Электронная библиотека » Валерий Пылаев » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Видящий. Путь домой"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 23:32


Автор книги: Валерий Пылаев


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 36

– Не бойся. – Виллем повернулся ко мне. – Они всегда осторожны – друзей у вольного народа немного.

А у нас, пожалуй, еще меньше. Точнее, у меня. Я толком не доверял и половине собственных спутников… Нет, пожалуй, даже всем – за исключением разве что Хиса и Йорда, чей почти детский разум едва ли способен додуматься до предательства. У всех на «Лебеде» могли оказаться причины сыграть против меня – и все же они мои союзники. И друзья – пока не доказали обратного.

А сейчас мне предстоит высадиться на Ллохес Ар-и-мор – приют контрабандистов, пиратов, изгоев и еще йотун знает кого. Так себе публика… Но и выбора нет – удивительно, как «Лебедь» дотянул хотя бы до этого причала. Значит, придется как-то искать общий язык с местными. К примеру – вон с тем переростком, который как раз топает к причалу…

– Виллем, мачту тебе в задницу! – рявкнул двухметровый бритоголовый амбал с черной, как смоль, бородой. – Куда ты подевал свой корабль?

Поглядим…


RUDRA

Контрабандист 32 уровня

Сила: 8

Телосложение: 6

Подвижность: 8

Восприятие: 3

Воля: 6


Еще один контрабандист – только рангом повыше. И явно игрок. Странная речь, странное имя. Да и внешность… малость не отсюда.

Рудра носил высокие сапоги, кожаные штаны и свободную светлую рубаху, перехваченную широким поясом с ножнами. Даже оружие его мало напоминало мечи северян или полуторник типа оставшейся на Барекстаде «Звезды Сааведры». Короткая рукоять с массивным навершием – явно под одноручный хват – и изрядной длины клинок с односторонней заточкой, расширяющийся к концу и заканчивающийся чем-то похожим скорее на острие гигантского ножа, чем на обычный наконечник меча. Не абордажная сабля, конечно… но уж точно ее предок.

Еще и серьга в ухе – для завершения хрестоматийного образа джентльмена удачи Рудре не хватало разве что пары пистолетов за поясом и попугая на плече. Впрочем, почему нет? Любитель пиратов, похоже, не нашел подходящей игры с полным погружением и обустроил в «Гардарике» свою собственную маленькую Тортугу. Свободное от любых законов недогосударство, которое наверняка пришлось по нраву не только игрокам – любителям разбоя и тотального беспредела – но и неписям, которым по тем или иным причинам пришлось бежать с родных земель…

Видимо, этот самый Рудра и есть тут главный.

– Я потерял корабль, – отозвался Виллем, – зато отыскал новых друзей. Если бы не они, я бы отправился на дно морское вместе со своими людьми.

– Проклятье, что случилось? – Рудра уперся в бока могучими ручищами. – Тебе встретились корабли Императора?

– Кое-что похуже. – Виллем покачал головой. – Но – хвала богам – нашему дому больше не грозит опасность. Эти люди умеют сражаться.

– Не станешь рассказывать? – вполголоса спросил я.

– Потом. Едва ли Рудра поверит, что я правда встретил в море чудовище, – так же тихо ответил Виллем. – Я и сам думал, что мораги встречаются только в сказках, что рассказывают старые мореходы за кружкой эля… пока не увидел своими глазами.

– Хвала богам, – повторил Рудра и нахмурился. – Если так, твои новые друзья – наши гости… Я узнаю корабль – на таких обычно ходят жители Эллиге. Но плыть через северное море в это время года отважится лишь безумец… – Рудра перевел взгляд на меня. – …или тот, кому нечего терять. Так кто же вы и откуда?

– Мое имя… – Рагнар шагнул вперед. – Раг…

– Мы – гости Ллохес Ар-и-мор, – быстро произнес я. – Наш корабль попал в шторм, и понадобится день или два, чтобы его залатать. Мне немногое известно о ваших обычаях, но разве те, кто называет себя вольным народом, откажутся от пары кружек хмельного меда, который я взял с собой, отправляясь в путь?

Рудра что-то ответил, но его слова потонули в одобрительном реве. Лучники и арбалетчики один за одним опускали оружие и убирали стрелы и болты в колчаны. Кажется, я попал в точку – наверняка многие здесь имеют причины скрывать свое имя – и едва ли кто-то станет требовать мое… А если и станет – я придумаю новое.

Рагнар грозно зыркнул на меня – похоже, нарушение субординации пришлось ему не по нраву – но промолчал. Я незаметно для остальных покачал головой, и он тут же кивнул в ответ. Кажется, понял. Одной проблемой меньше.

Но вторая никуда не делась. Когда Эйнар перебросил доску с борта драккара на причал и мы принялись один за другим спускаться на берег, Рудра встал у меня на пути.

– Мы еще не закончили нашу беседу, – процедил он сквозь зубы.

– Разве? – Я будто бы невзначай упер конец Гунгнира в доски под ногами, готовясь одним движением превратить обычную палку в не знающее промаха копье. – О чем же ты хочешь говорить со мной?

– Ты не сказал, откуда ты. – Рудра навис надо мной. – И не назвал своего имени.

– Так же как и ты своего. – Я пожал плечами. – И разве стоит спрашивать, куда и откуда направляется тот, кто приходит в Ллохес Ар-и-мор без цветов и флагов? У нас всех есть причина быть здесь.

– Верно, – проворчал Рудра. – Я не враг тебе, северянин. Но я уже долгие годы храню это убежище от чужаков, что охотятся за вольным народом. Если ты явился в Ллохес Ар-и-мор искать мести или добычи – лучше поищи в другом месте.

– Я не потревожу покой твоего дома. – Я склонил голову. – Завтра на рассвете мы покинем Ллохес Ар-и-мор… Просто позволь мне починить корабль и торговать с твоими людьми.

– Они не мои люди. – Рудра усмехнулся и сложил на груди могучие ручищи. – На Ллохес Ар-и-мор каждый сам себе хозяин и волен идти куда пожелает.

– И все же именно ты, а не кто-то другой спросил мое имя. – Я шагнул влево, обходя Рудру. – Но можешь не беспокоиться. Мы не собираемся устраивать здесь драк.

– Мне нечего бояться горстки северян с корабля, который едва не отправился на дно. – Рудра развернулся следом за мной и оскалился, демонстрируя два ряда крепких зубов, среди которых я разглядел пару металлических. – Но от кого ты бежишь? И кто может прийти в Ллохес Ар-и-мор искать тебя и твоих друзей?

Умный, зараза… И не в меру любопытный. Рудра наверняка уже догадался, что мы покинули Эллиге не от хорошей жизни. И вполне закономерно интересовался, не могут ли наши враги заявиться в его дом в поисках беглецов…

Хотел бы и я сам верить, что нет.

– На севере нам больше не рады, – вздохнул я. – Едва ли кто-то на Эллиге пожелает увидеть меня снова.

– Печальная история. – Рудра понимающе кивнул – похоже, подробностей требовать не собирался. – И куда же ты держишь путь?

– На восток. – Я не видел причин скрывать очевидное. – К берегам Империи на корабле северян лучше не приближаться… Я собираюсь попросить приюта у склафов.

– Разумное решение, – согласился Рудра. – Мне уже приходилось встречать корабли северян, что шли на восток. С тех пор, как Бьерн Серый Медведь назвал себя конунгом, многим на Эллиге нет покоя.

Вот как?

– Тебе известно, что стало с ними? – Я неторопливо двинулся по причалу в сторону скалы. – С теми, кто отправился в земли склафов?

– Некоторые остались здесь, в Ллохес Ар-и-мор. – Рудра шагал рядом. – Другие ушли дальше и не вернулись. Одним богам ведомо, что они нашли на чужих берегах – новый дом…

– …Или смерть, – закончил я. – Надеюсь, нам повезет.

– Если пожелаете – можете остаться с нами. Ллохес Ар-и-мор невелик, но храбрецам здесь всегда найдется место. – Рудра широко улыбнулся и хлопнул меня по плечу. – Виллем сказал, что вы умеете сражаться – а он не из тех, чью похвалу легко заслужить.

– Я… я подумаю, – уклончиво ответил я. – Если я захочу остаться, у меня нет права говорить за остальных.

– Можешь не спешить. – Рудра снова сверкнул металлом во рту. – Твоему кораблю нужен ремонт, а твоим друзьям – отдых. Если твой хмельной мед хотя бы наполовину так хорош, как ты обещал – нас ждет знатная пирушка. Мой дом – твой дом, друг!

Не спрашивая разрешения, Рудра сгреб мою ладонь гигантской клешней и стиснул. Я поддался и даже притворно охнул, когда мои кости хрустнули от напора его флибустьерского темперамента. Незачем ему знать, что при весьма скромных габаритах очков Силы у меня аж на три больше.

Рукопожатие у Рудры оказалось что надо… а вот улыбка мне почему-то не нравилась. Слишком широкая. Слишком настырно он принялся изображать радушного хозяина, как только услышал… что? Пока непонятно. Но с этим парнем лучше держать ухо востро…

– Плохой, – зашелестел у меня в голове голос Хиса. – Опасный. Добрый снаружи. Внутри злой. Берегись, хозяин!

Самая длинная фраза из тех, которые он произносил на моей памяти. Уже день или даже два я не слышал его – и вдруг на тебе. Похоже, что-то всерьез встревожило фамилиара, раз он не поленился заговорить со мной из мира духов. Рудра ему почему-то не нравился.

Впрочем, как и мне.

Глава 37

Предприимчивый человек выживет где угодно. Даже на голой скале посреди моря, окруженной деревянными телами жертв кораблекрушений. А пара-тройка десятков людей могут превратить эту самую скалу в некое подобие поселения. Пусть весьма необычного, но вполне пригодного для существования целой общины контрабандистов, пиратов и еще йотун знает кого.

Площадью Ллохес Ар-и-мор был впятеро меньше даже Фолькьерка, но каждая пядь скалистой земли здесь шла в дело. Местные умудрялись создавать из обломков кораблей постройки в два-три этажа, затаскивая один разбитый остов на другой и превращая в сарай или комнатушку. Сколоченные из досок мостки опоясывали весь островок и позволяли попасть из одного конца Ллохес Ар-и-мор в другой за пару минут… Точнее, позволяли бы, не будь здесь так тесно.

Я едва успел увернуться от острого угла сундука, нацелившегося мне прямо в голову.

– Осторожнее! – буркнул одноглазый крепыш, протискиваясь мимо меня со своей ношей на плече.

Не знаю, сколько здесь жило людей. Едва ли так уж много – но из-за скученности создавалось впечатление, что я попал чуть ли не в мегаполис. Вечно неспящий, суетливый, жужжащий, как гигантский улей – но по-своему уютный.

Но только не для меня. Даже затерявшись в разномастной толпе, где уже никто не обращал на меня внимания, я так и не избавился от гнетущего ощущения тревоги. Она преследовала меня с того самого момента, как мы вытащили «Лебедя» на свободный клочок земли у причала, отрезав себе путь назад. Эйнар, Рагнар и еще десяток хирдманнов вовсю стучали молотками, погрузившись в ремонт, Йорд прятался в трюме, Ошкуй уже успел опрокинуть пару кружек, а мне… мне, как человеку с кораблестроением совершенно незнакомому, оставалось только бродить по Ллохес Ар-и-мор и нервничать. Что-то явно или уже шло не так, или могло пойти в любой момент. Я выскочил в реал буквально на четверть часа – сбегать в туалет и перекусить на заправке – и тут же нырнул обратно.

– Не нравится мне здесь… – раздался голос за спиной. – Поскорее бы снова в море. Даже там спокойнее, чем на этой скале.

Погрузившись в собственные невеселые мысли, я уже успел забыть, что за мной увязалась Вигдис. Похоже, и ей Ллохес Ар-и-мор пришелся не по душе. То ли из-за тесноты и шума, то ли из-за избыточного мужского внимания. Нет, женщины среди обитателей пиратской берлоги встречались – но не слишком часто, и едва ли кто-то из них мог бы потягаться с такими красотками, как мои спутницы. И если Айна умела махать кулаками не хуже любого мужчины и уже успела наставить синяков чрезмерно болтливым контрабандистам, то Вигдис явно предпочитала держаться поближе ко мне.

– Пойдем туда. – Я указал на некое подобие винтовой лестницы, взбиравшейся на вершину скалы. – Наверху не так много людей.

Вигдис кивнула и двинулась следом, на всякий случай уцепившись за мой локоть – пробиваться через снующих туда-сюда островитян оказалось непросто даже с моим показателем Силы… Надо же – больше не боится трогать меня, хоть и знает правду. Интересно, все еще считает меня кем-то вроде драугра, или?..

– О чем ты говорил с их конунгом? – спросила Вигдис.

– Он не конунг. – Я шагнул на ступеньки, ведущие вверх. – Жители Ллохес Ар-и-мор называют себя вольным народом. У них нет ни конунгов, ни ярлов… ни князей.

– Я видела много кораблей, – отозвалась Вигдис. – Кто же ведет в бой людей, если приходится сражаться?

– Самый искусный воин. Ка… – Я чуть не брякнул «капитан». – Который уже повидал немало битв. Которого чтут остальные.

– На Эллиге таких называют хёвдингами. – Вигдис скакнула через ступеньку и обогнала меня. – А здесь на каждом корабле – свой хёвдинг.

– Может, и так. – Я не стал спорить. – На каждом корабле – хёвдинг.

– А тот, с кем ты говорил – первый и сильнейший среди них. – Вигдис радостно улыбнулась. – Разве это не означает – конунг?

Я молча кивнул. Не знаю, к чему она затеяла этот спор – но, надо признать, выиграла. Пусть Рудра формально и не называет себя конунгом или ярлом Ллохес Ар-и-мор – по факту, очевидно, является. Едва ли хоть одно решение здесь принимается без его ведома. Остров, которым правит игрок…

– Смотри! – Вигдис первой выбралась с лестницы на скалу. – Отсюда видно все!

Действительно, вид с поросшей мхом вершины Ллохес Ар-и-мор открывался занятный. Почти полностью состоявший из серого камня остров оказался не круглым, как я ожидал, а скорее напоминал подкову с вершиной, на которой мы стояли, посередине. Облепленные кривыми постройками скалы словно обнимали небольшой залив-фьорд, в который течение и тащило потерпевшие крушение корабли.

За несколько десятков, если не сотен лет их набралось столько, что деревянный язык уже высунулся из каменной пасти Ллохес Ар-и-мор и, судя по всему, продолжал расти. Живые целые корабли швартовались прямо к причалам, сколоченным из мертвых. Я насчитал штук двадцать пять – тридцать. Бо́льшая часть – имперские, хотя изредка среди них попадались и вытянутые темные силуэты драккаров северян. Крохотные фигурки островитян, толкаясь, ползали туда-сюда по мосткам, переброшенным через остовы погибших кораблей и что-то тащили, спешили куда-то – и весь этот пестрый муравейник понемногу погружался в ночь. Солнце заходило, и сторожевых огней и факелов уже не хватало, чтобы бороться с подступающей темнотой.

– Садись! – Вигдис устроилась на собственном меховом плаще и хлопнула по камню рядом. – Останемся здесь… ненадолго.

Я не имел никаких возражений. Там, внизу, царила суета, но сюда шум почти не доносился. С наступлением темноты вершина Ллохес Ар-и-мор будто взымывала еще ближе к небу, превращаясь в какое-то особенное место. Тихое и спокойное, почти…почти безопасное. И уходить уже не хотелось совершенно. Я подстелил под себя полу плаща и опустился на поросший мхом камень рядом с Вигдис.

– Откуда ты? – спросила она.

– Не с Эллиге. – Я пожал плечами. – Мой дом… куда дальше, чем ты можешь себе представить.

– Ты из Альвхейма? – не отставала Вигдис. – Или пришел из мира ледяных великанов?

– Нет… и нет! – проворчал я. – К чему эти разговоры?

– Неужели мне нельзя просто спросить? – Вигдис на мгновение надула губы, как самая обычная девушка из реала. – Расскажи! Или ты родом из младших ванов? Или из Свартальхейма?..

– Нет! – Я понемногу начинал терять терпение. – Я… я родился не в одном из Девяти Миров Иггдрасиля!

– А разве есть еще миры? И сколько тебе зим на самом деле?

– Тридцать. – Мне вдруг стало смешно оправдываться перед соплячкой чуть ли не вдвое младше. – Я обычный человек, Вигдис Вестардоттир.

– Разве? Обычные люди не возвращаются из царства Владычицы Хель после того, как им отрезают голову. – Вигдис вынула из-за пояса нож и протянула мне. – Сможешь согнуть?

Что за детский сад? Впрочем… почему бы не попробовать? В конце концов, я еще ни разу не проверял пределы возможностей собственного игрового тела, даже без бафов обладавшего почти сверхчеловеческой Силой в одиннадцать единичек. А уж с бафами…

– Не знаю. – Я взял нож и тихонько скастовал на себя «Зов ярла». – Выглядит крепким…

Р-р-раз! Сталь с жалобным звоном лопнула – я держал в руках две половинки лезвия.

– Йотуновы кости… – прошептала Вигдис, отбирая у меня обломки. – Этот нож подарил отец, когда мне исполнилось десять зим. Даже самый могучий воин в Альвсбуне не смог бы его согнуть!

– Разве кто-то пробовал? – Я пожал плечами и улыбнулся. – Прости. Хороший был нож…

– Ты куда крепче, чем кажешься. Обычному человеку такое не под силу, – пробормотала Вигдис.

И, вдруг обхватив мою ладонь двумя руками, дернула на себя, задрала рукав и впилась в не защищенное перчаткой запястье ровными белыми зубами.

– Что ты делаешь, на север тебя и в горы?! – Я потряс прокушенной едва ли не до кости конечностью. – Боги лишили тебя разума?

– Прости. – Вигдис виновато улыбнулась и опустила глаза. – Я думала, лишенные смерти не чувствуют боли.

– Чувствую… пожалуй, не так сильно, как ты, – буркнул я, расправляя рукав. – Раны на мне заживают быстрее, но моя кровь точно такая же, как…

Договорить я не успел. За спиной раздался шорох, и мы вскочили, хватаясь за оружие. Точнее, за оружие схватился только я – лук Вигдис остался внизу, на драккаре, а ножа она только что лишилась моими стараниями.

В десятке шагов со стороны лестницы с негромким стуком на камни опустились два бездыханных тела. Но вместо них на вершину скалы уже поднимались другие. Один… два… Пятеро! В подступающей темноте я не смог разглядеть лиц названых гостей – все они натянули на головы капюшоны плащей – но в руках у каждого блестело оружие. Кинжал или короткий меч.

– Не высовывайся! – Я задвинул Вигдис себе за спину и стукнул концом Гунгнира о камни – и дерево посоха тут же послушно сбросило шелуху, выпуская смертоносное острие и ложась в ладонь привычной тяжестью когда-то созданного цвергами оружия. – Когда я ударю – беги и предупреди остальных!

Глава 38

– Стой! – Один из незваных гостей шагнул вперед, на ходу убирая в ножны меч, и поднял руки. – Опусти свое копье, друг мой. Я видел, каков твой удар, и не хотелось бы мне попасть под него.

Остальные молча закивали и также попрятали оружие. Похоже, они пришли сюда не за нашими с Вигдис головами… а за теми, кто остался лежать у лестницы. Но кто тогда?..

– Я не враг тебе, Антор из склафов. – Виллем стянул с головы капюшон. – Мы пришли, чтобы предупредить!

– О чем? – Я не спешил убирать Гунгнир. – Разве что-то может грозить мне и моим людям на Ллохес Ар-и-мор? Разве кто-то посмеет пролить кровь в убежище вольного народа?

Это я, наверное, задвинул уже зря – Виллем сотоварищи только что без лишнего шума и драмы прирезал двоих местных. И, вполне возможно, попробует прирезать и меня – если не получится договориться.

– Хотел бы я сказать, что Ллохес Ар-и-мор для тебя столь же безопасен, как я и обещал. – Виллем покачал головой. – Но я подвел тебя, друг мой. Рудра хочет убить твоих людей во время пира этой ночью.

Убить во время пира? Кажется, «Гардарика» начинает повторяться… Впрочем, в обоих случаях резню планировали как раз игроки. Да уж… Наследие классиков они явно помнят, как следует. В самом деле – когда еще истреблять разомлевших, сытых и умиротворенных врагов, как не за столом?

– Моих людей? – уточнил я. – Всех? Или?..

– Тебя и Рагнара Бьернсона Рудра приказал обезоружить и связать. – Виллем на мгновение скосился на Вигдис. – Остальные… остальные живыми ему не нужны.

Ага. Вот и закономерность. Верховому капитану, конунгу Ллохес Ар-и-мор понадобились только двое. Ни драккары Черного Копья, ни даже «Волки севера» не смогли догнать нас по морю. Но информация в современном мире распространяется куда быстрее любого корабля. Похоже, за наши с Рагнаром головы назначили изрядную награду. И, вероятнее всего – не только игровым золотом. И все кланлиды или просто местечковые виртуальные «авторитеты» – вроде того же Рудры – получили одно и то ж сообщение… Здесь все более-менее понятно. Непонятно другое.

– Зачем ты помогаешь мне, Виллем? – спросил я. – Если тебе известно, что задумал Рудра – он доверяет тебе. Ты не последний человек в Ллохес Ар-и-мор – к чему тебе предавать вольный народ ради изгоев, морских бродяг на дырявом корабле?

– У меня есть честь, Антор. – Виллем сложил руки на груди. – Нет предательства в том, чтобы отплатить добром спасшему тебе жизнь. Ллохес Ар-и-мор – дом вольного народа, приют для всех, кому пришлось покинуть родные берега. Никогда еще мы не убивали гостей, с которыми делили питье и пищу – не станем и теперь, пусть даже того желает сам Рудра.

Честь у контрабандистов и пиратов?.. Допустим. Вполне возможно, для Виллема и еще пары-тройки капитанов вольного народа слово – не пустой звук. И честь – достаточная причина встать на нашу сторону. Но едва ли единственная.

– Твои слова справедливы. – Я поймал взгляд Виллема и впился в него всей своей запредельной Волей. – Но ты говоришь мне не все.

Несколько мгновений Виллем колебался, пытаясь отвести глаза – но потом все же сдался.

– Ты не только силен, как Тор, Антор из склафов, но и мудр, как сам Всеотец, – проговорил он. – Я соврал тебя. Виллем – не то имя, которое дали мне отец и мать. Его я получил уже здесь, в Ллохес Ар-и-мор четыре зимы назад.

А, вот и еще одна разгадка.

– Там, где я родился, – продолжил Виллем, – меня называли Халвард Левша.

– Так ты северянин? – Я сделал вид, что услышанное удивило меня. – Откуда же ты?

– С Карболе. – Виллем-Халвард улыбнулся. – Мой отец называл себя хёвдингом и не пожелал служить Бьерну Серому Медведю, когда тот прислал своих людей. Мы сражались с ними и победили. Но конунг не из тех, кто прощает обиды. Его люди вернулись бы снова – и на этот раз их было бы впятеро больше. Серый Медведь милостив со своими ярлами, но не щадит ни жен, ни детей тех, кто отважится поднять меч против его хирда. Отец скорее бы погиб, защищая дом своих предков, но мать убедила его, что важнее сохранить меня и братьев, чем стены Карболе. Мы бежали через Большое море – и те, кто уцелел, нашли новый дом здесь, в Ллохес Ар-и-мор.

– Похоже, твой род немало потерпел от Серого Медведя. – Я снова поджал Халварда Волей. – Почему же ты желаешь помочь мне, зная, кого я называю конунгом?

– Мой отец умер от болезни две зимы назад, – вздохнул Халвард. – Перед смертью он не раз вспоминал дом… Он никогда не говорил этого, но тогда мне казалось, что он жалеет, что не покорился Серому Медведю. Отец упокоился вдали от Каброле, так и не увидев родные фьорды и скалы. Я не желаю такой судьбы ни себе, ни братьям.

– И за свою службу ты хочешь, чтобы Рагнар позволил тебе и твоим людям вернуться на Карболе? – догадался я. – Чтобы он забыл былую вражду и вернул то, что принадлежало твоему роду?

– Это так. – Халвард опустил голову. – В Ллохес Ар-и-мор я нашел пристанище и новых друзей, но мой дом на Эллиге. И там бы мне хотелось упокоиться в день, когда Всеотец призовет меня в Небесные Чертоги… Если ты называешь Рагнара Бьернсона конунгом, а не ярлом, значит…

– Серый Медведь уже пирует с эйнхериями, – кивнул я. – Верно.

– Что же привело твоего конунга в Ллохес Ар-и-мор? – Халвард прищурился и склонил голову набок. – Зима – не лучшее время для походов…Да еще и с всего одним кораблем.

Осторожнее!

Едва успокоившаяся чуйка снова отчаянно взвыла: выбирай слова, Видящий – перед тобой не только простодушный и суеверный сканд, истосковавшийся по родной земле, но и тот, кто четыре года прожил среди контрабандистов, пиратов и прочего отребья. Конечно, Халвард хочет вернуться домой, на Карболе, но стоит ему узнать, что слово Рагнара на Эллиге сейчас не стоит и гнутой монеты – и нас с Вигдис пустят в расход точно так же, как тех двух бедняг у лестницы. Или хотя бы попытаются…

– Власть конунга так же крепка, как сталь, что носят его люди. – Я многозначительно скосился на острие Гунгнира. – Храброму достаточно и малого хирда, чтобы пройти там, где не пройдет тысяча трусов. Настанет весна, и Рагнар Бьернсон поведет мимо Ллохес Ар-и-мор столько кораблей, что ты не сможешь сосчитать паруса.

Такой вот многозначительный намек. Ну, соображай, Халвард Левша… И не забывай смотреть мне в глаза. Ближе, бандерлог, ближе…

– Хвала богам! В Ллохес Ар-и-мор немало северян. – Халвард указал на своих молчаливых спутников. – И каждый из нас поклянется служить конунгу, если он забудет былые обиды и позволит нам вернуться домой.

– Почему же ты говоришь со мной, а не с ним? – поинтересовался я – хотя уже и так знал ответ.

– Рагнар Бьернсон могучий воин. – Халвард поежился. – И если он унаследовал не только силу, но и свирепый нрав Серого Медведя, то скорее убьет, чем станет разговаривать с теми, кто сражался с его отцом. Но ты по праву считаешься первым из его людей – и тебя он послушает.

– Это так. Я буду говорить с конунгом. Рагнар Бьернсон отважен и силен, как его отец, но ему знакомо и милосердие. Он мудр, хоть видел и не так много зим. – Я сложил руки на груди. – Если богам будет угодно, однажды он станет куда лучшим правителем, чем Серый Медведь и все до него со времен самого Ульва Рагнарсона.

– Да будет так. – Пальцы Халварда легли на рукоять на поясе. – Мой меч за конунга Рагнара Бьернсона. Я принесу ему головы тех, кого Рудра отправил следить за тобой, как доказательство преданности северян Ллохес Ар-и-мор.

Ага, так вот кого они только что покромсали… Славно. Но недостаточно.

– Нам придется сражаться, – сказал я. – Тебе известно, сколько людей в Ллохес Ар-и-мор преданы Рудре? И сколько из них… носят странные имена или оружие, непохожее на мечи северян или имперцев?

Кажется, я уже начал привыкать к бесконечным интригам – и даже находить в них… что-то почти приятное. Рудра и его приспешники планируют перебить нас во время застолья – значит, нужно ударить первыми. Разыграть смену власти в Ллохес Ар-и-мор как шахматную партию. Не только подготовиться к драке, но и подготовить Рагнара к тому, что непременно случиться после – конечно же, если мы переживем резню.

Пара часов на все. Не так уж мало, если знаешь, что делать. Я знал. Я уже схватился на равных с самозваным конунгом и топовым кланом – и хотя бы пока еще не проиграл.

Справлюсь и с горсткой пиратов.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации