Текст книги "О Главном. IT-роман"
Автор книги: Владимир Аджалов
Жанр: Триллеры, Боевики
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 31 (всего у книги 35 страниц)
Глава 26
Иерусалим
Уборщик одного из православных подворий в Иерусалиме Сергей Бойцов чувствовал себя в этот день по-особенному. Сегодня у него был первый честно заработанный на новом месте выходной день. Наконец ему можно посетить те самые святые места, о которых он столько слышал.
Батюшка принял в подворье Сергея очень легко. Может быть, потому, что рассказанная Бойцовым история про украденный бумажник с деньгами и загранпаспортом была очень правдоподобна. Батюшка со знанием дела посетовал: де, понаехала какая-то русскоговорящая шушера. Есть и карманники, а есть и того хуже, разводят по-всякому и вообще все деньги отбирают. Судя по всему, орудуют в городе несколько таких групп, да только их не очень-то и ловят. Местная полиция говорит, что это внутренние этнические проблемы, дескать, сами разбирайтесь со своими ворами.
Может быть, предложение Сергея – работать только за стол и ночлег – тоже сыграло не последнюю роль в найме на работу. Последний уборщик подворья безнадежно запил месяц назад, так что грязной работы накопилось изрядно. Когда на вопрос батюшки, остались ли у него хоть какие-нибудь документы, Сергей вытащил обычный российский паспорт, якобы случайно завалявшийся у него в кармане дорожной сумки, вопрос был решен.
И вот выходной день на святой земле. Прошагав от входа в подворье по инерции метров пятьсот, Сергей увидел какие-то интересные развалины и остановился, чтобы неспешно их рассмотреть.
– Господин хороший, вы случайно не говорите по-русски? – раздался очень вежливый вопрос. Его Сергею задал неизвестно откуда взявшийся невысокий, коренастый чистенько одетый человечек. «Ну-ну. Профессиональный выход или случайность? Появился как из-под земли, будто охотник из засады. Одежда не по разговору. И вообще, слишком уж вежливый вопрос для таких наглых глазок и такой ширины плеч», – подумал Сергей, но ответил так же вежливо:
– Да, уважаемый, я русский. Чем могу вам помочь?
– Будьте так любезны, подскажите, пожалуйста, а как тут мне пройти к храму Гроба Господня?
Сергей вечерами изучил план города досконально и мог легко объяснить дорогу к любому памятному месту, тем более к храму, куда сейчас сам и направлялся. Однако вместо этого он изобразил на лице наивную улыбку и ответил:
– Ой, вы знаете, я сам только приехал, еще точно пока не сориентировался, давайте вместе посмотрим.
Сергей достал из кармана карту города, раскрыл ее и начал, двигая по ней пальцем, показывать себе и собеседнику возможную дорогу.
Не дослушав до конца, вежливый человечек восторженно поблагодарил Сергея и испарился так же внезапно, как и появился. Когда Сергей сложил карту и двинулся далее, прямо на его пути лежал как бы только что оброненный пучок местных денег.
«Я не могу, блин, какая старая разводка. Вот ведь мразь, нашли новую поляну – на наивных паломниках наживаться. Ладно, гады, поиграем. По идее, сейчас ко мне второй член команды подскочит.
Кстати, тут я и определюсь с числом игроков с той стороны. Если их четверо – то подбежит заморыш, если трое – то наоборот».
Сергей нарочито громко ойкнул и медленно шагнул к деньгам, показывая явное желание их поднять. Моментально, как он и ожидал, рядышком раздался новый голос:
– Смотри, мужик, смотри, это же деньги лежат.
Сергей повернулся и увидел второго разыгрывающего. С радостной, немного придурковатой улыбкой на него смотрел плечистый рыжеволосый парень. Конопушки усеяли все его круглое лицо, шею, даже руки.
«Кулачок-то у него с мою голову будет, – прикинул Сергей, – это, стало быть, основная физическая сила. Первый был тоже крепенький, значит, они и будут со мной работать в первую очередь. Тогда, по логике, их всего трое. Трое лучше, чем четверо. Третий небось на стреме сейчас стоит, да при крайней необходимости местного мента готовится изображать».
Рыжий тем временем продолжал уверенно и настойчиво произносить накатанный текст:
– Вот ведь ротозей какой-то уж потерял так потерял.
Это ведь не ты потерял? И не я. Эй, люди, никто денег не терял? Никто не отзывается. Ну, и ладно. Чья потеря, наш наход. Давай, берем денежку быстренько и делим, вместе увидели, вместе нашли. Ты, это, мужик, поднимай, пока ветер не унес, чего ждешь-то. Видишь, хозяина нет, не на земле же оставлять. Или в местную полицию понесешь сдуру? Так они еще тебя же и арестуют ненароком Ты же по-ихнему небось не говоришь? Ну, вот. Решат, что ограбил кого-нибудь, и все, в кутузку.
– Наверно, ты прав, – Сергей поднял толстую пачку местных купюр, продолжая играть роль простодушной жертвы. – Давай тогда посчитаем и поделим по-честному.
– Так вот кто мои деньги спер, – опять как будто из-под земли выскочил первый разыгрывающий. – Вы тут, ворюги, на пару, значит, работаете.
– Нет, что вы, господин хороший, – отыгрывал свою партию рыжий, – вот человек нашел деньги, я видел, они просто лежали тут.
Первый повел партию дальше:
– Нашел, говоришь? Значит, ты ни при чем? Ну, ладно. А ты, – стал он наезжать на Сергея словами и телом, – ты чего чужие деньги хватаешь? Вот это, что в руках у тебя, хочешь сказать, все, что ли? Неправда, у меня больше было. А ну, давай-ка показывай, остальное куда спрятал?
Рыжий его поддержал:
– Мужик, ты ему докажи, что остальные твои, что ничего чужого у тебя нет. Ты же знаешь, сколько у тебя своих денег. Вот и скажи, а потом вместе все у тебя пересчитаем, и ты ему докажешь, что не взял ни копейки чужой.
«Неплохо они место выбрали, улочки местные изучили хорошо, появляются в нужную секунду, лучше, чем в театре. И вообще, гады, профессионально работают. Если не пресечь – сколько же еще неприятностей добрым людям доставят. Эх, прости меня, Господи, придется мне их отлечить. Больше здесь, наверное, некому будет», – принял решение Сергей.
И он легонько подбросил пучок денег вверх.
Оба разводящих автоматически задрали головы. И оба по очереди получили по глубокому, проникающему удару плотно сжатыми пальцами открытой ладони в солнечное сплетение. Так же по очереди, не успев до конца обмякнуть, они получили по исключительно жесткому удару в лицо. Удару расчетливому, тренированному, ломающему переносицу безвозвратно.
«Ну вот, – рассуждал степенно Сергей, собирая купюры. – Вот и третий из их бригады сразу определился. Вон как ярко его подметки там, в переулке, сверкают. Ему, можно сказать, сегодня повезло. А этим молодцам, стало быть, нет. Придется им теперь свой профиль сменить, в прямом и переносном смысле. С такими носами им в доверие теперь не поиграть.
Ну, ладно. Теперь хоть есть, что в храмах жертвовать. Деньги-то небось у паломников отнятые. Куда должны были, туда и пойдут. Кстати, вернусь-ка я назад, да начну жертвовать с нашего подворья. Там, уж я-то знаю, на многое еще не хватает. А заодно и руки помою. Да и выйду потом через рабочую калитку на другую улицу, чтобы с этими убогими больше не пересекаться».
Шагая по неровному тротуару, Сергей продолжал размышлять: «Противно. Опять я нагрешил. Да. Хоть и сволочи они, а все равно получается: плохой я христианин. Не подставил им вторую щеку, а обломал сволочей по полной программе. Господи, еще и еще раз прошу тебя, прости великодушно меня, грешного. Прости, раз уж Ты меня таким создал».
И только выходя второй раз в город, Бойцов вдруг осознал, что его впервые в жизни пытались развести. Ведь никогда и никто не пробовал его ранее пригласить в какой-нибудь «лохотрон». И тут вот на тебе. К чему бы это?
Сергею было трудно догадаться, что за последние месяцы выражение его лица сильно изменилось. И вовсе не из-за возраста, и уж точно не из-за инъекций врача Валеры. Которые, кстати сказать, за пару дней рассосались бесследно.
Дело в том, что недавно лицо Бойцова раз и навсегда потеряло с детства отработанное непроницаемо-жесткое, волчье выражение.
Глава 27
По пути из Вены в Зальцбург
Спутники, выехавшие в автомобиле из аэропорта Вены в лабораторию под Зальцбургом, были озабочены своими мыслями и поначалу ехали молча. После выезда на автостраду Илья остановился в первом же разрешенном месте для отдыха. Он достал из походной сумки и прикрепил к лобовому стеклу изнутри два приборчика. Потыкав по очереди пальцем в экраны, Илья завел мотор, и они тронулись дальше.
Почти сразу после этого в машине зазвучали два голоса – один мужской, другой женский. Оба говорили на русском языке. Они стали говорить регулярно, то чаще, то реже. Говорили эти голоса примерно одно и то же, иногда одновременно, но в основном с небольшой разницей по времени.
Дождавшись, когда машина в очередной раз повернула и оба голоса на какое-то время замолчали, пассажир деликатно спросил водителя:
– Илья, можно задать пару вопросов, может быть, не очень толковых?
– Слушаю внимательно.
– Скажите, а почему вы всегда сами водите машину? Вы же вполне можете себе позволить заказывать авто с водителем?
– Дело в том, что у меня неважный вестибулярный аппарат. По морю я вообще стараюсь не передвигаться, разве что на пароме. В автомобиле, когда я не сам за рулем, тоже сильно укачивает. Попросту говоря, тошнит. А когда сам веду машину – ничего подобного. Вот такая особенность организма. Или, наверное, моей головы.
Почему думаю, что дело в голове? Я как-то заметил, что в бизнесе у меня примерно то же самое. В смысле, если сам рулю – все нормально, а если под кем-нибудь нужно находиться, то есть под другим рулевым – то через какое-то время тоже начинает тошнить.
– Спасибо, с этим понятно. Теперь разрешите второй вопрос. Насколько я понимаю, вам не приходилось ездить из этого аэропорта в свой европейский дом. Поэтому меня совсем не удивляет то, что вы используете эту штуку, я имею в виду навигатор. В моих путешествиях я привык к тому, что многие их используют. Некоторые без них не ездят даже в хорошо знакомых местах.
Но вот чтобы завести два навигатора одновременно – вам не кажется, что это все-таки, наверное, излишество?
– Ну, если честно, то один из этих навигаторов предназначен вам в подарок. Давно хотел подарить вам что-нибудь, да ведь в нашем случае это дело непростое. А вот навигатор, как мне кажется, может оказаться кстати, особенно, если будет хорошо работать в пешеходном режиме. В незнакомых городах это было бы полезно для вас, я надеюсь.
– Ну, если честно, то трудно возразить.
– Вот и я так подумал. Кстати, а какой из них на вас смотрит? В смысле больше нравится внешне?
– Мне больше нравится тот, что от меня подальше.
– Отлично. Это он и есть.
– А они, в смысле эти ваши два навигатора, чем-то принципиально друг от друга отличаются?
– Тот, который я привез вам, непростой. Говоря откровенно, это элемент нашего национального самосознания. Может, звучат мои слова слишком громко, но это на самом деле так. Дело в том, что последние лет двадцать весь, буквально весь мир пользуется навигаторами на базе единственно работающей американской спутниковой группировки. А вот этот новый прибор сделан у нас, и он видит сразу две группы спутников – американскую и нашу, российскую, недавно запущенную в космос.
– Вы так об этом говорите, что я уже по интонации понимаю: наверное, это чем-то гораздо лучше?
– Ну, с политической точки зрения, это, на мой взгляд, вообще исключительно важно. Я не буду говорить очевидных слов о преимуществах для нашей национальной безопасности. Хотя для меня лично это вещь серьезная. Но дело не только в безопасности моей страны, России.
Весь мир не может, не должен зависеть от одной страны. Какая бы она большая и сильная ни была. Монополизм, в чем бы он ни проявлялся, всегда вреден. Две спутниковые независимые навигационные системы лучше, чем одна. Кстати, скоро европейцы тоже свою спутниковую группировку поднимут. Следующими, наверное, будут китайцы. Тогда, я думаю, появятся еще более продвинутые навигаторы, которые будут видеть вообще все навигационные спутники, и будет все совсем правильно.
Ну, а если говорить с точки зрения обычного пользователя, абстрактного жителя планеты Земля, то я как раз сейчас и проверяю, есть ли заметные отличия. Пока могу точно сказать, что наш прибор однозначно быстрее «схватывается», то есть определяет свое положение. Когда я навигаторы только включил, это было показательно. И вот и сейчас мы заезжали в небольшой тоннель, потом из него выезжали. Наш приборчик вообще в тоннеле не потерялся, в отличие от обычного.
– Ну, наверное, это естественно, если вы говорите, что он видит гораздо больше спутников?
– Точно. И это подтверждает мою идею, что в пешеходном режиме, скажем, в городе или где-нибудь в лесу, он должен работать гораздо лучше.
Включенный в систему громкоговорящей связи мобильный телефон Ильи громко запел.
– Наверное, это звонит доктор Бирман. У меня в телефоне эта мелодия, из «Маленькой серенады» Моцарта, заряжена на звонки из нашей лаборатории, – сказал Илья и нажал на клавишу громкой связи.
Голос доктора Бирмана подрагивал от волнения. Он торопился объяснить неожиданно поступившее предложение, просил принять это предложение и разрешить подготовку к процедуре.
Доктора никто не перебивал, спутники слушали внимательно, вопросов по ходу рассказа не задавали.
А рассказал доктор Бирман о следующем.
Нянечка Ирина узнала из разговоров в лаборатории о том, что предстоит старшему лаборанту. В смысле его возможного переноса в тело бомжа. От нее на самом деле никто секрета и не делал.
Но самое главное не в этом. Оказалось, что как раз к этому времени Ирина и ее муж окончательно потеряли надежду на возвращение их дочери к жизни. Поработав в лаборатории, Ирина многое узнала и поняла. Буквально на днях ее муж приехал сюда, в Зальцбург, для принятия окончательного решения.
Оставаться более Ирине здесь не было никакого смысла. Муж тоже дошел до крайней точки. Без Ирины он там один с двумя детьми не справляется. Они рискуют и других своих детей потерять, только в другом смысле. Да и вообще семья на грани развала.
Бедные супруги уже все обсудили и решили. Тело дочери они хотели в ближайшее время из клиники Зальцбурга забрать и перевезти в реанимобиле в соседнюю европейскую страну, где официально разрешена эвтаназия. Там они собирались проститься с ней.
В общем, нянечка с мужем просто дожидались, когда приедет Илья. Хотели увидеться с ним, за все поблагодарить и попрощаться.
В этот самый момент времени Ирина и узнала про нашу ситуацию, в смысле планов по двойному переносу. Они с супругом приняли серьезное решение, которое вчера официально оформили у нотариуса. Если в двух словах, то они просят забрать их дочь из клиники Зальцбурга в нашу лабораторию и использовать ее тело вместо тела бомжа для старшего лаборанта.
Доктор закончил свой рассказ, прибавив в завершение, что он лично тоже очень просит это неожиданное предложение принять. С его точки зрения, это морально, достойно и просто правильно.
– Я, конечно, далеко не специалист, – сказал Илья, – но я тоже присоединяюсь к доктору. Так все в одно время сходится, я думаю, тоже не случайно.
– Вот и договорились, – подытожил Иисус.
– Спасибо! Огромное спасибо! – доктор не скрывал эмоций. – Ой, вот что чуть не забыл. Если позволите, еще один вопрос. Тут меня достали корреспонденты. Вся та же команда, если не больше, что и в прошлый раз. Опять настаивают на пресс-конференции.
Вообще-то их понять можно. Уже всем в мире известно, что Близнецов жестоко отравили. А теперь пронырливые журналисты как-то пронюхали, что мы срочно собираем Близнецов здесь, в лаборатории. Конечно, шила в мешке не утаишь. Кое-кто из ребят уже приехал, и, что естественно, они подъезжают не одни, с ними близкие родственники. Что мне журналистам отвечать?
– Приглашайте всех встретиться с нами завтра в полдень. Что будет, о том и расскажем, – произнес спокойно Иисус. – Нам скрывать нечего.
– Есть, понял. Спасибо. К двойному переносу в лаборатории все будет готово часа через два. Когда вас ждать?
– Нам еще часа два с половиной пути, если ничего не произойдет непредвиденного, – взглянув на навигаторы, ответил Илья, – так что до скорой встречи.
– До скорой встречи.
Глава 28
Где-то около Земли
«Почему так медленно открываются глаза? Правда, левым-то я уже все вокруг вижу, а вот правый все еще полузакрыт. Так, ну и где я? Ага, это не мой дом, – сэр Уинстон Черчилль обрадовался. – Точно, я не дома. Слишком все светлое, даже белое. Значит, новая встреча с двенадцатью. Хорошо. Только вот что-то я пока не угадаю, где же это я оказался в моем прошлом на этот раз?
Хотя а что тут угадывать? Глаз правый по-прежнему полузакрыт, рука правая тоже как не моя, и, судя по убранству, лежу я в больничной палате. Так что все очевидно. Это 1953 год.
Помню, помню. Горькое это было для меня время. Мне шел уже семьдесят девятый год. К тому времени я почти совсем потерял надежду, что увижу в мире серьезные изменения, и вдруг такой шанс! В начале марта умер казавшийся бессмертным великий диктатор Советского Союза, премьер Сталин. И я на самом деле поверил, что смогу стремительно сломать этот чертов «железный занавес». Мне вдруг показалось, что моя жизнь может опять обрести смысл и что я смогу еще так много сделать для этого мира…
Да, в тот год я в марте получил, а уже в мае окончательно потерял свою последнюю настоящую мечту, свою великую надежду. Господи, как же я надеялся продвинуть нас всех к Цели. Но для этого нужно было устранить угрозу новой мировой войны. Как я уговаривал и нашу Палату общин, и Белый дом, и новое руководство в Кремле провести объединительную встречу в верхах.
Через 11 лет после этого, к моему 90-летию, околоправительственные подхалимы издали восемь томов моих речей. В эти восемь томов редакторы собрали четыре миллиона слов, сказанных мною публично. Много не всегда значит хорошо. Никто так и не понял, что та короткая речь в мае 1953 года была мне самой дорогой. И она оказалась самой неуспешной. Мои самые главные слова так и не поняли.
А я им тогда сказал просто: «Человечество могло бы заняться более полезными делами!» Я надеялся на создание единого мирового правительства. Конечно, я никому не говорил, что, по-моему, будет дальше. Меня бы сочли ненормальным, если бы я сразу призвал к организации мирового научно-исследовательского центра. Для направленного движения к Цели.
Да… Мне не удалось сделать даже первый шаг, остановить «холодную войну». Не поддержали меня тогда нигде. Ни в заокеанском Белом доме, ни в континентальной Европе, ни в Кремле. Я не нашел понимания даже в родной Палате общин. Мир оказался еще не готов. «Железный занавес» устоял и после смерти Сталина, и даже после кончины Мао.
А надо признать, что название этой информационной стены мной было придумано хорошо. На самом деле, ну как можно договариваться с русскими и китайцами о совместном управлении миром, если их народы не знают правды. Они видят все в придуманном их пропагандистами кривом зеркале. Поэтому могут поддержать своих правителей в чем угодно. Например, в начале новой мировой войны.
Старый дурень Уинстон наивно пытался бежать впереди поезда. Меня не то что не поняли. Хуже. В Палате общин меня просто высмеяли.
И тут что-то внутри сломалось. Я чувствовал себя, словно старый аэроплан, заходящий в сумерках на посадку с пустым баком. Игра была закончена. Если я правильно помню, не прошло и месяца с того выступления, как меня разбил первый серьезный инсульт.
Ну, ладно. Это все в прошлом. А сейчас, если я правильно понимаю, мне предстоит пообщаться с молодежью. Хотя как они, все двенадцать, здесь могут оказаться, ведь это все же больничная палата?
Черчилль попытался приподняться. К нему приблизился молодой человек в белом халате, усадил его, подложив подушки за спину, и присел рядом.
«Что-то я не узнаю своего доктора. Ну-ка, ну-ка… Конечно. Этого парня я точно помню, он из тех двенадцати».
– Здравствуйте, юноша, – произнес Черчилль плохо повинующимися губами. – Ну, а где же все остальные?
– Здравствуйте, сэр. У нас неприятности, сэр. Если в двух словах, то нас всех разом отравили. Меня случайно миновало.
– Я на нашей прошлой встрече заметил что-то неладное, да спросить не успел. Серьезно отравили?
– Очень. Подкормили каким-то радиоактивным веществом в лошадиных дозах. Все одиннадцать в тяжелом состоянии. Одному вообще досталась двойная порция, еще и за меня, так он уже совсем на грани.
– Что будем делать?
– Ко всему прочему оказалось, что все отравленные потеряли способность общаться так, как нам удавалось раньше. В смысле дистанционно. Но скоро мы соберемся в одном месте. И будем просто разговаривать.
С теми, кто уже доехал, я успел переговорить. Решили, что, пока есть хоть один шанс, будем пытаться продвигаться вперед. Их ведь не запугать тяжелым самочувствием и близостью конца. Они будут искать, пусть не для себя, так для тех, кто останется.
Но с нашей последней встречи мы не продвинулись ни на шаг, просто не было никакой возможности. Вот и у вас я один оказался. Наверное, у остальных уже не получается. И заранее очень прошу меня извинить, сэр, только я чувствую, что меня в любой момент могут туда вернуть.
– Понятно. Тогда давайте предельно кратко. У меня на самом деле есть своя гипотеза о Цели, я могу ее вам рассказать. Однако если «железный занавес» на месте, то проверить мою версию, я думаю, не получится.
– «Железный занавес» пал, сэр.
– Вы хотите сказать, что ни один диктатор не может запудрить мозги своему народу?
– Да, сэр. Мир стал прозрачным для информации. Все изменилось с тех пор, как появилась всемирная сеть Интернет. Любой человек практически в любом месте мира может получить достоверную информацию. О чем угодно и откуда угодно, из любого существующего на земле источника.
Черчилль прикрыл глаза и подрагивающим от волнения голосом медленно и раздельно произнес:
– Тогда вы можете легко вычислить Цель. Путь к ней, наверное, уже где-то у вас под носом. Вам просто нужно…
Бразилец прикоснулся к руке Черчилля:
– Сэр, простите, пожалуйста, но меня срочно зовут.
Тяжесть на правом веке ушла. Черчилль не спешил открывать глаза. Он понимал, что уже находится у себя дома.
«Грустно. Неужели все впустую? Жалко ребят. Неужели я их больше не увижу?»
Пощупав перед собой вполне послушной правой рукой, он нашел то, что искал, – ту самую рукопись, что уносила его мысли от тягостных раздумий куда-то вдаль, в глубь веков.
Прочитав лишь несколько строк, сэр Уинстон Черчилль снова прикрыл усталые глаза и погрузился в полудрему.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.