Электронная библиотека » Тим Уинтон » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Хижина пастыря"


  • Текст добавлен: 16 марта 2023, 00:45


Автор книги: Тим Уинтон


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

II

Я проснулся от странных ощущений – в меня чем-то тыкали. Зверь? От неожиданности я вздрогнул и поцарапал голову о спутанные ветки кустарника.

Ну-с, заявил старик, глядя на меня и придерживая дебильную ковбойскую шляпу с загнутыми полями. С добрым утром, что ли.

Он выпрямился. Повертел в руках палку, выбросил.

Я не ответил, лишь моргнул. Не сразу сообразил. Потянулся к карабину. Старик с улыбкой приподнял плечо и показал висящий на нем «браунинг». Сдвинул ковбойскую шляпу на затылок.

Ну и ночка, правда?

Я открыл рот и издал звук – сухой, рвущийся. С таким треском сдирают шкуру с говядины.

Трудная ночка для нас обоих, продолжал старик.

У меня не было слюны для слов. Да и не знал я, что говорить.

Я думал, ты – мой Судный день. Признаюсь, думал. Поначалу. Затем я спросил себя – разве послали бы они ребенка? Конечно, послали бы!

Старик хохотнул, совсем невесело. Что он мелет? Я смотрел на него сквозь колючие ветки и видел высокое небо, похожее на яичницу. На меня обрушилось понимание. Что я наделал! Прошел огромное расстояние, прождал целую ночь. Господи, да я в настоящего боевика превратился, засаду устроил… А потом уснул. И позволил себя поймать.

Беспризорник, ни дать ни взять, произнес старик.

Он протянул руку к моей бутыли, и я невольно шарахнулся. Я был зол и дик, как бродячий кот. Понимал – ничего хорошего дальше не будет. И оружия у меня не осталось…

Старик встряхнул бутыль, рассмеялся.

Чего он жаждет, этот отрок в пустыне? Рек воды живой? Или, может, отмщения?

Я не понимал, то ли придурок пьян в стельку, то ли просто издевается. Ли я больше не увижу. Если он не закопает меня здесь, то сдаст копам.

Разве ты не пожелаешь человеку доброго утра? Ничего не скажешь в свою защиту? Возможно, сначала попьешь? Пойдем.

Я решил – ну и черт с тобой. Ноги держали плохо, но я встал и сразу же бросился на поляну, к цистерне, упал на колени. Плевать, что сзади мужик с карабином. Я думал лишь о воде. Она была теплой, как кровь, я глотал жадно, быстро, очень быстро. Когда сил глотать не осталось, я подставил под воду лицо, шею – и застыл так. Наконец старик не выдержал, закрыл кран. Я еще полежал в липкой грязи, ощущая на себе взгляд старика.

Хуже, чем я думал, объявил он.

Подошел ко мне и протянул ладонь. Я ухватился за нее, словно ребенок, и встал, пошатываясь. Старик не отпустил. Перевернул мою руку, увидел чешуйки засохшей крови.

Сколько же ты мускуса выделяешь, сказал.

Я не въехал, о чем он, поэтому промолчал.

Тебе станет легче после купания.

Я только попить хотел, ответил я.

Пей на здоровье, юноша. Но выглядишь ты… Твое тряпье способно само до прачечной дойти, без посторонней помощи.

Только тут меня осенило – старик намекает на то, что я воняю. Я вспыхнул. От злости в основном, но и от стыда тоже. Я ничего не мог сделать в ответ, ведь вода, которая горячим червяком ползла сейчас по моим кишкам, принадлежала этому мужику. Да и шатало меня, как новорожденного теленка.

На водном дворе есть мыло, сообщил этот тип. И полотенце могу предложить.

Ну и пожалуйста, сказал я.

О, кивнул он. Вот это по-нашему.

Мыться я не хотел. Хотел прилечь в тени. И нервничал – почему старикан так настаивает? Не нравилось мне это ни капли, но у него на плече висело оружие, и что оставалось делать? Я взял полотенце и потопал к мельнице, он – за мной. Дворик вокруг корыта был опутан проволокой в столько слоев, что изгородь напоминала вязание сумасшедшей старушки. Калитка выглядела древней и примитивной, но пружина работала хорошо. Я убедился, когда толкнул калитку и заглянул за нее. Интересно, скольких коз старик сюда заманил? И скольких дураков вроде меня? На пне возле корыта стояли жестяное ведро и мягкая пластиковая бутылочка с мылом. Старик жестом пригласил меня внутрь, будто к щедро накрытому столу.

Одежду тоже простирни хорошенько. Всю. Она быстро высохнет, а я найду тебе запасную.

Я уставился на старика. Он лишь поднял брови и ухмыльнулся, будто я должен был тут же послушаться. Ясен пень, я не собирался снимать штаны перед каким-то дядькой.

Ну, располагайся. Я пока чаю заварю.

Я подождал, пока он пройдет полдороги до хижины, и только тогда скинул ботинки. Постоял перед калиткой. Неужели я ничуть не умнее дикой козы? Толкнул калитку и вошел во дворик.

Земля пружинила от козьих какашек. Сырость проникала сквозь носки. Я с минуту полюбовался зеленоватыми внутренностями корыта, повесил кепку на забор, положил телефон на столбик и влез в корыто прямо в одежде. Не знаю, что задумал этот шутник, но если то самое, тогда ему, мать твою, придется попотеть.

Господи, до чего ж холодной оказалась вода! Ледяной, обжигающей, как вода в резе. Я взвизгнул, мужик засмеялся. Он не переставал хохотать до самой хижины. Пошел ты, старик! Смейся надо мной! Так же, как и в резе, холод вскоре приглушил все звуки, тело согрелось, и я будто поплыл. На свободу, весь, целиком.


Когда я вернулся к хижине, перед ней горел костер, и большой черный котелок уже закипал. Старик глянул на меня, босого и завернутого в полотенце, и от шока позабыл про все извращения. Наверное, выглядел я не очень. Кроме царапин и ссадин, заработанных по пути, на мне были синяки и шишки, с которыми я ушел из дома. Я не планировал снимать одежду, но в мокрых тряпках оказалось так холодно, что меня затрясло. Я скинул их, едва вылез из корыта. Развесил на мельнице. Растирание жестким полотенцем немного согрело, но только костер возле хижины помог мне опять почувствовать себя человеком.

Ей-богу, сказал старик. Похоже, ты пробивался сюда отчаянно, изо всех сил.

Я не ответил. Покрепче стиснул одной рукой телефон, замотанный в кепку, а другой – полотенце, чтобы не сползало. Подошел к огню почти вплотную. Еще чуть-чуть, и волосы на ногах загорелись бы. Старик исчез в хижине. Вынес жестяную миску и одежду.

Держи.

Я взял одежду, но натягивать ее прямо там не стал.

Ну конечно, кивнул старик. Зайди внутрь, вот.

Он поставил на землю миску, в ней оказалось тесто. Старик сел на ящик, отщипнул кусочек теста, сплющил его немного и положил на прогоревшие угли, сбоку. От жара оно схватилось и запахло вкусно-вкусно, просто невыносимо. Я смотрел, пока не начал давиться слюной.

В хижине царил полумрак. Здесь были такой же цементный пол и стены на дощатом каркасе, как и в моей старательской лачуге, но места больше, и вещей больше, это уж точно. Металлическая раковина и ведро под окном, рядом с дровяной печкой. Окно без стекла, только ставня, подпертая палкой. Старая железная кровать и матрас. Стол. Два стула. В сосновых ящиках у стены – книги. Повсюду эвкалиптовые плошки, а в них – камни, скорлупа, птичьи гнезда и косточки. Лучше всего оказался ящик для хранения мяса. Обычный шкафчик с сетчатыми дверцами, собственно. Когда-то выкрашенный в зеленый цвет, который со временем потускнел. Каждая деревянная ножка стояла в консервной банке с водой – от муравьев. Прекрасный ящик. Перед глазами мелькнула картинка: я тащу его по озеру, потом через кряж – туда, где висит кенгуру. Ну и как такое осуществить? Украсть ящик, что ли?

Мой карабин стоял у стены, возле дверей. Без магазина и наверняка без патрона в патроннике. Дробовика нигде не было видно.

Я натянул рубашку и шорты старика. Одежда пахла древесным дымом, еще чем-то лимонным и знакомым. Возле двери висело маленькое зеркало, но смотреться в него я не захотел. Надел кепку и сунул в карман шортов телефон. При ходьбе он бил меня по ноге.

Старик у костра стряхнул песок и золу с лепешки, вручил половину мне. Налил в две кружки чай, одну протянул мне. Я подождал, сколько смог, и все равно обжег губы о кипяток. Уничтожил лепешку в три больших укуса, и старик со смехом отдал мне свою часть. Отщипнул новую порцию теста, положил на угли. Какое-то время мы оба не говорили ни слова. Старик сидел, я по-прежнему стоял. Было странно.

Затем он посоветовал мне взять стул; я ответил, что и так хорошо. Старик клацнул зубами, будто разозлился, а через пару минут указал на мой глаз и заметил – знатный синяк.

Я пожал плечами.

Так ты, значит, драчун?

Я отхлебнул чая.

Не так уж много здесь дверей, в которые можно войти.

Я хмыкнул. Не понял, о чем речь.

Выходит, ты поехал на охоту, нечаянно забрел не туда, потерял остальных и оказался здесь, да?

Как скажете.

Ась?

Говорю – как скажете.

Хм… А ты, значит, так не скажешь?

Зачем вам знать? спросил я.

Ну я человек любопытный, с прежней улыбкой ответил старик.

Я ничего не сказал, он опять оглядел меня внимательно, будто прикинул что-то. Глаза его за стеклами очков плавали, словно жирные рыбины. Суетливые рыбины.

Поставь себя на мое место, юноша. Я здесь один. Людей вокруг не вижу. Месяцами. И вдруг к моему жилью тайком пробирается некий отрок. Я испытываю жгучее любопытство – откуда он явился, в чем тут штука, какая дьявольщина с ним приключилась, какая история привела его ко мне. Понимаешь?

Я пожал плечами и продолжил жевать лепешку да смотреть на угли.

Тебя выдала оптика, заявил старик. Бинокль или прицел карабина. Просто чтоб ты знал. Я уловил какой-то блик на юге. Одинокий джентльмен многое примечает, а здесь любое событие – явление феноменальное. Потому я стал глядеть в оба, как говорят в фильмах, и увидел вспышку вновь, ближе, в районе кряжа. Ты был вчера у камней посреди соли, да?

Я кивнул.

Удивительное зрелище, правда?

Вы все время знали, что я здесь?

О, я догадывался. В одиночестве человек возвращается к своему звериному началу, юноша. Ты не согласен?

Не знаю. Может быть.

Это вовсе не означает, что он становится животным, так-то.

Я опять подумал о дробовике. Да, я уже мог бы лежать в могиле. Или истекать кровью, нашпигованный свинцом.

Как любое создание дикой природы, я ощущал тебя, сказал старик. Чуял твое присутствие, твой взгляд. Боже милостивый, просто удивительно, что не улавливал еще и запах – учитывая твое состояние. Был еще один пустячок – рюкзак. Я его вижу отсюда, даже сейчас.

Я посмотрел мимо разделочного дерева и распорки в сторону колючего кустарника, где я прятался всю ночь. Нате, пожалуйста – четкое синее пятно на зелено-сером фоне.

Господи, произнес я с отвращением к самому себе.

Но я же культурный человек, а такому человеку мало теней и запахов для того, чтобы составить представление об окружающем мире. Человеку нужна история. Как думаешь?

Я наблюдал за тем, как старик переворачивает лепешку куском проволоки. От запаха горелой муки кружилась голова.

Вперед, кивнул старик. Твоя очередь.

Чего?

Расскажи бедному старичку свою историю.

Нечего рассказывать, буркнул я.

Ась?

Говорю – нечего рассказывать.

Так ты не потерялся?

Не то чтобы.

Э? Он повернул ко мне голову, будто не расслышал.

Я не потерялся.

Кто же тебя послал?

Никто.

Тогда как же, черт подери, ты сюда попал?

Пришел, ответил я.

Пфф!

Я пожал плечами.

Откуда пришел? От шоссе?

Дальше.

Что значит – дальше?

Неважно, ответил я и подумал, что и так уже выболтал слишком много. Никаких намеков на Монктон, ни в коем случае – мало ли кого там может знать этот чудак.

Значит, ты угнал машину? Сколько тебе лет, мальчик?

Не крал я никаких машин, сообщил я.

Для меня это не имеет значения, я не закон. Я вижу, в каком ты состоянии.

Я прошел пешком. Всю дорогу.

Всю дорогу откуда?

Я перевел взгляд со старика на золу и угли, на муравьев, сбежавшихся на крошки.

И меня ты нашел совершенно случайно. В такой вот затерянной глуши.

Я даже не подозревал, что тут кто-нибудь есть, ответил я.

Что за игру ты ведешь?! Разгорячился вдруг старик. Зачем ты здесь? С какой целью?

Это мое дело, заявил я как можно резче и приготовился драться. Прикинул – старик стар, а я молод; к тому же он сидит, а я до сих пор стою. Если он шагнет ко мне, ударю его первым.

Видишь ли, теперь это и мое дело тоже.

А вот и нет.

Суть в том, что ты откуда-то пришел.

Не важно, мать его, откуда.

И ты куда-то направлялся.

Господи, да кого это колышет?!

О, я бы сказал – нас обоих.

Старый придурок опять заулыбался, подцепил куском проволоки лепешку и пристроил ее на двух прутиках остывать. Потер серебристые усы. Я никак не мог его раскусить. И не знал, что мне делать – то ли дышать спокойно, то ли оставаться на стреме. Единственным оружием старика была проволока, но он уже отложил ее на землю, почесал голову обеими руками и вздохнул.

Ну что ж, произнес наконец. Если это и есть твоя история, то тебе не хватает то ли воображения, то ли великодушия. Не история, а так – серединка на половинку. Ни начала, ни конца. Ты разочаровал меня.

Мне нужна была соль, брякнул я сам того не желая.

О? Соль, значит?

Соль, чтобы хранить мясо. Только и всего. Я заметил ваш дом и пришел на него глянуть.

На меня глянуть.

Слушайте, я вам не враг. У меня тоже было оружие, вы в курсе. Я мог бы наделать дел, если б хотел.

А ты не хочешь?

Нет.

Ты думал выстрелить, я совершенно уверен. Но ты сдержался. Это навело меня на мысль. Возможно, у тебя для меня послание?

Посланий нет.

А, смягчился вдруг старик, озадаченный и немного разочарованный. Посланий нет.

Я не хотел вас напугать.

Что ж, значит, ты – загадка, сказал он и, разломав лепешку, протянул мне половину. Только загадками я сыт по горло.

Я ел свой кусок медленно, хотел доказать ему – я не какой-нибудь там дикарь. И себе, наверное, хотел доказать. Старик вертел лепешку в руках и смотрел на нее так, будто искал там подсказки.

Иногда требуются громадные усилия, чтобы понять, где реальность, а где просто… мираж. Понимаешь?

Да, кивнул я.

В такой глуши, в одиночестве, часто посещают сомнения. И трудно определить, чему можно верить. Вот ты – настоящая дилемма.

Чего?..

Проблема ты, юноша.

Совсем необязательно, заверил я. Я буду молчать. О вас, об этом, чем вы тут занимаетесь.

Откуда мне знать?

Я ведь пообещал. Не хочу неприятностей. Черт, я не знаю, кто вы и что у вас тут; плевать я хотел, честно. Мне своих заморочек хватает. Я никогда не видел вас, а вы никогда не видели меня, конец истории.

Ты действительно не знаешь моего имени?

Не имею ни малейшего понятия, подтвердил я с полным ртом.

Правда?

Я кивнул.

А значит ли для тебя что-нибудь правда? Другими словами, важна ли она? Тебе когда-нибудь лгали? А о тебе – лгали?

Я перестал жевать. Похолодел. Старик будто видел меня насквозь.

Я говорю правду, ответил я.

Мне придется поверить твоему слову, юноша.

А мне придется поверить вашему.

Да, согласился он рассеянно.

Когда вы мне его дадите.

Ась?

Говорю – когда вы дадите слово. Вы не знаете, кто я; вы никогда меня не видели.

Конечно.

Хорошо.

Старик надолго уставился в пламя.

Так ты и правда пришел не за мной?

Твою мать, я ж сказал!

И не доставил сообщения? Даже самого завалящего проклятия?

Нет, помотал я головой. Меня никто не посылал.

Он откусил лепешку и стал жевать – прям как древний дед, у которого ни одного зуба не осталось. Взгляд старика потух. Я не мог понять, то ли он испытал облегчение от того, что меня никто не посылал, то ли услышал худшие новости в своей жизни.

Я что, должен вас знать, спросил я. Вы, типа, знаменитость?

Нет. Я никто. Надеюсь, я не тот, кем был раньше. Дай бог. Возможно, прошлое уже не имеет значения. Все предано забвению, а то и прощено – есть и такая вероятность. Хотя последнему предположению я не верю. Никому больше нет дела? Это было бы слишком просто – и слишком ужасно.

Я не уловил смысла. Поэтому промолчал. Лепешка была вкусной, чай еще вкуснее. Старик оказался прав, купание мне помогло, но разморило, как младенца. Я посмотрел на хлам, сваленный под верандой. Мотки веревки, топор и кувалда, спальник под листом рифленого железа.

Понимаешь, продолжал старик, глядя на дымящиеся угли, детей посылают делать то, чего не сделает взрослый. Вооружают их до зубов, накачивают наркотиками. Причем не только в Африке и не только теперь, такое известно со времен Каина и Авеля. Я и правда решил, что ты мой Судный день.

Кажется, старик заметил, что я смотрю на него, как на чокнутого. Он хохотнул и перестал молоть бред.

Меня зовут Финтан. Финтан Макгиллис.

Вы что, были в Африке, спросил я.

А кто спрашивает?

Забудьте, отмахнулся я.

Вот если бы ты там побывал, то не смог бы.

Я уставился на него. Странный тип, никак его не пойму.

Наши истории. Мы храним их там, где моль и ржавчина уничтожают.

Я выплеснул чайную гущу на землю и промолчал.

Носимся со своими историями, да? Совсем не потому, что дорожим ими, а потому, что держать их под рукой безопаснее. Я верно тебя понимаю? В этом мы схожи?

Я вертел кружку в руках и отводил взгляд.

Вот он ты, в начале пути. И я – почти в конце.

Меня зовут Джексон, сказал я. Джекси Клактон.

Вот и все.

Да уж, подумал я. Поздравляю, Джекси, идиот долбаный.

Возможно, старик думал сейчас то же самое. Мы раскрылись, назвали свои имена. Оба, мать твою, себя выдали.


Раскусить Финтана Макгиллиса я не сумел. Просто со временем разобрался, какой он человек, а это, пожалуй, главное. Финтан был ирландцем, он сам мне сказал. Но я так и не узнал, что именно он натворил, из-за чего поселился в глуши у озера, каким Финтан был раньше. Изредка он проговаривался о чем-нибудь, но никогда не раскрывал полностью ни начала истории, ни середины. Утверждал, что я появился в конце, и нам обоим этого совершенно хватало. Я только теперь понимаю, что имел в виду Финтан. Чудной старикан, который очень долго жил один и потому целыми днями болтал сам с собой, объяснял, что он сейчас сделает, что нужно сделать, что еще не сделано по забывчивости. Говорил Финтан до фига, словно кучу помоев на тебя выплескивал. И приходилось рыться в его заморочках, отделять бред от правды. Я хочу сказать, шумел Финтан много, а сообщал иногда мало. Непривычный акцент и манера выражаться, заумная и певучая, служили Финтану Макгиллису маскировкой. Он явно всю жизнь только то и делал, что прятался на виду.

У Финтана было лицо пьяницы, хотя из напитков я видел только дождевую воду и чай в котелке. По костлявым ногам старика вились крепкие синие вены-канаты, а верхние пластиковые зубы шатались так, что меня укачивало. На носу торчали вечно перекошенные очки, одна дужка крепилась проволокой, причем грубо, кое-как. К тому же Финтан явно страдал глухотой. На каждую мою фразу вскидывал голову, как овчарка келпи.

В первый день мы просидели у костра, кажется, все утро. Когда лепешки закончились, старик опять развел огонь посильнее и начал прощупывать меня вопросами. Решил, будто я так легко сдамся? Я же соблюдал осторожность. Не хотел ничего о себе рассказывать – вдруг к Финтану придут ищейки и выведают обо мне? Я планировал прятаться на своем прииске еще пару-тройку недель.

Финтан рассказал, что раньше в здешних краях разводили овец, и это была хижина пастуха. Я спросил про хозяина земли, Финтан ответил – без понятия. Только, по-моему, прежнего владельца старик знал. Ну а нынешнего… Сейчас много говорят о проклятых китайцах, которые скупают земли. Хотя не факт, новым хозяином мог оказаться кто угодно. Он явно не спешил делать что-нибудь с землей. Здесь не было ни оборудования, ни овец, ни работников. Лишь Финтан Макгиллис, да я, да несколько диких коз.

Я поинтересовался, есть ли у него телефон или УКВ-станция. Финтан надо мной посмеялся. Сказал, что заметил телефон у меня. Я ответил – он не ловит сигнал. Тут мы оказались на равных. Затем я спросил про машину, и Финтан сообщил – машины нет, не было у него здесь машины никогда… До меня начало доходить. Он и правда не какой-нибудь золотоискатель-отшельник или любитель пострелять коз в выходные. И уж точно, мать его, не турист, который проводит отпуск в соленом краю. Скорее – человек, отрезанный от мира. Моряк, выброшенный на необитаемый остров.

Это было странно. И интересно. Меня распирало от любопытства. Но гораздо сильнее подмывало собрать свои вещички и уйти поскорей. Если непонятный старик отпустит. Ведь командовал тут по-прежнему он. Поэтому я смотрел, ждал. А Финтан сидел у огня, думал. Просто сюр какой-то. Я нервно ерзал в мешковатых шортах чужого дядьки, перебирал босыми ногами и гадал – дальше-то что, твою налево?

Финтан ожил, встал и опять начал готовить заварку. Он мычал мелодию без слов, кряхтел, что-то тихо бормотал. Потом Финтан перднул.

Ох, буркнул. Манеры.

Я тут ни при чем.

Ась?

Ничего.

Прошу прощения, сказал он. Я забылся.

Давно вы здесь? – спросил я.

О, протянул Финтан и выбросил чайные листья на землю. Давно. Много лет.

Сколько?

О, восемь? Да, кажется, восемь.

И вы тоже пешком добирались? – уточнил я, хотя давно понял, что принести сюда столько всего на плечах старик не смог бы.

Нет. Конечно, нет. Меня доставили. Скользкое слово, правда?

В смысле, вас кто-то привез?

Именно.

Вместе со всем этим добром?

Он кивнул.

Откуда?

Ты отлично понимаешь, сынок, что это не важно.

Вас тут просто высадили и оставили?

Ага.

Господи.

Воистину. Но это не только изгнание. Еще и прибежище. Я, так сказать, узник на свободе. Ты читал такого писателя – Достоевский? Его преподают в школе?

Я помотал головой.

Жаль.

Слишком много добра.

Финтан наклонил голову. Лысина оказалась чешуйчатой и оранжево-коричневой, явно приняла на себя слишком много солнца.

Ась?

Говорю – добра у вас слишком много. Вы же не привезли с собой еды на восемь лет.

Нет, нет. Меня навещают. На Пасху и Рождество. В основном. В основном.

Кто? Кто навещает?

Кое-кто, Джекси. Ни к чему тебе знать. Я думал, мы друг друга поняли.

Ладно. Но – твою ж мать!

Дважды в год кто-нибудь привозит еду и предметы первой необходимости, немного книг, новостей… Однако Пасха пришла и ушла; дальше – никого. Так-то.

А что будет, если на Рождество к вам не приедут?

Вот тогда и узнаем, правда?

Мне показалось – сейчас не лучший момент сообщить старику, что ничего я не узнаю. Потому что не буду торчать здесь до Рождества. До него еще столько месяцев!

Людям, продолжил Финтан и наполнил кружки, давно пора усвоить, что в мире нет ничего постоянного. Я, конечно же, напоминаю себе об этом, однако воспитание разума требует усилий. Так уж мы устроены, жаждем ощущать под ногами твердую почву. Каждое утро я нахожу непостижимое утешение в том, что за озером встает солнце, над головой у меня есть крыша, а во дворике – коза. Говорю себе – вот он, еще один сегодняшний день, а большего мне и не надо. Только, к сожалению, чувство это не длится вечно. Видишь ли, даже человеку без будущего свойственны приступы… приступы… предвкушения. Что дальше? Когда? Навестят ли меня? Нет? Что произойдет?

Финтан опять впал в долгое молчание. Он жевал свои пластмассовые зубы, а я наблюдал, как прилетают и улетают каменные голуби, дул на чай, пил его жадными глотками. В конце концов я подумал, что пора делать ноги.

Слушайте, решился я, встал и вылил чайную гущу, мне очень далеко идти.

Как? удивился старик. Уже?

Он оглядел меня с ног до головы, будто успел позабыть о моем присутствии.

Мне надо возвращаться, сказал я.

Куда?

В свой лагерь.

А. Да. И где же этот бивуак?

На юге. Я там кенгуру оставил на дереве висеть. Он скоро портиться начнет.

О, мясо кенгуру, я бы за него многое отдал. Козы – мое спасение, Джекси, но очень уж однообразное.

Я могу приносить вам кенгурятину иногда, предложил я и сам не понял, всерьез или нет. Будем меняться.

Финтан махнул, чтоб я сел. Но я так и стоял, беспокойный и дерганый.

Ты вещи постирал, напомнил он. Они еще не высохли.

Без разницы, ответил я, хотя идти в сырой одежде противно, а мокрые носки – вообще отстой.

Задержись на обед. У меня мясо осталось, много.

Нет, помотал я головой. Надо идти.

Выглядишь ты не очень.

Я в норме, соврал я.

На самом деле у меня все ныло, и сил не было.

Что ж, вздохнул Финтан, не окажешь ли ты сначала услугу старику, Джекси?

Смотря какую.

Понимаешь, мне нужны дрова. Поможешь набрать тачку? Потом я дам тебе в дорогу козьего мяса.

Ладно, пожал я плечами. Только обуюсь.

Погоди, пусть твои ботинки еще посохнут. Я дам тебе другие.

Я уже и так чувствовал себя неуютно в его одежде. Тем не менее я сел на ящик на веранде и натянул на босые ноги какую-то странную обувь. У Финтана на плече висел карабин, и я не хотел накалять страсти.

В общем, потолкали мы тачку по дорожке. Точнее, я толкал, а Финтан брел рядом и молол всякую ерунду. Его ботинки оказались тяжелыми и покореженными, а колея стала очень уж неровной. Пару раз меня сильно затошнило, но до рвоты дело не дошло. Замечательное будет путешествие назад к прииску, в таком вот состоянии.

Мы миновали свалку и вошли в эвкалиптовую рощу. Здесь валялось много веток, погрызенных муравьями, и тележка наполнилась быстро. На обратном пути я чувствовал себя лучше, а старик болтал без остановки – типа, мы живем недалеко друг от друга, прямо-таки соседи, и если я собираюсь к нему заглядывать с кенгурятиной, то хорошо бы нам придумать какой-нибудь сигнал, звук или свист. Финтан спросил, не знаю ли я подходящего птичьего крика. Я не сообразил, что ответить, поэтому издал вопль коршуна-падальщика, а Финтан засмеялся, как ненормальный, и похвалил. Сказал – когда будешь меня навещать, каждый раз на подходе к хижине прячься в кустах и кричи вот так, по-птичьи; давай сигнал, что все в порядке. Я ответил – годится; лишь бы ответить, потому что мне было совершенно наплевать.

Возле разделочного дерева я поставил тележку и отправился в кусты за рюкзаком, биноклем и курткой. Решил – дальше Финтан покатит тележку сам; однако он поплелся за мной, не затыкаясь ни на минуту. Когда я наклонился за вещами, земля вдруг поплыла, и я упал на колени. Финтан сзади что-то сказал, я не услышал толком, мелькнула мысль – ах ты старый хрыч, наркоту мне подмешал…


Тому, кого много били по голове, это знакомо. Слова звучат издалека, шипят и пенятся где-то в стороне, будто помехи в телике. Еще такое бывает, когда заденешь ногой электрическую изгородь: сначала мир вокруг становится волнистым и в точечку, а через минуту-другую выравнивается и обрушивает на тебя звуки и ощущения. Вот и я сейчас чувствовал запахи – крови, мяса, древесных опилок. Вяло думал – черт, опять меня отделали под котлету, убью гада…

Неожиданно что-то брякнуло, какой-то урод запел, и я открыл глаза. О как. Надо мной – рифленое железо и эвкалиптовые балки, повсюду дым. Горит пустынная сосна. Подо мной – роскошная мягкая земля. Я удивленно моргаю, осторожно поворачиваю голову, и нате вам – оранжевая пыль, лужица золы, разделочное дерево, пятачок перед пастушьей хижиной. Только тени какие-то неправильные. Будто уже разгар дня.

Что за хрень?

Я сел, треснул кулаком по жестяной стене, и в дверной проем просунулась голова Финтана Макгиллиса.

Ну как ты?

Чем вы меня напоили?

Ась?

Что ты со мной сделал, мать твою?!

Я погрузил тебя на тележку, почти целиком. Дрова заберем позже.

Ты меня чем-то накормил!

Чаем с лепешкой, насколько помню. Я могу приготовить мясо, если ты еще голоден.

Я лежал на спальном мешке под верандой. Не помнил, как я сюда попал. Зато чувствовал голод. Дикий голод.

У тебя случился небольшой обморок, юноша. Думаю, от обезвоживания. Сейчас получше?

Кажется, ответил я.

Голова жутко болела, но уже не кружилась.

Что такое Магнит?

Чего?!

Ты просто повторял это слово.

Ничего, буркнул я. Ничего.

Финтан поджал губы, будто не поверил, однако выспрашивать не стал.

Уже почти вечер, сказал я и встал. Поздно.

Я прислонился к верандному столбу и вспомнил, что на мне чужая одежда. Похлопал по карманам – телефон пропал.

Он в хижине, на столе, сообщил ирландец.

Нафига вы вытащили мобилку?!

Она выпала из твоего кармана, Джекси. Не кипятись и не выдумывай. Телефон в хижине, вместе с остальными вещами.

И вы, конечно, в них пошарили!

Спокойней. Не разбрасывайся друзьями, у тебя их и без того не много.

Финтан ухмыльнулся – мол, как я тебя! – и я сразу понял: старый хрен рылся в моей мобилке. У него, е-мое, полдня было на изучение фоток и сообщений. Глаза и пальцы старикана шарили по Ли, по всей моей долбаной жизни. Козел Финтан видел обритую голову Ли, поцарапанную и уродливую, а это хуже, чем если бы он пялился на Ли голую! Боже, да я ему сейчас глаза выдавлю! Задушу сволочь куском проволоки!

Я открыл консервированные грибы по такому случаю, сказал Финтан. Сладкие, словно кексы. И еще помидоры есть.

Я хотел посоветовать, чтобы он засунул все это себе в задницу и поджег, но от разговоров о еде во рту запекло.

Твоя одежда высохла, сообщил старик и вернулся в хижину.

Лязгнула печь, зашипела сковорода.

Я добрел до цистерны с водой и сделал то, ради чего проторчал в кустах прошлую ночь, – надолго присосался к крану. Посмотрел на овощи, растущие в канистрах из-под керосина, на кусты томата, плотно высаженные у стены. Потопал к мельнице. Восточный ветер стихал, лопасти едва вертелись. Озеро розовело под вечерним солнцем, а в небе тянулась стая птиц, будто царапина. Я чувствовал себя выжатым как лимон. И глупым. Кенгурятина на прииске уже начала портиться. Даже если я рвану прямо сейчас, то ни за что не успею в лагерь до ночи. Повезет, если завтра доберусь.

Я переоделся в свою одежду, натянул сухие носки и нормальные ботинки. Наконец-то. Отнес шмотки Финтана в хижину, а там все пропахло жареной едой, и я чуть не захлебнулся слюной, на этом все и кончилось.

Мы ели за столом; старик для разнообразия молчал. В хижине было не так уж и сумрачно – солнце заглядывало в дверной проем и в окошко со ставней над раковиной. Я еще не совсем очухался, но еда меня взбодрила. Финтан приготовил ребрышки, хорошо прожаренные, соленые, с хрустящей корочкой. Я обглодал все до последней кости. Он наблюдал за мной, как за чудом в телике.

Пока Финтан заваривал чай, я рассматривал горы коробок и банок. У Финтана Макгиллиса имелись сухое молоко, сахар, консервированное сливочное масло, мешки с мукой в пластиковых контейнерах, сушеный горох, керосин, растительное масло для жарки. Отличные запасы, надолго хватит, даже если приятели Финтана не появятся до самого Рождества. В шкафчике хранилось море козлятины, а в пластмассовых бочонках в углу наверняка было еще мясо, засоленное.

Мне почему-то пришла в голову мысль – за восемь лет жизни можно было бы сделать какие-нибудь фотографии, развесить по стенам. Но старик обзавелся лишь книгами да несколькими журнальными снимками. На одном белел домик под соломенной крышей, вокруг зеленела мягкая трава. На другом хохотал черный как ночь мужик. Он стоял в лодке, по колено в рыбе, и у него были большие плоские зубы, как у бегемота, испачканные красным – будто мужик этот ел сырое мясо. На третьем снимке красовались грязные сандалии, просто сандалии на сухой потрескавшейся земле, и все. Финтан вырезал снимки, приклеил на картон и прибил гвоздиком к стене. Они пузырились и морщились: похоже, Финтан сам варил клейстер, как делали мы в детстве.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации