Текст книги "Моя Грейси"
Автор книги: Татьяна Ланцева
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
– Что? Помолвка? – с шоком произнес Чарли.
– Чарли, ты меня удивляешь. Вы красивая пара. Все об этом только и говорят. Пошлите! – подтолкнул Оливию и Чарли в дом, Мистер Калвер улыбался.
В гостиной уже ждали все гости, когда зашла Оливия все начали громко аплодировать. Было много поздравлений, пожеланий, подарков. Потом играл вальс, все кружили в танце. Чарли пригласил Аву, так как с Оливией танцевал ее отец. Чарли в этот момент хотел сбежать с бала, так как чувствовал, что скоро ему дадут слово, и все будут ждать от него признаний в чувствах к Оливии, которых нет и никогда, не было.
Танец был закончен. Тут Мистер Калвер сказал поднять всем бокалы.
– Минуточку внимания. Сегодня у моей замечательной дочери день рождения. Но мое сокровище рада не только из-за этого. Дам слово ее другу – Мистеру Эллингтону. Чарли, мы ждем!
В этот момент все смотрели на Чарли. Мама улыбалась, родители Оливии пронзительно смотрели и ждали признания от Чарли.
– Как они все могли за меня все решить? Когда я упустил этот момент? Я не люблю ее, и даже не хочу здесь находиться. А если я просто поздравлю ее? Если я сейчас скажу то, чего они все ждут, я буду трусом – думал про себя Чарли. Чарли взял бокал, подошел ближе к Оливии и сказал:
– Оливия, поздравляю тебя с твоим прекрасным днем! Желаю, чтоб ты и дальше радовала всех своей красотой и была счастлива – на этом слова Чарли закончились.
– И это все? – удивилась Миссис Калвер.
– Спасибо, дорогой. Мне так приятно – улыбнулась в ответ Оливия.
– Я хочу добавить. Видимо Чарли стесняется. Наши дети любят друг друга и вскоре поженятся. Давайте поздравим их! – добавил отец Оливии.
Все начали хлопать, поздравлять, все так радовались, кроме Чарли. Оливия, была счастлива, в этот момент она обняла Чарли и поцеловала его. Весь вечер все танцевали, а Чарли не мог дождаться окончания бала и сбежать.
Вскоре гости стали потихоньку расходиться. Весь вечер Оливия не отлипала от Чарли.
– Оливия, что ты устроила? К чему это все? – злился Чарли.
– Я все устроила? Разве ты не обсуждал с мамой о женитьбе на мне? Родители все решили! Как можно им противиться. И разве у нас нет чувств? Я так тебя люблю, Чарли – произнесла Оливия.
– Не хочу тебя огорчать, но я ни с кем ничего не обсуждал. Свадьбы не будет! И я не могу ответить тебе взаимностью, и ты это знаешь.
– Скажи это моему отцу! Ты женишься на мне, иначе ты опозоришь уважаемые две семьи перед всеми.
Чарли ничего не ответил, он не стал прощаться с родителями Оливии и ушел.
– Себастьян, дождитесь маму, я дойду пешком. Хочу пройтись – сказал Чарли кучеру и ушел в направлении к дому.
Пока Чарли шел к дому, он был зол. Ни сколько зол на семью Калвер, сколько был зол на себя, за свою трусость, за то, что позволил за себя все сказать и при этом он молчал.
– Нет, завтра же я уеду в свою усадьбу. Не хочу никого больше их видеть – решил Чарли, подходя к поместью.
Зайдя в поместье, он остановился на первом этаже. Он посмотрел в сторону комнат прислуги.
– Интересно, Грейси уже спит? Так, Чарли, что за мысли тебя посещают? Уже полночь! Естественно Грейси спит. А может, нет? – сам про себя думал Чарли и направился в комнату Грейси.
Чарли стоял перед дверью Грейси. Он долго не решался постучать. И все – таки набрался смелости и слегка постучал. Странно, но дверь приоткрылась.
– Мистер Эллингтон? – удивленно спросила Грейси.
– Мисс Парсон, простите, что так поздно. Я наверно Вас разбудил?
– Нет, я не спала, не могу сегодня уснуть. А что бал уже закончился?
– Может и закончился, я ушел раньше. Знаете, вся эта свита, деловые разговоры, лицемерные лица – все это меня так раздражает.
– Мистер Эллингтон, если нас увидит ваша мама, нам не поздоровится, и говорите тише – вспомнила Грейси про Миссис Эллингтон.
– Грейси, я отдал ваше письмо вашему папе. Он так был рад. Передавал привет.
– Ой, как здорово, я не думала, что Вы так быстро передадите письмо.
– Грейси, знаете, я завтра уезжаю в усадьбу, буду там находиться почти все время. Вы, когда возьмете выходные, чтоб навести отца, можете приехать туда ко мне. Я буду Вас там ждать.
В этот момент Чарли взял руку Грейси, она не выходила из комнаты, в комнате было темно, но свет с коридора освещал ее. Грейси не понимала, зачем все это говорит Чарли. Чарли осмелился и притянул Грейси к себе, затем он взял ее лицо своими теплыми руками и поцеловал в ее алые губы. Грейси ответила взаимностью. Их сердца так сильно бились, что казалось, все слышат их биение. После горячего поцелуя, Чарли прижал Грейси к себе.
– Грейси, я хотел Вас обнять с первой минуты нашего знакомства – счастливо сказал Чарли.
– Мистер Эллингтон, это не правильно! – говорила Грейси, не отпуская Чарли.
– Прекрати меня так называть, говори Чарли, я так хочу слышать свое имя в твоем голосе, с твоих уст. Как ты появилась в нашем доме я не нахожу себе покоя – смотрел в глаза Грейси Чарли, при этом держа ее за руки.
– Я не знаю, что сейчас происходит. Я боюсь – испуганно смотрела Грейси на Чарли.
– Я сам не знал, что происходит, пока не понял одно. Хочу быть рядом с тобой, обнимать тебя, целовать, говорить по душам, держать твои руки в своих руках, смотреть в твои глаза.
– Чарли, для меня Вы сын человека, за которым я ухаживаю. Для Вас это может быть просто увлечение, а меня выгонят с работы еще и с позором. Уходите – Грейси отошла от Чарли и зашла в комнату.
– Грейси я уеду рано утром, спокойной ночи.
Чарли еще постоял перед закрытой дверью. Сейчас его злило, что люди находясь в разных сословиях, не могут отдаться своим чувствам из-за боязни перед обществом.
– Одно я знаю точно. Утром я уезжаю в усадьбу, дострою ее, построю там дом и заберу с собой Грейси – думал Чарли, идя в свою комнату.
Грейси лежала и смотрела, как в окно льется лунный свет.
– Я не могу себе позволить полюбить его. У меня нет на это право. Кто я в этом доме? Всего лишь сиделка, ухаживающая за Мистером Эллингтоном. Он собрался в усадьбу, вот пусть едет. Приедит может и даже не вспомнит, что мне говорил.
День Рождение Оливии был переломным для всех. Семья Калвер радовались предстоящей свадьбе Оливии с Чарли. Миссис Эллингтон совсем не удивилась, почему Чарли пошел домой пешком. Она была рада, что вечер удался и закончился как она и планировала. Только Чарли в этот момент собирал чемодан с вещами, чтобы покинуть поместье на рассвете. И уехать в усадьбу, находившейся за деревней Таклей.
Ночь в Борнмуте была сегодня очень красивой. Было полнолуние, лунный свет освещал все пейзажи, все луга, дворцы, поместья. Все переливалось серебристым холодным цветом – цветом луны.
Глава 2
Наутро Миссис Эллингтон ждала за завтраком мужа и сына. Она была в прекрасном настроении, улыбка не сходила с ее лица. Затем в столовую прибыл муж Уильям с Грейси.
– Доброе утро Миссис Эллингтон – чуть слышно поздоровалась Грейси.
– Доброе утро Мисс Парсон.
– Дорогая, доброе утро. Ты сегодня прекрасна как это утро! Роуз как роза в саду! – подметил хорошее настроение жены Уильям.
– Благодарю. Да, у меня сегодня прекрасное настроение. Вчера бал был великолепен. Все приглашенные были довольны. Оливия была самой красивой на балу – улыбаясь, ответила Роуз.
– И что там было такого чудесного?
– Ты еще не видел Чарли? Странно он обычно в это время уже спускается к завтраку. Вчера он, правда, немного засмущался, но отец Оливии помог ему. Мы все – таки, если можно это так сказать – помолвили их! Так, что Чарли и Оливия молодожены.
В этот момент по Грейси прошел холод, на коже появились мурашки, а сердце забилось чаще. «Как он мог вчера мне говорить слова о желании быть рядом и при этом быть в качестве жениха Мисс Калвер. Какая я наивная».
– Простите, Мистер Эллингтон, как позавтракаете, позовете меня?
– Да, Грейси идите, конечно, позову. Вы побледнели, с Вами все хорошо? – встревожился Уильям, глядя на Грейси.
– Все в порядке не переживайте.
– Видимо, Мисс Парсон еще не завтракала, сходите, выпейте крепкого кофе или сладкого чая. Не удручайте нас своим болезненным видом! – выразилась Роуз.
Грейси покинула столовую.
– Роуз, разве можно так говорить!? Так, значит Чарли все – таки согласился на эту свадьбу? Я не поверю в это, пока он сам мне лично это не скажет.
– Харриет! Харриет!
– Да, Миссис Эллингтон! – вбежала прислуга.
– Где Мистер Эллингтон младший? Поднимитесь и постучитесь, скажите, мы ждем его к завтраку.
– Но Мистера Эллингтона нет. Себастьян повез его утром на рассвете и еще не вернулся.
– Как нет? Куда повез? – испуганно смотрела Роуз на прислугу Харриет.
– Харриет, Вы уверенны, что его нет в комнате?
– Да, мы уже прибрались с утра в его комнате. Когда, он уходил, он зашел к нам на кухню и сказал, что он уезжает надолго, что мы может все прибрать там в его комнате. Я думала, Вы знаете об этом! – опустила глаза Харриет.
– Вы можете идти Харриет – спокойно отпустил прислугу Уильям.
– Ты это слышал? Прислуга знает, что он уехал и на сколько, а родители нет. Ведет себя безответственно! Я уверенна он уехал к своим грязным крестьянам в свою усадьбу. Это все твое благословение на покупку этой земли. Что я скажу Оливии и ее родителям? Сейчас нужно будет готовиться к свадьбе, а он можно так сказать сбежал. Он и вчера и с бала так сбежал, бросил меня там и я как дура выгораживала его там – громко возмущалась Миссис Эллингтон.
– Сбежал? Это ты называешь, он согласился жениться? Возможно, вы вчера все как коршуны смотрели на него и выдавливали с него слова о согласии. Бедный сын сбегает с дому, чтоб не видеть всех нас – поднял тон, защищая сына, Мистер Эллингтон.
– Уильям, что ты несешь? Кто коршуны? Выбирай выражения! Он сам согласился. Этот брак нужен обеим семьям. Он у нас никогда не женится. Так и будет ходить, ходить или ездить в свою усадьбу туда – сюда. Я его подтолкнула, понимаешь?
– Что теперь ты будешь делать? Поедешь за ним?
– Нет, я не думаю, что он будет отсутствовать так долго. Подожду неделю, пусть все обдумает и успокоится. Мне самой нужно немного отдохнуть, этот бал меня утомил.
После этого родители завтракали в тишине. Каждый погрузился в свои мысли. Уильям хотел защитить сына, ему не нравилось, что что-то делается против воли желания сына. Роуз же не хотелось быть в неудобном положении перед семьей Калвер. И она обдумывала, что предпринять дальше. В этот момент на кухне сидела Грейси с Харриет.
– Грейси, ты сегодня какай-то молчаливая. Загадочная что-ли.
– Я? Возможно, не выспалась сегодня.
– Ты, видела бы лицо Миссис Эллингтон, когда она узнала, что ее обожаемый сынок Чарли уехал рано утром и не сказал им ничего. У нее такое было лицо! – рассмеялась Харриет.
– Да, она всегда такая злая. Всегда всем недовольна.
– Да от нее похвалы не дождешься. Вот Мистер Эллингтон совсем другой, такой добрый. Сын Чарли в него. Для Миссис Эллингтон все мы обычная бедная прислуга, должны молчать, нельзя смотреть, нельзя разговаривать, не так прибрались.
– Харриет, прекрати жаловаться. Иди, прибери спальни. Моей готовкой она всегда довольна – присоединилась к разговору повар Эмбер.
– Хорошо, уже ушла! – ответила Харриет.
– А ты девочка поменьше обращай внимание на замечания Миссис Эллингтон, главное, что большую часть времени ты проводишь с Мистером – дала совет Эмбер Грейси.
– Да, вы правы. Пойду тоже, думаю, Мистер Эллингтон уже позавтракал.
В это время Чарли прибыл уже в свою усадьбу. Усадьба уже строилась, Чарли нанял троих рабочих и пока на первое время купил несколько жеребят.
– Себастьян, можешь ехать обратно. Если устал, передохни – обратился Чарли к кучеру.
– Нет, Мистер Эллингтон, я не устал. Поеду обратно, иначе ваша матушка меня съест – улыбнулся в ответ кучер Себастьян.
Чарли забрал свои вещи с коляски и попрощался. Кучер уехал обратно в Борнмут. Чарли зашел в усадьбу, здесь был небольшой домик. Старый хозяин его построил для того, чтобы здесь жить, но видимо передумал. В доме было три комнаты и один этаж: большая столовая, гостиная и спальня. В комнатах даже была немного мебели. Чарли зашел в комнату, здесь стояла кровать и тумба с зеркалом, и старый обтертый шкаф. Поставив чемодан, он подошел к окну. С окна виден был большой загон, молодые жеребцы бегали по загону, в воздухе отдавался стук молотка, мужчины строили конюшню. Зелени за домом не было, но тут можно было сделать небольшой красивый сад, тропинку к дому сделать из камня или плитки.
– Как же здесь прекрасно, вот бы сюда приехала моя Грейси, ей бы здесь понравилось, она бы здесь хозяйничала, высаживала цветы, готовила обед, прибиралась по дому – подумал об этом Чарли. Его мечтания прервал стук.
– Хозяин, Вы приехали? Доброе утро! – зайдя в дом, протянул руку поздороваться один из рабочих по имени Коджо.
– Здравствуйте. Да, и приехал надолго. Буду Вам помогать, смотрю, вы за эти дня прям хорошо уже отстроили. Молодцы.
– Мистер Эллингтон, да вы что, мы сами будем все делать. Жеребцы ваши резвятся, кушают хорошо и бегают довольные. Загон мы там достроили тоже, теперь они не убегут.
– Нет, я сейчас переоденусь, и выйду к Вам. Осень приближается, участятся дожди, конюшню нужно доделать, особенно крышу.
Чарли работал вместе со своими нанятыми работниками, он не боялся тяжелой работы. Строители сначала себя чувствовали неловко, так как они не думали, что Чарли, например, залезет на крышу конюшни и будет стучать молотком и будет вместе с ними работать. Но потом они все влились в работу и дело пошло быстрее. Вечером Чарли сам носил воду для питья жеребцам. Чарли себя тут чувствовал свободно. Ему не нужно было надевать фрак, белую рубашку, угождать маме.
В это время в поместье Эллингтонов в Борнмуте, Миссис Эллингтон расспрашивала кучера Себастьяна об усадьбе, купленной Чарли.
– Себастьян, почему так долго? Ты видел время? Или ты не разбираешься во времени? Даже дикари умели различать время по тени от солнца! – возмущалась Роуз. Отъезд Чарли ее сильно разозлил, и она теперь решила выместить свое зло на бедном кучере.
– Миссис Эллингтон до усадьбы ехать часа три и обратно так же. Я не сидел в усадьбе ни минуты. Мистер Эллингтон вышел, и я сразу уехал назад.
– Часа три? Что так далеко?
– Да, далековато.
– Как можно взять вот, так и уехать, еще и так далеко. Там есть кто-нибудь? Как он собирается там жить? Кто ему будет готовить и прислуживать. Ужасно.
– Миссис Эллингтон я не знаю. Я только видел, как там работают строители. В дом я не заходил.
– Ладно, иди.
Роуз направилась в сад, где гулял Мистер Эллингтон с Грейси.
– Мисс Парсон, остановитесь. Мне нужно поговорить с мужем.
– Да, конечно.
– Роуз, что случилось? – удивился Мистер Эллингтон.
– Усадьба твоего сына, находится в трех часах езды от Борнмута. Как я поеду за ним? – возмутилась Роуз.
– А зачем вообще ехать за ним? Ты когда оставишь его в покое? Сама женила его на Оливии, вот сама перед ними и выкручивайся – спокойно ответил супруге Уильям.
– Ты меня поражаешь своим безразличием к ситуации, притом к любой ситуации. Я сама завтра пошлю кучера за Оливией под предлогом приглашения к нам в гости. Мне нужно ее успокоить, ведь она не знает, что Чарли сбежал. И дам ей совет, поехать за ним следом в эту усадьбу и приехать от туда вместе – начала рассуждать Роуз.
– За ним в усадьбу? Чарли эта идея не понравится. Оставь сына в покое.
– Я даже не буду это откладывать до завтра.
Роуз поспешила найти кучера и отправить его в поместье Калвер за Оливией. К Уильяму подошла Грейси.
– Грейси, давайте с Вами еще часик погуляем? – улыбаясь, посмотрел на Грейси Мистер Эллингтон.
– Давайте.
– Вы наверно за месяц работы в нашем поместье уже поняли, какой характер у моей супруги. У нее сейчас просто навязчивая идея женить Чарли. На балу сами его женили, что бедный сын сбежал с Борнмута на рассвете.
– Разве, Мистер Эллингтон не любит Мисс Калвер? Она такая красивая.
– Любит? Нет! Это Оливия к нему не равнодушна с юных лет, а вот Чарли не имеет к ней никаких чувств. А теперь все решили за Чарли, а именно моя жена Роуз, сама Оливия и ее родители, что это будет идеальный союз для двух семей.
– Разве можно человека заставить любить? Ведь, даже если Мисс Калвер выйдет за него замуж, то она не будет счастлива. Может у Вас в высшем обществе не говорят о чувствах? – улыбнулась Грейси.
– Да многие браки создаются по расчету. В основном детей женят их родители, найдя им на их взгляд идеальные пары. Но я не хочу, чтоб мой сын был одним из них. Я хочу, чтоб он был счастлив. И в этой жизни узнал, что такое любить – с какой-то грустью говорил Мистер Эллингтон.
В эту минуту он вспомнил, как его отец заставил жениться на Роуз. Хотя в то время у Уильяма была девушка, но отец ее не одобрил, вернее даже слышать о ней ничего не хотел. Уильям не мог ее забыть много лет. Потом у них с Роуз родился Чарли, и Уильям начал тепло относится к Роуз. Роуз, конечно об этой истории никогда не знала, и Уильям за все время не давал ей повода усомниться в нем. Но Чарли вырос, и Мистер Эллингтон не хочет, чтоб его сына так же женили как его когда-то.
Грейси заметив, что Мистер Эллингтон замолчал, подумала, как же Мистер Эллингтон любит своего Чарли. И возможно Чарли все-таки был искренен со мной, так хочется ему довериться и ни о чем не думать. Но думаю, что все же Миссис Эллингтон добьется своего и этому браку быть вопреки всему.
Погуляв, еще немного в саду Мистер Эллингтон и Грейси, направились во дворец. Примерно через час в поместье по приглашению Роуз прибыли Мисс Калвер: Оливия и ее сестра Ава.
– О, дорогие девочки, как я рада, что Вы приехали. Проходите, располагайтесь. Харриет нам приготовила замечательный чай с круассанами – приняла их с улыбкой Миссис Эллингтон в гостиной.
– Спасибо, Миссис Эллингтон. Мама прилегла с головной болью и отказалась ехать. Она передала Вам большой привет и благодарность за приглашение – ответила Оливия.
– Ничего страшного, я как раз хотела поговорить именно с тобой.
– А где Чарли? Я думала, он меня приглашает, но Ваш кучер сказал, что это вы за мной послали.
– Оливия, не начинай только поднимать тон, как в тот раз, пожалуйста – шепотом попросила Оливию ее сестра Ава.
– Видишь ли, Оливия, Чарли уехал по делам. Ты же помнишь, он купил небольшую усадьбу. Там участок земли, совсем заброшенный, конюшня недостроенная, там нужно работать, ему нужно следить за рабочим процессом. Просто хотела тебя предупредить об этом, чтоб ты не волновалась – старалась Роуз сгладить ситуацию.
– А может он просто сбежал? Как с моего дня Рождения? – ответила Оливия.
– Ну, что ты! Как ты могла подумать такое. Наш Чарли трудолюбив. Он не может сидеть без дела, просиживая дни во дворце. Я вот просто подумала, что он уехал не на одну неделю. Может на две или на три. И хотела предложить тебе съездить к нему.
– Что? Ехать в какуй-то дыру, чтоб уговорить его женится на мне? Представьте, как я чувствую себя в этой ситуации? Приеду я туда, допустим, и что я там буду делать? Там, возможно нет условий для проживания. Там наверно одни бедные крестьяне, которые даже не моются – Оливия брезгливо скривила лицо.
– Там есть домик. Но я там не была и врать не буду, поэтому не знаю. Я и хочу, чтоб ты съездила просто, с ним поговорила, выбрали дату свадьбы, пока он там бы работал, мы за эти недели бы подготовились к свадьбе. Ты же понимаешь, какие мужчины, всегда нужно брать инициативу в свои руки. Будь немного хитрее.
– Раньше, он хоть разговаривал со мной мило, сейчас он изменился, стал каким-то грубым. Я не хочу туда ехать.
– Не нужно сдаваться!
– Ему нравится ваша служанка – внезапно сказала Ава.
– Что, Ава? Кто? – удивилась Миссис Эллингтон.
– Какая служанка? Ава, что ты несешь? – разозлилась Оливия.
– В тот раз, он так на нее смотрел, ты помнишь, как он защищал ее – продолжила Ава.
– Нет, это глупость – возразила Роуз.
– Ну, я заметила, конечно, что чересчур он ее защищает, но не думаю, что там что-то есть. Она обычная крестьянка, чем она может нравиться! – возмущалась Оливия.
– Он с ней даже не пересекается в доме, да и о чем им разговаривать. Когда бы она успела, ему понравится. Да и как она может нравиться, вот именно! Она обычная провинциальная девушка с деревни. Она целый день проводит время с Мистером Эллингтоном старшим. Ава, не говори глупости! – продолжила Миссис Эллингтон.
– Оливия, ты же сама сейчас сказала, что он изменился. Она же у Вас недавно устроилась? – спросила Ава, смотря на Роуз.
– Ну, около месяца работает. Да, она даже не разговаривает. Я же говорю ей некогда!
– Давайте закроем эту бессмыслицу. Где Чарли и где она? – добавила Оливия.
– В общем Оливия поезжай в усадьбу, поговори с Чарли и вернешься назад. Родителям скажи что, Чарли позвал тебя навестить его. Вы же молодожены, вы можете скучать друг по другу – раздабривала Миссис Эллингтон Оливию.
– Хорошо. Меня отвезет Ваш кучер? Наш кучер не знает дороги до вашей усадьбы.
– Да. Завтра он заедит за тобой, давай часов в девять. Устроит? Приготовься, дорога занимает около трех часов. Что не сделаешь ради любви. Правда?
– Нда уж. Не думала, что я буду бегать за женихом – вдохнула Оливия.
– И лучше тебе поехать одной!
– Миссис Эллингтон, конечно же, Оливия поедет сама, я все понимаю, не нужно таких намеков – опустила глаза Ава.
– Ава, я не хотела тебя обидеть. Просто пусть они сами разбираются.
На этом их разговор на эту тему закончился. Оливия была раздраженна, что все шло не так, как она хотела. Ее унижала эта ситуация, но она наступила на свою гордость и все – таки решила поехать к Чарли.
После ухода дочерей Калвер, в гостиную пришел Уильям, вернее его сопроводила Грейси.
– Грейси, вы можете быть свободной. Вы и так сегодня от меня не отходили ни на шаг – был любезен Мистер Эллингтон.
– Хорошо, как что-нибудь понадобится, обязательно позовите – ответила Грейси.
Миссис Эллингтон сидела, молча, она наблюдала за Грейси. Как только она вышла – она начала разговор.
– Уильям, эта девушка во всем тебя устраивает? – подозрительно начала свой разговор Роуз.
– Роуз, у этой девушки есть имя – Грейси. А что ты спрашиваешь? Нашла замену? – нахмурился Уильям.
– Нет, просто ты никогда о ней не говоришь, но я наблюдала за Вами в саду, Вы весьма мило всегда беседуете. Я к тому, что она разговорчива, а по ней этого не скажешь!
– Со своими обязанностями она отлично справляется. И всегда может поддержать разговор, где нужно – промолчать. Мы можем вместе просто молчать. Этим мне она и нравится.
– Помнится мне, она говорила, что у нее есть только отец? Нет жениха, например?
– Да у нее только отец. Мамы у нее нет с детства. Про жениха она ничего не говорила, я думаю, его нет, она бы что-нибудь сказала про него. Кстати, она уже у нас как месяц работает, ей нужно дать выходные – она скучает по отцу. Я справлюсь без нее пару дней. Как думаешь? Ведь вся наша прислуга каждые две недели берет выходной.
– Знаешь, я совсем упустила этот момент. Пусть эту неделю доработает и может взять два выходных. Но на нашего кучера пусть не надеется. Выплачу ей зарплату за месяц, пусть в городе ищет извозчика.
– Вот чего не хватает тебе Роуз, так это хотя бы чуточку доброты к людям.
– Уильям не начинай. Не люблю сюсюкаться с рабочим персоналом. Они потом начнут отпрашиваться по любому поводу.
– Кстати, я видел, как Себастьян повез дочерей Калвер. Зачем они приходили? А, вернее это ты их позвала? Да? – спросил подозрительно Уильям.
– Да, я решила предупредить Оливию, что Чарли уехал. У него дела. Нужно готовиться к свадьбе! И убедила Оливию съездить навестить Чарли. Вот и все – спокойно ответила Роуз.
– Она поедет? Чарли нет только одного дня, и вы уже поедите за ним? Ты говорила, дашь ему неделю побыть одному. А тут получается, вы снова хотите что – то от него. Бедный мой сын. Я не могу поверить, как ты его заставляешь жениться на Оливии. Он ее ведь не любит! Как ты этого не поймешь! – разозлившись, громко кричал Уильям.
– Уильям, не кричи! Я знаю, что у него нет, прям таких ярких чувств к Оливии, но раньше она ему нравилась. И в браке это не главное. Союз получился бы очень перспективным, они подходящая пара. Оливия красивая, воспитанная, образованная девушка, как раз, то, что нужно нашему сыну. Или ты хочешь, чтоб он так и был холостяком до сорока лет? – старалась сгладить диалог с мужем Роуз.
– Я хочу, чтоб он был счастлив. Когда поедет Оливия к нему?
– Завтра. Что тянуть? Нужно назначить дату свадьбы. Они это не обсудили. Поедет туда, и все решат.
Уильям ничего не ответил, а только помахал головой со стороны в сторону. Он был поражен как его жена и наглая девица Оливия вцепились в Чарли.
– Не смотри так на меня. Поверь, Чарли повозмущается немного, но все равно согласится. Еще спасибо мне скажет, когда у них появятся дети. Я пойду в спальную, позвать сиделку? Или ты еще здесь будешь? – положа руку на плечо Уильяму, спросила Роуз.
– Нет, я хочу побыть один.
Поместье погрузилось в объятия вечера. На дворе был туман, заканчивалось лето – ночи становились прохладными. Сад в поместье потерял своя яркость, но свою неотразимость сохранил.
Грейси сидела около лампы и дочитывала последнюю страницу книгу. Мистер Эллингтон разрешал ей брать книги с библиотеки. Грейси пользовалась этим моментом и хотела успеть, как можно больше прочесть из современной литературы. Библиотека Эллингтонов была богата литературой самых знаменитых писателей как этого, так и прошлого века. После того, как она закончила читать, она заскучала по своему дому, по своему маленькому дворику, своей уютной комнате, по уставшей, но доброй Авроре. А особенно Грейси скучала по своему папе. Ведь он там совсем один, он еще такой молчаливый, ни с кем не общается. Потом она подумала о Чарли. «Сейчас бы его увидеть, заглянуть в его глаза и прижаться сильно-сильно» – с такими мыслями и уснула Грейси.
На следующий день в усадьбе все так же активно продолжалась стройка. Чарли и его тройка помощников, работали с утра до вечера. Затем Чарли услышал стук колес подъезжающей повозки и решил посмотреть, кто приехал.
– Ребята, вы пока продолжайте, я сейчас подойду – обратился Чарли к ребятам и отошел.
Чарли не поверил своим глазам. Перед домом стояла повозка с лошадьми с его поместья. А кучер Себастьян помогал выйти с коляски Мисс Калвер.
– Оливия! Что ты тут делаешь? – удивленно спросил Чарли.
– Себастьян, ты можешь пока отдохнуть. И тебе привет, Чарли. С леди сначала здороваются! Вот как ты рад встрече с невестой? – была спокойна Оливия, не смотря на долгую дорогу.
– Да прости, привет! И? Зачем приехала?
– Ужасная дорога, зачем было покупать усадьбу, черт знает где! Ты думаешь, я буду к тебе постоянно туда – сюда приезжать в такую даль? Эту усадьбу нужно перепродать!
– Оливия, кто сказал, что ты будешь сюда приезжать? И тем более не тебе решать, что делать с этой усадьбой.
– Ну, хорошо, прости меня, Чарли. Просто я устала, ты меня не пригласишь?
– Проходи, но предупреждаю, тут не дворец, сомневаюсь, что тебя устроит моя гостиная.
Чарли направился в дом, Оливия пошла за ним. К дому была заросшая тропинка, пару пустых клумб перед домом были с засохшей землей, а крыльцо в дом, было совсем поломано. Зайдя в дом, они практически сразу оказались в гостиной. Дом был маленьким и состоял только из гостиной, одной спальни и кухни-столовой.
– Оливия, кроме кофе и сухарей мне тебе предложить нечего.
– Сухарей? Что это? Я хочу попробовать – улыбнулась Оливия. Она не хотела показать, что она ошарашена условиями и еле сдерживала свое негодование.
– Оливия, так зачем ты приехала? Еще и взяла нашего кучера – наливая кофе, спросил Чарли.
– Меня вчера пригласила твоя мама. Она переживает. Нужно готовиться к свадьбе, ты внезапно уехал, ни с кем не попрощался, ничего толком не решили. Да и с бала ты можно так, сказать сбежал!
– Оливия, ты меня поражаешь! Ты действительно так думаешь или притворяешься? Я еще и сбежал.
– В чем? В чем я притворяюсь? В том, что я люблю тебя и хочу быть с тобой?
– Мы не говорили о свадьбе. Твой отец и моя мама сами все за меня решили. И я не сбежал, а уехал где мне комфортно и мне не нужно никому тут угождать.
– Ты хочешь, сказать тебе со мной не комфортно? Раньше ведь мы так хорошо общались!
– Оливия, мы были детьми, мы играли, смеялись, это было детство. Сейчас мы выросли, мы другие. Такое ощущение, что ты осталась где-то в прошлом.
– Чарли, как ты можешь! – Оливия, начала плакать.
– Не плачь. Я не хочу тебя обидеть, но почему – то никто не спрашивает, чего я хочу, лишь бы тебе было хорошо.
Чарли сел рядом на старую софу и подал сплетенную вазочку с сухарями.
– Угощайся! – улыбнулся Чарли.
– У тебя нет прислуги здесь? Ты сам себя обслуживаешь? – успокоилась Оливия.
– Мне не сложно и вообще не понимаю, зачем прислуга в доме, будто люди беспомощны и не могут все это делать сами.
– Я с тобой не согласна. Чарли, так, что с датой? – продолжила Оливия.
– С какой датой?
– Нашей свадьбы! Я сейчас поеду назад домой, твои и мои родители будут спрашивать, что мы решили. Неужели ты думаешь, я останусь жить тут в грязном доме, где нет даже элементарных условий, прислуги. А во дворе ходят грязные крестьяне! – скривила лицо Оливия.
– Какая свадьба? Я о чем тебе говорил до этого? Свадьбы не будет! Я не люблю тебя – услышь меня! – повысил тон от злости Чарли.
– Ты наверно предпочитаешь мне вашу провинциалку? – начала кричать Оливия.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну не знаю, может это ваша Грейси, делает вид такой скромной девушки, а сама еще та штучка. А может ты здесь нашел себя грязную крестьянку? В твоем вкусе только такие! – Оливия не выдержала и поняла, что зря это сказала.
– Уезжай! И больше не приезжай сюда! И Грейси не трогай! И приедешь в Борнмут не сочиняй там дальше, что свадьба будет. Знаю, какая ты актриса и лицемерка.
– Да, как ты смеешь! Ты еще прискочишь и будешь в ногах у меня валяться и просить прощения!
– Езжай, выход там! – Чарли показал на дверь.
Оливия вскочила с софы. Ее лицо было красное от того, что она зла и от того, что плакала. Но были ли ее слезы искренни? Она вышла из дома и хлопнула дверью. Чарли остался один и не вышел ее провожать, ему стало легче, что он все сказал, и освободил себя от этого груза.
Оливия села в коляску и они уехали с Себастьяном назад в Борнмут. Тем временем в поместье Эллингтонов Роуз не находила себе места.
– Роуз, мы сегодня будем обедать? Ты что-то ходишь туда – сюда! – обратился к супруге Уильям.
– Да, Харриет уже накрыла на стол. Пойдем, дорогой. Все нормально – взяла кресло за ручки, покатила в столовую Уильяма.
– От Чарли нет вестей? Ты молчишь с утра. Сегодня и Грейси какай-то не разговорчивая, гуляли в саду ни слова не проронила.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.