Текст книги "Видящий. Путь домой"
Автор книги: Валерий Пылаев
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Глава 33
– Ты умеешь быть незаметным, друг мой. – Рагнар хлопнул меня по плечу. – Где ты прятался?
Этот неловкий момент, когда логинишься прямо на палубу драккара, ищущего под парусом по волнам Большого Моря. Система исправно отводила глаза всем моим спутникам, но еще немного – и они начнут задумываться, куда я умудряюсь пропадать на несколько часов. Лично мне не приходило в голову ничего умнее трюма… Но чего ради славному ярлу сидеть среди бочек и сундуков, скрючившись в три погибели?
– Долго ли еще нам идти на восток? – К счастью, Рагнара куда больше моего таинственного исчезновения интересовали насущные вопросы. – У нас достаточно воды и припасов, но зимой море жестоко. Боги хранят нас от штормов, но сколько продлится их милость?
– Знать бы, где мы теперь… – Я оперся обеими руками на борт. – Ты видел берег?
– Нет. – Рагнар покачал головой. – Если бы мы шли прямо на юг – ступили бы на земли Империи уже завтра ночью. Но Эйнар-кормщик правит к востоку.
– Скажи ему – пусть свернет южнее. Когда покажется земля – пойдем вдоль берега, – отозвался я. – Короткий путь не всегда самый лучший… а сейчас обмануть могут даже звезды.
– Верно, – вздохнул Рагнар. – Лучше уж сразиться с имперцами, чем попасть к Эгиру… Ты уже думал, куда мы направимся, когда доберемся до земель склафов? Нам понадобится новый дом… и целое войско, если мы хотим вернуть Эллиге.
Хвала богам, к этим вопросам я уже успел подготовиться… в какой-то мере. Во всяком случае, пара-тройка часов на форумах и во внутриигровых статейках отложили в голове хоть что-то. Нет, я не превратился в эксперта по вопросам склафов и географии владений пяти князей и еще полутора десятков князьков поменьше – но теперь без труда нашел бы на карте и Прашну, и Вышеград, попутно рассказав, чем они вообще друг от друга отличаются.
– Едва ли отыщу тех, кто еще помнит меня, конунг, – сказал я. – Я покинул родные земли давным-давно. Но если мы отправимся в Вышеград, князь может дать нам достаточно земли, чтобы твои люди смогли построить себе дом.
– Если не решит вздернуть нас всех, как только мы сойдем на берег, – нахмурился Рагнар. – Кто знает, сколько зла его люди повидали от северян.
Не так уж и много. Судя по записям на форуме, и Серый Медведь, и простые головорезы вроде Рерика или Хрольфа никогда не грабили берега восточнее Прашны. А у Вышеграда высаживались только «Волки» – а это нам с Рагнаром скорее на руку. Как известно, враг моего врага… и так далее.
– Нам есть что предложить князю в обмен на его милость. – Я постучал ладонью по дереву «Лебедя». – Корабль, что куда сильнее и крепче любой снекки, и наши мечи. Любой из твоих хирдманнов ничем не хуже людей, что служат князю.
– Князь. – Рагнар словно перекатывал на языке непривычное слово. – Так вы, склафы, называете того, кого мы зовем конунгом. Мне, сыну Бьерна Серого Медведя, придется склониться перед ним.
– Ты – истинный конунг, друг мой, – возразил я. – Ты равен князю. Если боги будут милосердны, ваша дружба поможет тебе вернуть Эллиге и отомстить за отца.
– Зачем князю помогать мне? – Рагнар опустил голову. – Для него я лишь безродный чужак.
– Но не для меня. И не для северян. – Я положил руку Рагнару на плечо. – Черное Копье выбрал себе дурных друзей. Лишенные смерти не знают жалости, их жестокость утопит острова в крови. И когда наступит весна, весь Эллиге будет ждать возвращения истинного конунга. Достаточно будет пяти кораблей и пары сотен хирдманнов – и ярлы склонятся перед тобой, один за другим.
– Может, и так. – Рагнар невесело усмехнулся. – Но пока что у меня нет войска – только горстка людей и вот этот меч.
– И что с того? – возразил я. – У тебя самый быстрый корабль на Эллиге и два десятка храбрецов, которые украсили бы хирд даже самого Ульва Рагнарсона. На службе у князя мы добудем достаточно и золота, и славы. Многие захотят отправиться с тобой на Эллиге – и те, кто уцелеет в битве, вернутся домой богачами!
– Это так. Но битва будет жестокой. – Рагнар сжал руку в кулак. – Один лишенный смерти в бою стоит десятка обычных людей.
– Едва ли, конунг. – Я пожал плечами. – И даже если так – они созданы из плоти и крови. Значит, их можно убить. Нам ли бояться сражений? Ведь чем сильнее враг, тем слаще победа. Скальды споют о славном сыне Серого Медведя, избавившем Мидгард от лишенных смерти.
– Ты хитер, как Локи, и говорить умеешь не хуже самого Браги, бога-отца скальдов. – Рагнар широко улыбнулся. – И когда я слышу твои слова – не могу усомниться, что мы победим. Ты со мной, Антор?
– Разве я не поклялся служить тебе в тот день, когда ты назвал меня тэном Фолькьерка?
– Ты клялся служить сыну конунга и править поселением. – Рагнар тяжело вздохнул. – А теперь я прошу тебя сражаться за морского бродягу, который не смог сохранить даже собственный дом… Ты сильнее и отважнее любого из северян – для меня честь назвать тебя своим ярлом и побратимом – но ты склаф, и самому Всеотцу не под силу этого изменить. Родная земля позовет тебя, как только ты сойдешь с корабля, друг мой. На службе у князя ты обретешь богатство и славу. Я же могу обещать одни лишь битвы, которым не будет конца… Пожелают ли склафы умирать за народ Эллиге? И захочешь ли ты сам вернуться на острова, когда у тебя появится новый дом?
Вот так вопросы… Рагнар умел предвидеть многое – но не догадывался, что война с Черным Копьем и «Волками» нужна мне не меньше, чем ему самому. Только так я смогу забрать оставшиеся на островах осколки «Светоча». Да – утопив север, а может, и весь мир «Гардарики», в крови. Да – отправив на смерть и собственноручно прикончив десятки и сотни НПС. Плохо ли это, хорошо ли, этично или нет – одному мне деяния такого масштаба не под силу. Только смертельное противостояние двух конунгов даст мне необходимое. И я использую эту возможность – потому что никакой другой мне не представится.
– Я пойду за тобой даже в Муспельхейм, конунг. – Я склонил голову. – Это не только твоя война. Мне не ведомо, встретим ли мы лишенных смерти на землях склафов, но я точно знаю, что они не остановятся, даже когда заполучат весь Эллиге. Если мы не вернемся на острова весной и не возьмем наследие твоего отца силой, не позже, чем к концу лета, лишенные смерти поведут на юг сотни кораблей. И когда падет Империя, некому будет встать между их мечами и теми, кто даст нам приют. Нам все равно придется сражаться – не лучше ли сделать это до того, как враг наберет силу?.. Лишенные смерти – не только твои враги. И тот, кто считает иначе – глупец.
– Благодарю тебя, друг мой! – Рагнар стиснул меня в объятиях. – Я буду молить богов, чтобы князь склафов оказался хоть вполовину так же мудр, как ты. Вместе мы одолеем любого врага, и когда придет…
– Корабль! – раздался голос с кормы. – Я вижу корабль!
До чего же этот Эйнар глазастый… Мы с Рагнаром стояли на носу драккара, но он все равно разглядел силуэт на горизонте куда раньше нас. Впрочем, и мое подросшее Восприятие уже кое-что умело.
– Вижу… – Я приложил ладонь ко лбу, прикрывая глаза от солнца. – Парус… какой парус?
– Странно. Едва ли кто-то пожелает идти на веслах при таком ветре. – Рагнар повернулся ко мне. – Я не вижу паруса… Я даже мачты не вижу.
Я тоже не смог разглядеть – ни мачты, ни весел, ни силуэтов на палубе – даже когда мы подошли вдвое ближе. Неизвестный корабль колыхался на волнах и медленно дрейфовал на юго-восток, подгоняемый ветром. Сам по себе.
Как будто на нем и вовсе никого не было.
Глава 34
– Убрать парус, – скомандовал Рагнар. – Весла на воду.
Не знаю, почему он так осторожничал, приближаясь к брошенному кораблю… но я был с ним полностью согласен. Долгие дни, проведенные в «Гардарике», уже давно научили меня, что здесь нет ничего и никого опаснее людей – и все же опустевшая палуба внушала какой-то трепет. Чуйка подсказывала, что все это определенно неспроста. И я уже успел задать себе вполне закономерный вопрос: если корабль здесь, посреди моря – куда же делась команда?
– Имперский торгаш, – подал голос Эйнар с кормы. – Смотрите, какой пузатый… Наверняка там немало ценного.
– Возможно. – Рагнар покачал головой и подался вперед, едва ли не свешиваясь через борт. – Но где же люди? Не мог же он сам приплыть сюда…
– Едва ли, конунг, – пробормотал я. – Удивительно, как он вообще еще держится на плаву.
Выглядело заброшенное судно, мягко говоря, паршиво. Узнать его принадлежность к Империи получалось разве что по округлым бокам – только они и уцелели. По палубе будто бы прошел смерч… или целый отряд берсерков с секирами и боевыми молотами. В бортах зияли проломы, от кормового весла остались одни воспоминания и пара щепок, фигура на носу – если таковая имелась – исчезла без следа. Даже доски палубы кое-где треснули, словно по ним шагал кто-то впятеро тяжелее Йорда.
Не осталось и мачты – только жалкий огрызок с мою ногу толщиной. Не срубленный лезвием топора, а именно обломанный, с торчащими острыми краями. Как будто какой-нибудь неведомый великан схватил мачту, оторвал и выбросил в море. Но кто мог иметь такую силищу?! Разве что ветер…
– Не нравится мне это. – Рагнар уже успел облачиться в трофейную кольчугу. – Этот корабль… Мы берем добычу в бою, но достойно ли грабить мертвецов?
Я тоже уже успел разглядеть остатки команды. Пара тел на палубе – неподвижные, с неестественно вывернутыми конечностями, будто изломанные той же силой, что сокрушила мачту и сдавила весь корабль так, что лопались даже доски в три пальца толщиной.
– Что же здесь случилось? – Ошкуй взялся за копье и выставил его острием вперед, будто кто-то на корабле мертвецов еще мог сражаться. – Кажется, трюмы целы…
А значит, в них наверняка осталось и что-нибудь ценное – и это что-нибудь вполне можно прибрать к рукам. Едва ли нам стоит появляться у Вышеградского князя без гроша в кармане.
Рагнар, похоже, пришел к подобному выводу самостоятельно и первым спрыгнул на опустевшую палубу – как и положено предводителю. Мы с Ошкуем последовали за ним. Никакой опасности я пока не видел – но негоже оставлять конунга одного на чужом корабле. Пусть даже и мертвом. Скальд тут же принялся искать, как добраться до содержимого трюма, а я остался с Рагнаром.
И не зря. Стоило ему сделать несколько шагов к корме, как груда обломков между скамьями гребцов пришла в движение. Невысокий мужик с всклокоченными волосами выскочил из своего импровизированного укрытия и бросился к Рагнару, поднимая топор.
Не слишком-то проворно – и движения, и одежда и округлая фигура выдавали в нем скорее торговца, а не воина – но зрелище все равно оказалось жутковатое. Даже Рагнар на мгновение опешил, уставившись на уцелевшего обитателя корабля мертвецов. Тот летел прямо на него, замахиваясь, бешено вращая глазами, широко раскрыв рот… но не издавая ни звука.
Рагнар схватился за меч, но я оказался быстрее. Гунгнир рванулся из моей ладони и ударил нападавшего в грудь. Древком, а не острием. Мне слишком хотелось узнать, что же случилось с искалеченным кораблем – а мертвые говорить не умеют.
От полученного удара имперец выпустил топор и, захрипев, громыхнул лопатками о палубу. Через мгновение мы с Рагнаром уже выворачивали ему руки – а он только натужно сопел и до сих пор не произнес ни слова.
– Кто ты такой, Хель тебя забери?! – рявкнул Рагнар.
– Тише! – прошипел пленник. – Всеми богами заклинаю тебя – тише, северянин!
– Что здесь случилось? – Я вдавил обезумевшего имперца в палубу так, что доски затрещали. – Отвечай!
– Замолчите! Если вам дорога жизнь – тише!
– Ты смеешь угрожать мне? – Рагнар грозно сдвинул брови и вновь потянулся за мечом. – Сыну Серого Медведя?
– Не спеши, конунг. – Я чуть ослабил хватку и склонился над имперцем. – Почему? Почему мы должны молчать? Кого ты боишься?
– Мораг! – прошептал тот. – Он внизу, но все слышит. Каждое слово!
– Кто? – Я легонько тряхнул имперца за плечи. – Кто слышит нас? Кто сделал это с кораблем? Кого ты видел?
– Чудовище! Мораг пришел из глубин и сожрал всех. Огромный, с тысячью змей. У него чуткий слух, но если мы будем молчать, он уйдет. – Во взгляде имперца, наконец, появилось хоть что-то осмысленное. – Молчи, и он не тронет тебя.
– Мораг? – переспросил Рагнар. – Боги лишили тебя разума?
– Как знать, конунг. – Я приложил палец к губам. – Он видел что-то… или кого-то, кто способен сотворить такое с целым кораблем. Безумец он или нет – не хотел бы я встретиться с тем, кто ломает мачты.
Внутри стремительно нарастало что-то похожее на панику. Интуиция беззвучно верещала – беги! Бросай все, к йотуну добычу, к йотуну имперца – беги! Спасайся! Фантазия еще не успела нарисовать полноценный портрет твари, изуродовавшей целый корабль, но я вдруг вспомнил кое-что из школьного курса физики.
В воде звуки разносятся куда дальше… и слышатся куда лучше.
– Ты прав, – кивнул Рагнар. – Не стоит здесь оставаться. Берем все, что…
– Мораг! Он возвращается!!!
Ужас удесятерил силы пленника – и он без труда освободил руку из моей хватки и указал куда-то за спину Рагнара.
Йотуновы кости!
Прямо из волн на изуродованную палубу лезла ХРЕНЬ, которая в самый раз смотрелась бы в голливудском блокбастере или на иллюстрации к роману Говарда Филлипса Лавкрафта… Или, к примеру, среди себе подобных в Чистилище у великанши Хель.
Но не здесь, в опасной близости от моей драгоценной тушки! И даже полосочки здоровья, выносливости и духа – напоминание о том, что все вокруг – лишь иллюзия – помогали не сильно. Змееобразные щупальца с присосками одно за другим появлялись из бурлящих волн, цеплялись за борта, круша хрупкое дерево, и корабль стремительно заваливался набок, грозясь стряхнуть нас прямо туда, где под толщей воды скрывалось гигантское тело монстра.
Да это же йотунов кракен! Я метнул Гунгнир, и волшебное копье Всеотца пронзило плоть моллюска-переростка насквозь – а тот даже не заметил!
– Держите корабль! – заорал Рагнар, хватаясь за какие-то обрывки снастей. – Не дайте опрокинуть!
Оставшиеся на «Лебеде» хирдманны тут же дружно вцепились в накренившийся борт, и палуба под моими ногами на мгновение застыла – но тут же снова заходила ходуном. Силы оказались явно не равны – только теперь кракен схватил оба корабля разом. Гигантские щупальца замелькали и с другой стороны, карабкаясь на «Лебедя». И дерево, которому приходилось выдерживать самые страшные бури, жалобно застонало.
– Рубите змей! – Рагнар скользнул по мокрой палубе, поднимая меч. – Вперед!
Внимание! На вас действует «Слово конунга». Продолжительность – 60 сек.
Сила +5
Очки выносливости +45 единиц
Снижение входящего урона –30 %
Скорость перемещения +30 %
Баф не только добавил мне пять единичек Силы, но и прогнал страх. Не слишком далеко – но теперь я хотя бы снова мог и двигаться, и хоть как-то думать.
Что это за тварь? Тот, кого я назвал кракеном, напоминал привычных морских обитателей – вроде осьминога или кальмара – лишь отчасти. Вымахав величиной с Длинный дом в Барекстаде, он еще и отрастил дополнительные щупальца – всего десятка два, не меньше – и каждое из них без труда могло бы обхватить меня и утянуть за борт.
Впрочем, одним уже стало меньше. Рагнар вступил в бой и двумя точными ударами отсек дотянувшуюся до обломка мачты склизкую змею. Но навстречу ему тут же устремились еще две. Рагнар отмахнулся от одной, лишив кракена еще куска плоти, но вторая обвила его за ногу, опрокинула и потащила в воду. Я прыгнул вперед, размахнулся, заправляя Гунгнир третью своей синей шкалы разом, и ударил двумя руками. Не уколол, а рубанул острием копья, как секирой – и вцепившееся в Рагнара щупальце отпало, выплевывая вязкую бесцветную жидкость. Но даже обрубок еще оставался опасным – сжался, будто отползая от смертоносной стали, и тут же впился в палубу, ломая доски. Кракен изменил тактику – вместо того чтобы вылавливать на палубе верткие цели, он принялся всей своей колоссальной силой сдавливать корабли.
И первым не выдержал многострадальный имперец. Палуба под моими ногами вздрогнула. Доски с оглушительным хрустом лопались и расходились, а из образовавшиеся проемов хлестала вода. Корабль буквально разламывался на части – и ничто уже не могло его спасти.
– Назад! – закричал я, бросаясь обратно к «Лебедю». – Сейчас утонем!
Ошкуя не пришлось просить дважды – перепачканный слизью кракена скальд без труда перемахнул на драккар через узкую полоску воды – а вот мне пришлось прыгать. Борт «Лебедя» стремительно взмывал вверх и едва не ушел из под пальцев. Эйнар с Айной вытащили меня – и тут же устремились к Рагнару.
– Прыгай, конунг! – заорал кормщик, вытягивая руку. – Давай!
Имперский корабль уже погружался в бурлящую пучину. Рагнар отсек очередное тянувшееся к нему щупальце, прошлепал сапогами по залитой водой палубе, разбежался и взмыл в воздух. Эйнар свесился едва ли не по пояс, но лишь мазнул кончиками пальцев по руке Рагнара.
– Хватай! – крикнул я. – Держи копье!
Я призвал Гунгнир, и отполированное древко послушно прыгнуло из воды в мою ладонь. Рагнар ухватился за другой конец, едва не разрезав пальцы острием – и через мгновение я выдернул его на палубу «Лебедя».
– Ну и силища у тебя! – прохрипел он.
Шестнадцать единичек под бафом – но и их может не хватить, чтобы одолеть йотунову тварь. Утопив имперца, кракен взялся за нас. В прямом смысле – все его бесчисленные конечности вцепились в «Лебедя». Измученные хирдманны кромсали их топорами и мечами – но борта уже трещали. Нет, так его точно не одолеть… Зверюга просто раздавит нас, как скорлупку – и сделает это куда быстрее, чем лишится щупалец! Что же делать?..
«Истинное зрение»!
Твою ж… Я на мгновение даже пожалел, что умею видеть в магическом спектре. Скрытая под тощей воды туша оказалась примерно вдвое больше, чем я ожидал. С «Лебедя» длиной и немногим меньше в толщину. Ни головы, ни пасти… ни, похоже, глаз – и куда здесь целиться?
– Ну же, зараза, – прошипел я, вглядываясь. – Где у тебя… хоть что-нибудь?
Есть! Кажется, вижу! Аура кракена полыхала алым, чуть пульсируя, разгоняя сияние от центра туши к кончикам щупалец. Не знаю, было ли у него вообще сердце, но некий «энергетический центр» определенно имелся. И именно туда я собирался влить столько урона, сколько вообще возможно. Полную синюю шкалу!
Размахнувшись, я зарядил в острие копья все без остатка и шарахнул. Прямо в палубу себе под ноги. Гунгнир с треском прошил «Лебедя» насквозь и полыхающей стрелкой устремился вниз. Две с половиной сотни дополнительного урона – и это не считая огромного базового, помноженного на мою разогнанную бафами Силу. Такой удар без труда пробил бы трех, а то и четырех тяжелобронированных воинов разом… Но хватит ли этому уродцу?!
Кракен (50 уровень) убит! Вы получаете 5 000 очков опыта!
Хватило. Огромная аура, схлопнувшись, погасла. А я опустился на палубу, уже обычным зрением наблюдая, как бессильно дрожат и уползают в глубину страшные щупальца.
– Проклятье… – Рагнар отер пот со лба тыльной стороной ладони. – Хвала богам, что ты с нами, Антор! Проклятая тварь чуть не утопила нас…
– Не рано ли радоваться, конунг? – отозвался Эйнар. – Посмотри на корабль! До берега нам не добраться…
– Доберемся!
Все – включая даже Йорда – дружно повернули головы к корме.
– Доберемся! – повторил невесть как уцелевший и оказавшийся на «Лебеде» имперец, откидывая со лба длинные мокрые волосы. – Я покажу путь.
Глава 35
Драккар буквально трещал по швам. Крепкие доски выдержали даже объятия кракена, но, похоже, истратили весь запас прочности, который когда-то заложили корабельщики-северяне. «Лебедь» больше не несся по волнам, а, скорее, ковылял, как подстреленный, то и дело норовя завалиться на сторону и встать к волне боком. И только искусство Эйнара позволяло нам хоть как-то двигаться вперед… Вот только куда?
– Долго еще осталось плыть? – спросил я. – Корабль скоро пойдет ко дну.
– Дотянем. – Имперец даже не обернулся. – Лохес Аримор уже близко.
– Лохес… Аримор? – Я с трудом смог повторить странное словосочетание – то ли название, то ли вообще йотун знает что. – Что это? Город? Но я не вижу берега.
Я приложил ладонь козырьком ко лбу, но даже с изрядно подросшим Восприятием так и не смог разглядеть на горизонте ни земли, ни даже гребней облаков – верного признака близости скалистого берега. Даже чаек не видно.
– Нечистый пока не лишил меня разума, – усмехнулся имперец. – На таком корабле от городов лучше держаться подальше. Я покажу тебе безопасное место.
– Безопасное? – переспросил я.
– Ллохес Ар-и-мор. – Имперец повторил помедленнее, протянув первую «л» и разделив второе слово на три части – не по слогам, а как-то иначе, непривычно. – На древнем языке это означает «убежище на море». Не слишком-то уютное и спокойное место, но вполне подходящее для таких, как мы.
– Мы? – Я тряхнул головой. – Что ты вообще знаешь о нас, имперец?
– Только то, что первый же барон, которому хватит отваги и сил напасть на пару десятков воинов, развесит вас по деревьям или закует в кандалы, чтобы продать или заставить работать на полях до самой смерти, – усмехнулся имперец. – И меня на берегу ждет та же судьба.
– Вот как? – отозвался я. – Так кто же ты такой? И как твое имя?
– Зови меня Виллем. – Имперец повернулся ко мне лицом. – И я… не из тех, кто водит дружбу с баронами, чьи земли лежат у моря. Ллохес Ар-и-мор – остров, скала среди волн, которую едва ли смогут отыскать слуги Императора. Приют для тех, кто называет себя вольным народом.
Однако. Похоже, мне встретился один из этаких средневековых… пиратов? Кто еще прячется на крохотном островке среди моря и явно не слишком-то дружит с законом? А ну-ка…
Халвард Левша
Контрабандист 21 уровня
Сила: 6
Телосложение: 5
Подвижность: 8
Восприятие: 7
Воля: 5
Все интереснее и интереснее. Допустим, контрабандист – это почти тот же пират. Личность темная и в приличном обществе уж точно нежелательная. Примерно чего-то такого я и ожидал. Но Халвард соврал мне, назвавшись чужим именем… Зачем? Куда он нас ведет? Что из себя представляет этот Ллохес Ар-и-мор, давший приют морским бродягам, удравшим от имперского правосудия?.. И как нас встретят друзья Виллема-Халварда?
Я повнимательнее присмотрелся к нашему штурману – на этот раз обычным, человеческим зрением. Перестав дрожать и кое-как обсохнув после схватки с кракеном, он приобрел вид если не благородный, то хотя бы приличный.
Немного старше меня – может, года на два-три. Невысокий и полноватый, но широкоплечий, с чуть вьющимися волосами до плеч и небольшой, но пышной русой бородой. Еще и светлокожий – об имперском происхождении Виллема напоминали разве что карие глаза. Чем-то он неуловимо походил на Гудреда Беспалого – то ли лицом и сложением, то ли сквозившей во взгляде хитростью…
Наверняка в его жилах кроме иллирийской текла еще и кровь выходцев с островов Эллиге. Да и имя, которое показало мне «Истинное зрение» – Халвард – в нем явно звучало что-то северное… Доспехов Виллем не носил, но крепкий кожаный жилет, надетый поверх темно-синей рубахи, наверняка без труда мог остановить и стрелу на излете, и лезвие ножа или кинжала.
– Ты можешь доверять мне. – Он, похоже, истолковал мой пристальный взгляд по-своему. – Я не отплачу предательством тому, кто спас мне жизнь.
– Я спасал не тебя, – усмехнулся я, – а корабль и своих друзей. Та тварь утянула бы на дно нас всех.
– Верно. – Виллем осторожно скосился на корму – туда, где остались Эйнар с Рагнаром. – Но тот, кого называют конунгом, пожалуй, срубил бы мне голову за одни лишь мои слова… Если бы ты его не остановил. Как его имя?
– Ты задаешь слишком много вопросов. – Я сложил руки на груди. – К чему тебе знать имя конунга?
– Мне, может, и ни к чему. – Лицо Виллема прорезала неровная ухмылка. – Но если твой конунг действительно Рагнар, сын Бьерна Серого Медведя, лучше бы ему не называть себя на Ллохес Ар-и-мор.
– Почему?
– Море равняет всех. Ллохес Ар-и-мор – пристанище бродяг без рода и имени. – Виллем пожал плечами. – И сын Серого Медведя едва ли найдет там друзей. Я не желаю зла твоему конунгу и тебе – но не забывайте об осторожности.
– Да будет так, – кивнул я. – Если я и правда спас тебе жизнь – твой долг оплачен.
– Как скажешь. Ты, похоже, не из тех, кто сначала хватает за меч, а потом уже думает. – Виллем протянул мне ладонь. – И ты славный воин. Для меня честь быть твоим другом.
Хотел бы я ответить взаимностью… Виллем выглядел вполне искренним – но я уже успел убедиться, что хитрить и обманывать неписи умеют не хуже людей. Гудред точно так же протягивал мне руку – и в итоге предал. А уж доверять контрабандисту, которого вижу впервые…
– Вижу, твою дружбу завоевать не так-то просто, – рассмеялся Виллем. – Мудрое решение, Антор. Ллохес Ар-и-мор – общий дом для вольного народа, но и там своим соседям доверяют лишь немногие… И все же я постараюсь помочь тебе и твоему конунгу всем, чем смогу – а мое слово на Ллохес Ар-и-мор стоит немало.
– Туда еще нужно добраться, – вздохнул я.
– Уже добрались. – Виллем вытянул руку и указал туда, куда смотрела птичья голова на носу «Лебедя». – Погляди!
Ллохес Ар-и-мор действительно больше напоминал не полноценный остров, а одинокую скалу среди моря. Серую, голую и как будто безжизненную – но только на первый взгляд. Когда «Лебедь» приблизился к ней на сотню шагов, я без труда разглядел несколько десятков кораблей, облепивших подножье. Часть их них покачивались на волнах, но некоторые вовсе не двигались, как будто неведомая сила прижала их к камням. И только когда Виллем замахал руками и закричал, приветствуя местных, я понял, в чем дело.
Ллохес Ар-и-мор не просто был пристанищем кораблей – он и сам был кораблем! Наполовину. Ссохшиеся и подгнившие остовы со всех сторон облепили скалу. Я разглядел длинные поджарые туловища дракккаров, кнарры и пузатые суденышки имперских торговцев – вроде того, на котором мы подобрали Виллема – но среди них мелькали и гиганты, подобных которым мне видеть еще не приходилось.
– Остров погибших кораблей… – пробормотал я себе под нос.
Иначе назвать Ллохес Ар-и-мор попросту не получалось. Похоже, неведомые течения стаскивали сюда обломки сдавшихся стихии судов на протяжении десятков, если не сотен лет. И однажды кто-то из контрабандистов – то ли случайно загремев на затерянную в море скалу, то ли высадившись, чтобы поживиться остатками кораблекрушений – догадался устроить здесь лагерь. Мостки, кое-где перекинутые между искалеченными остовами судов, и сколоченный из обломков причал выглядели так, будто их соорудили целую вечность назад. Похоже, вольный народ поселился здесь уже давно.
Ллохес Ар-и-мор на мгновение показался будто бы выдранным из какой-нибудь игрушки или фильма про Карибы – не хватало только «Веселого Роджера», трепетавшего над вершиной скалы… Впрочем, и без него убежище тех, кого Виллем назвал вольным народом, вполне тянуло на самую настоящую пиратскую берлогу. Место, свободное от власти императоров, конунгов и князей – но оттого не менее опасное. И недоброе. Среди остовов кораблей – и целых, и давно ставших частью Ллохес Ар-и-мор – я насчитал не меньше двух десятков арбалетчиков и лучников.
И каждый целился в нас.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.