Текст книги "Чудеса продолжаются"
Автор книги: Владимир Сухинин
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
Глава 12
Цитадель ордена Рассвета, пряталась от нескромных взглядов в густой чаще леса. К цитадели вела одна дорога, на которой стояла стража и несла свою службу. Мощная крепость расположилась на берегу живописного озера, по берегам которого ютились два поселка крепостных крестьян.
Постороннему путешественнику сюда было не попасть. Здесь ковалась самая грозная сила Рассвета, его рыцари.
Светоносный Орлум прибыл из предместья Овельхольма вчера, но аудиенции главы ордена удостоился лишь на следующий день вечером.
Он вошел в покои могущественного служителя Рассвета с трепетом в сердце. Его господин, живущий в нем трепетал от благоговения.
Добрый, располагающий взгляд главы ордена не обманывал Орлума, он хорошо знал этого человека…
«Человека ли?» – промелькнула мысль и тут же спряталась в глубине души, в самом потаенном ее уголке Светоносного. Сейчас решалась его судьба.
… – Неожиданное и печальное известие, брат Орлум. Пропажа камней нарушила, вернее, скоро нарушит энергетические связи между мирами. – Глава ордена Рассвета Шарль Негасимый свет выпятил нижнюю пухлую губу. Высокоодаренные будут недовольны. Потрачено столько сил и времени на изменение политической обстановки в империи и тут такое…. Даже не знаю…
Невысокий, подвижный с заметным брюшком Глава ордена производил впечатление добряка. Его светящиеся теплым светом глаза давали повод думать, что пред вами стоит наидобрейший человек. Но Светоносный Орлум стоял затаив дыхание. Он-то знал, на что способен этот внешне добрый человек. Шарль был патологически жесток, сам лично пытал ведьм и колдунов, сжигал детей и ни разу не изменился при этом в лице. С добродушным видом, так, словно он делает самое доброе дело на свете, он вырывал ногти, поджигал гениталии, на глазах матерей потрошил их детей и на глазах детей сжигал их матерей. При этом приговаривал:
– Добро всегда сильнее зла.
Его боялись и сами члены культа Рассвета и те, кто видел его в деле. Но любые слухи о непомерной жестокости Шарля Негасимый свет, пресекались на корню. У культа Рассвета везде были свои шпионы.
– Вы привезли отчет о случившемся, брат Светоносный? – вернув губу на место, спросил Шарль.
– Да, брат Негасимый свет. Позвольте его вам предоставить?
– Положите на стол.
Светоносный на цыпочках, с поклоном подошел к столу и положил папку.
– Я потом посмотрю. Скажите, брат, какие меры вы приняли для поиска камней?
– Пока никаких, брат Негасимый свет. Я оставил это дело в тайне. Тех, кто привез это известие, я приказал закрыть в темнице и провести дознание. Я сразу, – Светоносный поклонился. – Поспешил к вам за указаниями. Моих сил для поиска будет недостаточно.
– Хм… Правильно сделали, брат Орлум. Расскажите, что вы сами думаете об этом?
– Брат Гиозо обнаружил артефакт, который мы все давно ищем… вернее не сам артефакт, а его применение. Он вместе с братом Пистой и призывателем Лунем в сопровождении десяти наемников отправился по следу. След их привел в Херсонес. Вы знаете, что без камней и пиктограммы, обнаружить след нельзя, поэтому камни отправились с братьями. По опыту, я знал, что им ничего не угрожает. Втроем они могли справиться с любой проблемой… Но в Херсонесе случилось нечто необычное… Пропали Гиозо и Писта. Сбежали наемники и команда корабля. Лунь, отправленный за подкреплением, вернувшись, нашел лишь пустой корабль. Он сразу же начал поиски камней и… тоже пропал вместе с наемниками.
– Вот как? Артефакт дал о себе знать? И где это случилось? – оживился Шарль.
В рыбацкой деревушке на реке Безымянной.
– И что вы по этому поводу думаете, брат Орлум? – спросил его мнение Шарль.
– Я думаю, – ответил Орлум, что камнями и артефактом завладели темные. Лишь они знают силу и природу того и другого.
– Понятно и вы думаете что они себя выдадут, применив силу камней?
– Совершенно верно, брат Неугасимый Свет.
– Понятно. Я ознакомлюсь с вашим докладом и приму решение, а пока идите, отдыхайте, брат Светоносный. Вы устали с дороги.
В цитадели Заката тишина сменилась суетливой беготней служек. Они носились по коридорам крепости, изображая активную деятельность для глаз смотрителей Иерархов. Часто бесцельно перетаскивали мешки, ящики, бочки с места на место и наводили порядок, где уже навели. Никто не хотел попасть под раздачу. Иерархи были не в духе.
А в покоях Иерархов происходила своя суета, невидимая для непосвященных.
Высоко – достойный брат Фестокл изменил своему правилу и встал со своего места. Он размышляя, ходил по покоям взад и вперед. Его необычное поведение видели остальные члены совета и напряженно наблюдали за главой совета. Их собрали внезапно, за полночь и это тоже было странным. Что такое могло произойти, что их потревожили ночью? И почему так много суеты в замке. И почему глава совета так суров? Все пятеро членов Высшего Совета культа Заката в королевстве Кемерстат сидели на своих местах за столом и молча наблюдали за мечущимся Фестоклом.
Наконец, старый служитель остановился. Сел сложив руки на столе и они у него подрагивали. Он крепче их сжал.
– Приехал купец, – начал свой рассказ Фестокл. – По дороге он обнаружил тела братьев из нашего ордена. Это был отряд сопровождения Главы ордена, достойного отца Иеураха. Он направлялся к нам… СамогО, достойного отца, обнаружить не удалось, но на дороге было много фрагмнтов человеческих тел и обрывков сутан служителей культа Заката. Всего нашли два целых тела. Это были воины… А где отец Иеурах – неизвестно. Может от него остались одни останки, может его похитили?… Это остается тайной. – Фестокл замолчал.
– А что можно сказать об убитых воинах? Чем их убили? – спросил один из пяти Иерархов, достойный отец Шамвол.
– Одного убили магией. Темным колдовством, второго непонятно чем, он улыбается, и у него нет совсем крови…
– Нет крови? – воскликнули сразу несколько Иерархов. – Но зачем темным кровь?
… – Не знаю, – не сразу отозвался Фестокл. – Может это и не темные, а рассветные показывают нам свою силу. Какое-то призванное ими существо забрало кровь воина.
– Тогда вполне возможно, что отца Иеураха оно и забрало, произнес Шамвол.
– Возможно, – ответил Фестокл и снова замолчал.
Шамвол огляделся и спросил:
– А где Варзаван? Я его уже несколько дней не вижу.
– Он отдыхает. Устал и ему надо подумать, – туманно ответил Фестокл.
– Устал? Отчего он устал? – удивился Шамвлол.
– Он пошел против воли совета, – пояснил Фестокл. Хочет собрать ассамблею и обсудить внутреннюю политику культа со всеми братьями. Я его запер внизу, чтобы он мог подумать. Нам сейчас не нужны раздоры и смятение умов братьев… А оно пошло. Многие не согласны с политикой совета Иерархов.
– Плохо, – помрачнел Шамвол. – Инакомыслие проникло даже в совет. Отец Иеурах был преданным совету и его карающим мечом. Как же нам теперь остановить брожение и разногласие? Как остановить распространение преступного вольнодумства?
– Вот за этим я вас и собрал, – ответил Фестокл. – Рад, что вы сами додумались до этого простого вопроса. – Он скептически посмотрел на Шамвола. Тот был всегда согласен с Фестоклом и поддерживал его, но идей не выдвигал. Тут нужен был молодой ум Варзавана, но тот по молодости своей и горячности решение совета не поддерживал. – Какие будут мысли? – спросил Фестокл.
– Надо назначать нового главу ордена, – ответил отец Рамва, молчавший до этого. – И того кому мы можем доверять.
– Хм, доверять, – хмыкнул Фестокл, – доверять мы можем лишь себе. И из нас нужно выбирать нового главу Ордена.
– Все тут же примолкли. Становиться главой ордена, где идет брожение, никто не хотел.
Фестокл их понимал, но у него не было выхода. Хорошей кандидатурой на пост главы Ордена был Варзаван, но он ненадежен. Остается верный Шамвол и он посмотрел на побледневшего Иерарха. Тот сразу понял его задумку.
– Отец Шамвол, думаю эта работа вам по плечу, – произнес Фестокл и все Иерархи облегченно выдохнули. Они наперебой стали говорить, какой умный и способный отец Шамвол и только он может справиться с таким ответственным делом и это честь для него …
Отец Шамвол как баран в окружении волков, затравлено озирался. Возразить ему было нечего.
– А что мы скажем членам ордена про исчезновение отца Иеураха? – Сделал слабую попытку отбиться от предоставленной ему чести отец Шамвол. – Как мы объясним его пропажу? Могут быть непредвиденные последствия и даже бунт…
– Я уже подумал над этим, – спокойно ответил Фестокл, – мы подготовим Эдикт от имени совета. В нем расскажем, что отряд воинов ордена предал своего главу и напал на него. Перед этим, отступники вступили в сговор с темными. Отец Иеурах мужественно бился и пал в битве, убив всех заговорщиков. Тела заговорщиков вы, отец Шамвол, представите членам ордена. С вами в орден отправится следственная группа Иерархов для выявления отступников и предателей. В помощь вам с вами поедет наша гвардия два десятка стражей. Вы выявите всех недовольных. Самых упорных казните, остальных посадите под замок и таким образом, волнения в ордене прекратятся. Затем, приметесь за нелояльных служителей храмов. Это понятно?
– Собственно, да, – успокоившись произнес Шамвол. – Думаю, это сработает. Замечательный план, отец Фестокл, – льстиво произнес он и все присутствующие Иерархи дружно закивали головами.
Ксила, прибыв в Бремельдорф, остановилась в самой бедной гостинице города на его окраине. Содержал ее один из членов братва нищих и определил ей место в теплом, сухом подвале гостиницы, куда приглашались лишь те, кому доверяли. Из подвала можно было попасть в городскую канализацию и оттуда к городскому рву, который с незапамятных времен не заполнялся водой из ближайшей реки.
Ей надлежало разузнать, что происходит в цитадели Заката и понять, как туда попасть. Иерархи, которых нужно было отправить на встречу с их предками, за стены цитадели не выходили. Туда тоже было трудно попасть. Но в крепость возили провизию и Ксила решила пробраться туда в качестве помощника одного из крестьян, что поставлял в крепость рыбу. О том, что этот рыбак член общества, ему сообщил хозяин гостиницы.
Встреча с рыбаком состоялось в полночь. Тот выслушал Ксилу и согласно кивнул.
– Только вам, сестра, нужно надеть крестьянское платье. Утром я пришлю сына он принесет платье моей жены. Вы подходите и по внешности и по росту. Только нужно сделать лицо немного чумазым, а то вы не похожи на рыбачку.
– Это я сделаю – улыбнулась Ксила, – жду завтра.
На этом они распрощались.
– Ермидан, – Ксила позвала разведчика. Тот вошел, держа тарелку с мясом в руках и усердно жуя.
– Тута я. Шчего надо?
– Завтра поутру отправишься на городской рынок. Походишь, послушаешь, что говорят люди…
– Понятно, – ответил разведчик. – А что вызнать-то надо?
– Про то, что происходит в цитадели закатных.
– Сделаю, – охотно ответил тот и вышел из небольшой клетушки, где обосновалась Ксила.
Утром она переоделась в принесенное мальчиком платье, намазала золой руки, протерла ими лицо и посмотрев отражение себя в серебряном зеркале, осталась довольна.
Телега рыбака подъехала к обеду и он, поглядев на женщину, остался доволен.
– Самый раз, – засмеялся он. Никто не догадается о подмене. Ксила уселась в телегу с корзинами, где шевелилась живая рыба и рыбак подстегнул лошаденку. В крепость они проехали без препятствий.
– Иди на кухню, спроси там Варгу, помощницу поварихи, – разгружая рыбу, прошептал рыбак. – Скажи, что тебя послал я. Она тебе многое может рассказать. У нее дочь – служанка в покоях Иерархов.
Ксила надвинула пониже на лоб платок и спустилась в подвал, где располагалась кухня для служек. У первой встречной девушки, что выносила помои, она спросила про Варгу.
– Иди дальше, она овощи перебирает, – ответил та и пошла на выход к лестнице.
Варга обнаружилась в конце коридора у корзин с капустой.
– Варга? – спросила Ксила и женщина подняла на нее глаза. Обе замерли. Ксила ощутила ту же силу что и у нее. Нечто родственное шевельнулось у нее в душе и она расслабленно улыбнулась. Женщина тоже. Твердые складки на ее лице разгладились.
– Привет, сестра, – поздоровалась Варга. – Тебе что-то нужно?
– И тебе здравствовать, сестра, – произнесла Ксила. – Как удачно! Где мы можем поговорить?
– Пошли, – отозвалась Варга и оставив в покое капусту, направилась первой вглубь коридора. там она спустилась еще ниже и вошла в кладовую, подождала когда туда зайдет Ксила и закрыла за собой дверь.
– Ты от кого? – тихо спросила она.
– Я от рыбака Фрича… но не только от него… От братства нищих.
– Слышала о них. – кивнула Варга, – помогают бедным людям. Чем я могу помочь, сестра.
– Мне нужно знать о Иерархах. Где они живут, собираются ли выезжать…
Варга прямо посмотрела на Ксилу.
– Зачем? – спросила она.
– Я слышала о суровых порядках в крепости. – отозвалась Ксила. О наказаниях для слуг…
– Ты к чему это говоришь, сестра? Об этом знают все. Что ты задумала?
– Я все объясню. – не смутилась Ксила. – Ты скажи, тебе нравится тут работать? Тебе и твоей дочери?
– Нет, но и другой работы у нас нет. Нет у нас и дома…Здесь наш дом.
– Помоги мне, сестра, а я помогу тебе. Заберу тебя и дочь и отвезу туда, где вам будет хорошо, а дочь найдет мужа.
– Я вижу, ты не врешь и можешь это сделать, – ответила Варга. – Но какой у тебя интерес к Иерархам?
– Я помогаю тем, кто недоволен их соглашением с Рассветным культом. Эти люди хотят, чтобы в Совете сидели достойные.
– И что тебе нужно конкретно? – нервно спросила Варга. – Эти старые пердуны достали всех. Чуть что, сразу приказывают пороть, мою дочь пороли трижды… Она не ответила благосклонно на притязания помощника иерарха Иреанда.
– Разузнай, где их покои – каждого из шести. И если кто-то пожелает выехать сообщи это рыбаку Фричу. Или мне, если я буду в замке. Я постараюсь приезжать с ним каждый день, а сейчас мне пора, я не могу долго тут задерживаться.
– Хорошо, я тебя провожу, сестра. А ты не забудь про меня и дочь.
– Не забуду, сестра.
Они вышли из каморки и столкнулись лицом к лицу со слугой в темно-сером камзоле. Он окинул взглядом Варгу, перевел его на Ксилу. Ты кто такая? – спросил он.
– Я рыбачка, господин, – поклонилась Ксила. – Мы с мужем привезли рыбу. Он разгружает ее и попросил найти помощника повара Варгу, вот я ее и нашла… Ксила, снова поклонилась.
– Рыбачка? А кто твой муж?
– Рыбак, господин…
– А как звать рыбака, усмехнулся слуга, рассматривая Ксилу.
– Фрич, господин.
– Фрича знаю. – кивнул слуга. И обратился к поварихе. – Иди, Варга, забери рыбу, а я поговорю с рыбачкой.
Варга поклонилась, посмотрела долгим взглядом на Ксилу и нагнув низко голову, пошла прочь.
– Ну-ка, рыбачка, зайдем в кладовую! – Приказал слуга, открыл двери, толкнул женщину внутрь и прикрыл дверь. И прижав Ксилу к стене, облапил ее. Губами потянулся к ее губам. Ксила не сопротивлялась, ответила на поцелуй и зашептала:
– Господин, у меня женские дни. Завтра они пройдут, я помоюсь и приеду к вам чистой в это же время.
Слуга рукой уже приподнимал подол ее платья. Остановился и отпустил платье. Приподнял рукой ее подбородок.
– Смотри, красотка, не обмани. – проговорил он и смачно поцеловав ее в губы отпустил.
Когда он ушел, Ксила сплюнула и вытерла обслюнявленные губы. Поправила платье и вышла из кладовой следом. У ящиков с капустой ее ждала Варга.
– Приставал? – спросила она?
– Ксила кивнула.
– Сказала, что женские дни и приду завтра. Отпустил.
– Плохо, завтра он меня доставать будет. И дочь. Он из тайной стражи, ходит тут, все вынюхивает…
– Я приду завтра. Не переживай, что-нибудь придумаю. Ночь впереди и день.
– Отдашься ему?
Ксила пожала плечами, – если надо, то да, отдамся. Главное – дело сделать.
– Смотри сама, сестра. Ты очень смелая. Завтра, что ты просила, я вызнаю и тебе расскажу. Они обнялись, и Ксила пошла наверх, во двор крепости.
Вечером явился усталый и подвыпивший Ермидан. Он упал на лавку. – Кое-что узнал, – сообщил он смотрящей на него Ксиле.
Иерархи закрылись в крепости. Оттуда не выходят. Усилили стражу и даже, следят за слугами. У них есть тайная служба. Для слуг и служек в замке наступила невыносимая жизнь. Слуги стали разбегаться. Я тут напоил одного такого, он был сапожником. Его пытали в тайной службе думали он шпион темных. Как только подвернулся случай, он сбежал. Его можно здесь пристроить и он может много рассказать. Самим Иерархам сапоги шил.
– Хорошо, приводи его сюда. Можешь, даже сейчас.
– Так он у гостиницы ждет. Я знал, что ты захочешь с ним поговорить, пойду, приведу.
– Сюда не надо. Отведи в зал, там поговорим.
– Там еще эти приехали, колдуны. Сидят, кушают. Но молодой девки с ними нет. Только мужик и ведьма.
– Хорошо, я поняла. – кивнула Ксила.
Она прошла в зал и огляделась. За одним из столов сидели и спокойно хлебали похлебку из баранины Иза и ее помощник. Ксила подсела к ним.
– Как все прошло? – спросила она.
– Неожиданно просто, – ответила Иза и отодвинула тарелку. Отряд вместе с предводителем уничтожен. Осталось завершить работу тут. Ты что-нибудь узнала?
Я попала днем в крепость. Вышла на нужного человека. Завтра он даст информацию по Иерархам. Но уже сегодня, Ермидан нашел беглеца из крепости. Он нам что-то, да, расскажет. А вот и они, – она кивком головы указала на пару мужчин, идущих к ним.
Нам нужно отдельное помещение, чтобы с ним поговорить, – произнесла Иза. – Тут не получится… как надо, – добавила она. – И моя помощница ранена, ее надо скрытно перенести в гостиницу.
– Хорошо, я все организую. – ответила Ксила. – Через полчаса.
– Ксила, тебе и твоему помощнику лучше не смотреть, как мы будем разговаривать с сапожником, – мягко, но решительно произнесла Иза. – Мы уйдем в туннель канализации. И завтра вместо тебя в крепость поеду я.
Ксила лишь кивнула, соглашаясь с ее решением. Они с Изой, такие разные, понимали друг друга с полуслова. Иза видела в ней свою противоположность. Ксила видела в ней орудие мести. Они странным и непостижимым образом, дополняли друг друга, и обеим это доставляло необъяснимое удовольствие.
– Вот бы эту Ксилу к нам. В наш мир, – думала Изараэль, – эта женщина способна нейтрализовать любого князя из кланов вампиров. С ней не страшно появиться на приеме и у этого мелкого выскочки Маразмирала. Когда-нибудь, я поговорю с ней.
– Будь осторожна, – предупредила Ксила. – Там Варга, помощница повара, она такая же как и я. Распознает подмену сразу.
– Вот как! Тогда я передам ей от тебя привет.
– И еще, – продолжила Ксила. – там один козел из тайной стражи захочет тебя трахнуть…
– Да, пожалуйста, – теперь пожала плечами Изараэль, – я не против, если он молодой и красивый. До завтра, дорогая, – промурлыкала она и пошла под своды коридора, ведущего в канализацию города. Следом, как привязанные, пошли ее помощник Угрюм и сапожник.
После допроса с применением магии, Изараэль разочарованно посмотрела на глупо улыбающегося человека. Узнала она немного. А имена иерархов она знала и без него.
Кое – чтОтведи его к Тарси, приказала она Угрюму, – пусть она его выпьет.
Утром Изараэль преобразилась и стала похожа на Ксилу. Ксила посмотрела на нее и подсказала, чтобы та натерлась золой.
На ее удивленный взгляд пояснила:
– Иначе не поверят, что ты рыбачка.
– Понятно, – кивнула вампирша. – Надо соответствовать образу. – Как обычно бывало в последнее время, промелькнули и пропали мысли: «Как низко я пала. Одеваюсь в тряпье. Имею мужа человека и мажусь золой. И все этот… – после этих мыслей, волна томления пробежала по ее груди и она с досады сплюнула, – тьфу! Вот привязался!»
Рыбак подмены не заметил и когда Изараэль села в телегу, понукая лошадку, направил ее к крепости.
У ворот цитадели их не задержали. Они проехали к хозяйственному входу и рыбак остановил лошадь. Изараэль слезла и направилась на поиски Варги, но вместо нее ей дорогу преградил молодой мужчина в серой ливрее.
– Ооо! Смотрю, красавица, ты умеешь держать свое слово. Пошли за мной! – Мужчина небрежно махнул рукой и пошел к лестнице, ведущей в подвал.
«Видимо, это тот самый козел из тайной стражи», – подумала Изараэль. Она пошла следом. Внизу ее неожиданно окружили трое таких же крепких молодых мужчин в ливреях, как и тот, что привел ее в подвал
Шедший впереди нее провожатый остановился и обернулся. Глумливо ухмыльнулся и произнес.
– Ну что, красавица, ты и дальше будешь говорить, что ты жена рыбака? Или сознаешься, чего тебе тут надо? Лучше рассказать по – хорошему и больно не будет. Мы лишь тебя все поимеем, раз ты такая смелая и пришла…
Изараэль улыбнулась,
– Господин, о чем вы? Я вас не понимаю…
– Рыбачка, ты посмотри на свои руки, на них нет мозолей. Какая ты рыбачка? И аура у тебя темная. Чего тебе здесь надо, темная? Ищешь слуг для Матери ночи?
Изараэль нежно и воркующе рассмеялась. Тут же все четверо замерли. Они с обожанием уставились на женщину и не отводя глаз, смотрели на нее.
– Как все хорошо получилось, – промурлыкала Иза и подошла к тому, кто ее сюда привел. Укусила в шею, попробовала на вкус его кровь. Вновь непередаваемое словами наслаждение, даруемое одаренной магией крови, стало наполнять королеву-мать. Ей пришлось приложить большие усилия, чтобы остановиться. Она с трудом оторвалась от шеи и словно пьяная, слегка пошатываясь, направилось ко второму человеку.
Когда первый этап превращения произошел со всеми, она, просто, опустилась на пол и так посидела несколько минут. Там ее и нашла Варга.
Сначала она ойкнула и хотела убежать. Четверо застывших истуканами над женщиной мужчин, ее испугали. Но потом, она увидела сущность этой женщины и напряглась. Тусклый дневной свет проникал в подвал из высоко расположенного окошка, и в полумраке она очень походила на Ксилу, но внутри был не солнечный свет, а багровый огонь. Но он почему-то не испугал Варгу. В нем для нее не было вражды.
Сидящая женщина посмотрела на помощницу повара.
– Ты, Варга? – спросила она. – Привет тебе, от сестры Ксилы.
– Что с мужчинами? – помолчав, спросила Варга.
– Они теперь мои слуги, не бойся. Скажи, кто тут может видеть ауру?
– Все одаренные… И Иерархи.
– Вот как?! Занятно, – вставая и держась руками за стену, ответила Иза. – И много здесь одаренных?
– Офицеры охраны, священники, некоторые служки из тайной стражи. Вот как этот, – Варга указала рукой на стоящего рядом с Изой мужчину с глупым выражением радости на лице.
– Я поняла, надо этих парней вывести из крепости. Хороший материал для трэлов. Ты что-нибудь узнала?
– Да, сообщи сестре, что завтра с рассветом из замка выедет Иерарх Шамвол. У него будет охрана два десятка стражников и трое инквизиторов. Одного из членов Высшего совета отца Варзавана заперли в темнице, за несогласие с волей Иерархов. В покоях Иерархов усилили охрану. Моя дочь подслушала разговор служек. Пропал глава ордена Заката. Все Иерархи очень волнуются. Тайная стража начала поиски шпионов темных и рассветных среди слуг. Это пока все.
– Ты много успела узнать за ночь, Варга, – одобрительно произнесла Изараэль. – Ты достойна благодарности.
Варга спокойно кивнула.
– Мне сестра обещала помощь, – сказала она.
– Ксила, верна своим словам, – отозвалась Иза. – А теперь иди. Мне надо поработать с новыми слугами…
Смотр войск бароном начался не с утра, как привык, служивший в армии, Антон, а поздно после обеда. Дружины владетелей неспешно подтянулись к большому полю и стали выстраиваться по местам указанным им маршалом.
Дружина Антона быстро и без суеты заняла свое место в конном строю и Антон, скривившись, словно от внезапной зубной боли смотрел, как бестолково и суетливо, а местами лениво, воины других владетелей занимали свои места. Вся эта чехарда длилась больше двух часов.
«Обалдеть?! – подумал Антон. – Как они собираются воевать? Пока вместе построятся, пока определят задачи, война закончится. Вот оно проявление феодализма в самом его плохом виде. Это не войско, это табор цыган».
Маршал и барон находились в своем шатре вместе с владетелями и пили вино. Им не было дела до суеты на поле.
– Ты чего не пьешь? Сэр Антей? – спросил его барон заметив, что кубок пред Антоном полон.
– Мы сармиты не пьем, собираясь на войну или сборы в поле, – ответил Антон. – Прошу простить меня, милорд. Но таковы традиции моего народа.
– Так ты уже не у себя в степи, сэр сквайр, – усмехнулся Жульбар Железнобокий. – Тут другие традиции… Привыкай.
– Казак всегда остается казаком, сэр рыцарь, где бы он ни находился. Менять традиции удел предателей. Сегодня ты поменял законы, по которым живешь, завтра господина, – спокойно ответил Антон.
В палатке установилась тишина.
– Да, уж, – произнес маршал. – Сурово там у вас… в степи живут. Но Антона поддержал барон.
– Хорошие слова, сэр сквайр, достойные рыцаря. И вам мы поручим достойное вас дело. Господа, – барон обвел взглядом присутствующих, – Наши планы меняются. Сражений на арене не будет. – Лорды удивленно посмотрели на барона. А тот продолжил. – Наши лазутчики донесли, что отряд графа Оренбауна вторгся в пределы владений рыцаря Ошбрака и осадил его замок. Поэтому, он не смог приехать на празднование помолвки моего сына. Наш долг помочь честному рыцарю. Именно там вы, милорды, проявите свою волю и мужество. Но, вот вы, сэр Антей, имеете отличный боевой отряд на конях. Мы поручаем вам отправиться туда первым и помочь достойному рыцаря Ошбраку выдержать осаду, до прибытия основных сил наших войск.
– Благодарю за честь, милорд, – кивком головы поклонился Антон, – разрешите отправиться немедленно?
– Зачем торопиться, сэр Антей, – снисходительно произнес маршал. Пока войска графа будут грабить деревни, мы сможем тут определить наши планы на компанию. Не надо торопиться, сэр сквайр. Послушайте мудрые речи старших, наберитесь опыта военных совещаний, он вам пригодится, сэр.
– Я уважаю мудрость старших товарищей и думаю, вы правильно составите планы компании, сэр маршал. Но одной мудростью врага не бьют. А бьют его еще и мечом. – решительно ответил Антон. – И считаю, что рыцарю Ошбраку помощь нужна уже сейчас. Если разграбят его деревни, чем он будет отдавать доход господину барону и как владетелю содержать дружину?
Маршал надулся и недовольно посмотрел на Антона.
– А сэр Антей прав, – вступился за Антона барон Газан. – Надо не дать врагу грабить наши земли. Отправляйтесь, сэр Антей в путь. В сопровождающие я вам выделю рыцаря сэра Жемайло. Он знает дороги и проведет вас к владениям достойного рыцаря сэра Ошбрака.
Антон поднялся и попрощался кивком головы. Все молча смотрели на молодого сквайра. Антон вышел и следом вышел молчаливый слуга.
– Я отправлю к вам сэра Жемайло, – сообщил он Антону. Тот лишь кивнул.
Сидеть рядом с другими владетелями, когда начались боевые действия Антону было скучно и в тягость. Его энергичная натура требовала немедленных ответных действий. Он глубоко вдохнул. Наконец-то, настоящее первое дело для него в этом мире. Набить морды рассветным. А то, что они будут там, он не сомневался. Его отряд томился в ожидании. Воины в полном боевом снаряжении потели и стояли рядом с конями, держа их под уздцы.
– По кооняям! – скомандовал Антон.
– Флапий, веди дружину в наш лагерь! Через час выступаем. Старик отдав приказ командирам, подъехал к Антону.
– Куда двигаемся, милорд?
– Нападение на владения рыцаря Ошбрака. Нам поручено не дать врагу грабить деревни и помочь удержать замок до прихода основных сил барона.
– А кто напал? – поинтересовался любопытный Флапий.
– Граф Оренбаун.
– Вассал нашего герцога? Чего вдруг? Ошбрак, старый пьяница и охотник. Он никогда не лез на чужие владения…
– А граф Оренбаун? – спросил Антон.
– Этот задира. Рассветный. Но раньше ему спуска не давали. Чего это он расхрабрился?
– Трудно сказать, – пожал плечами Антон, – видимо, имеет поддержку герцога, тот тоже стал рассветным. А что за войско у него?
– Рассветным? – удивился Флапий. – Вот как! Интересно жизнь меняется… А войско вместе с вассалами немалое. Под пять сотен наберется. Правда, в основном пешие. Деревеньки у графа и его вассалов хлебные. Зерно, овес, мед, рыба еще и все. Ни рудников, ни фелиссы, ни алуринского кедра у них нет. Рыцарская конница десять копий… Ну, это так раньше было, как сейчас не знаю. – Он задумался и дальше ехал молча рядом с Антоном.
– А план какой есть? – спросил он Антона.
– Есть, – ответил Антон приедем на место, проведем разведку и набьем графу морду.
Старик поднял оживленные глаза на Антона.
– Хороший план, милорд. Как у вашего батюшки, бывало. Но предполагаю, что с графом будут рыцари рассвета. Как с ними быть?
– И им морды набьем, не сомневайся. Госпожа Заката поможет.
– Ну, если сама Госпожа, то да, – кивнул Флапий, не сомневаясь в возможностях своего лорда. – Обоз берем?
– Нет. Все нужное возьмем у врага. Будем бить его по тылам. – ответил Антон. Он ехал спокойно, не опасаясь встречи с превосходящими силами противника. Общее представление о том, что из себя представляют дружины лордов, он составил и оценил их весьма невысоко. Потому, стал лучше понимать Робарта, своего названого отца. Наемники на голову превосходили ополчение лордов. И десяток таких бойцов могли расколошматить полсотни пехотинцев. Да, они стоили дороже, но это того стоило. Кроме того, среди них были мечники и лекари. Одни служили телохранителями, другие поддержкой в бою. У Антона были и лекари, и лучники, что могли утыкать стрелами любого мечника на расстоянии. Подготовка воинов дружины у Антона была на высоте и моральный дух тоже. Им нужна была только небольшая победа, чтобы увериться в своих силах.
Пока воины собирались в дорогу, беря с собой все необходимое, подъехал сэр Жемайло. Он поздоровался и хмуро оглядывал бойцов Антона. Было видно, что рыцарь не доволен назначением. Посидев молча, он спросил:
– Сэр Антей, ты не мог подождать до завтра?
– Чего ждать?
– Посидели бы, выпили. Потом вместе с остальными дня через четыре тронулись бы в путь. Пока дошли, прошла бы еще неделя. К тому времени у графа закончились бы припасы и он вернулся обратно к себе во владения. Победа. Враг изгнан. Все довольны и получили свои награды. Ты рыцарство, мы монеты.
– Так оставайтесь, сэр Жемайло, – улыбаясь ответил Антон. – Я без вас справлюсь.
– Не могу. – насупился тот. – Я послан бароном вам в помощь.
– Скажите барону, что я отказался от вашей помощи, сер Жемайло.
– Тоже не могу, – огорченно вздохнул рыцарь. – Тогда подумают, что я сам не захотел ехать, это урон моей чести или, что вы слишком гордый и это тоже нехорошо. А мы с вами пили сэр Антей. А это знаете ли, сближает. Я не хочу вас подставлять под неудовольствие барона и рыцарей. … Эх, молодость, спешка. Все-то вам молодым поперед всех надо. Подвигов, сражений… Обоз берете?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.