Текст книги "Поля Елисейские. Книга памяти"
Автор книги: Василий Яновский
Жанр: Историческая литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)
С.326. «Если бы Хлестаков задумал соперничать с Паскалем, то, вероятно, он бы писал в таком именно духе…» — Яновский неточно цитирует отзыв Адамовича о статье Кельберина «Начало», опубликованной в изданном З.Н. Гиппиус сборнике «Литературный смотр» (Париж, 1939). У Адамовича: «Статья вообще замечательная, во всех отношениях. Если бы Хлестаков вообразил себя Паскалем, то ничего лучше не написал бы» (Адамович Г. Литературные заметки // Последние новости. 1939. 10 августа. № 6709. С. 3).
С.329. Блюм Леон (1872–1950) – лидер Французской социалистической партии, глава правительства Народного фронта в 1936–1938 гг.
С.331. Алехин Александр Александрович (1892–1946) – русский шахматист, чемпион мира (1927–1935; 1937–1946), с 1921 г. жил во Франции.
С. 332. Коварский Илья Николаевич (1880–1962) – член партии эсеров, депутат Учредительного собрания, врач. С 1919 г. в эмиграции во Франции, владелец книжного магазина на rue de la Source и хозяин издательства «Родник» при журнале «Современные записки», председатель Мечниковского медицинского общества; с 1940 г. жил в США, был председателем Общества российских врачей.
С. 335. …о «деле» Червинской во французском резистансе и суде над нею… – Факт ареста Л. Червинской французскими властями подтверждается в письме Н. Берберовой М. Алданову от 30 сентября 1945 г., в котором она опровергала сообщения о своем сотрудничестве с немцами: «Бедная Червинская до сих пор в тюрьме!» (Новое литературное обозрение. № 39.
1999. С. 149). По словам Я.Б. Рабиновича (1897–1964), одного из руководителей еврейского движения Сопротивления во Франции, Червинская «сыграла зловещую роль в жизни русского и еврейского резистанса»: «в порядке задания Сопротивления» она сблизилась с Шарлем Ледерманом, агентом гестапо, внедренным в группу Рабиновича, но «влюбилась и проболталась», став невольной виновницей ареста нескольких участников антифашистского подполья. Согласно Рабиновичу, по окончании войны «ее простил французский суд, ее простил комитет русского и еврейского резистанса» (Цит. по: Хазан В. Из истории русских масонов-эмигрантов в Париже // Евреи России – иммигранты Франции: Очерки о русской эмиграции. Под ред. В. Московича, В. Хазана и С. Брейар. Москва – Париж – Иерусалим: Гешарим-Мосты культуры. 2000. С. 332).
На тех, доисторических вечерах гремели звезды раннего периода: Евангулов, Божнев, Гингер (Зданевич, Шаршун). – Первый период русской литературы в эмиграции был отмечен увлечением авангардными течениями. Вечера в то время организовывались молодежными объединениями «Палата поэтов» (Париж, 1921–1922), «Гатарапак» (Париж, 1921–1922), «Через» (1923–1924). Г. Адамович писал, что «в первое время эмиграции была смесь парижских эксцентрических утонченностей с увлечением дубовым отечественным футуризмом, уже кончавшимся в Москве. Париж и Москва были восприняты как бы из вторых рук и слиты механически, с расчетом кого-то удивить, кого-то раздражить и эпатировать. <…> Факт эмиграции еще не ощущался как тяжесть, как долг, как ответственность. История казалась результатом досадных случайностей, и избранники искусства не желали обращать на нее внимания. Господствовало легкомыслие» (Адамович Г. Парижские впечатления // Последние новости. 1934. 12 апреля).
Шаршун… еще со времен Первой мировой войны обучался здесь живописи. – Шаршун учился в Париже живописи в 1912–1913 гг. в Русской академии и академии Ла Палетт у Ж. Метценже, Д. де Сегонзака и А. Ле Фоконье. Годы Первой мировой войны он провел в Испании, окончательно обосновавшись в Париже с 1917 г.
С. 337. Все в Слониме было провинциально и второклассно. – Столь резкая характеристика Слонима отчасти объясняется тем, что в середине 1950-х между ним и Яновским вспыхнула жаркая полемика по поводу литературы «незамеченного поколения»: Яновский В.С. Мимо незамеченного поколения // Новое русское слово. 1955. 2 октября. № 15436. С. 2, 5; Слоним М. Вынужденный ответ// Новое русское слово. 1955. 16 октября. № 15450. С. 5; Яновский В.С. Еще о вкусах // Новое русское слово. 1955. 30 октября. № 15464. С. 5; Слоним М. Все о том же // Новое русское слово. 1955. 13 ноября. № 15478. С. 8.
С.340.Под «милой» семьей я подразумеваю детей Марины Ивановны; мужа ее, Эфрона, чекиста… – Муж М.И. Цветаевой Сергей Яковлевич Эфрон (1893–1941) и дочь Ариадна Сергеевна Эфрон (1912–1975) в Париже в тридцатые годы были активными деятелями Союза возвращения на родину, в 1937-м вернулись в СССР и в 1939-м были репрессированы. Сын, Георгий Сергеевич Эфрон (1925–1944), погиб на фронте.
С. 342. …его первый роман «Хорошо жили в Петербурге!»… – Вторая часть тетралогии «За миллионами», роман «Хорошо жили в Петербурге!» (Берлин: Петрополис, 1933), издававшийся также под названием «Миллион», был далеко не первым у В.П. Крымова. Первый его роман «Бог и деньги» вышел семью годами раньше (Берлин, 1926).
Поляков-Литовцев Соломон Львович (1875–1945) – журналист, общественный деятель, секретарь Союза русских писателей и журналистов в Париже.
С. 343. …Крымов окончил в XIX веке естественный факультет… – Крымов окончил Петровско-Разумовскую земледельческую и лесную академию.
«Сидорово ученье» (Берлин: Петрополис, 1933) – первая часть тетралогии Крымова «За миллионами».
С.346. По выходе в свет одного плохонького романа Крымова Юра Мандельштам основательно выругал его в «Возрождении»… – Имеется в виду рецензия Ю. Мандельштама (Возрождение. 1935. 17 января. № 3515. С. 4) на роман В. Крымова «Фуга» (Париж, 1935), представляющий собой четвертую часть его тетралогии «За миллионами».
С.347. …Рейсс… Эфрон, муж Цветаевой, поэт Эйснер и чета Клепининых… их причастность к этому мокрому делу. – Речь идет об убийстве резидента советской разведки Игнатия Рейсса (1899–1937), решившего порвать с СССР и ставшего перебежчиком. Подробнее о деле Рейсса см.: Хубер П., Кунци Д. Смерть в Лозанне // Новое время. 1991. № 21. С. 36–39. Сергей Эфрон подозревался в причастности к этому убийству, поскольку сразу после него бежал из Парижа в Москву. Николай Андреевич Клепинин (1899–1941), его жена Антонина Николаевна (урожд. Насонова; 1894–1941) и старший сын А.Н. Клепининой Алексей Васильевич Сеземан (1916–1989) бежали из Парижа вместе с ним, жили рядом на даче НКВД в подмосковном Болшеве под фамилией Львовы, почти одновременно были арестованы (Эфрон 10 октября 1939 г., Клепинин с семьей 7 ноября 1939 г.). Поэт Алексей Владимирович Эйснер (1905–1984), в Париже член Союза возвращения на родину, в 1936–1939 гг. воевал в Испании в качестве адъютанта командира 12-й Интербригады генерала Лукача (Матэ Залки), вернулся в СССР в 1940 г. и вскоре был репрессирован. По сведениям Судоплатова, «слухи о том, что Сергей Эфрон, муж поэтессы Марины Цветаевой, был одним из тех, кто навел НКВД на Рейсса, являются чистым вымыслом. Эфрон, действительно работавший на НКВД в Париже, не располагал никакими сведениями о местонахождении Рейсса» (Судоплатов А. Тайная жизнь генерала Судоплатова: Правда и вымыслы о моем отце. Кн. 1. М.: Современник; Олма-Пресс, 1998. С. 133).
С. 349. …у него мерин по ночам рассказывает жеребятам свою биографию… – Имеется в виду повесть «Холстомер».
Читал он в тот раз главу из «Отчаяния»… – Творческий вечер В. Набокова в Париже, на котором он читал свои стихи, рассказ «Музыка» и две первые главы из романа «Отчаяние», состоялся 15 ноября 1932 г. в помещении Musйe Social (5, rue Las Cases).
C.350. Баум Викки (1888–1960) – австрийская беллетристка, автор непритязательных любовно-приключенческих романов. С 1931 г. жила в США, фабрикуя сценарии для Голливуда.
С. 352. Жене своей он, вероятно, ни разу не изменил… – опрометчивое заявление, если учесть, что зимой 1937 г., после того, как В. Набоков переехал из Германии во Францию, он сблизился с Ириной Юрьевной Гуаданини (урожденная Кокошкина; 1905–1976), которая вскоре стала его любовницей. Подробнее об их отношениях см.: Бойд Б. Владимир Набоков. Русские годы / Пер. с англ. М.: Издательство Независимая Газета, СПб.: Симпозиум, 2001. С. 504–505, 512–516, а также: Шифф С. Вера (Миссис Владимир Набоков) / Пер. с англ. О. Кириченко. М.: Издательство Независимая Газета, 2002. С. 117–119, 121–124.
С.355. …под конец Иванов спохватился: – Сравнивать Штейгера с Анненским!.. – Рецензируя 58-й номер «Современных записок», Адамович заявил: «Лучшее, что есть на этот раз среди стихов, принадлежит, на мой взгляд, поэту совсем молодому, Анатолию Штейгеру, еще года полтора тому назад тщетно искавшему “своих” слов и выпустившему книжку стихотворений довольно безличных. Теперь “свои” слова найдены. В этом невозможно ошибиться: в каждом из обманчиво-беспомощных стихотворений Штейгера есть как бы игла, внезапно ранящая и оставляющая след в сознании. Все лишнее же отброшено. <…> Тут, в этих двух коротеньких стихотворениях, больше чувства чутья и остроты, чем во многих широковещательных и “гениальнейших” поэмах. Учение у Иннокентия Анненского заметно – но оно уже вышло за пределы ученичества» (Последние новости. 1935. 4 июля. № 5215. С. 3). После выхода статьи Адамовича «О Штейгере, о стихах, о поэзии и о прочем» (Опыты. 1956. № 7. С. 26–36) Георгий Иванов написал В. Маркову 7 мая 1957 г.: «…какого-нибудь Штейгера, о котором теперь подымают такой бум. Что Вы, кстати, думаете о Штейгере? Мило? Не спорю. Таланту на две копейки. Душонки на три. <…> Штейгер via Червинскую целиком идет от Кузмина – Ахматовой, притом от их наиболее уязвимых сторон. <…> Не хочу сказать лично о Штейгере-поэте плохо – он мне скорее нравится. Но это посмертный триумф» (Georgij Ivanov / Irina Odojevceva. Briefe an Vladimir Markov 1955–1958 / Mit einer Einleitung herausgegeben von Hans Rothe. Köln; Weimar; Wien: Bochlau Verlag, 1994. C. 56).
C. 358. Кнут уже тогда успел с ней развестись… женился наконец на Ариадне Скрябиной… – Довид Кнут расстался с первой женой Саррой (Софьей) Гробойс в середине тридцатых годов. С дочерью композитора Ариадной Александровной Скрябиной (1905–1944) Кнут познакомился во второй половине тридцатых и женился на ней 30 марта 1940 г.
…получил субсидию на издание французско-сионистской газеты… – Газета “Affirmation” под редакцией Кнута выходила в Париже с 13 января по 1 сентября 1939 г. (всего удалось выпустить 29 номеров).
С.358. Скрябина, дочь композитора, приняла еврейство, причем с таким «черносотенным» оттенком» — Ариадна Скрябина в мае 1940 г. перешла в иудейство, приняв имя Сарра. О ее фанатических настроениях в то время существует много свидетельств. Как вспоминал А. Бахрах, «о чем бы мы ни заговаривали – об общих друзьях, о поэзии, о погоде, – она с нетерпимостью неофита все сразу же сводила к еврейскому вопросу» (Бахрах А. По памяти, по записям: Литературные портреты. Париж: La Presse Libre, 1980. С. 132).
…умерла в 1944 году на юге Франции, сражаясь с немецким патрулем. – Ариадна Скрябина погибла 22 июля 1944 г. от руки французского полицейского, застрелившего ее после того, как она попыталась оказать сопротивление при аресте. Подробнее об обстоятельствах ее гибели см.: Деган М. Благотворная жажда // Литературное обозрение. 1996. № 2. С. 59–62.
XIС. 359. Роль, которую играл во второй половине тридцатых годов «Круг», до того выполняли «Числа», а еще раньше «Зеленая лампа». – Если «Круг» (1935–1939) в каком-то смысле действительно сменил «Числа» (1930–1934), то «Зеленая лампа» просуществовала с 1927 по 1939 г., можно говорить лишь о том, что в тридцатых ее популярность несколько снизилась и количество собраний от сезона к сезону все уменьшалось (от шести-восьми в год поначалу до двух-трех перед самой войной). О «Зеленой лампе» подробнее см.: Пахмусс Т., Королева Н.В. «Зеленая лампа» // Литературная энциклопедия русского зарубежья (1918–1940). Т. 2. Ч. I. М.: ИНИОН, 1996. С. 263–277.
Рейзини Николай (Наум) Георгиевич (1905–1979?) – в начале 1930 г. завсегдатай русского литературного Монпарнаса, вдохновитель журнала «Числа», после войны – предприниматель, американский миллионер. После высылки из Франции занялся нелегальным бизнесом, снискав себе славу международного авантюриста. Имеющиеся о нем сведения весьма противоречивы. Во время гражданской войны в Испании Рейзини «поставлял на греческих судах оружие Франко, затем занимался торговлей опиумом и другими делами в Данциге, Харбине и других местах»; во время Второй мировой войны «сотрудничал с японцами и числился в черных списках США» (Авантюрист Николай Рейзен // Русские новости. 1946. 29 ноября. № 81. С. 2). После разгрома Японии Рейзини снова проявил «сумасшедшую изворотливость»: прибыв в Грецию, он стал вести «переговоры с министром авиации относительно основания греческой авиационной компании», а затем, получив соответствующие полномочия от греческого правительства, «выехал в Соединенные Штаты в роли экономического советника» (там же). На протяжении сороковых – пятидесятых годов вокруг колоритной фигуры Рейзини периодически вспыхивали громкие скандалы, находившие отзвук в эмигрантской прессе. См., например, ряд заметок в «Новом русском слове» под общим названием «Дело Николая Рейзини», посвященных выяснению подробностей его биографии: «Рейзини уверяет, что он родился в Салониках, в Греции, в 1905 году. Учился в Париже и в Данциге, жил в Харбине с 1934 до 1946 года, когда он вернулся к себе на родину в Грецию. Греческое правительство Цалдариса командировало Рейзини в С. Штаты в 1946 году в качестве экономического наблюдателя. Рейзини занялся в Нью-Йорке экспортными делами и быстро разбогател. Между прочим, ему принадлежит лицензия на кинематографический новый процесс “Синерама”. <…> Иммиграционный департамент утверждает, что Рейзини родился не в Греции, что он русский еврей, родом из Харбина. Настоящее его имя либо Николай, либо Борис Рейзин» (Новое русское слово. 1955. 20 сентября. № 15451. С. 1; 2 октября. № 15436. С. 2, 5). После войны Рейзини нередко помогал своим бывшим приятелям (помимо Яновского об этом писали Г. Адамович, Ю. Терапиано и др.). 19 октября 1957 г. Адамович писал Л. Д. Червинской: «Кстати, о Рейзини: я не уверен совсем, что он так богат. При миллиардерном train’e жизни он скорей запутан и может завтра оказаться без гроша. В каждом его слове это чувствуется. М.б. и сейчас 10 т. для него – “сумма”, хотя он и делает вид, что это пустяк. В смысле блефа он забьет Германова» (Coll. Adamovich. Bakhmeteff Archives. Columbia University. New York). Спустя несколько лет Адамович писал Бахраху 27 декабря 1964: «Рейзини у меня в больнице действительно был… <…> он разорен. <…> Это все-таки мой настоящий друг, коих не много на свете» (Coll. Bachrac. Bakhmeteff Archives. Columbia University. New York). С. 361. Рецензии Адамовича в «Последних новостях», его участие в открытых вечерах «Чисел» и, главное, «Комментарии» в самом журнале отражали удары. – Адамович рецензировал «Числа» не столь регулярно, как «Современные записки», но все же нередко выводил их из-под огня полемики своими статьями: «Числа». Книга IV // Последние новости. 1931. 13 февраля (№ 3614). С. 5; Стихи // Последние новости. 1932. 11 августа (№ 4159). С. 3; «Числа». Книга VII–VIII // Последние новости. 1933. 19 января. № 4320. С. 2; «Числа». Книга IX // Последние новости. 1933. 29 июня. № 4481. С. 4; «Числа». Книга Х // Последние новости. 1934. 28 июня. № 4844. С. 2. Несмотря на то, что «Комментарии» Адамовича были опубликованы в «Числах» лишь четырежды (из двадцати трех аналогичных публикаций), в читательском сознании они устойчиво связаны именно с «Числами», и на то есть основания. Первые критики «Чисел» действительно отнеслись к «Комментариям» с уважением. А. Бем, не соглашаясь с Адамовичем по большинству пунктов, признавался: «Есть область, где Г. Адамовича приходится брать всерьез, где он говорит свое, и только свое. Но об этом пишет он изредка и не на страницах газеты. Его статьи в “Числах” показывают любопытный уклон его критической мысли, который может вызывать возмущение, но с которым надо посчитаться» (Бем А. Письма о литературе: О критике и критиках (Статья вторая) // Руль. 1931. 6 мая. № 3173. С. 2–3). Позже А. Бем, перечисляя немногочисленные запомнившиеся ему публикации эмигрантских критиков, назвал только фельетоны Ходасевича и «вызывающие на отпор, но интересные и не лишенные остроты “Комментарии” Г. Адамовича в “Числах”. <…> Остальное проваливается куда-то в серые будни эмигрантской жизни» (Бем А. Магический реализм // Молва. 1932. 2 октября). Ходасевич, разбирая все десять номеров «Чисел» в своей очередной статье, заявил, что в них «всерьез приходится считаться только с “Комментариями”» (Ходасевич В. О задачах молодой литературы // Возрождение. 1935. 19 декабря). Подробнее о «Комментариях», отзывах на них и Адамовиче в «Числах» см.: Адамович Г. Собрание сочинений. Комментарии / Сост., послесл. и примеч. О.А. Коростелева. СПб.: Алетейя, 2000.
С. 362. …Одоевцева издала свой роман в английском переводе… цитаты из этих отзывов… в конце одного из номеров «Чисел»… – Выдержки из хвалебных отзывов англоязычных рецензентов на американское и английское издание романа «Ангел смерти» были напечатаны в четвертом номере «Чисел» (1930/1931. № 4. С. 283).
…Адамович, прозу Сирина искренне порицавший (с позиций «Толстого»), в этой склоке… прямого участия не принимал. – Ссора Георгия Иванова с Набоковым и последовавшая антинабоковская кампания в «Числах» никак не сказались на тональности отзывов Адамовича о творчестве Набокова. Подборку этих отзывов см.: «…Наименее русский из всех русских писателей…» / Георгий Адамович о Владимире Сирине (Набокове) / Сост. О.А. Коростелев, С.Р. Федякин // Дружба народов. 1994. № 6. С. 216–237.
С.363. Набоков Николай Дмитриевич (1903–1978) – композитор, музыкальный критик, мемуарист, с 1919-го в эмиграции в Париже, сотрудник «Чисел»; в 1933 г. переехал в США и в 1939-м получил американское гражданство; в 1945 г. служил в американской армии офицером по культурным связям.
…граф Чапский… с рекомендательными письмами от Философова… – Юзеф Чапский (1896–1993), художник, литератор, деятель польского освободительного движения, участник двух мировых войн. Во время учебы в Петербурге – в Университете (1915) и на ускоренных офицерских курсах Пажеского корпуса (1916–1917) – познакомился с Мережковским, Гиппиус и Философовым. В двадцатые годы в Варшаве тесно сдружился с Философовым, пользовался его покровительством и в свою очередь влиял на него.
С.364. Яковлев Александр Евгеньевич (1887–1938) – живописец, ученик Д.Н. Кардовского, член объединения «Мир искусства» с 1915 г., начиная с 1917 г. много путешествовал, участвовал в нескольких экспедициях, подолгу жил в Париже, где стал кавалером ордена Почетного легиона и одним из самых модных художников в Европе, профессор Академии искусств в Бостоне с 1934 г.
Годы войны Оцуп провел в Италии… – В 1939 г., вскоре после объявления войны, Оцуп ушел добровольцем во французскую армию. Во время отпуска в Италии был арестован по обвинению в антифашизме, в 1941 г. бежал, но был пойман и оказался в концлагере, в 1942-м снова бежал, попал к итальянским партизанам, где и воевал вплоть до освобождения, удостоен военных наград союзных войск.
С.365. «Дневник в стихах» — гигантская (12 000 стихов, 366 стр.) поэма Н. Оцупа вышла отдельным изданием после войны (Париж, 1950).
…«красавица», бывшая актриса немого синема… – Жена Н. Оцупа Диана Каренн (наст. имя и фам. Диана Александровна Оцуп; 1888–1968) в молодости была актрисой немого кино.
…Прегеля, крупного банкира… – Борис Юльевич Прегель (1893–1976) банкиром не был, но был крупным бизнесменом и меценатом, физиком-атомщиком, президентом Академии наук (Нью-Йорк). См. о нем: Винокур Н. Фотографии из семейного альбома // Евреи в культуре русского зарубежья. Вып. IV. Иерусалим, 1995. С. 426.
С.367. Яссен Ирина (наст. имя и фам.: Рахиль Самойловна Чеквер; 1893–1957) – поэтесса, издательница, организатор и руководитель издательства «Рифма» в 1949–1957 гг.
С.368. …он бы докатился и до балета. – В «Числах» неоднократно печатались материалы, посвященные балету.
С.368. Воловик Лазарь (1902–1977) – художник, с юности жил в Париже, был женат на Лии Гржебиной, родной сестре Ирины Гржебиной, за которой ухаживал Яновский.
На собрании по случаю выхода номера 2-3 «Чисел»… – Организованный редакцией «Чисел» диспут на тему «Искусство и политика», на котором выступали Н. Оцуп, З. Гиппиус, Г. Адамович, П. Милюков, Г. Федотов, Д. Мережковский, состоялся в зале Дебюсси 12 декабря 1930 г. «По напряженности спора и по значительности высказанных идей и мнений вечер был знаменателен, быть может, не только для выяснения линии журнала, но и, до известной степени, отношения эмиграции к одному из самых живых для нее вопросов. Зал был переполнен, публика следила за диспутом с неослабевающим интересом» (Числа. 1930/1931. № 4. С. 259).
С.369. Сазонова Юлия Леонидовна (урожд. Слонимская; 1884–1957) – историк театра и балета, критик, основатель Театра марионеток в Петрограде, в эмиграции с 1920 г., сотрудник «Последних новостей» и «Современных записок», с 1940 г. жила в США, преподавала в Колумбийском университете.
С. 370. …четверговые статьи Адамовича создавали подлинную литературную атмосферу. – Ю. Иваск также неоднократно писал, что «парижская нота» была не школа в обычном смысле, но «лирическая атмосфера», а главную заслугу Адамовича усматривал именно в том, что тот «сумел создать литературную атмосферу для зарубежной поэзии» (Иваск Ю. О послевоенной эмигрантской поэзии // Новый журнал. 1950. № 23. С. 196).
С. 371. Гиппиус долго вела подкоп, стараясь… проникнуть в «Последние новости». – Гиппиус наиболее часто печаталась в «Последних новостях» в 1925–1927 и 1932–1935 гг., опубликовав в общей сложности 110 материалов.
С.372. Quai d’Orsay – Парижская набережная, на которой расположено Министерство иностранных дел Франции; здесь – иносказательное название французского МИДа.
С. 373. …она приносила завидную прибыль. – «Последние новости» вышли на самоокупаемость далеко не сразу, да и позже не всегда могли просуществовать без партийных денег.
С.376. …штабс-капитану Тимохину. – Персонаж «Войны и мира».
С.380. …полковника генерального штаба Шумского… – К.М. Шумский-Соломонов, до революции военный обозреватель «Биржевых ведомостей» и «Утра России», автор нескольких книг военно-морской тематики, в эмиграции сотрудник «Последних новостей».
Словцов Р. (наст. имя: Николай Викторович Калишевич; 1881–1941) – журналист, до революции сотрудник «Киевских откликов» и «Киевской мысли», в эмиграции литературный обозреватель «Последних новостей» (с 1923 г.).
С.381. Могилевский Владимир Андреевич (1879–1974) – до революции городской голова Керчи, позже Севастополя, в эмиграции управляющий конторой, администратор «Последних новостей», после войны – «Русских новостей».
Вакар Николай Платонович (1894–1970) – как участник Белого движения был вынужден покинуть Россию; в эмиграции первое время зарабатывал на жизнь переводами. С 1922 г. сотрудник «Последних новостей»; после войны – американский профессор, после выхода в отставку – профессиональный художник.
С.384. …Вишняк (уже в США) хлопотал тогда о месте профессора истории… – Марк Вениаминович Вишняк (1883–1975), перебравшись из Франции в Америку осенью 1940 г., с конца 1943 г. до начала 1946 г. преподавал русский язык в Корнеллском и Колорадском университетах, затем стал консультантом по русским вопросам в еженедельнике «Тайм».
С.386. …Кандауров – тучный влиятельный масон… – Об организаторе русского масонства в Париже Леонтии Дмитриевиче Кандаурове подробнее см.: Серков А.И. История русского масонства. 1845–1945. СПб., 1996.
С.387. Эдмунд Вильсон (Уилсон) (1895–1972) – американский критик, литературовед, немало сделавший для популяризации русской литературы в Америке; в 1940-х гг. оказал неоценимую помощь В. Набокову при адаптации в литературном мире США.
С.387. «Задание-выполнение» — рассказ Яновского, впервые опубликованный в журнале «Новоселье» (1943. № 1. С. 19–27), позже был включен в сборник «Пестрые рассказы» (Нью-Йорк: Изд-во имени Чехова, 1953. С. 403–411).
С.389. «Не жизни жаль с томительным дыханьем…» — из стихотворения Фета «А.Л. Бржеской» (1879).
Олег Коростелев, Николай Мельников
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.