Текст книги "Король-убийца"
Автор книги: Виктория Фрэнсис
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 57 страниц) [доступный отрывок для чтения: 19 страниц]
Глава 22
Легенда о драконе
Случайно Беатриса взглянула на часы и от неожиданности ахнула. Настала полночь – время идти на бал.
В спешке ведьма открыла платяной шкаф и выбрала чёрное платье с красными рюшами и оголёнными плечами. Затем из комода достала чёрные туфли на высоком каблуке. Нарядившись, Беатриса взяла из замшевой шкатулки кулон в форме капли крови и примерила. Он подошёл идеально.
Как только она собралась выходить, заметила виляющую хвостом Искру.
– Маленькая моя, я про тебя совсем забыла, – подошла к питомице ведьма и взяла на руки. – Посмотрим, как тебя лучше украсить.
Она провела рукой по телу Искры, и из волны огня появился милый красный наряд.
– Теперь и ты готова, идём, – сказала Беатриса и, поставив баторию на пол, вышла из апартаментов.
Она оказалась в мрачном коридоре. Тихо покачивались старые гобелены с вышитой летучей мышью. Флаги с изображением саламандры трепал на балконе ветер. Звонко стучали каблуки Беатрисы по каменному полу. Она вглядывалась в каждую трещину умирающего замка и вспоминала детство.
В Крэвэлхолле проживало мало магов, которые могли бы наполнить его жизнью и весельем. Больше было вампиров. Несмотря на кровное родство, они старались не пересекаться друг с другом. Вампиры жили в правом крыле замка, маги – в левом.
Погружённая в безрадостные думы, ведьма ступила на чёрный паркет тронного зала. Стены из красного мрамора с чёрными прожилками окружили её. Красная люстра, увешанная белыми камнями, поскрипывала. Чёрный перепончатый потолок в виде крыльев летучей мыши угнетающе нависал над канделябрами. От него шли три колонны, похожие на костлявую руку.
У стен располагались столы, накрытые белой скатертью. На них стояли прозрачные бокалы, до верху наполненные свежей кровью, и блюда с мясом, укусив которое можно почувствовать солоноватый привкус крови.
Толпа знатных вампиров в камзолах и вампирш в пышных платьях с корсетами расступилась перед Беатрисой Фаиэ, давая пройти в глубь зала.
Там возвышался чёрный трон, от изголовья которого отходили каменные крылья летучей мыши. Спинка и сиденье были обитыми красным бархатом. Подлокотники сделаны в форме костей.
Отсутствие матери удивило ведьму. Словно услышав её мысли, из открытого окна влетела летучая мышь, опустилась на трон и приняла облик Эльвиры.
Правительница вампиров была в кроваво-красном платье и чёрном плаще с застёжкой-саламандрой на груди. В волосах её виднелись красные и чёрные кристаллы. Пальцы унизывали перстни. Один из них имел форму черепа и соединялся с браслетом тонкой цепочкой. Украшения сочетались с поясом в виде переплетающихся рук скелета.
– Извините, что заставила ждать, – широко улыбнулась Эльвира. – Хотя у нас целая вечность впереди!
Вампиры поддержали правительницу смехом.
– Сегодня не обычный бал, – продолжила она. – Вернулась моя дочь, леди Беатриса Фаиэ. Выпьем за это! Пусть кровь в бокалах не загустеет!
Жители Крэвэлхолла поддержали тост и осушили бокалы, после вытерли платками кровь в уголках губ. Ведьма выпила вина, ожидая продолжения речи.
– Празднуйте, прирождённые вампиры и обращённые в них вурдалаки! – произнесла Эльвира. – День минул, настало наше время, ночь! Луна дарует нам силы. Танцуйте и пируйте до рассвета.
Вампиры похлопали и проскандировали девиз рода Фаиэ: «Яд и огонь уже в крови!». Бал начался. Молодые кровопийцы соединились в пары для танца, представители старшего поколения сели за столы. Правительница запада подошла к дочери и, взяв её под руку, вывела на балкон, подальше от любопытных глаз.
За горизонтом простирался Штормовой океан. На холмах виднелись одиноко стоящие склепы. Вершины надгробий поблёскивали в свете звёзд.
– Что насчёт короля? – спросила Эльвира.
– Мама, он заверяет, что не убивал Доротэю, – проговорила ведьма. – Она сбежала от него и пропала. Я попытаюсь найти её. Пусть Четыре Стихии вершат судьбу короля, я не хочу вредить ему.
– Когда-то Вальтэриан был влюблён в тебя, а ты в него, – напомнила вампирша. – Ты до сих пор его любишь?
– Я обещала помочь Астрид стать женой короля, только и всего, – произнесла Беатриса, нервно касаясь волос.
– Зачем? – усмехнулась Эльвира. – Чтобы в один прекрасный день он убил её?
– Если Астрид станет королевой, от неё не просто будет избавиться. Она получит власть и поддержку столичных лордов. Хотя порой кажется, что Вальтэр хотел бы видеть меня королевой.
– Чупакабра лесная ему королева, а не ты! Одну мою дочь на тот свет отправил, теперь хочет другую погубить. Я помешаю ему! Своими руками задушу Ледяного змея.
– Доротэю ты рано к мёртвым относишь.
– Дочка, я искала её повсюду и не нашла. Твои поиски тоже обернутся неудачей. Не испытывай понапрасну судьбу.
– Я всё же рискну и отправлюсь в Поющий лес. По словам короля, она побежала туда.
– Какая ты у меня наивная, – вздохнула Эльвира и ехидно добавила. – Стоило Вальтэриану сверкнуть глазками, как ты обо всём забыла.
– Отсутствие жажды мести не означает присутствие любви.
– Ладно. Надумаешь серьёзно навредить Вальтэриану, скажи мне. Я позабочусь, чтобы он страдал.
– Ты так просто откажешься от мести?
– Придётся ради тебя. Хотя моя душа не обретёт покой, пока он будет стоять у власти… Я хотела бы обезопасить тебя. Для этого тебе нужно пройти инициацию. Ты обретёшь бессмертие, станешь вампиром.
– Не думаю, что это правильно. Вечная жизнь меня не привлекает, а пугает.
– Так говорят многие, пока молоды и красивы. Но когда тело стареет, а болезни и немощь одолевают, смертные просят помощи бессмертных. Все боятся умирать, ведь впереди неизвестность. Советую обратиться в вампира, пока твоё тело молодо и прекрасно. После инициации оно не изменится. Кто знает, правду ли говорят жрецы Четырёх Стихий? Может, после смерти пустота? В таком случае лучше выбрать бессмертие.
– Я не желаю пить человеческую кровь, жить в тени и бояться серебра. Если будет угодно духам, в будущем я примкну к тебе. Но не сейчас.
– Как хочешь. Думай, торопись. Спустя годы станет поздно, – правительница вампиров вернулась в зал.
Беатриса постояла на балконе и проследовала за матерью. В тронном зале ведьма присела на стул, молча наблюдая за танцующими парами. Эльвира подошла к трону и, подозвав служанку с бокалами крови, взяла один.
Ведьма скучала, дожидаясь окончания бала. Она ощущала себя чужой в родном доме. Ей хотелось оказаться в окружении живой природы, а не мертвецов, чьи взгляды были лишены истиной радости, а суждения архаичны.
С усмешкой Беатриса наблюдала за шепчущимися вампирами. Она видела в Крэвэлхолле то же, что и в королевском замке: интриги, ложь, лицемерие, лесть. «От кого угодно можно ожидать кинжал в спину, – размышляла ведьма. – Каждый думает о себе и своём потомстве. Даже в замке моего рода есть предатели, которые, совершив преступление, обвиняют в нём другого, дабы спасти себя, и лжецы, что, улыбаясь в лицо, плетут интриги за спиной. Я невольно вспоминаю Еликониду. Как бы в столице мира плохого не произошло».
До рассвета осталось около получаса. Ведьма не выдержала удушающей атмосферы вампирского бала и сообщила матери о намерении погулять на берегу реки Альхот. Эльвира не препятствовала. Беатриса подозвала к себе Искру и покинула празднество.
Отдохнув, она надела голубое платье с тугим корсетом, золотым поясом и длинными рукавами. Густые волосы убрала в высокий хвост. Из украшений ведьма выбрала нежно-голубые серьги, похожие на капли.
Посмотревшись в зеркало, она достала из шкафа кинжал, спрятала за пояс и покинула замок. Без охраны Беатриса направилась в сторону леса Опасности, рядом с которым протекала река.
В королевстве рассвело, и вампиры покинули улицы, спрятавшись от солнца в усыпальницах. Ведьма в одиночестве любовалась готической архитектурой и синим солнцем.
Минуя склепы и замки, она вышла на цветущую поляну. Пели двуглавые птицы. Над рекой порхали бабочки и стрекозы. Пчёлы жужжали в бутонах тюльпанов. Сверчки и кузнечики, притаившись в густой траве, звонко стрекотали на своих «смычках».
Беатрисе не верилось, что недалеко от этих краёв мрачное королевство вампиров. Казалось, природа прекрасна во всех уголках запада. Впервые за долгое время ведьма вздохнула полной грудью, не думая, что будет завтра и ничего не боясь.
Она стала собирать полевые цветы, как в детстве, когда Эльвира выводила её на прогулку. Ромашки, васильки, фиалки, лютики и ирисы окружали ведьму, даря аромат. Она с улыбкой рассматривала красивейшие цветы, пачкая руки в утренней росе. Из васильков ведьма сплела венок и надела на голову.
Неожиданно она заметила странное свечение в траве. Беатриса приблизилась и увидела ярко-красный рубин, сверкающий на солнце. Она взяла его, чтобы получше рассмотреть, и чуть не выронила, услышав сильные брызги. Поначалу Беатриса подумала, что это шум водопада, потом повернулась и заметила в реке мужской силуэт.
Сквозь поток воды прорисовывались короткие серебряные волосы и белая кожа. Колдовские глаза сверкали голубым огнём, невзирая на расстояние.
«Что он здесь делает?» – с недоумением подумала ведьма и быстро отвернулась. Вальтэриан вышел из воды, создав на себе изумрудное одеяние, и приблизился к леди.
– Беатриссс, – по-змеиному прошипел он.
– Я даже не буду интересоваться, почему вы здесь, – с опаской повернулась ведьма, сжимая рубин. – Спрошу только, что вам от меня нужно?
– Откуда этот официальный тон? – поинтересовался король. – Я лишь король мира.
– Помнится, вы просили обращаться к вам на «вы», – напомнила Беатриса.
– Да, просил, – качнул головой Вальтэриан. – Но теперь этого не желаю. Из-за подобного обращения я начинаю чувствовать себя стариком.
– Что тебе нужно?
– Вынужден задать тот же вопрос. Ты подняла рубин, который сиял у меня во лбу, когда я принимал обличье Ледяного змея. Теперь я должен выполнить твоё желание.
– Легенды о бедных магах, чью мечту исполнил Ледяной змей, мне известны. Никогда не верила в них. Ты делаешь подарки, только если рассчитываешь получить большую выгоду.
– Как архимаг, пользующейся тёмной магией, я вынужден делать столь щедрые предложения, чтобы сохранялось равновесие между энергией, которую я черпаю из тонкого мира, и энергией, которую отдаю. Никакой благотворительности.
– Поверю, хотя это странно. Если я пожелаю, чтобы ты взял в жёны Астрид Мейрак, возьмёшь?
– На самом деле ты этого не хочешь. А желание нашедшего должно быть искренним.
– Не тебе знать, чего я хочу… Однако у меня есть иное желание. Найди мою сестру, леди Доротэю Фаиэ.
– Ладно, – кивнул Вальтэриан, забирая рубин.
– Скажи, это твоя очередная игра, чтобы вернуть меня? – спросила Беатриса.
– И да, и нет, – ответил король. – Я оказался на поляне случайно. Пролетал над замком твоей матери. Стало жарко, а вода в реке Альхот всегда ключевая, холодная. Откуда я мог знать, что ты придёшь?
– Почему твой рубин валялся в траве?
– Я всегда снимаю его, когда купаюсь. Несмотря на то, что в обличье мага у меня нет рубина во лбу, я не могу зайти в воду, не сняв его с себя в облике Ледяного змея. Моя магия препятствует соединению огненной энергетики рубина и моей холодной ауры.
– Ясно, Ваше Величество.
– Почему бы нам не прогуляться вместе? – поинтересовался король. – Ты ведь всё равно не собираешься в Крэвэлхолл.
Ведьма согласилась, хотя понимала возможную опасность. Вальтэриан взял её под руку, и они пошли вдоль реки.
– В детстве я указывал жителям Сноуколда на клады и исполнял желания безвозмездно, – поведал король. – Пустое. Крестьяне оказались ненасытными, требовали ещё. Я отказывал. С тех пор даже за подарки корыстным магам приходится платить. Чародея, который нашёл один клад и потребовал указать на другой, я превратил в джинна. Теперь он является беспринципным золотоискателям и сбивает с пути.
– Такова участь всех искателей богатства?
– Лишь тех, кто погряз в материи и забыл о духе. Магу, которому нужны деньги для благих дел, я помогаю.
– Я всегда делала пожертвования, чтобы накормить голодающих, – произнесла ведьма. – В этом находила утешение среди интриг и предательства. Другие лорды смотрели на меня, как на сумасшедшую. Даже ты.
– У меня бывают перепады в настроении, – признался Вальтэриан. – Иногда я жалею бедняков, иногда презираю.
– Не удивительно, мы вращаемся в обществе богачей, которые в большинстве своём примитивны, – сказала Беатриса. – Неправильным мировоззрением они воздействуют на нас, заставляя думать, будто мёртвый металл дороже всего.
– Уровень развития их души низок, – хмыкнул король. – Поэтому благотворительность, искусство и наука им чужды, в отличие от низменных потребностей в еде и размножении. Иногда представитель высокодуховной расы магов не отличается от оборотней, отсталых и диких.
– Мы осуждаем их, – вздохнула ведьма и рассмеялась. – Король мира и дочь правительницы запада беседуют о бренности материального. Смешно же? Мы выросли в шелках, нам легко говорить.
– Я не сильно отличаюсь от большинства лордов, – признал Вальтэриан. – Я жесток, подвержен гневу и готов на всё ради цели. Зато она великая. Я стремлюсь изменить мир во благо. Ради этого готов пролить море крови, уничтожить неразвитые расы и бездуховных лордов. Молчи. Я уже сказал, что не свят. Но ты другая. У тебя есть право осуждать алчных прожигателей жизни и тех, кто строит новый мир на костях старого, то есть меня.
– Твои цели мне известны, – прошептала Беатриса. – Я не стану говорить о них, осуждать. В каждом живёт порок. Важно, как мы боремся с ним и боремся ли вообще.
– Ты когда-нибудь слышала историю о парне и драконе, которые погибли на берегу Альхот? – поинтересовался король.
– Что-то знакомое.
– Каждый год в эльфийскую деревушку прилетал чёрный дракон. Крестьяне боялись его и отдавали в подношение красивейшую девушку. Когда настала очередь идти на съедение ведьме Виоланте, её отвели в пещеру. Спустя мгновение появился дракон и обернулся парнем редкой, демонической красоты. Виоланта влюбилась. Дракон тоже полюбил её.
– У Виоланты разве не было жениха из соседней деревни? – вспомнила легенду Беатриса.
– К несчастью, был. Его звали Севастьян. Он возглавил крестьянский отряд и отправился в драконье логово. Найдя дракона, крестьяне кинули в него копья. Однако твёрдая чешуя осталась невредимой. Тогда жених Виоланты исхитрился и залез к нему на спину. Дракон взмыл в небо, пытаясь скинуть его с себя. Он приземлился вблизи этой реки. Севастьян попытался ранить мечом дракона. У него не получилось, враг был силён. Дракон изверг из пасти огонь, и молодой воин прыгнул в воду, чтобы спастись от пламени. Проплыв под водой, Севастьян выхватил из-за пояса кинжал и кинул в глаз противнику. Он попал, это отвлекло дракона. Севастьян со всего размаху вонзил меч ему в сердце. Дракон, испустив громкий рёв, умер. Крестьянина нарекли героем и присвоили ему титул драконоборца. Виоланта должна была стать его женой, но она любила только дракона. Узнав о его смерти, ведьма пришла к реке, поднялась на вершину холма и упала. Она разбилась об острые подводные камни.
– Весьма романтичная история. Виоланта суждена была герою, а полюбила злодея. К чему ты рассказал мне о ней?
– Для всего нужен повод? – усмехнулся король. – Некоторые вещи я делаю без причины. Легенда вспомнилась сама собой.
– Всё же у реки хорошо, – огляделась Беатриса. – Нет ни вычурных вампиров, ни интриг.
– Не всё красивое снаружи прекрасно внутри, – Вальтэриан подошёл к кусту красных роз и сорвал одну. – На первый взгляд бутон нежный, точно шёлк. Однако шипы…
– В жизни подобные «цветы» часто встречаются, – приняла розу ведьма и вдохнула её аромат. – Их красота притягивает и отпугивает. Ведь память о шипах, которые однажды порезали, не стереть.
– Бояться не нужно, – понял намёк король. – Розы причиняют боль не со зла. Просто шипы их часть. Они такими родились, и этого не изменить. Мы не жители Штормгрота, которые годами не покидают сёл из-за неумения преодолевать страх.
– Согласна. Он помеха для процветания королевств и выполнения твоих заданий.
– Как и самоуверенность. Девчонка Мейраков давно бы погибла без твоей помощи. Но вряд ли испытывает благодарность.
– Мне пора, – вспомнила о времени Беатриса. – Мама будет беспокоиться. Она не ложится спать, пока я не в замке. А вампирам нужен дневной сон, чтобы набраться сил перед долгой ночью.
– Моя мама тоже всегда заботилась обо мне. Она единственная, кто вставал на мою сторону, несмотря ни на что, – король качнул головой, чтобы прогнать мрачные мысли. – Лучше иди. Не стоит волновать леди Эльвиру.
– До свидания, мой лорд, – поклонилась ведьма.
– До встречи! – крикнул вслед Вальтэриан. – Не забывай, я жду тебя в Альтаире.
Беатриса с улыбкой обернулась, однако король уже исчез в чёрном вихре. Она приподняла подол платья и поспешила в Крэвэлхолл, сжимая в руке красную розу.
Глава 23
Мечта
Ведьма нашла улицу, которая вывела к Крэвэлхоллу, и направилась в спальню матери, чтобы пожелать спокойного дня.
Покои правительницы вампиров находились в самой мрачной и отдалённой части замка, где плотные ставни на окнах не давали проникнуть солнечному свету.
Спальня Эльвиры освещалась красным подсвечником. Стол находился в углу. Чёрное кресло с красной обивкой подпирало два шкафа. Один предназначался для книг, другой – для одежды. Вместо кровати стоял закрытый дубовый гроб.
Ведьма подошла к нему, и крышка открылась. Беатриса увидела правительницу вампиров. Её чёрные волосы разметались по красной подушке, бледные руки лежали на животе. Одета Эльвира была в чёрный атласный халат поверх красного платья.
– Наконец вернулась, – поднялась из гроба вампирша. – Уже день, а я уснуть не могу, гадая, не заблудилась ли ты.
– Я гуляла в знакомых местах, – сказала ведьма.
– И, по-видимому, не одна, – заметила розу Эльвира. – Кто он? Надеюсь, не Вальтэриан?
Беатриса отвела взгляд.
– Опять Вальтэр! – простонала вампирша. – Когда он женится и оставит тебя в покое!
– Король случайно появился у реки.
– Случайно? Он ничего не делает случайно! У него всегда всё продумано и спланировано. Ты до сих пор веришь в его сказки?
– Не волнуйся за меня, я себя в обиду не дам. Спокойного дня, мам.
Беатриса поклонилась и вышла из комнаты.
– Нет с детьми покоя, – проговорила Эльвира и легла спать, закрыв крышку гроба.
На пути к своим апартаментам ведьма встретила двоюродного деда, лорда Виланда. Он приходился дядей её отцу, Никанору Фаиэ.
Виланд был довольно стар, однако его короткие золотистые волосы не окрасились в белый. Он красиво одевался, предпочитая сочетание золотого и красного. На пальце носил кольцо с уменьшенным гербом дома Фаиэ. При ходьбе опирался на золотистую трость с руническими символами.
Виланда считали сумасшедшим, ведь он пытался научиться летать, не превращаясь в летучую мышь и не используя магию. Это была его заветная мечта и предмет насмешек со стороны родственников.
В вампира Виланда обратила Эльвира, узнав о его желании летать. Однако обращаться летучей мышью он не научился и продолжал искать способ воспарить в небеса.
– Надо же, кто вернулся в родное гнёздышко! – воскликнул лорд Фаиэ при виде Беатрисы.
– Рада вас видеть, Виланд, – поравнялась с ним ведьма.
– Ах, я тоже! – заулыбался двоюродный дед. – Рассказывай, как дела?
– Длинная история, – вздохнула Беатриса.
– Ясно, – перебил Виланд. – А у меня весь день голова болела. Думаю, не заколдовал ли меня кто из зависти?
– Сомневаюсь.
– Ещё я недавно гулял по улицам Крэвэлхолла и увидел нечто поразительное. Две птицы парили в воздухе. Летали туда, сюда… Хочу уметь так же!
– Я могла бы устроить ваш полёт на Гром-птице. Это быстрее, чем на метле, и безопаснее.
– Ох, Беатрисочка, только ты меня понимаешь! Вампиры смеются надо мной. Говорят, я сошёл с ума. Разве иметь мечту – сумасшествие? У каждого она есть. Моя мечта – научиться летать!
– Без метлы и превращения в крылатых это невозможно.
– В нашем мире возможно всё, – возразил лорд Фаиэ. – Я разрушу стереотипы! В будущем все смогут воспарить к облакам! Идём, покажу своё изобретение для полётов. Его, конечно, надо усовершенствовать… Но настанет день, когда мы взлетим!
Виланд схватил ведьму за руку и потянул за собой. Она не испугалась, ведь знала его причуды с рождения. Виланд часто мастерил для неё игрушки из дерева, рассказывал о морских приключениях и волшебных существах. Благодаря ему Беатриса впервые увидела Гром-птицу.
Ей было двенадцать, когда лорд Фаиэ взял её с собой на парящий остров Эльт-Нат понаблюдать за живущими на нём Гром-птицами. Увидев раненого птенца, ведьма исцелила его. Он вырос и стал помогать ей.
Виланд привёл Беатрису к лестнице, которая поднималась на чердак Крэвэлхолла. Ведьма с опаской посмотрела на неё. Лестница могла в любой момент сломаться.
– Вперёд, – поторопил лорд Фаиэ, заметив неуверенный взгляд Беатрисы, и проворно забрался наверх.
Она последовала за ним, боясь зацепиться подолом за торчащие в лестнице гвозди. Поднявшись на чердак, ведьма зажала ладонью рот. Повсюду лежала пыль. Помещение выглядело заброшенным.
Поначалу Беатриса разглядела лишь старую софу и шкаф, покрытый паутиной. Приглядевшись, она увидела свои детские игрушки, сундуки, прялку, заваленный опилками стол и три стула.
– Садись, – смахнул пыль со стула Виланд.
Ведьма села, продолжая рассматривать чердак. «Где изобретение?» – подумала она, не найдя ничего примечательного.
– Одну минуточку, – суетился лорд Фаиэ, роясь в сундуке. – Оно должно быть где-то здесь.
Вывалив содержимое первого сундука и не найдя нужное, он принялся за второй. Тот тоже оказался пуст.
– Старый дурень положил собственное изобретение куда-то и забыл, – проворчал Виланд. – Чудеса! Я ведь вчера его в руках держал! Совсем память подводить стала.
Лорд Фаиэ загрустил и опустился на стул. Неожиданно мысль мелькнула в его голове, он подскочил, как кипятком облитый, и радостно закричал:
– Вспомнил!
Виланд подбежал к софе и, подняв перину, достал тёмный пузырёк.
– Моё изобретение, – гордо изрёк он. – Если полить этим эликсиром предмет, тот взлетит. Достаточно одной капли.
– Пробовали? – поинтересовалась ведьма.
– До этого дня я поливал мелкие предметы. Сегодня попробую сам взлететь!
– Рискованно. В тридцать лет вы пробовали летать с помощью подобного эликсира и сломали ноги.
– Я буду осторожнее. Не стану прыгать с большой высоты. Не беспокойся за меня, съешь медок лучше.
Виланд открыл шкаф и выбрал из банок мёда лучшую.
– Спасибо, мне есть не хочется, – отказалась ведьма. – Я лучше с вами пойду эликсир проверять. Прослежу, чтобы беды не случилось.
– Как хочешь, – лорд Фаиэ поставил мёд обратно, намазал кожу мазью, защищающей от солнца, и с Беатрисой вышел на улицу.
Лорд Фаиэ подошёл к склепу, стоящему рядом с замком, и поднялся на крышу.
– Настал момент, ради которого я изобрёл эликсир, – сказал он, смотря сверху вниз.
– Подождите, – попросила ведьма и наколдовала у склепа густую траву, чтобы двоюродный дед в случае падения не поранился.
Лорд Фаиэ поблагодарил и, открыв пузырёк с волшебной жидкостью, вылил содержимое на руки. Остатки расплескал в воздухе, создавая сгустки энергии, помогающие летать.
– Да поможет Стихия Воздуха! – воскликнул Виланд и прыгнул.
Колдовство подействовало с опозданием. Он чуть не разбился. Благо частицы эликсира уплотнили атмосферу. Тело Виланда окутала магия, и он, наклонившись, пошёл по воздуху, помогая себе руками. С каждой минутой лорд Фаиэ ускорялся и передвигался быстрее, чем по земле. Рассекал облака, подлетая всё выше и выше.
– Осторожней! – взволнованно крикнула ведьма.
– Не бойся, – засмеялся Виланд. – Я лечу! Лечу без метлы и крыльев. Сбылась моя мечта!
Беатриса улыбнулась, радуясь за двоюродного деда. С наступлением темноты вампиры проснулись и повыходили из склепов.
– Смотрите, жители Крэвэлэнда, лорд Виланд Фаиэ летит! – обратилась к толпе ведьма. – Он изобрёл эликсир для передвижения по воздуху!
Среди вампиров раздались восхищённые возгласы. Даже заядлые критики идей Виланда раскрыли рты, блеснув белыми клыками.
Леди Эльвира тоже проснулась и строго спросила:
– Что происходит?
– Мама, посмотри вверх! – подбежала к ней Беатриса.
Правительница вампиров подняла взор на небо и ахнула.
– Не может быть! – воскликнула она. – Он летит не в обличье летучей мыши. Как это возможно?
Виланд, заметив Эльвиру, закончил демонстрацию изобретения и опустился на землю, чтобы объяснить всё народу и, в особенности, правительнице.
– Как тебе удалось? – поинтересовалась она.
– Я всю жизнь мечтал научиться летать и изобрёл для этого специальный эликсир, – начал громко объяснять Виланд. – В него входят сок листа клевера, тёртые ягоды боярышника и вода, добытая из магического источника, который появился, когда пегас ударил о землю копытом. Я много лет искал ингредиенты и изучал значение трав. Не зря. Эликсир может поднять в воздух любого!
– Поздравляю, – без эмоций сказала Эльвира и обратилась к жителям Крэвэлэнда. – Расходитесь по склепам. Представление окончено! Если зелье лорда Виланда пройдёт проверку в лабораториях, его станут продавать в лавках нашего королевства.
Жители нехотя покинули двор правящей династии. Эльвира, Виланд и Беатриса зашли в Крэвэлхолл.
Ночью жизнь в королевстве вампиров закипела, как в волшебном котле. Ведьма вернулась в спальню и застала служанку, кормящую её питомицу.
– Простите, моя леди, батория проголодалась, и леди Эльвира велела её накормить, – поклонилась молоденькая вампирша.
– Чем питается Искра? – поинтересовалась ведьма.
– Любимое блюдо баторий – мясо радужной змеи, политое соком базилика, – ответила служанка.
– Спасибо, можешь идти, – сказала Беатриса.
– Не за что, моя леди, – поклонилась вампирша. – Простите, но я обязана уведомить вас, что леди Эльвира приставила к вам тринадцать фрейлин. Желаете их видеть?
– Желаю, – решила ведьма.
Служанка поспешно удались. Беатриса села за туалетный столик, распустила волосы и сняла серёжки. Искра крутилась рядом, виляя пышным хвостом, как преданная собачка.
– Миледи, позволите зайти? – из-за двери послышался голос главной фрейлины.
– Да, – ответила ведьма.
В покои прошла Артемьянира, за ней тринадцать вампирш.
– Девушки, пред вами леди Беатриса Фаиэ, ваша госпожа, – сказала главная фрейлина.
Ведьма встала и посмотрела на взволнованных вампирш.
– Мои будущие фрейлины? – уточнила она.
– Да, миледи, – ответила Артемьянира и перечислила их имена. – Василина, Домина, Лилиана, Новелла, Генриетта, Мирра, Сильвия, Циара, Юнона, Шейла, Элина, Ренна, Корнелия.
Когда Артемьянира называла имя фрейлины, та выходила вперёд и делала реверанс.
– Приятно познакомиться, – дружелюбно произнесла ведьма. – Пока я в помощи не нуждаюсь. Вы свободны.
Фрейлины дружно поклонились и покинули покои госпожи.
– Почему вы отослали их? – всплеснула руками Артемьянира. – Фрейлины должны повсюду следовать за вами, оберегать, покорно исполнять приказы. Я лично обучала этих девушек. Неужели они вам не понравились?
– Прекрасные девушки, – успокоила Беатриса. – Однако служить им долго не придётся. Я скоро вернусь на север.
– Как скажете, миледи, – поклонилась главная фрейлина.
Прошла неделя. Беатриса гуляла с Эльвирой в саду, беседовала с местными жителям и радовалась за двоюродного деда, когда его эликсир стали продавать в Крэвэлэнде и вывозить в другие королевства. Ведьма быстро подружилась с фрейлинами. Она не командовала ими и не кричала, поэтому завоевала любовь и доверие.
Всё было хорошо, пока Беатриса не получила от Астрид письмо, в котором та просила срочно прибыть ко двору. Ведьма испугалась, что король в опасности, попрощалась с Эльвирой, Виландом и фрейлинами и отправилась в Альтаир.
Всю ночь экипаж ехал без остановки. Стражи выбились из сил. Коней одолели комары и мошки. Зато к рассвету путники добрались до Яблочной долины и устроили привал. Воины вкусили спелые яблоки и прилегли отдохнуть. Беатриса оставила Искру в карете, а сама решила осмотреть местность.
Она шла среди густых яблонь, как вдруг из-за них вышел Вальтэриан в костюме из змеиной кожи, с красным яблоком в руке.
Долину окутал туман. Коркой льда покрылись стволы яблонь. Дикие олени разбежались, почуяв опасность. Члены экипажа ведьмы заснули, едва вкусив зачарованные плоды.
– Доброе утро, – ухмыльнулся король.
– Откуда ты узнал, что я здесь? – насторожилась Беатриса.
– У меня много шпионов, – улыбнулся Вальтэриан. – На этот раз о твоём местонахождении мне сообщил Боеслав, он же моя правая рука по военным делам.
– Астрид просила меня вернуться в столицу. Что случилось?
– Откуда мне знать, что взбрело ей в голову? Я здесь по другому делу… – король приблизился к ведьме с грацией тигра, выслеживающего добычу.
– Чего ты хочешь? – сделала шаг назад Беатриса.
– Я хочу, чтобы ты попробовала яблоко, – подал спелый плод Вальтэриан. – Оно сочное, вкусное…
– Я предполагаю, что ты с ним сделал, – отстранилась ведьма. – Решил меня приворожить?
– Угадала, только не учла одно «но». Ты не способна сопротивляться мне. Моё колдовство забирает из тебя силы.
Беатриса вскрикнула, ощутив, как белый туман ползёт вверх по ногам, не даёт пошевелиться, душит, словно змей.
– Теперь понимаешь, чего я хочу? – поинтересовался Вальтэриан, пожирая глазами тело ведьмы. – Мне нужна ты и только ты. Я давно ждал этого момента, представлял его во снах. Наконец-то.
– Ты не посмеешь, – прошипела Беатриса и вытянула руку, чтобы не подпустить короля ближе.
– Не сопротивляйся, – прошептал он, прижимая ведьму к дереву. – Ты тоже меня желаешь. Прими это и отдайся мне.
– Я больше не совершу ошибок прошлого. У твоей любви есть тёмная сторона, которая однажды чуть меня не погубила.
– У тебя ещё есть чувства ко мне. Скажи «нет» – и я уйду. Скажи, глядя в глаза.
Сердце Беатрисы на секунду остановилось. Она не могла ни солгать, ни сказать правду. Ведь признание в любви означало поражение и открывало воронку, утягивающую её во тьму вслед за королём. Ведьма боялась поддаться его чарам. Велик был риск, что он, наигравшись, покинет её.
Она не ответила на вопрос. Молчала, беспомощно глядя в голубые глаза.
– Значит, всё-таки любишь, – улыбнулся Вальтэриан, целуя Беатрису и прижимаясь плотнее к её телу.
Пальцы короля путались в замысловатой шнуровке корсета, и он разорвал верёвки, нетерпеливо рыча. Спина ведьмы обнажилась, платье сползло с плеч. Вальтэриан наклонился, чтобы поцеловать её, и замер.
Из кустов выпрыгнула батория. Её рог заискрился. Луч света появился из него и отбросил короля в сторону.
– Искра, я рада тебя видеть, – проговорила Беатриса и положила руку на плечо, магией чиня шнуровку корсета.
Затем она схватила баторию и побежала к стражам, пока Вальтэриан не опомнился и не решил поиграть в охотника и добычу. Остановившись около кареты, ведьма осмотрелась.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?