохнула с явным неодобрением.

– Мы же договорились? Никаких ванн со льдом на моей свадьбе.

– Так было надо, – сказал мистер Биг. – Папочке пришлось. – Затем он повернулся к Нику и Джуди и спокойно сказал: – Морозьте их.

Ник и Джуди закричали.

– Стойте! СТОЙТЕ! – закричала Фру Фру. – Я знаю ее. Это та крольчиха, которая вчера спасла мне жизнь. От бетонного пончика.

Это была та самая модная бурозубка из Малых Грызунков.

– Эта крольчиха? – переспросил мистер Биг.

– Да! – Она повернулась к Джуди. – Привет, – ласково сказала она.

– Здравствуйте, – сказала Джуди. – Чудесное платье.

– О, спасибо, – сказала Фру Фру.

Мистер Биг дал знак белым медведям.

– Отпустите их. – Затем он повернулся к Джуди. – Ты оказала мне огромную услугу. Я помогу тебе найти выдру. Как у нас говорят… услуга за услугу.

Ник стоял ошеломленный… и невероятно довольный тем, что ему удалось избежать ледяной ямы.

15

Северные животные танцевали, пока Фру Фру с женихом угощали друг друга тортом. Ник и Джуди выглядели великанами, сидя во главе стола рядом с мистером Бигом.

– Выдрингтон работал у меня флористом, – сказал мистер Биг. – Я считал его членом семьи. Он хотел обсудить что-то важное, поэтому я послал за ним машину. Но он так и не доехал.

– Потому что на него напали, – сказала Джуди.

– Нет… Он напал, – объяснил мистер Биг. – Он словно взбесился. Ободрал машину, перепугал моего шофера до полусмерти, а потом исчез в ночи.

– Но он ведь всего лишь милая безобидная выдра! – сказала Джуди.

– Милая, эволюция эволюцией, но внутри мы все те же животные.

Ник и Джуди встревоженно переглянулись.

– Если хотите найти Выдрингтона… поговорите с водителем автомобиля. Его зовут Манчас, он живет в районе Тропического Леса. Только он сможет рассказать вам больше.

Джуди и Ник покинули свадьбу и направились прямо в зеленый, душный Тропический Лес в поисках следующей зацепки.

* * *

Пока вокруг парогенераторы выпускали в воздух клубы пара, Джуди и Ник поднимались все выше и выше. Они прошли по канатной дороге к дому, расположившемуся под навесом. Когда туман рассеялся, они смогли разглядеть покрытый мхом дом Манчаса.

– Мистер Манчас? – позвала Джуди, позвонив в дверь. – Это Джуди Хоппс из полиции Зверополиса. У нас есть пара вопросов про Эммета Выдрингтона.

Она постучала в дверь, пока Ник рассматривал содержимое почтового ящика Манчаса.

– Это кот, – сказал Ник, держа в руках выпуск журнала «Кошачья мода». – Эй, приятель, у меня тут припрятана баночка рыбных консервов. Открывай дверь, давай поговорим…

– Не все кошки любят рыбу, – сказала Джуди.

– А, ладно, понял, – сказал Ник. Он повернулся к двери. – Дружище, у меня есть клубочек шерсти…

Джуди шутливо стукнула Ника.

– Сэр, мой напарник шутит. Вам ничто не угрожает. Мы пытаемся выяснить, что случилось с Эмметом Выдрингтоном.

Наконец, дверь медленно приоткрылась, лишь на небольшую щелочку.

– Вам следует спросить… что случилось со мной, – произнес голос из-за двери.

Цепочка на двери не позволяла открыть ее полностью. Через открывшуюся щель они смогли разглядеть, что Манчас был большим ягуаром, который был сильно избит, покрыт шрамами, царапинами и с подбитым глазом.

– Ого… это что, он вас так… отделал? – спросил Ник.

– Что… произошло? – спросила Джуди.

Манчас описал все, что случилось, и его голос звучал испуганно. Словно он заново переживал все события того вечера.

– Он превратился в животное, стоял на четырех лапах, рычал от ярости. Он все кричал про «ночных горлодеров» снова и снова.

Ник и Джуди переглянулись.

– Ого. Ух ты. Надо же, ведь мы пришли поговорить с вами именно… про ночных горлодеров. Так ведь? – сказала Джуди, стараясь раздобыть еще больше информации.

– Да, – сказал Ник, подхватив ее идею. – Точно. Всю дорогу сюда мы только и говорили, что про ночных горлодеров. Скажи ему.

– Ага. Так почему бы вам не открыть дверь и не рассказать нам, что вы знаете, – предложила Джуди. – Идет?

Манчас на минуту задумался, а затем захлопнул дверь. Пока он открывал все замки изнутри, Ник глянул на Джуди, впечатленный.

– А ты не так глупа, как выглядишь, – сказал он.

С улыбкой она ударила его по руке. Довольно сильно.

Они услышали, как Манчас начал издавать странные хрипящие звуки.

– Мистер Манчас? – позвала Джуди. – Вы в порядке?

Прозвучал громкий хлопок. Затем дверь скрипнула и совсем немного приоткрылась. Джуди медленно толкнула ее и увидела, что Манчас скорчился в центре комнаты.

– Эй, приятель? – спросил Ник.

С утробным рычанием Манчас повернулся к ним. Его глаза сверкали. Он был ОДИЧАВШИМ! Он бросился на Ника и Джуди, как первобытный хищник.

– Бежим. БЕЖИМ! – завопила Джуди.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации