Текст книги "Дорога в космос"
Автор книги: Александр Андреев
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
– А мне странно, что, практически закончив возводить грандиозную эстакаду сквозь эту страну, вы умудрились ничего не узнать о ее народе, – язвительно заметил Ванг Ливей.
– Так ведь эстакада возводилась одновременно по всему экватору. Я был везде и времени у меня всегда ни на что не хватало. Я был крайне далек от мысли подолгу задерживаться в каждой экваториальной стране с целью изучения местных исторических и культурных особенностей. Прежде всего я технолог и организатор строительства, и работы по этому профилю было чрезвычайно много, и не только здесь.
– Я вас ни в чем и не обвиняю. Просто высказал удивление степенью вашей сосредоточенности на конкретной технологической задаче и восхитился умением игнорировать второстепенные аспекты, – с едва уловимой улыбкой произнес премьер-министр.
– Что-то мне подсказывает, что сейчас вы применяете в отношении меня свои профессиональные навыки дипломата, – с подозрением покосился на собеседника Винсент.
– Конечно же. Но я не специально, это сугубо профессиональные рефлексы, – ответил Ванг Ливей. – Однако, проектируя некоторые технологические процессы и принимая важные решения, не мешало бы предварительно консультироваться с политологами. Ваша корпоративная служба согласований и договорных отношений, подписывая соглашение с правительством Сомали, не могла не знать, что заключает сделку именно с правительством, а отнюдь не со всеми политическими структурами и общественными организациями, действующими в этом государстве. Осуществлять доставку сегментов сердечника по территории этой страны от побережья до кенийского нагорья было опрометчивым решением. Настойчиво рекомендую изменить схему транзита заготовок: доставляйте их в порт на западном побережье Африки возле Либревиля в Габоне и везите в Кению по пневматической дороге вдоль эстакады. Так будет намного надежнее.
– Сейчас менять все транспортные потоки, модернизировать портовый терминал в Габоне и организовывать другие аспекты доставки не только накладно, но и займет время, которое у нас в полном дефиците, – хмуро высказался Ван дер Виир. – Как вы наверняка помните, только на процесс разгона сердечника у нас должно уйти около года. И это если все пойдет по плану. Поэтому крайне важно как можно скорее поместить этот самый сердечник внутрь корпуса Space Road.
– Зато мы будем лишены непредсказуемости в Сомали и избавимся от неизбежных сюрпризов, связанных с местными особенностями. Тут ведь забастовки устраивают, потому что просто работать надоело. А политические требования всегда наготове и мало меняются. Да и модернизации морского портала на западном побережье Африки потребуется минимум. Рабочую силу перебросите отсюда опять же по пневматической дороге. Поскольку заготовки поставляете морем, то сменить маршрут морским судам проще, чем другим транспортным средствам. Мы уже пришли к выводу, что задержка составит около десяти дней, но с вашим талантом руководителя, наверняка уложимся в неделю. Только начать работу по реорганизации транспортных потоков надо уже сейчас.
– Я вижу, вы основательно подготовились к этому разговору, – удивился Винсент.
– Неужели вы во мне сомневались? – улыбнулся Ливей. – Собственно, проблема была решена до моего визита сюда. И главный элемент этого решения – отказ от немедленного возврата двадцати сегментов сердечника из рук местных сепаратистов. Мы вернем их позже за небольшое вознаграждение, когда они поймут, что мы без них прекрасно можем обойтись и согласятся на наши условия. Двадцать штук из планируемых почти десяти тысяч, это не катастрофа. Кстати, ваша бурная реакция на происходящее отнюдь нам не помогла, она лишь подтвердила представления грабителей о высокой ценности захваченного ими груза. Теперь придется ждать, когда они убедятся в обратном. А пока пусть бдительно охраняют двадцать тяжеленных стальных болванок.
– Вынужден признать, что несколько погорячился, когда узнал о том, что первый груз заготовок не добрался до комплекса индукционного намагничивания. Я всегда крайне болезненно реагирую на все проблемы, связанные с задержками, – признался Ван дер Виир.
– Об этой вашей особенности, кажется, знают уже все, кто вынужден с вами работать. Хорошо еще, что службе безопасности Space Road удалось убедить вас воздержаться от прямого контакта с экстремистами. На встрече они настаивали лишь по одной причине – им нужен был еще и заложник в довесок к грузу.
– Служба безопасности не стала вести со мной дискуссии, поскольку знали о бесполезности подобных мероприятий. Они меня просто арестовали, причем применив при этом физические методы убеждения. Я испугался сначала, подумал, что они с грабителями заодно и я попал в руки неизвестных темных сил и непонятно на сколько. После этого меня уже не нужно было убеждать в нецелесообразности переговоров с бандитами.
– Ну что же, служба безопасности действовала, пусть и недостаточно деликатно, зато весьма эффективно. Это позволило нам избежать еще больших проблем со сроками. Вам стоило бы даже поощрить их за это.
– Поощрить за то, что они меня арестовали? А вдруг они воспримут это за руководство к действию? – рассмеялся Винсент. – Пожалуй, я найду способ отметить их решительные действия без лишней огласки, чтобы избежать двусмысленности. – Если не возражаете, я отвлекусь на пять минут, нужно подключить мой коммуникатор к местной системе видеоконференций и созвать экстренное совещание по изменению схемы доставки сегментов сердечника в Кению. Это надо сделать прямо сейчас. Предстоит организовать массу мероприятий и даже развернуть парочку сухогрузов в море.
– Вот в этом полностью проявляется ваша натура. Получив какую-то сложную организационную или технологическую задачу, вы тут же погружаетесь в нее целиком, по пути бросив бесцельно болтать с Премьер-министром Мира и со своим непосредственным начальником, – язвительно произнес Ванг Ливей.
– Просто это надо сделать как можно быстрее, и много времени не займет. Совещание назначу через час, и у нас будет еще время для «бесцельной болтовни» до его начала.
– Пожалуй, я оставлю вас обдумывать ситуацию перед совещанием, мне самому уже пора в аэропорт. Нынешний президент Сомали готовит там процедуру торжественного окончания моего официального визита в страну. Любит он «торжественность», впрочем, как и все его предшественники, да и, вероятно, последователи в будущем. Пытается использовать мою личность для поднятия собственного авторитета. Кстати, мой визит в эту страну лишь косвенно вызван инцидентом с захватом заготовок. На самом деле я должен был использовать эту ситуацию для давления на президента и обеспечения его лояльности во Всемирном Совете по вопросам интеграции Сомали в Северо-Восточный Африканский исламский союз. Если они войдут в эту федерацию, контролировать их будет проще. Как вы понимаете, последние мои слова относятся к конфиденциальной информации.
– Я сохраню все в тайне, но не потому, что всецело отдаю себе отчет в высочайшей важности этой информации. Просто это настолько вне зоны моих интересов, что я обо всем совершенно забуду через пару минут.
– Именно осознавая ваши личностные особенности, я высоко ценю вас как собеседника и могу просто так выкладывать самые сокровенные тайны, – произнес Ванг Ливей, вставая из-за стола. – Надеюсь, в дальнейшем, уважаемый Винсент, вы сможете сначала успокаиваться, а потом принимать ответственные и взвешенные решения, – произнес премьер-министр, уже стоя. – Так действуют все руководители восточных стран.
– Сомневаюсь, что все, – упрямо ответил Винсент. – Кроме того, мои методы доказывают эффективность. Вы все еще планируете подняться в космос на Space Road в должности премьер-министра?
– Вот как, – лицо Ливея потеряло невозмутимое выражение, немного помедлив, он продолжил разговор. – Пожалуй, прямо сейчас мне потребуется время, чтобы только потом принять ответственное и взвешенное решение.
– Прошу прощения, – без тени смущения сказал Винсент. – Заверяю вас, я сделаю все, чтобы успеть, поскольку требую от себя больше, чем от подчиненных. Все остальное – последствия моего характера, позволяющего идти к цели максимально коротким и быстрым путем.
– Это я давно понял, – вздохнул Ливей. – Если надо добиться цели максимально быстро – вы лучший. Если нужно найти максимальное количество проблем – достаточно просто встать у вас на пути. Более не смею вас отвлекать от текущих дел. Мне пора торопиться, тем более что нужно заглянуть в протокол «торжественного прощания» до его начала, чтобы ничего не напутать.
Высокопоставленные чиновники простились, премьер-министр тут же покинул кабинет, а Винсент ван дер Виир занялся срочными делами.
Глава 13. Кения, восточное нагорье
Кенийское нагорье на востоке страны рядом с границей с Сомали всегда было малонаселенной территорией. Нагромождение хребтов, ущелий, быстрых горных рек и высоких плато, палящее солнце и отсутствие плодородных почв – все эти факторы привели к тому, что здесь сохранилась дикая природа, на многие сотни километров вокруг лишенная даже мимолетных признаков цивилизации. Эпохальные события XX и XXI веков не изменили в этих местах ничего. Казалось, так будет продолжаться вечно.
Однако все изменилось очень быстро. От западной границы с Угандой до восточной с Сомали, на уровне одного градуса северной широты, сквозь всю Кению протянулась величественная эстакада, несущая на своих грандиозных опорах корпус комплекса Space Road. На нижних ярусах опор вдоль всей эстакады расположились тоннели пневматических путей сообщений, используемые создателями комплекса для перемещений вдоль него и транспортировки строительных материалов.
В различных местах вдоль грандиозной стройки раскинулись временные рабочие поселки, а где-то даже и небольшие города. Самый крупный из них вырос рядом с громадным технологическим комплексом, предназначенным для заполнения корпуса Space Road намагниченным сердечником. Населенный пункт долго не имел названия и служил только для размещения многочисленных рабочих и инженерных кадров, в основном выходцев из Индии. С ростом населения в нем неизбежно начала появляться инфраструктура, магазины, торгово-развлекательные центры, спортивные сооружения и образовательные учреждения. Тогда руководство Space Road решило, что пора выбрать мэра и создать органы муниципального управления, сняв эти функции с самой транснациональной корпорации. Название городу выбрали сами жители на референдуме, а так как большинство населения были выходцами из южной Индии, то в Кении появился Нью-Бангалор.
Здесь же расположилась резиденция Восточноафриканского отделения Space Road. В зону ответственности этого отделения входил участок эстакады общей длиной почти в 1100 километров от границы стран Уганды и Кении до побережья Индийского океана в Сомали. На этом участке эстакада пересекала экваториальные джунгли, расположенные чуть севернее озера Виктория, далее, двигаясь на восток, проходила по Восточноафриканской рифтовой долине в центральной, весьма густонаселенной, части Кении. Здесь пневматические пути сообщений, которые повсеместно прокладывались по эстакаде вместе с корпусом Space Road, были успешно включены в местную транспортную инфраструктуру и набирали популярность среди местного населения. Одним из самых живописных мест на всем протяжении трансэкваториального комплекса являлся участок, проходящий у подножия величественной горы Кения. На востоке страны эстакада поднималась на плато восточного кенийского нагорья, где и расположился новый город Нью-Бангалор.
Возглавляла Восточноафриканское отделение Space Road Франческа Скотти – дама средних лет, сохранившая прекрасную физическую форму в своем вызывающем уважение возрасте и необузданный темперамент настоящей итальянской синьоры. На пост главы этого отделения ее поставил сам Ван дер Виир, поскольку хорошо знал ее профессиональные и деловые качества.
Франческа родилась в Швейцарии в предгорьях Альп, в итальянской семье. Образование получила в том же учебном заведении, которое окончил сам Винсент – в Высшей технической школе Цюриха. Хотя они учились там в одно время, их пути никаким образом не пересекались. Получив блестящее образование, Франческа начала трудовую деятельность как инженер на Швейцарских федеральных железных дорогах. Когда компания Ван дер Виира Aero Railroad Corporation начала строить участок пневматических путей от германского Штутгарта в Цюрих, сам Винсент переманил к себе ее как талантливого специалиста, знающего местную инфраструктуру и специфику. Компетентность и энергия быстро обеспечили ей карьерный рост в новой компании. Если на строительстве участков пневматических путей Штутгарт – Цюрих и Цюрих – Берн Франческа работала рядовым инженером, то на участке Берн – Лозанна она была уже одним из ведущих менеджеров строительства. А далее, когда надо было строить сложный участок Женева – Лозанна, сам Ван дер Виир назначил Франческу Скотти руководителем этого проекта.
Протяженность нового участка Женева – Лозанна была одной из самых коротких, но важность его было трудно переоценить. К этому времени существовала грандиозная пневматическая магистраль Париж – Марсель, гордость голландской компании Aero Railroad Corporation, построенная по заказу Французского правительства. Эта магистраль проходила через французский Лион, а от Лиона до Женевы уже была сдана в эксплуатацию ветка пневматического пути. От Парижа до голландского Амстердама давно работала дорога, построенная еще в самом начале существования компании Ван дер Виира. Также довольно давно эксплуатировалась магистраль из Амстердама через западную Германию до баварского Мюнхена, которая проходила через Штутгарт. Таким образом, участок Женева – Лозанна замыкал две ветви пневматической дороги в грандиозное транспортное кольцо, проходящее по территории государств: Нидерланды, Германия, Швейцария, Франция и Бельгия. Создание кольца должно было повысить эффективность транспортных пневматических магистралей и существенно поднять доходность компании Aero Railroad Corporation.
Одновременно с этим строительством создавалась магистраль Марсель – Ницца. А затем в планах значилась реализация амбициозного проекта – строительство революционной пневматической дороги в Италию, от французской Ниццы в итальянскую Геную под поверхностью Средиземного моря. Короткий участок Женева – Лозанна рассматривался Винсентом ван дер Вииром как тестовый полигон для будущих морских путей, поскольку часть этого участка должна была пролегать под поверхностью Женевского озера.
Синьора Скотти приняла назначение на должность руководителя строительства участка дороги спокойно, как должную оценку ее деловых качеств, и с энтузиазмом взялась за дело. Ван дер Виир часто лично курировал строительство и контролировал деятельность Франчески. Его деятельный характер заставлял его все время вмешиваться во все процессы. Довольно часто между двумя высшими менеджерами вспыхивали энергичные споры. Синьора Скотти смело, со страстью, присущей южному темпераменту не раз отстаивала собственную точку зрения на то, как должны осуществляться технологические процессы. Такое поведение подчиненного не нравилось Винсенту, но чаще всего он убеждался в правоте своего упрямого менеджера и замечал эффективность его работы. Кроме того, если вмешательство Винсента было оправдано, то Франческа легко и без лишней дискуссии принимала указания шефа к исполнению.
Строительство участка Женева – Лозанна завершилось в планируемые сроки, но в процессе формирования этой ветви было преодолено множество трудностей и неожиданных технических проблем. Синьора Скотти с честью разрешала все затруднения, заодно выявив несколько технологических тонкостей в создании подводных пневматических тоннелей. Проезд в пассажирском составе под гладью Женевского озера быстро набирал популярность как туристический аттракцион.
Ван дер Виир высоко оценил заслуги синьоры Скотти при строительстве важного участка пневматических железных дорог, включая успешное освоение новых технологий подводных работ. Сразу после сдачи в эксплуатацию этого проекта он назначил Франческу руководителем проектно-изыскательских работ магистрали Ницца – Генуя, которые в это время уже вступали в завершающую стадию. Синьора Скотти внесла важные изменения и дополнения в проект, а вскоре возглавила строительные работы по его реализации.
Магистраль Ницца – Генуя стала важнейшей вехой в развертывании пневматических транспортных путей Aero Railroad Corporation, а синьора Скотти заслуженно вошла в круг высших менеджеров компании. В дальнейшем ее таланты пригодились при строительстве магистралей в Италии, Испании, в Восточной Европе.
Когда Ван дер Виир получил назначение во Всемирные координаторы и занялся сооружением космического комплекса Space Road, вполне естественно, что работу на многих ответственных участках этого грандиозного проекта он поручил тем людям, которые заслужили его доверие еще во время совместной деятельности в Aero Railroad Corporation. Синьора Франческа Скотти была в начале списка людей, которых Винсент знал лично и точно мог рассчитывать на продуктивность их работы.
Комплекс по намагничиванию сегментов сердечника и вводу его в тоннель корпуса Space Road был едва ли не самым важным сооружением всего проекта. Часть эстакады и корпус Space Road возле этого комплекса конструктивно отличались от других участков. Корпус в этом месте мог размыкаться и соединяться со специальными путями, по которым внутрь тоннеля планировалось подавать сегменты намагниченного сердечника. Сами пути транспортировки заготовок тоже были уникальными, в них не применялись магнитоактивные материалы. Механизмы, машины и технологические сооружения вокруг удовлетворяли условиям магнитной резистентности. Сама организация труда персонала требовала повышенных и весьма специфических мер обеспечения безопасности производства работ.
Этот важнейший участок всего проекта Ван дер Виир доверил лучшему, на его взгляд, специалисту – Франческе Скотти, и за три года с момента этого назначения уже успел много раз об этом пожалеть. Импульсивность темпераментов двух менеджеров часто приводила к резким столкновениям и выяснениям отношений. Синьора Скотти не обладала ни терпеливым характером, ни почтением к авторитетам. Тем не менее компетентность и эффективность ее как руководителя строительства инновационных инженерных сооружений были многократно подтверждены на деле. Ван дер Виир осознавал этот факт, и именно поэтому Франческа могла не беспокоиться за свою должность.
Приближался момент начала заполнения тоннеля комплекса Space Road сердечником. На комплексе успешно прошли испытания по намагничиванию нескольких четырехметровых заготовок и тестовая транспортировка к тоннелю корпуса. Технологический процесс был отработан на небольшом количестве сегментов. Вскоре должен был стартовать первый этап заполнения тоннеля. Сорок уже готовых заготовок должны были первыми уйти в тоннель. Предполагалось, что комплекс отработает первую полную восьмичасовую смену и, выйдя на треть от плановой производительности, выполнит намагничивание еще ста шестидесяти штук. Таким образом, первым сквозь весь тоннель проследует сегмент сердечника из двухсот заготовок общей длиной в восемьсот метров.
Первое испытательное движение части сердечника должно было занять несколько недель: нужно было проверить работу магнитного подвеса, синхронизацию и эффективность магнитных линейных двигателей, работу вакуумных насосов. Первоначальный разгон намечалось производить только за счет вакуумных насосов, создавая разрежение прямо перед сегментом сердечника. Чтобы давление оставалось низким локально и для экономии энергии, тоннель корпуса комплекса по всей длине уже был оборудован клапанами на расстоянии одного километра между ними. После полного формирования сердечника их нужно было демонтировать, заменив участки корпуса. Вакуумный насос должен был откачивать воздух прямо перед очередным клапаном, притягивая сегмент сердечника. А когда сердечник приближался, насос отключался, клапан открывался, передавая свои функции следующему участку корпуса, и так далее по всей длине комплекса. Принцип работы был очень похож на то, как создавались тоннели пневматической железной дороги. Отличие было лишь в том, что в тоннель после прохождения части сердечника свободно подавался атмосферный воздух, а не накачивался под давлением.
Такое движение массивного сердечника весьма невыгодно энергетически. Но это необходимо было сделать на начальных этапах формирования сердечника. Во время первых испытательных недель предполагалось довести скорость сегмента сердечника до трехсот километров в час или, возможно, чуть выше. При этом сегмент сердечника должен будет огибать весь экватор за пять с половиной суток. На этой скорости нужно будет тщательно проверить работу магнитной левитации корпуса и сердечника, а также работу системы электромагнитного разгона. Пока корпус не заполнился сердечником хотя бы на восемьдесят процентов всей длины трансэкваториального комплекса, оставалась необходимость в пневматическом разгоне. Далее эффективность такого способа резко снижалась. Зато линейные электромагниты могли действовать уже на значительной части комплекса и способны были обеспечить достаточные динамические характеристики.
После испытаний, для которых планировалось около двадцати дней, в случае нормальной работы комплекса скорость первого сегмента сердечника необходимо было сбросить до пятидесяти километров в час. На этой скорости в тоннель могли подаваться новые сегменты и благодаря слаженной работе пневматических систем плавно состыковываться с уже двигающимися по тоннелю частями сердечника. Для этого каждая четырехметровая заготовка была оснащена парой специальных стыковочных узлов. При соприкосновении двух заготовок стыковочные узлы сцеплялись, обеспечивая прочное соединение с небольшой степенью свободы.
После окончания заполнения корпуса сердечником, еще до начала электромагнитного разгона, нужно было демонтировать участки комплекса с клапанами и заменить их специальными, которые могли немного удлиняться без потери герметичности. На них монтировались гидроцилиндры принудительного раздвигания корпуса. Затем нужно было произвести герметизацию комплекса на всем его протяжении. После чего одновременно надо было начать процессы постепенного разгона сердечника и откачки воздуха из тоннеля вакуумными насосами. Для этого применялись те же насосы, что ранее уже использовались на начальных этапах формирования сердечника, но со специальной модернизацией. Если раньше важнейшим параметром для них была производительность, то теперь требовалась мощность, так как в тоннеле надо было создать сверхглубокий вакуум.
Но эти процессы еще только планировались, а первый тестовый восьмисотметровый сегмент должен был начать движение по тоннелю комплекса уже завтра, в конце дня. Накануне в кабинете руководителя отделения Space Road в Нью-Бангалоре проходило совещание, на котором присутствовали хозяйка кабинета Франческа Скотти и два всемирных координатора, Винсент ван дер Виир и Хавьер Агилар.
– Мы вроде как договаривались, что первый сегмент будет прогнан сквозь комплекс без излишней огласки, – в голосе Франчески Скотти сквозило недовольство. – А когда он без проблем пройдет пару оборотов, тогда уже наша пресс-служба объявит об этом через СМИ. А почему вы оба поторопились прибыть сюда к этому моменту?
– Сиятельная синьора, – Хавьер сделал попытку проявить галантность, – я прибыл не из-за этого события, а оказался тут совершенно случайно, поскольку занимался своей профессиональной деятельностью – инспектировал пневматические пути сообщений, проходящие вдоль эстакады через конголезские джунгли. Я обязан лично убедиться в надежности конструкций и в минимальном воздействии на уникальный природный ландшафт Центральной Африки.
– Франческа, мне показалось или вы прямо указываете мне, что следует делать, а что нет? – Винсент явно выказывал раздражение и совсем не пытался вспоминать о галантности. – Я здесь, потому что это одно из важнейших событий в создании всего комплекса Space Road, и именно я несу всю полноту ответственности за конечный результат. И где мне следовало находиться, по вашему мнению, если не здесь?
Зная шефа, сеньора Скотти не стала развивать дискуссию, грозившую перерасти в полномасштабный скандал. Она знала, что сейчас он выпустит пар и переключится на другой объект раздражения, и злорадно ожидала этого.
– А вы, уважаемый Агилар, потрудитесь объяснить, от кого вы узнали о дате запуска? – Ван дер Виир не меньше Скотти был не рад присутствию Хавьера на комплексе именно в этот момент.
– Двое ваших больших друзей, Эдгар и Тьерри, хором жаловались мне на то, что вы лично запретили им тут показываться именно в это время. Они были явно раздосадованы этим обстоятельством.
– Раз уж им запрещено было здесь появляться, почему вы решили, что вас это не касается?! – почти кричал разъяренный Винсент.
– Трассу пневматических путей через африканские джунгли мне надо было давно проверить, – спокойно объяснял Хавьер. – Просто время окончания инспекции удачно совпало с запуском тестового сегмента сердечника здесь.
– Хотите меня убедить, что совершенно случайно? – продолжал наседать Винсент.
– Вы можете мне не верить, но именно так, – не моргнув глазом, ответил Хавьер. – Я был в Эквадоре, в Колумбии и бразильской Амазонии, на островах Суматра и Борнео, а здесь – впервые. Должен поделиться впечатлениями – это грандиозно, я поражен величественным видом буйства диких джунглей, открывающимся с высоты птичьего полета. Эти джунгли похожи на амазонские, но в то же время абсолютно уникальны. Винсент, признаю, вы проделали замечательную и поистине грандиозную работу.
– Спасибо, – хмуро ответил Ван дер Виир, – полагаю, инспекция пневматических путей сообщений через Тихий океан почему-то не вызвала у вас подобного энтузиазма и желания уделить ей внимания именно сейчас.
– Но у вас же транспортные пути в Тихом океане не сплошные и в Индийском тоже. А Атлантику я уже пересекал на пневматическом поезде.
– Правильно, строить пневматические дороги в океанах дорого, трансатлантическая магистраль это явно доказала, – по голосу Винсента можно было понять, что он начал успокаиваться. – Если даже для нас эти пути имеют сомнительную ценность, то грузопоток сторонних пользователей минимален и нерентабелен. Пока еще пользуются популярностью пассажирские туристические составы, но не думаю, что интерес к ним сохранится надолго. Так что в Индийском и Тихом океанах у нас магистрали появились лишь там, где они выгодны для самой Space Road.
– Мне это известно, я многократно обсуждал интеграцию пневматических магистралей Space Road в транспортные системы мира с вашими специалистами, так как это предмет моего пристального внимания как координатора по транспорту. Кроме того, вы зря опасаетесь преждевременной огласки, мое присутствие здесь в рамках инспекционной поездки не вызвало никакого интереса со стороны прессы. Вы же это сами видите.
– Вы большой хитрец, Хавьер, – Франческа решила отдать должное находчивости Агилара. – Тем не менее хочу вас разочаровать, ничего помпезного и грандиозного завтра не произойдет. Кроме того, у меня к вам есть вопрос о своевременности поставок заготовок для сердечника. Боюсь, что с нынешними темпами мне никогда не удастся вывести комплекс на проектную мощность.
– Не беспокойтесь, синьора, – Хавьер по-прежнему сохранял галантность, – все идет по плану, и скоро интенсивность поставок возрастет. Но основная сложность не в моем ведомстве, мы как раз без труда справляемся с транспортировкой, проблема в мощностях производителей этих заготовок. Сталелитейные мощности всего мира скоро до половины своей продукции будут выполнять в виде этих сложных сегментированных болванок. Кстати, если бы они были проще, производительность наверняка бы возросла, почему они такие странные?
– Это из-за задач, которые приходится решать в процессе намагничивания и эксплуатации Space Road.
Ван дер Виир решил просветить собеседника. Разъяснения технологических особенностей любимого детища всегда приводили координатора в уравновешенное настроение, чем воспользовался «хитрый» Агилар.
– Конечно, примитивный кусок стали проще намагнитить. Но тогда появилась бы масса проблем. Помните, как ведут себя два магнита? Они не желают быть нейтральными в отношении друг к другу. Они или притягиваются или отталкиваются, в зависимости от полярности. А нам важно, чтобы заготовки вели себя между собой именно нейтрально. Иначе у нас будут сложности с формированием сплошного сердечника, а также со свободным изменением его длины при взлете комплекса в космос. Именно поэтому часть корпуса заготовки работает как экран, а сегменты в середине снимаются, намагничиваются и со всеми предосторожностями возвращаются на место и фиксируются. Поле, создаваемое ими, является несущим для осуществления магнитной левитации сердечника в тоннеле корпуса, а дискретность этого поля нужна для линейных электромагнитов в процессе разгона сердечника.
– Понятно, спасибо за объяснение. Люблю, когда все объясняют просто и, главное, быстро, без схем, чертежей и формул, – польстил собеседнику Хавьер.
– Я обязана все же предупредить вас, уважаемый Агилар, – Франческа обратилась к координатору по транспорту, – что зрелищных событий завтра не намечается. С утра комбинат начнет работать, причем не торопясь, поскольку главная задача – обучить технологическому процессу как можно больше людей. В первой половине дня будет готово шестьдесят намагниченных заготовок, в этом действии смотреть не на что. Они будут сцеплены между собой и с теми, что уже хранятся на складах. Первый состав из ста сегментов проследует в тоннель и, не торопясь, уйдет на восток под действием только лишь силы тяжести, поскольку здесь имеется естественный уклон в сторону Сомали и далее – Индийского океана. Его скорость будет значительно ограничена только перепускными воздушными клапанами перед ним. То есть давлением воздуха в тоннеле прямо перед первым составом сердечника. Затем будет отработана процедура замыкания и герметизации корпуса в месте ввода сегментов, а после корпус опять будет разомкнут и приготовлен для ввода второго состава. Во второй половине дня будут произведены еще сто намагниченных сегментов, они и составят второй состав, который уйдет в тоннель вслед за первым. Опять корпус будет замкнут. Если здесь и будет за чем понаблюдать, то дальше процесс смыкания двух первых составов заготовок будет производиться прямо в корпусе, и никто этого не увидит, причем произойдет это уже на территории Сомали, ближе к побережью. Таким образом, это событие не сможет претендовать на то, чтобы стать красочным шоу.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.