Электронная библиотека » Александр Афанасьев » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 4 июня 2019, 18:41


Автор книги: Александр Афанасьев


Жанр: Историческая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Капитан подошел к мальчишке. Тот посмотрел на него, непонимающе и растерянно.

– Сэр… я не хотел… он сам… понимаете, сам… он сам…

И, вцепившись в мундир капитана, навзрыд заплакал, потрясенный только что совершенным убийством. В конце концов, он был всего лишь тринадцатилетним малым. И убивать – легко только в книжках. Даже врагов.

– Ты все правильно сделал, Роберт… – сказал капитан, прижимая к себе мальчишку и думая о тех, кто уже не увидит закат – ты все правильно сделал…

* * *

Когда началась перестрелка – бандиты, действительно засевшие в доме, открыли по британцам огонь. Сами британцы – не успели до конца подготовиться к штурму и занять позиции: штурм был для них неожиданностью. Почти сразу же – то ли от случайной пули, то ли террористы просто не хотели сдаваться живьем – рванула лаборатория, в которой готовили взрывчатку. Двое британских солдат погибли на месте, остальные, в том числе и сам Галлахер – были ранены или контужены.

Никаких документов – у бандитов не было, и откуда они пришли – неизвестно.

Роберт – стал местной знаменитостью в отряде скаутов и оставался таким до тех пор, пока Хэнк Мортон не съездил с отцом на настоящее сафари в Родезию. Но все-таки – можно было сказать, что это событие – сильно повлияло на Роберта Брюса. Наверное, даже сильнее, чем он сам того ожидал. Он никогда не сомневался в том, кем будет – командиром стратегического бомбардировщика – огромной, сильной стальной птицы, одной из тех, которые первыми вступят в войну. Он готовился к этому с детства, намереваясь идти по стопам отца. Но эта перестрелка – постоянно вспоминалась ему – и он помнил не ужас при виде убитого им человека. Он помнил медный привкус во рту, тяжесть револьвера в руке и какую-то дикую радость от того, что он остался жив, а его враг – нет. Именно поэтому – он с таким усердием занимался на курсах экстремального выживания для пилотов КВВС, именно поэтому он с таким удовольствием стрелял из своего личного оружия, именно поэтому он заменил положенный ему Энфильд с коротким стволом на хищный германский Маузер, который стоил в несколько раз дороже. И, в конце концов, он пришел к тому, к чему шел и стал тем, кем он стал. Секретным агентом на службе Его Величества…

Продолжение. Аравийский полуостров. Маскат, Оман.
20 апреля 1949 г.

Они сидели в тени дававшего им прохладу куста и лакомились чаем. Настоящим, крепкозаваренным чаем, какой предпочитают солдаты и странники. К чаю – были местные лепешки и гранат, настоящий гранат, рубиновые зерна под тонкой кожурой, липкий и терпкий сок которых – почитается за лекарство.

– Откуда? – сэр Роберт аккуратно отломил кусочек гранатового плода и положил в рот, смакуя необычный вкус

Старик подмигнул

– Здесь не все так просто. Есть места, словно дарованные людям Аллахом. Там круглый год текут реки, и есть зелень…

– И бандиты.

– И бандиты – согласился старик – хотя большей частью, это все же гордые и несчастные люди. Право же, будь у них меньше гордости, они жили бы лучше…

Сэр Роберт ни подтвердил, ни опроверг сказанное

– Я слышал о ваших заслугах… сэр Роберт…

– Уже и тут известно…

– Ты прекрасно знаешь, что хорошей вести дорогу не затворишь. Как и дурной

Старик помолчал, смакуя чай и сказал

– Я горжусь тобой…

И это были слова старого воина – воину молодому

– Здесь нечем гордиться… – сказал сэр Роберт

– Нет, есть. Такие награды – просто так не получают…

Сэр Роберт перевел разговор на другую тему

– Я должен попасть в пограничную зону. Как мне лучше идти?

– Один?

– Один.

Старик иронически поднял брови

– В таком случае, тебе лучше не идти туда вовсе…

– У меня приказ…

Старик неторопливо начал разливать по опустевшим чашкам чай, обдумывая ответ

– Меня ждут в пограничной зоне. В одном из горных селений…

Из осторожности – сэр Роберт не сказал, в каком именно

– Местные?

– Нет. Наша группа.

– Советники… в таком случае, мой мальчик, тебе стоит сделать крюк. Ты еще не забыл, как ходить по пустыне

– Нет.

– В горах – наши лагеря, но при этом там очень опасно. Чтоб ты знал – провинция Дофар не признает центральную власть вообще. Каждое крупное поселение там – как самостоятельное государство. И у всех – есть отряды самообороны. Если ты пойдешь по их земле – в лучшем случае, они потребуют с тебя плату. И немалую. В худшем похитят.

– Но можно же взять сопровождающих…

– Слушай дальше. Сопровождающие не помогут, если ты наткнешься на крупный отряд. Но еще меньше они помогут, если ты нарвешься на русских.

– На русских?!

– Да, на русских. В горах – действует какая-то особая группа. Она находит лагеря подготовки и выводит на них ночные бомбардировщики. Я даже так полагаю – бомбардировщик, а не бомбардировщики.

Сэр Роберт заинтересовался – все-таки, в прошлом он и сам командовал бомбардировщиком

– Один ночной бомбардировщик? Тогда они должны использовать устройство сверхточного наведения…

– Думаю, они это и используют, мой мальчик. И они не пользуются обычными бомбами. Противокорабельная ракета[119]119
  Первые эксперименты с управляемым противокорабельным оружием относятся ко временам Первой мировой войны. Немцы в 1915-1918 годах экспериментировали с так называемыми «летающими торпедами» фирмы Сименс, управляемыми по кабелю с борта Цепеллина. В САСШ – изобретатель по фамилии Сперри еще в 1914 году предложил флоту США по сути крылатую ракету – начиненный взрывчаткой беспилотный самолет, который должен был запускаться с тех же стапелей, что и гидросамолеты, управляться гироскопическим автопилотом и поражать крупные корабли или портовые сооружения противника. Крупные корабли вряд ли, они слишком быстро маневрируют – а вот для точного обстрела наземных объектов эти штуки вполне могли применяться, особенно, учитывая слабость тогдашней ПВО. Эксперименты продолжались до 1922 года и были закрыты в 1922 году в связи с развитием пикировщиков и носителей торпед. Этот же изобретатель предложил для наземной войны что-то вроде простейшего, начиненного взрывчаткой небольшого самолетика с примитивным гироскопом, который могли запускать простые солдаты с земли для обстрела вражеской территории – вероятно первый прототип КР наземного базирования.


[Закрыть]
, скорее всего. Или планирующая авиабомба, как у немцев. Попадание очень точное.

– И ни одного отказа? – удивился сэр Роберт

– Пока нет.

Опытный профессионал, сэр Роберт знал, что отказ – один из основных способов ознакомиться с техникой противника. Поэтому – в районе чужих учений всегда дежурят наготове наблюдатели и подводные лодки с командами спецназа на борту. Два года назад так удалось вытащить у немцев обломки летающей бомбы, по непонятной причине сошедшей с курса и не взорвавшейся от самоликвидатора – может, случайно, а может что и нет. Немцы сделали кислую мину, сказали, что техника эта устаревшая и малоинтересная – и усиленно принялись разрабатывать новую. Так и тут – потерпевшая катастрофу ракета, найденная британским спецназом – даже ее обломки – могут дать представление об уровне российской техники, степени ее опасности и вообще – о том, что, черт возьми, происходит. Противокорабельная ракета – крайне дорогое оружие, оно относится к стратегическому и хранится на случай большой войны под большим замком. Если русские запускают их здесь, на территории противника – значит, их серьезно допекли.

Хотя… война, судя по происходящему на пороге, и если даже захватить образец… вряд ли что успеешь сделать. Может, и русские так же думают.

– Возможно, твое задание связано с этим?

– Нет. Определенно – нет.

Тем не менее – сэр Роберт задумался. Как знать? Разведка умеет плести ведьмину пряжу – не только для чужих, но и для своих. В сущности, для разведки нет своих вообще – даже со своими она ведет себя как с чужими, может – лишь немного лучше…

– Куда тебе нужно попасть…

– Я покажу на карте.

Старик кивнул, поднялся с места – они сидели без стульев, на возвышении, застеленном ковром, высотой примерно в два фута – как в местной чайхане. Сэр Роберт отметил, что старый вояка еще не сдал позиции – никакого кряхтения, никакой руки, массирующей болящую спину – двигался он плавно, как охотящийся пустынный кот.

Старик вернулся из дома с картой, сильно похожей на оперативную, с нанесенной на нее обстановкой – царский подарок для тех, кто разбирается. Составил в сторону все принадлежности чайной церемонии, молча расстелил карту. Сэр Роберт впился в нее глазами – как и любой командир стратегического бомбардировщика, он учился мгновенно считывать информацию с карты, запоминая ее намертво. Есть даже специальные тренировки. Дело в том, что при налете – время подготовки к вылету сокращается до предела, бомбы в любой момент могут посыпаться на твое летное поле и обстоятельно знакомиться с картой некогда. А в полете и вовсе – ты сидишь за штурвалом, уворачиваешься от перехватчиков противника, пытаешься выдержать курс и не подставиться – и если тебе дали карту, ты должен уяснить обстановку в секунду.

– Вот здесь – показал пальцем сэр Роберт – этого селения на карте нет, оно небольшое. Но я доберусь…

– Ого…

Это была территория за «демаркационной зоной» – так ее называли. Фактически – границы в горах между двумя злейшими врагами, Россией и Великобританией не было – какая граница в диких горах, скажите на милость? Потому – и в ту и в другую сторону – шастали совсем не травоядные индивидуумы…

– Тогда…

Старик задумался

– Тогда вот что. Напрямую тебе лучше не идти, ты не пройдешь по этим местам. Лучше всего – подойти со стороны пустыни. Как бы зайти им в тыл. Высадить тебя вот здесь – палец старика ткнул в точку на карте – там жарко, совсем не то, что в горах, но так ты попадешь на караванный путь, достаточно интенсивно используемый. На караванном пути ты не пропадешь. Потом пойдешь в горы, тут грабят, но одинокого путника пропустят.

– Руб эль-Хали?

– Она самая. Пустая четверть. Чертова пустыня. Но ты пойдешь по самому ее краю…

– Но там грабители…

Старик рассмеялся.

– Кому из грабителей ты нужен, что с тебя взять? Сапоги и мешок? Грабители нападают на караваны, одинокий путник грабителей не заинтересует…

Сэр Роберт прикинул по времени

– Четыре дня как минимум…

– Что – четыре дня как минимум?

– Добираться туда

Старик рассмеялся и потрепал сэра Роберта по плечу – совсем как тогда, в Судане. Большей награды – пацану и не было нужно.

– Зачем четыре дня? Улетишь следующей ночью…

* * *

Самолет, на котором предстояло лететь – был сэру Роберту не знаком, хотя и сильно похож на знаменитую Даглас-Дакоту, на которой летали полмира. Он стоял у одного из ангаров базы КВВС «Масира», а рядом с ним стоял угловатый, носатый авиационный заправщик, заправлявший самолет топливом. Экипаж – сгрудился у ящика с песком в дальнем углу ангара – потому что только там можно было курить, и то с оглядкой. Авиация – курева не любит.

– Офицер в ангаре! – крикнул кто-то

Бычки полетели в песок

– Офицер в ангаре, смирно!

– Вольно, вольно… скомандовал сэр Роберт – сигаретка найдется?

– Вольно! Да, сэр, найдется…

Хоть скводон – лидер Роберт Брюс и не курил в обычной жизни – если нужно, сигарету выкурить мог. Тем более – чего только не узнаешь за совместно выкуренной сигаретой…

* * *

Самолет бы не простым. Самолет был ударным.

Этот Виккерс-Викинг[120]120
  В нашем мире первый полет – июнь 1945года, построено 163 штуки, активно использовался Арабским легионом в войне против еврейских бандформирований в Палестине. В 1949 году производство прекращено в связи с освоением модернизированных версий – Варсити и Валетта. Самолет известен и тем, что одна из его модификаций стала, первым реактивным пассажирским самолетом – на ней испытывались реактивные двигатели Роллс-Ройс Нин (1948 год).


[Закрыть]
 – новейший транспортник британских КВВС, которые сейчас в производстве имели приоритет даже перед производством стратегических бомбардировщиков и ночных барражирующих истребителей. Фюзеляж – конкретно слизали с Дакоты, как впрочем делали все, от русских до японцев, а вот двигатели были свои, британские. Обычный двухмоторный цельнометаллический низкоплан на тридцать шесть пассажиров или десять тысяч фунтов груза.

Переоборудовали его уже здесь.[121]121
  По поводу этого переоборудования – между Британией и Россией шли споры. По версии британцев первыми – они установили пулемет БРЭН для летнаба на посыльный самолет Лайсандер еще в 1941 году. Русские говорили, что один пулемет – этого мало, тем более что основным оружием этого Лайсандера были легкие бомбы – а честь изобретения тяжелого штурмовика принадлежит капитану русских ВВС Комарову, который установил на Дуглас с расширенным грузовым люком счетверенную зенитную установку Максим в сорок третьем году. Для справки – в нашем мире устанавливать вооружение на грузовой самолет перпендикулярно и обстреливать землю, летая по кругу – первым предложил капитан ВВС США Рональд В. Терри, инженер испытательного центра ВВС США Райт-Паттерсон. Изобретение пришлось кстати – на носу была война в Индокитае. Описываемый автором самолет сильно похож на существовавший в нашем мире южноафриканский вариант ганшипа – южноафриканцы ставили 20 мм авиапушку Маузер в открытом хвостовом люке, около нее был стрелок. Чтобы он не выпал – натягивали сетку.


[Закрыть]
Сняли дверь грузового люка и установили на аналог морской тумбы списанный морской пом-пом. Двухфунтовое автоматическое орудие – позволяло разделывать в хлам даже укрепленные позиции противника. Для поддержки и для более легких целей – рядом установили спарку танковых пулеметов БЕСА, стрелявшую автоматически, с помощью электроспуска и не наводящуюся оператором – из наведение осуществлялось за счет поворота корпуса всего самолета. Для того, чтобы освещать поле боя – были прорезаны небольшие люки и в них были установлены стандартные морские ракетницы, перезаряжаемые вручную.

Эти самолеты – а их строили самостоятельно, без одобрения Имперского генерального штаба и уже построили пять штук – использовались для патрулирования и охраны караванных дорог, а так же для борьбы с бандами налетчиков и угонщиков скота в горах. Для них – было организовано несколько аэродромов подскока, очень примитивных и не обозначенных ни на какой карте, все оборудование которых представляло собой блиндажи, костры из пропитанного солярой тряпья и блиндажи для солдат ВВС, охранявших аэродромы и для емкостей с горючим. Служба в таких местах была не сахар, но… это была служба, которую надо было нести с честью.

Один из аэродромов подскока находился на самом краю пустыни Руб эль Хали, и именно поэтому – сэр Роберт оказался несколько незапланированным пассажиром этого самолета в несколько незапланированном полете.

Сидений не было – и потому он весь полет был вынужден просидеть на патронном ящике с патронами для двухфунтового пом-пома. В огромную дыру в борту – сэру Роберту с трудом удавалось подавить иррациональный страх, в его вселенной командира стратегического бомбардировщика такая дыра означала, что самолет серьезно поврежден снарядом тяжелого зенитного орудия и может не дотянуть до аэродрома. Сама дыра – была перекрыта сетью, такой же, как на авианосце для аварийных посадок самолета – примерно наполовину, чтобы орудийная прислуга (иного слова тут и не подберешь) не выпала из самолета при маневре или сваливании. На пом-поме – стрелок был пристегнут к сидению ремнями.

Пустыня была живой. Есть мертвые пустыни – такие, как например, большие пустыни севернее, там нет воды, практически нет топлива для костров и потому ночью такие пустыни – безжизненная, пугающая, черная пустошь. Здесь же – то тут, то там горели костры: горцы, пустынники-бедуины – вставали таборами недалеко от дорог, ходили друг другу в гости, обменивались новостями, до которых тут все большие охотники, торговали тем, что у них было, чаще обмениваясь товарами, чем продавая их за деньги. Просто деньги тут ходили далеко не везде, и адекватных цен на многое просто не было. Сюда же пригоняли выращенные в горах во время сезона муссонов стада и потихоньку резали, продавая мясо армии, горожанам и морякам.

Сэр Роберт думал о том, что если в пустыне попадутся бандиты – то будет хоть какое-то веселье, все-таки – стрельба из двухфунтовой пушки с самолета – веселье еще то, можно будет хоть немного встряхнуться. Но бандиты как на грех не попадались…

Аэродром подскока, до которого они добрались еще потемну – представляя собой просто каменную пустыню на краю пустыни песчаной, расчищенную от камней, примитивным способом выровненную и обозначенную кострами из тряпья, местного кустарника, который сгорал быстро и совсем почти без тепла и топлива. Здесь жили около двадцати человек, единственной задачей которых было поддержание готовности и защита импровизированной базы. Увы, меньшим числом персонала – эту задачу было не решить, вот и прозябали двадцать подданных Его Величества на краю обитаемого мира, в такой дыре, что и не выскажешь. Каждый самолет, отправлявшийся сюда – вез им консервированную еду и воду в бочках.

Попрощавшись со всеми, сэр Роберт собрал свои вещи, впрягся – иного слова тут и не подберешь – в свой неподъемный рюкзак. Попрощавшись со всеми – пошел на запад…

Аравийский полуостров. Руб эль-Хали, регион Наджран. Неконтролируемая территория
22 апреля 1949 г.

Руб эль-Хали – место, где каменные отроги Йеменского нагорья перерастают в бесплодную пустыню, разделяющую центр и юг Аравийского полуострова. Это одно из наиболее опасных мест на земле.

С юга и запада от Руб эль-Хали – находится Йемен и зона племен, федерация княжеств находящаяся под протекторатом Российской Империи. Несмотря на нынешнюю относительную дикость – в Средние века это было одно из благополучнейших мест на земле, достаточно посмотреть на старинные каменные небоскребы в глубине страны, в городе Санаа и на старые портовые сооружения порта Аден, некогда входившего в десятку наиболее загруженных портов мира. Раньше – в нем разгружались все благовония, все дары Востока, отправляемые в Европу, после чего их путь продолжался уже по земле, купеческими караванами. Смола и благовония тогда стоили дорого, потому – в горах завелись и бандиты, специалисты по грабежам и нападениям на караваны. Их называли муртазаки, и они сохранились до сих пор, став одним из самых искусных грабителей и налетчиков на земле. Вопреки общепринятому мнению, они не верят в Мохаммеда, их вера – представляет собой смесь самых разных религий, позаимствованных из рассказов пленных и ограбленных, густо замешанная на племенном традиционализме. Важная часть правил, по которым живут эти люди – правила тхаара, или кровной мести.

С юго-востока – располагается примерно такое же, но менее гористое государство, именуемое Оман[122]122
  Надо упомянуть, что в нашем мире англичане оставили Южный Йемен в 60-х. Это был протекторат Аден. В этом мире – англичане были вынуждены уступить русским протекторат Аден, но оставили за собой Оман. России нужен был порт Аден как место базирования флота.


[Закрыть]
и оно находится под протекторатом англичан, смертельных врагов русских. Оман – представляет собой метрополию давно созданного могущественного пиратского государства, первым правителем которого был пират Ахмед Зафари. Тогда это государство – включало в себя побережье и острова Персии, часть современного Йемена, Сомали, Занзибара. Те времена давно прошли, и в руках англичан осталась лишь метрополия, крохотный кусочек Аравийского полуострова. Но с него – вполне можно перейти в наступление и англичане давно мечтают это сделать.

С севера – на Пустынную четверть налегают несколько государств, главные из которых – эмираты Хиджаз и Джебель – Шаммар. Все это довольно дикие, не привязанные к благам цивилизации пустынные государства, главная ценность которых в том, что они контролируют Персидский Залив и Красное море. А значит – и немалую часть нефти и стратегический водный путь в Британскую индию и вообще из Европы – на Восток. Правда, говорят, что русские геологические экспедиции уже нашли нефть и на территории Аравийского полуострова. Что ж … иншалла, это принесет процветание и сюда, на бесплодные пустынные земли. Когда-нибудь.

С востока – у Руб эль Хали расположены территории нищих и заброшенных малых эмиратов, о которых даже нет смысла упоминать. Там ничего нет, кроме песка, моря, солнца и непередаваемой дикости. Например, Дубай – если бы здесь не добывался настоящий аравийский жемчуг, об этой дыре на краю света и говорить бы не стоило.

Руб эль Хали занимает территорию более полумиллиона квадратных километров. Она почти безлюдна, единственно – на окраинах ее расположены небольшие города, а по самой пустыне – бродят привычные ко всему бедуины – кочевники, отличные проводники, и не менее примечательные бунтари, не признающие над собой решительно никакой власти. Пустыня – выполняет каждую роль в местной жизни. Она разделяет племена и династии – иначе, смертельно враждующие, они давно начали бы друг против друга смертельную войну. Она выполняет роль укрытия для беглых – а их здесь всегда хватает, от беглых преступников, до беглых солдат. Наконец, из пустыни – появляются порой удивительные пророки, каким был Пророк Мухаммед, создавший религию, покорившую весь Восток и едва не захватившую Европу в Средние века. Однако, не приходится сомневаться в том, что если бы люди могли попросить Аллаха о несбыточном – первым делом они попросили бы убрать пустыню к… шайтану. Из пустыни – никогда не приходит ничего хорошего. То бандиты, то полчища всадников, чьи лица замотаны черными, а не белыми как у людей чалмами, то хамсин – чудовищный ветер с песком, который заметает целые караваны. Однако ж – увы. Несбыточное – навсегда останется несбыточным.

Город под названием Наджран – располагался аккурат в юго-западной части пустыни, на самом ее краю и на самой границе государства Йемен. Больше всего – он напоминал огромную, уродливую, непомерно разросшуюся деревню, которой не было и конца ни края – по местным меркам, конечно. Это место проживания независимого и воинственного племени Бануям, которое не принимало в подданство ни одно государство – но каждое не раз пыталось смять и уничтожить. Дело было в том, что бануямы – были рафидитами[123]123
  Шииты.


[Закрыть]
, то есть – изгоями и предателями веры, которых настоящему мусульманину полагалось ненавидеть больше, чем самых отъявленных неверных. Однако, и шииты – платили умме тяжелой, хорошо прикрытой ненавистью, вредя, когда только это можно. Одним из принципов, по которому жили рафидиты – был принцип «такия». Он означал, что любая ложь – может быть сказана что неверному, что правоверному без греха, если это нужно для блага. На практике это выражалось в том, что шииты – маскировали себя под суннитов там, где они живут – но втайне верили в узурпацию и в последнего, двенадцатого имама, который придет и установит халифат на всей земле. Вера их – была искренняя и горячая, она требовала поступков в подтверждение и пугала даже ваххабитов, которых тут было – на десяток дюжина. Поэтому – между бануямами и основным, суннитским населением Аравии было установлено что-то вроде вооруженного перемирия, раз в несколько лет прерывавшегося кровавыми стычками.

* * *

В час, когда кровавая рана рассвета, раскрытая Зульфикаром – мечом пророка Мухаммеда – заалела на Востоке – сэр Роберт вышел к Наджрану.

Город этот – был как и все города в местах, далеких от цивилизации, построенных без малейшего плана, нищим, грязным и страшным. Более всего одноэтажный, двухэтажные дома были только в богатом районе города, он раскинулся между грязной, с глиняными берегами, редкой здесь рекой и «нахальным» базаром, где продавали все: награбленное с караванов, похищенных ради выкупа и в рабство, отцы продавали своих дочерей и сыновей на усладу богатым господам, темные люди продавали оружие, украденное со складов эмиров или королей или присланное сюда теми, кому мало уже пролившейся крови. Улицы были немощенными, про асфальт здесь не слыхивали, только у самых богатых домов – замощено было грубым камнем – булыжником от грязи, да замощены была площади перед мечетями. Мечетей было несколько, располагались они в разных частях города, что подсказывало наблюдательному человеку о том, что наверняка здесь живут представители разных масхабов[124]124
  Школ в исламе. Изначально их четыре, но на самом деле течений в исламе намного больше. Ваххабизм например – не школа, а что-то вроде секты.


[Закрыть]
, не желающих стеснять друг друга во время намазов и следующих за ними проповедей. Прямо по улицам текли нечистоты – где в проложенных канавках, где и так, посреди улицы – все они текли в реку, откуда набирали воду и пили. Несмотря на то, что товара здесь было немало – у города мне было крепостных стен и охраны тоже никакой не было: репутация города охраняла его лучше крепостных стен. Курились дымки: в земляные печи были заложены лепешки, но людей было немного. Намаз, тем более пятничный – святое.

Проблема была в одном – сэр Роберт не знал, куда ему идти. В Лондоне ему дали самые общие указания, а здесь, на месте – ни на одной улице, ни на одном доме не было н6икаких указателей путникам…

Решив, что не время для расспросов, сэр Роберт, не торопясь, но и не медля, пошел в направлении, которое казалось ему правильным. Не было собак, не слышно было собачьего лая – но были козы, спасение и проклятье всех таких мест: они дают хоть немного молока и навоз, но в отличие от коров подъедают траву под корень, и трава на месте, где паслись козы – не растет несколько лет. Козы были тощими, жевавшими всякую дрянь. Один козел попытался поймать зазевавшегося чужака дабы доказать свои суверенные права на эту часть улицы – но сэр Роберт был начеку.

По пути – ему встретился мужчина и несколько женщин. Мужчина – в полотняной коричневой юбке почти до земли, худой, черный, не бородатый и не выбритый, а нечто среднее, с угрюмыми черными глазами, окинул сэра Роберта взглядом и ускорил шаг, не удивляясь присутствию явного иностранца на улице, но и не желая иметь с ним ничего общего. Женщины – частично в глухом черном никабе, частично – с открытым лицом и без головного убора тоже ускоряли шаг, проходя мимо. Сэр Роберт пожил на Востоке и знал, что с открытым лицом ходят рабыни, невольницы, а скрывают – законные жены. К ним он тоже не счел нужным обращаться с расспросами – на Востоке разговор с чужой женщиной может стать поводом для резни.

За поворотом – сэр Роберт заметил, что за ним бежит мальчишка. Босоногий, оборванный, с черными глазенками, он даже не пытался скрыть, что преследует его. Да это было и невозможно на полупустых, без малейшего признака растительности улицах. Сэр Роберт достал из кармана немного медной мелочи, немного наклонился, протянул руку.

– Тааль! Тааль[125]125
  Иди сюда (арабск.)


[Закрыть]
!

Пацан немного отбежал в сторону, но не скрылся совсем и продолжал наблюдать за чужаком своими глазенками.

Вздохнув, сэр Роберт спрятал мелочь и продолжил свой путь…

* * *

Провидение вывело его на одну из торговых улиц, ведущих конечно же к мечети. Намаз уже был совершен, и торговцы – открывали свои дуканы и торговые заведения, народу на улице прибывало с каждый минутой. Пока все вели себя достаточно дружелюбно, оружие, правда, было у многих. Не у всех, а у многих…

Решив все же выяснить путь, сэр Роберт подошел к одному из торговцев, возящемуся у своего дукана…

– Афван… – начал он – дана уб’хасан инглизи. Инглизи. Инглизи…

Торговец тупо смотрел на него

– Инглизи. Инглизи.

Чтобы было понятнее, сэр Роберт достал соверен, на котором был профиль Короля Георга.

– Инглизи. Инглизи…

В отчаянии сэр Роберт протянул монету, торговец выхватил ее из руки и заговорил на таком непонятном языке, что сэр Роберт просто остолбенел. Он никогда не бывал в здешних местах, и не знал, что язык горцев сильно не похож на классический арабский, потому что тони развивались отдельно от пустынников и сохранили доисламские языки и верования, сильно перемешанные между собой.

В конце монолога – продавец недвусмысленно показал ему – уходи. Убирайся.

– Вот старый ублюдок – сэр Роберт протянул руку – деньги. Фулюус.

Торговец заговорил еще громче.

– Отдавай деньги старый мошенник, ты мне ничем не помог.

Торговец деньги отдавать не собирался. Сэр Роберт оглянулся и увидел, что собирается толпа. Пока в относительном отдалении.

– Вот ублюдок… – сэр Роберт сплюнул на землю – чтобы у тебя дочь без брака родила…

Торговец не понял, но возможно – кто-то и понял. Сэр Роберт поднял тяжеленный рюкзак и пошел дальше. Арабы неохотно расступились, давая дорогу…

– Ублюдки…

Сэр Роберт решил поискать счастья у мечети, полагая, что там найдется хотя бы один человек, который хоть немного знает английский, и кому будут не лишними деньги. Немного прибавив шаг, он обернулся и увидел, что часть арабов осталась на месте, у дукана, а часть – последовала за ним по улице, держась в отдалении.

Черт…

Пистолет был на месте, но сэр Роберт хладнокровно обдумав ситуацию, понял, что он не поможет. Слишком много врагов. Он успеет положить пятерых или шестерых, прежде чем остальные разорвут его. В городе должен быть амир, шейх… что то в этом роде. Может быть, мулла знает, чем ему помочь и где в городе находятся англичане. Вероятно, здесь не могут не знать о британском присутствии, тем более что подданные Его Величества всегда были хорошими покупателями. На Востоке – это решает многое Интересно, почему так враждебно повел себя торговец…

Он повернул за угол и увидел, как навстречу идет несколько человек, с винтовками – у кого в руках, у кого за спиной. Они смотрели на него – и уклониться от контакта было невозможно…

Сэр Роберт спустил рюкзак с лямок и поставил его так, чтобы он был между ним и стеной. Прижал ногой.

– Ас саламу алейкум… – поприветствовал он подошедших людей приветствием, которое во всех языках Востока было одинаковым, потому что это приветствие было из великого Корана

Но ответного – Ва алейкум – не последовало. Зато его спросили о чем-то на языке, который он не понимал.

Сэр Роберт отрицательно помотал головой

– Дана уб’хасан инглизи. Инглизи.

Еще несколько человек из тех, кто пошли за ним от дукана[126]126
  Слово «дукан» – означает место где можно поесть и даже выпить в Афганистане. Однако англичане, нахлебавшись в Афганистане, словами из дари и пушту обозначали явления и события на всем Востоке. Именно поэтому, здесь и употребляется это слово.


[Закрыть]
 – подошли сзади, перегородив путь отхода.

– Сахиби! – сэр Роберт улыбнулся, показывая дружелюбие – сахиби[127]127
  Друг (арабск.).


[Закрыть]

Последовали быстрые переговоры тех, кто подошел к нему с улицы с теми, кто шел за ним от дукана. Местные – говорили на странном языке с большим количеством согласных, отчего их язык казался бессмысленным карканьем.

– Сахиби. Дана уб’хасан инглизи. – еще раз попытался сэр Роберт

– Инглизи? – переспросил один из бородачей

– Йих. Йих. Инглизи.

– Инглизи – еще раз спросил бородач, ткнув англичанина пальцем в грудь.

– Инглизи.

Бородач начал что-то гневно говорить, а потоми – попытался ударить сэра Роберта. Уклониться не составляло труда, он провел прямой в ответ – и бородач рухнул на землю, сбитый хорошим крюком в челюсть. Остальные – бросились на него…

Их было много, становилось все больше и больше, и они скорее мешали друг другу, чем помогали. Несмотря на отчаянное положение, сэр Роберт не решался начать стрелять, понимая, что выстрелы и кровь обозлят толпу окончательно, она осатанеет и не отступит, пока все вокруг не будет залито кровью. Он отражал неумелые удары и наносил в ответ свои, атакуемый с нескольких сторон одновременно. На какой – то момент он почувствовал шевеление рядом, кинул взгляд вниз и остолбенел. Прямо рядом с ним точнее с его ногами, был пацан, он протолкался между ногами и сейчас стоял на четвереньках, как маленький звереныш. В руках у него был небольшой нож, и не надо было быть провидцем, чтобы догадаться, что он хочет делать. Подрезать сухожилья на ноге после чего – его можно будет брать голыми руками.

От сосредоточенного взгляда мальчишки, от осознания невидимой опасности – на спине выступил холодный порт. Сэр Роберт ударил со всей силы ногой, мальчишка откинулся назад, взвыл, кто-то наступил на него и тот закричал, как щенок. Понимая, что вот только сейчас проблемы и начинаются, сэр Роберт выхватил Маузер, готовясь стрелять от бедра, только бы пробить пулями проход.

Раскатистая, тарахтящая прогорелым глушителем автоматная очередь – прогрохотала где-то за спинами, и толпа – остановилась. Затем отхлынула, разом начав двигаться в разных направлениях. Только что, они подобны были стае волков, загнавших и прижавших жертву и углу и уверенные, что деваться ей некуда. И вот опьянение предстоящей кровью спало, и каждый вспомнил, что он смертен, и поспешил по своим делам, подальше от неприятностей.

Через редеющий на глазах многоликий людской частокол – виднелись двое…

* * *

Сэр Роберт посмотрел на своих спасителей. Двое мужчин, одетых как местные, выделялись они только ростом, немного выше, чем рост среднего обитателя пустыни, да хорошими походными ботинками. Один – держал в руке богемский пистолет-пулемет, отличающийся от прочих тем, что магазин у него вставлялся в рукоятку – очень удобно, кстати. Второй – держал в поводу ледащего осла, запряженного в примитивную телегу. На боку у него – видела германская автоматическая винтовка Маузера, так называемый «машинкарабинер».

– Экрой халан[128]128
  Убирайтесь отсюда (арабск.).


[Закрыть]
!!! – заорал человек с пистолетом – пулеметом и дал еще одну очередь в воздух

Осатанелая толпа – начала понемногу распадаться. Многие из этих людей, спроси их, зачем они полезли участвовать в расправе – не смогли бы ответить. Еще одна отличительная черта примитивных народов…

– Шукран… – поблагодарил сэр Роберт, прижав ладонь к груди по местному обычаю – шукран, эфенди…

– Какого черта вы здесь делаете, мистер? – спросил по-английски тот, который держал в руках оружие – вы продаете крем для обуви? Спасение от адских мук? Патентованные лекарства? Кем бы вы ни были, пришли вы сюда напрасно…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации