Электронная библиотека » Владимир Слобцов » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Factor. Volume 1"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 04:05


Автор книги: Владимир Слобцов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 45 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3. Познание

Том стоял среди голых бетонных стен подвала. В нем тепло и пахло сыростью – жар котельной обогревал заставленное коробками темное помещение. Горячая вода журчала по трубам. На ладони мужчина осторожно удерживал новый смартфон, едва касаясь пальцами экрана. У ног валялись разорванные канаты и сломанные динамометры. Их он купил с утра в ближайшем магазине.

После визита к Чарли его не покидала мысль о том, что он даже не осознает, насколько сильным стал. В его картине мира давно устоялись понятия тяжелого и легкого. Потянув за рычаг тренажера, мужчина ожидал сопротивления, неподъемной тяжести и машинально напрягся сильнее. Только теперь все иначе. Сжавшаяся в мышцах мощь будоражила сознание. И его не устраивало субъективное ощущение. Было жизненно важно проверить все на практике. Выяснить настоящие значения. Определить порог и новые меры.

Иначе до конца дней придется двигаться медленно и скованно, боясь разрушить все вокруг.

А предел его фактора оказался намного выше, чем он представлял. После множества вычислений, порванных канатов и сломанных динамометров, Тернер вывел запредельное для человека значение мощи, которой теперь обладал его организм. Её было достаточно, чтобы метнуть трехтонный электрокар со скоростью почти в пятнадцать метров в секунду. Автомобиль, который он привык считать неподъемным для человека грузом.

Сила, которую он прикладывал, не уступала пятидесятитонному гидравлическому прессу. Достаточно мощного, чтобы ломать бетон, закаленную сталь и титан. Это пиковые показатели, достижение которых потребовало серьезных усилий, но даже так – мужчина все равно в десятки раз сильнее самых тренированных тяжелоатлетов.

Мощь небольшого военного арсенала пряталась в его мышцах.

Том взглянул на сжатый кулак. Его не удивляло, почему Кейт до потери сознания боится своего фактора. В больнице под его пальцами металл мялся, словно пластилин, а стекло трещало и лопалось. Вся эта невероятная, разрушительная мощь возникала из пустоты. Если не соблюдать осторожность, не помнить о ней все время и не держать себя под контролем – она может снести все вокруг. Даже убить.

Это заставляло понервничать.


Билл раскрыл глаза, чувствуя гнетущую боль в области переносицы. Яркое солнце слепило, вызывая желание отвернуться. Юноша неуютно поежился, переворачиваясь на бок и тихо постанывая от мерзкого чувства отлежавшихся мышц.

– У тебя жар? – с тревогой поинтересовалась Кэрри, поднимаясь на ноги. – Нет, похмелье, я чувствую. Сейчас принесу таблетки.

В ответ лишь невнятное мычание. Каждый раз Миллер корил себя за обилие выпитого спиртного. Побочный эффект его обостренных чувств – все мерзкие ощущения, которые сменяли эйфорию и легкость от алкоголя многократно усиливались. Снова поежившись, Билл свернулся в клубочек, мечтая помереть.

– Вот, держи, – от нахлынувшей дремоты отвлекла девушка, протянув стакан воды. – Они растворимые, действуют быстро.

Билл принял лекарство и залпом осушил стакан. Пузырьки прошлись по горлу наждачкой, привкус медикаментов на мгновение вызвал тошноту. Подавив рефлекс, парень лишь глухо откашлялся. На лбу проступила испарина. Взволнованная Кэрри вскочила и убежала, чтобы вернуться с прохладным мокрым полотенцем, которое приложила к его лбу. Холодная влага успокоила организм. Миллер облегченно выдохнул и расслабился. Девушка присела рядом, заботливо гладя по голове.

Желание умереть ослабло.

– Бедненький.

– Сейчас я на рыцаря не похож, – с кислой миной заметил Билл. – Иронично, что моим злейшим врагом оказалось похмелье.

– Оно пройдет, – утешила Кэрри. – Но ты останешься моим рыцарем. Тебе понравилось вчера? Ты уснул, и я боялась, что ты остался неудовлетворен.

– Я предупреждал, – успокоил Билл. – Был в плохой форме и выдохся. Но до этого все было прекрасно. У тебя умелый… навыки хорошие.

Она нежно прильнула к парню, поцеловав его шею.

– Твое лекарство уже действует, – заметил Билл, чувствуя, как симптомы начинают сходить. – Поднаторела в борьбе с похмельем?

– С моим братом приходилось тяжело, – с грустью ответила Кэрри.

Билл, кряхтя, медленно поднялся, присаживаясь на кресле. Девушка опасливо обхватила его, пытаясь заставить прилечь обратно, но он сопротивлялся.

– Тебе стоит полежать, – заботливо уговаривала она.

– Нет, – отмахнулся парень. – Я уже залежался. Мне пора.

Билл поднялся на ноги, чувствуя себя все лучше и лучше с каждым мгновением. Несмотря на беспробудный сон, вялость не отступила, и к ней присоединился голод и боль во всем теле. Зато голова больше не тревожила, желудок не грозился вывернуться наизнанку, а сухость во рту и испарина исчезли. Этого достаточно.

– Ты уйдешь?

– Послушай, – Миллер взял её за руку. – Как я помню – ночь была классной и насыщенной, не смотря на боль от ушибов, но она уже прошла.

– Вот как, – она грустно опустила голову.

– Обычно я это обговариваю, – заметил парень, застегивая штаны.

– Скажи, зачем ты искал Эмери?

– Да так, – отмахнулся Билл, накидывая рубашку, а затем ловко запрыгнул на подоконник. – Есть немного много претензий к его товару.

– Если ты хочешь его остановить, – предположила Кэрри, посерьезнев. – Я могу помочь.

– Брось, – Билл распахнул окно. – Не стоит столь доброй и милой девушке впутываться во все это. Просто забей.

Жаркое солнце палило нещадно, заставив снова вспотеть. На секунду к парню вернулись симптомы похмелья, но затем прошли.

– Я думала, ты заметил, – она наклонила голову. – Что я уже по уши в этом дерьме.

– Точно, – Билл резко развернулся, слегка напугав её. Парень постучал по своему виску пальцем. – Этот момент я как-то пропустил. Он же знает о твоем факторе.

– Вчера я дотронулась до его пиджака.

– Здорово! – Билл ловко присел на подоконник. – Узнаем, в какую прачечную он ходит?

– Когда ты уснул, я обратилась к нему, – Кэрри пропустила неудачную шутку мимо ушей. – Пиджак был рядом с ним, и я услышала. В общем – я знаю, где и когда он сегодня заключает сделку.

– Сделку? – заинтересованно Билл по-кошачьи спрыгнул на пол. – Это как-то связано с Амброзией?

– Этого не знаю, – мотнула головой Кэрри. – Знаю, что вечером он собирается встретиться с каким-то Флибустьером. Не уверена точно, но какая-то важная поставка. Возможно, я расслышала что-то про оружие. Встреча будет на складе на Атлантик-авеню.

– Ну, раз будет встреча. Я не могу её пропустить. Ты чудо, знай это.

– Он и про меня говорил, – внезапно девушка вздрогнула. Голос надломился. – Говорил, что такой фактор нельзя упускать, что с этим нужно будет позже разобраться… Билл, они придут за мной. Я… мне…

– Эй, – он взял её за руки. Девушка слегка раскрыла рот. – Ни о чем не переживай. Я заставлю его забыть о тебе.

– А ты сможешь?

– Обижаешь. Я думал, ты заметила, на что я способен. А после ночи с тобой я в полной боевой готовности.

Она покраснела. Миллер отскочил назад, ловко запрыгивая назад, на подоконник.

– Тут высоко, – насторожила Кэрри.

– Не переживай за меня, – Билл провел пальцем по её щеке, а затем прыгнул спиной вперед.

Схватившись за уступ на противоположной стене, парень оттолкнулся, перелетел выше на другую стену. За два прыжка оказался на крыше дома. Поставил одну ногу на парапет, вдыхая утренний воздух. На высоте запах пережаренного масла с улиц почти не чувствовался.

Внизу спешно проходили немногочисленные люди, проезжали редкие машины, такие крошечные, что казались детскими игрушками. Билл широко улыбнулся, наслаждаясь этим чувством превосходства и возвышения. Кэрри с трепетом и восторгом наблюдала его силуэт из окна.

Вдохнув, Миллер резко развернулся и помчался в сторону съемной квартиры. На лету перемахивая через коробы вентиляции и спутниковые антенны.

– Помогите! – услышал он крик о помощи, донесшийся внизу. Голос женский.

Метнув взгляд вниз, Миллер заметил удирающего незнакомца, прижавшего украденную женскую сумочку. Среагировав мгновенно, Билл с самодовольной ухмылкой перемахнул через парапет. Ловко переместился вдоль стены здания, догоняя грабителя. Стремительно оттолкнувшись, приземлился на крышу автобусной остановки. Прячущиеся под ней люди испуганно вскочили.

С разбегу Билл бросился вниз, настигая вора нечеловечески длинным прыжком. Наступил на его ногу. Лишил равновесия. В невероятном финте перехватил сумочку. Грабитель, едва устояв на ногах, поспешил скрыться, а Миллер, гордо выпятив грудь, протянул украденную вещь злой жертве.

– Отдай сюда, чертов вор! – неожиданно для парня выкрикнула девушка, вырывая сумочку.

Выудив из неё перцовый баллончик, она направила его в лицо спасителя и нажала кнопку. Поздно среагировав, парень получил дозу жгучего спрея прямо в глаза. Отшатнулся назад, с криком припав на колено. Кожу словно облили кипятком, взгляд застелила мутная пелена, по щекам потекли слезы из раздраженных глаз. Девушка, воспользовавшись его смятением, убежала.

– Больная сука! – в сердцах выкрикнул вдогонку Билл, пытаясь откашляться, но вместо этого чувствуя еще большее жжение. – Я же…

Вокруг собирались привлеченные сценой люди.

Резко вскочив, Миллер рванул в сторону стены, опухшими глазами едва различая пространство вокруг. Налетел на человека, расслышал лишь сдавленное ругательство. Ловко развернулся. Выпрыгнул из затягивающегося кольца людей.

Едва взобравшись на крышу, упал, тяжело вдыхая, но сразу вскочил и помчался в сторону квартиры. Ворвавшись через открытое окно, бесцеремонно влетел в ванную. Расположившаяся внутри Диана опешила от внезапного визита, сопровождающегося руганью.

Билл открыл кран раковины, даже не заметив соседку.

– Плохой день? – поинтересовалась рыжая девушка, склонив голову.

– Ты шутишь? – возмутился Билл, подставляя лицо под струю воды, которая лишь усилила жжение. Отпрянул от раковины. – Я, значит, рискуя жизнью, вырвал её сумочку из лап грабителя, а она отблагодарила меня перцовкой! Я красный, да?

Продолжая щуриться, парень обернулся к соседке.

– О, Билл! – воскликнула Диана. – Тянешь прямо на малину!

– Очень смешно!

– Стой, не три! – Морган решительно выбралась из ванной. – Хуже сделаешь. Давай я помогу.

– А Кейт? Может лучше она?

– Она спит, – ответила Диана, и подозрительно прищурилась. – Чем я тебя не устраиваю?

– Да так, – Миллер почесал голову. – Как бы ты меня не пастеризовала.

Легкий шлепок по затылку быстро вразумил парня.

– Не удивлена, что тебя одарили перцовкой, – с сарказмом заметила Морган.

Смирившись, Билл закрыл глаза и приподнял голову. Диана достала из шкафчика за его спиной мягкие диски и специальную жидкость в пластиковом пузырьке. Кейт хранила над раковиной целую аптеку, полную препаратов на любой случай.

– Не боишься вот так открыто использовать свой фактор? – она аккуратно удаляла остатки перцового вещества с лица соседа.

– А чего мне бояться?

– Например, что кто-нибудь пострадает.

– Это лучше бездействия, – парень оперся о край раковины. – Если ты можешь что-то сделать – сделай. Ай. Когда на твоем счету миллион долларов – потрать их! Или раздай. Пусть это окажется ошибкой. А может, не окажется, этого не узнать, бездействуя.

– Удивительно умные мысли из твоих уст, – приметила Диана, протирая его веки.

– Твои слова жгут сильнее перца, – наигранно обиделся Билл. – Ты такая бессердечная. Неужели я так низок в твоих глазах?

– Ты балбес, каких свет не видывал, – напомнила Диана.

– Я бы сказал – жутко обаятельный чертяка, – поправил парень. – Само совершенство.

– Ты ветреный, беспечный, безответственный и временами бесконечно бестактный, – перечислила она с наигранно серьезным видом, картинно загибая пальцы.

– Мои лучшие качества.

Закончив обработку раскрасневшегося лица соседа, рыжая девушка протянула ему обезболивающее. Поблагодарив соседку за неотложную помощь, Миллер оттолкнулся от раковины и выпрыгнул из ванной, на ходу подбрасывая в воздух таблетку. Диана скинула отработанные мягкие диски в маленькую корзину, сложила лекарства обратно в шкафчик и забралась обратно в ванную, ногами расталкивая подушки. Стоило устроиться поудобнее, как непоседливый сосед вновь возник в дверном проеме.

– Кстати, а что ты тут забыла, в ванной? – спросил он, поводив пальцем по воздуху.

– Я, – Диана отвела взгляд, совсем не желая признаваться. – Ночью снова загорелась и пока осталась без кровати.

– Оу.


За спиной с едва различимым хлопком возник парень в строгой униформе, с которой резко диссонировала растрепанная молодежная прическа и пирсинг-гантель в носу. Он молчал, переминаясь с ноги на ногу, ждал, когда собеседник – фигура в темном пальто с капюшоном, изучающая бегущие по экрану изображения, заговорит.

Тишина была нарушена лишь спустя пару минут.

– Рассказывай, – попросил парня человек в капюшоне. Голос звучал тихо, но устрашающе.

– Инициатива Самородка началась успешно. По предварительным подсчетам – фактор окончательно созрел почти у трети населения Земли.

– Паника и хаос, – заметил мужчина в капюшоне, проведя затянутыми в кожу пальцами по воздуху. Засветившийся экран выделил чешуйки на шее. – Полученное время проведем за работой над ошибками. Каково состояние профессора Шмелева?

– Умер.

Парень отклонил голову в сторону, сжав губы. Пальцем потер нашивку на рукаве куртки. Собеседник стоял неподвижно, сложив вместе прижатые к животу кисти. Наконец, спустя минуты полной тишины, он развернулся к парню. Сократил дистанцию и коснулся рукой его плеча. Блеснули желтые змеиные глаза. Голос продолжал звучать тихо, стал вкрадчивым:

– Путь назад закрыт. Вызванный хаос сотрет и нас, если ошибемся.

– У нас есть подходящий Самородок, – уверенно заявил парень. – Я отправлю гамбитов завербовать его.

– Хороший план, – кивнул собеседник. – Можешь идти.

Размяв шею, парень с едва различимым хлопком исчез. Мужчина не заметил этого, снова отвернувшись к мониторам.


Том поднимался по лестнице, одной рукой держа за внутренний каркас увесистую кровать. Запоздавшая служба доставки, оформленная Дианой, предлагала свои услуги за дополнительную плату, и Тернер почти согласился, как его вдруг осенило. Он сам без труда поднимет тяжеленную мебель.

Так и оказалось – когда недовольные отказом грузчики уехали, мужчина открыл дверь ключом и убедился, что никого поблизости нет. Схватился за спинку кровати. Потянув, почувствовал натяжение энергии в мышцах и спокойно затащил мебель в дом, словно большую картонную коробку.

– Не тяжело? – в изумлении поинтересовалась Диана, когда он вошел в квартиру.

В руке она сжимала упаковку рисового батончика с персиками, вскрытую явно зубами.

– Как стопка бумаги, – Тернер показательно подбросил кровать, перехватывая поудобнее.

– Ты чудо! – рыжая девушка обняла его по-дружески крепко.

– Как дела?

– Не подожгла ли еще чего? – саркастично ответила Диана с легкой обидой.

– В том числе, да.

– Нет, вроде пока все нормально.

– Это радует. У меня есть мысль, как поступить с твоей проблемой.

Он осторожно установил кровать в её комнате, все еще сохранявшей запах огня и дыма. Морган прислонилась к дверному косяку, заинтересованно скрестив руки. Но сосед продолжал молчать.

– Поделишься? – наконец не вытерпела она.

– Да, – отозвался Тернер, проведя рукой по спинке кровати. – Внизу подвал, одни каменные стены. Там ты сможешь безопасно научиться управлять пламенем. Это, кажется, твое?

Он поднял с пола тонкое кольцо из бронзовой ювелирной стали, с декором из черной эмали и миниатюрным янтарным камнем в небольшом углублении. Увидев его, Диана взволнованно подпрыгнула и поспешила выхватить украшение из рук мужчины. Смущенно она прижала кольцо к груди.

– Я уже думала, что потеряла и его, – поспешила отговориться девушка. – Снимала на ночь и вот. Это подарок от Майкла. Ты… правда веришь, что у меня получится?

– Ты ведь даже не пробовала. Сейчас только ты решаешь, что можешь, а что нет.

Эти слова когда-то давно ему сказал один важный человек. Иногда они помогали.

– И то верно, – согласилась Диана с долей стыда в голосе. Почесала затылок. – Я переживаю.

– К слову, наряд тебе идет.

Он ушел раньше, чем рыжая соседка успела подобрать достойный ответ, внезапно залившись краской. Она метнула судорожный взгляд в сторону ванной, но воспламенения не произошло, и Морган успокоилась, выдохнув. Опустила взгляд на теплую толстовку Кейт, обидно просторную в области груди. Комплимент мужчины заставил её усмехнуться, заправив непослушную прядь за ухо.

Вместе с ним они вышли из квартиры и спустились в подвал. За дверью, представляющей собой приваренный к раме лист металла, все было ровно так, как описывал сосед – сплошные серые бетонные стены. Не смотря на обилие коробок с вещами, места более, чем достаточно. Стальные трубы проходили вдоль помещения к котельной.

– Надеюсь, ты не планируешь меня тут запирать, – отшутилась Диана, нервно почесав шею.

– Дверь слишком тонкая, – невозмутимо ответил Том, включая свет. – Но тут нечему гореть.

Рыжая девушка осмотрелась, её настроение выдавал беспокойно бегающий взгляд. Она отошла на пару шагов от друга и повернулась к нему.

– А что теперь? – поинтересовалась Морган, сложив руки за спиной.

– Ну, – Том на секунду задумался, а затем пожал плечами. – Воспламенись?

– Легко сказать, – буркнула Диана. – Когда нужно, моего фактора словно и не было никогда.

Морган тихо шепнула себе под нос задачу, зажмурилась. Сжала кулаки и напряглась. Мужчина сделал пару шагов назад, отходя в угол. Из кармана брюк достал новый смартфон и выключил доступ к интернету. Включил запись без звука.

Но ничего не происходило.

Диана стояла, дрожа от напряжения в теле. Ни одной маленькой искорки не высеклось, даже когда рыжая девушка недовольно выругалась. С досадой выдохнув, она открыла глаза и непонимающе осмотрела руки. Разведя ими, она повернулась к другу.

– Ты что, снимаешь меня? – с негодованием нахмурилась она.

– Хочу записать процесс горения, – он и бровью не повел. – Ничего больше.

– Ну да, конечно. Если найду это в сети – загоришься уже ты! Обещаю!

– Ты что-то чувствовала при воспламенении раньше? – проигнорировав саркастичный тон соседки, поинтересовался Том. – Это хотя бы приятно?

Её теплая усмешка была ему ответом.

– Значит, не больно, – заключил он, задумчиво почесав подбородок.

– Это тепло, – Диана прикусила губу, расслабляясь. – Словно греешься на теплом солнышке посреди теплого песочка на каком-нибудь дорогом пляже, – девушка прикрыла глаза, представляя это с блаженством.

Том почувствовал едва заметное дуновение ветра, а следом кисти соседки вспыхнули, покрывшись тихим желтовато-рыжим пламенем. Морган испуганно поспешила отодвинуть огонь подальше от одежды, нервно выдохнув, но затем не сдержала облегченного смешка. Мужчина заворожено сделал шаг к ней. До этого у него не было возможности присмотреться к пламени. Их взгляды встретились на мгновение, и Диана воскликнула, сама не веря в происходящее.

– Получилось! Том, получилось! – она протянула к нему покрывшиеся пламенем руки.

– Только не обожги меня, – предостерег он, любуясь пламенем.

Диана виновато прикусила губу.

– Это красиво.

– Согласна! – её лицо сияло от теплой, радостной улыбки. – Ты тоже чувствуешь что-то, когда используешь фактор?

– Я чувствую, – нахмурился Том. – Сложно описать. Как взять бейсбольный мяч – ты можешь едва толкнуть его, или швырнуть со всей силы и всегда точно знаешь, как именно это сделать.

– Неплохо, только я точно ничего такого не знаю, – она повернула ладонь, пламя плавно перетекло на тыльную сторону.

– Твой фактор уникален, – подбодрил Том. – Мой завязан на физиологии. Считай, у меня было двадцать восемь лет, чтобы научиться управлять силой своих мышц. И даже так, поначалу пришлось привыкать. Помнишь, в больнице все, чего я касался, ломалось.

– Да, помнится, ты был таким скованным.

– Я старался двигаться как можно медленнее, – подтвердил мужчина. – Потому что перестал понимать, как регулировать силу. Позже привык, но до сих пор что-то иногда трещит под пальцами. Наверное, тебе еще предстоит понять новые функции собственного организма.

– Где-то в божественной канцелярии потеряли мою инструкцию, – буркнула Диана.

– Пламя светящее, рассеянное. Без дыма.

– Это что-то значит?

– Похоже на то, как горит природный газ. А судя по цвету – это натрий или его соли. Не могу утверждать, но может, ты выделяешь газ с натрием и используешь его как топливо для огня.

– Значит, я ядовита?

– Не знаю, – мужчина пожал плечами. – Кто-нибудь уже почувствовал бы газ, если бы он выделялся все время. В любом случае это теория – ведь пламя должно же откуда-то взяться, так?

– Наверное, – неуверенно согласилась Диана. – Может, из другого мира?

– В такое я поверить еще не готов, – отозвался мужчина со скепсисом. – Сможешь распространить пламя дальше?

Она прочитала в его взгляде такое знакомое для неё и такое несвойственное ему любопытство и сильно удивилась. Морган подняла руку вверх, любуясь огоньком, что теплыми язычками облизывал запястье. Он не обжигал, хотя интуитивно она чувствовала его истинную температуру. Тепло коснулось чуть ниже, языки стали горячее. Пламя вспыхнуло сильнее, аккуратно перейдя ниже по поднятой руке.

– Я, похоже, начинаю понимать, – заворожено шепнула Морган, прикрывая глаза. – Огонь идет вслед за теплом. Распространяется по руке, охватывает все тело.

– Диана, стой, – почуяв неладное, Том сделал к ней решительный шаг.

Пламя на секунду стало ярче, и сразу потухло, не дойдя до её локтя, рассыпавшись на яркие язычки, один из которых нежно на прощание лизнул щеку хозяйки. Диана удрученно опустила руки.

– В чем дело? – непонимающе она развела руками. – Я думала, тебе интересно.

– Мне интересен процесс горения, – согласился Том, а затем добавил, указав на подругу. – Но не твое голое тело, если на нем сгорит одежда.

Диана охнула, инстинктивно прикрывая грудь рукой. Почувствовала подъем температуры, но пламя не появилось. От неловкости ситуации, девушка нервно хохотнула.

– Совсем упустила из виду эту мелочь, – она почесала затылок, покраснев. – Мой мужчина не оценит, если я тут тебе стриптиз с огоньком устрою.

Том не ответил, отведя взгляд.

– Давай попробуем ещё раз.

– Ага, – с готовностью кивнула Диана.

В предвкушении шевеля пальцами, Диана подняла ладони на уровень глаз. Медленно сжала бледные кулаки и так же плавно разжала. Тепло появилось под подушечками и разлилось по ладони множеством приятных и гладких прикосновений. Огонь последовал за кончиками пальцев, с легким шумом покрывая кисть мягким пламенем.

– Ха! – выдохнула рыжая девушка.

– В этот раз вышло лу…

По коже словно потек кипяток.

Языки пламени взметнулись высоко под потолок, вскинув искры. Диана отшатнулась в страхе. Глаза распахнулись, она беспомощно взглянула на соседа. Он стоял на месте, напрягшись. Морган хотела сделать к нему шаг. Но остолбенела. В умоляющем жесте протянула пальцы. Жар, облизывающий языками её руки, с ревом вырвался наружу. Разлился под кожей.

Все её тело мгновенно объяло пламя.

Морган выгнулась. Приподнялась на носках. Полетевшие во все стороны искры и дикий жар отпугнули Тома. Он опасливо пошатнулся. Прикрыл лицо рукой. Толстовка на теле девушки сгорела сразу, не оставив даже пепла. Лишь нагое, белое как мрамор, тело. Пламя ревело в замкнутом помещении. Облизывало потолок и пол. Воздух дрожал вокруг неё. Диана метала взгляд из стороны в сторону. Судорожно шептала что-то неразборчивое. Не знала, куда деваться. Хотела сдвинуться, но ужас парализовал тело.

– Останови это! – жестко приказал Том, хотя в его глазах блестел страх и пламя. Он даже не догадывался, что все может обернуться так. – Останови!

– Не могу! Я пытаюсь!

Дышать становилось труднее. От жара воздух словно сгустился. Том быстро принял решение. Сделал стремительный шаг. Вскинул руку. Пробил отопительную трубу. Кипяток ошпарил. Под напором струя воды вырвалась в помещение, как из пожарного шланга. В подвале стало влажно, что в сауне. Белый пар стелился по полу, клубясь возле обнаженной девушки, что медленно опускалась на колени, успокаиваемой скатывающейся по гибкому телу водой. Она уперлась руками в пол, тяжело дыша.

Скрытая паром.

Том шарил в намокших коробках, рукой стирая катящиеся по лицу капли пота. Пробитую трубу он примял, остановив поток кипятка. Вытащил потяжелевший от влаги плед для пикников из одинокого ящика. На пол просыпались пластиковые вилки. Присев рядом с подругой, мужчина накрыл её спину. Она укуталась в мокрую ткань, стыдливо пряча наготу, отвернулась, боясь взглянуть в его глаза сейчас. В воздухе повисла неловкость, перемешанная с запахом мокрого бетона.

– Ты меня не на шутку испугала.

– Я ничего не смогла сделать! Честно, пыталась, но поток меня захлестнул.

– Ничего, – мужчина ободряюще, тихо погладил её спину. – Мы специально спустились сюда на случай такого.

– От одежды ничего не осталось, – Диана виновато закусила губу.

– Я не смотрел. Твой мужчина может быть… спокоен.

– Хорошо, что Кейт она уже мала, – заметила Диана, недоверчиво повернувшись к другу. Она не заметила признаков лжи на его лице и немного успокоилась. – Как я ей завидую, честно говоря, с такой фигурой, у нее, наверное, много поклонников. Я на её фоне настоящая доска.

– Она бы с радостью поменялась с тобой телами. Но объективно твое не хуже.

– Так мило с твоей стороны. Я бы не перенесла – сгори мои любимые красные джинсы.

– Джинсы? – повторил Том. – Красные? Ну да.

Диана рассмеялась.

– В какой покрасишь – такими и будут. Знаешь, я тут подумала, что стоит забрать у родителей оставшуюся одежду.

– Хорошая идея, – Том поднялся на ноги. – Я сейчас вернусь. Принесу тебе что-нибудь.

– Слушай, Том, – Диана обернулась к нему. – Можно попросить тебя составить мне компанию? Сходить к родителям.

– Зачем я тебе там? – мужчина был удивлен приглашением. – Не говори, что в качестве грузчика.

– Твои услуги бы пригодились, – рыжая девушка замялась, но все же призналась с неохотой. – Я переживаю.

– Тебе не обязательно идти прямо сейчас. Сходи, когда будешь уверена, что не причинишь никому вреда.

– Дело не в этом, – мотнула она головой. Поднялась. – Не только в этом. Я люблю отца, но вот мать. Ты понимаешь, о чем я?

Он стоял, молча, спиной к ней и она не могла понять, что у него на уме.

– Не понимаю, – наконец отозвался мужчина, вздохнув. – А твой мужчина?

– С ним этот поход затянется на полгода, – недовольно пожаловалась Диана. – Пока он освободится, пока все остальное. И… ну… для матери он будет как спичка на бензоколонке. Кошмар, почему все эти обороты, так или иначе, связаны с пламенем?

– Ладно. Я составлю тебе компанию.

– В одну из суббот, если не будешь занят, и спасибо большое. Ты меня уже который раз выручаешь.

– Не привыкай.


Билл бесшумно шагал по стальной балке под самым потолком, как по широкой улице, не балансируя. Он идеально чувствовал тело и положение в пространстве, так что удерживать баланс необходимости не было.

Не издав ни звука, перемахнул с одной балки на другую и продолжил движение к гулу множества голосов. Стоял вечер, но на улице еще не стемнело. Под крышей закрытого склада парень был почти незаметен – немногочисленные лампы, заливающие помещение тусклым светом, свисали под ногами. Внизу стояли люди, ярко выделяющиеся костюмами и зажатым в руках оружием.

Незваные гости, использующие закрытый склад.

Эмери стоял возле стола, вокруг которого лежали деревянные ящики с мебельной маркировкой. Миллер уверен, что хранилась там вовсе не мебель. Эмери не простой бандит, а крупный наркоторговец, работающий с крупнейшими наркокартелями. В ассортименте его продукции не только различные вещества и лекарства, но и более экзотические вещи, связанные с фактором.

Например, Амброзия.

По другую сторону стола со скучающим видом переминалась с ноги на ногу девушка с рыжими волосами. Флибустьер – сразу догадался Билл. Она выделялась на фоне остальных бандитов одеждой. Носила обтягивающий комбинезон сложного кроя, легкий и не сковывающий движений. Талию и бедра пересекали ремни с тонкими подсумками. Поверх девушка накинула хлопковую куртку с острыми плечами и отворотами на рукавах. На шее повязана бондана.

Бледная молочная кожа девушки словно вибрировала.

– Рада тебя видеть, – улыбнулась Флибустьер. – Должна сказать…

– Ближе к делу, – прервал Эмери.

– Ой-ей, – наигранно передернулась девушка. – А ты душка.

– Принесла?

– Да-да, – закатила глаза Флибустьер.

Девушка махнула рукой, в пальцах что-то блеснуло, а следом она водрузила на стол неведомо откуда взявшийся массивный армированный кейс с кодовым замком и двумя радами усиленных запорных механизмов.

– Пока что я вижу только кейс, – Эмери скрестил руки.

– А я даже кейса со своими деньгами не вижу, – Флибустьер состроила печальную гримасу. – Это так грустно.

Выдохнув, Эмери достал смартфон и что-то ввел на экране. Рыжая бандитка с интересом склонила голову, не выпуская из руки ручки блестящего чемодана. Наконец, Мейсон вытянул руку вперед, показывая экран телефона.

– Как и договаривались, – пояснил он. Флибустьер довольно облизнулась, глядя на экран. – Каждую неделю часть суммы будет приходить из разных мест. Ты знаешь, что Стрикленд Логистикс славятся своей надежностью.

– Прекрасно, – девушка развернула кейс. Она быстро ввела код на панели и распахнула крышку, поворачивая содержимое к собеседнику. – Разрешаю тебе посмотреть, только, – она пригрозила пальцем. – Без рук.

Эмери внимательно изучил то, что скрывалось внутри кейса, но Билл не разглядел содержимого за его силуэтом. Миллер переместился на соседнюю балку. Бесшумно.

– Я думала, что у Цербера три головы, – протянула Флибустьер. Она держала кончики пальцев на крышке кейса.

– Они любят давать своим прототипам мифологические имена, – безучастно ответил Эмери, хмурясь. – Не так ли, носительница Парадокса Пандоры?

– Ой-ей.

– В любом случае, – заключил Эмери, разгибаясь. – Перевожу первую часть суммы.

– С тобой так приятно иметь дело, – Флибустьер облизнулась, доставая из подсумка на бедре смартфон, и с наслаждением уставилась на экран, куда высветился баланс.

Теперь Билл спокойно поймает их с поличным. Он понятия не имел, о каком Цербере идет речь и кто такой этот Цербер вообще, но происходящее ему не нравилось. Подозрительно звучало. Как Амброзия.

Мягко, как пушинка, он спрыгнул на один из расположенных ниже стеллажей, а с него, сделав сальто, грациозно приземлился на пол за спиной у охраны.

– Эй, Эмери! – выкрикнул он, поднимаясь на ноги. – Ты такую вечеринку устроил, а меня даже не позвал?

– Как ты, – Эмери со злостью обернулся и резко махнул своим людям, выкрикнув. – Разберитесь!

– Да ты, наверное, шутишь, – разочарованно отозвался Билл.

Первый бандит, прямо в шаге от него, потянулся за пистолетом. Миллер среагировал мгновенно. Рванул вперед, толкнул врага в локоть. Нагнулся. Проскользнул сбоку, оттолкнулся ногой от стеллажа, выводя врага из строя мощным ударом колена. Перелетел на соседнюю полку, когда прозвучал первый выстрел, как гром в замкнутом помещении. Билл соскользнул с полки в темноту.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации