Текст книги "Дорога в космос"
Автор книги: Александр Андреев
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
– Тьерри, какого черта, разве тебя твой коммуникатор не предупредил, что я сплю? – с раздражением спросил Винсент.
На экране довольная черная физиономия Всемирного координатора по науке сверкала белками глаз и двумя рядами белоснежных зубов.
– Предупредил, конечно, но почему меня это должно было смутить? – весело ответил вопросом на вопрос Верден.
– Я предупредил всех, чтобы меня будили только в случае возникновения нештатных ситуаций, – произнес Винсент, отключая видеопоток текущего вызова, – и тут вдруг звонок! Я в испуге хватаюсь за коммуникатор, а там ты!
– Я знал, что ты мне обрадуешься! – откровенно смеялся Тьерри. – Вставать уже пора, лентяй! Через час твои железные черепашки доползут до экватора. Смотреть на их неспешное движение тоскливо до жути. Кроме того, я знаю, что спишь ты уже почти восемь часов. И это в такой знаменательный день!
– Я до этого знаменательного дня не спал двое суток, нервно просматривая сводки погоды.
– Наверное, это более увлекательное зрелище, чем транспортировка комплекса к экватору?
– На самом деле так себе, – ответил Винсент. – Ты меня разбудил для того, чтобы пожаловаться на скуку?
– Нет, конечно, я хотел первым поздравить тебя с успешным выходом Space Road в космос! – громко и пафосно продекламировал Тьерри.
– Рано еще, процедура подъема еще продолжается.
– Теперь уже совершенно ясно, что ничто не помешает комплексу подняться в космос. Даже если что-то пойдет не так на нескольких наземных удерживающих узлах, а морские баржи и так уже работают, якоря они бросить на дно способны без сюрпризов. Так что прими поздравления, не упрямься!
– Не буду! Плохая примета!
– Вот это точно сюрприз, ты что, стал суеверным? – удивился Тьерри.
– Да! Видимо, катастрофически старею, – наконец улыбнулся Винсент.
– Так я тебе и поверил! – весело ответил Тьерри. – Есть еще одна вещь, о которой я хотел с тобой поговорить. Собственно, из-за этого и позвонил.
– Слушаю тебя внимательно, раз уж ты твердо решил не позволить мне спокойно дождаться окончания транспортировки.
– У меня только что закончилось совещание по поводу начала проектной разработки термоядерной установки MegaITER.
– Я что-то пропустил? Уже решено направить все усилия человечества на этот проект? – удивился Винсент.
– Ничего не решено и не может быть решено, пока нет конкретного проекта и сметной документации, – ответил Тьерри. – Вот этим сейчас займется группа ученых и инженеров, работавших на нынешней установке. После выполнения задачи по «вскармливанию» твоего монстра им стало вдруг скучно, вот пусть поработают. А там посмотрим, будет ли это реализовано или нет, еще не решено.
– Понятно, а я зачем тебе понадобился?
– Место будущей стройки хотел с тобой обсудить. Хотелось бы ее расположить рядом с твоей эстакадой. За последний год со всех концов планеты линии электропередач протянулись к экватору. В комплексе с системой энергоснабжения эстакады у нас получилась глобальная электротранспортная сеть планеты. Проект MegaITER теоретически способен выдать достаточно электроэнергии, чтобы покрыть все текущие потребности человечества. Вот эта уже существующая сеть линий электропередач поможет доставить ее по всей планете.
– Здорово придумали. А где именно ты собрался начать строить эту свою «игрушку»? – спросил Винсент.
– Вот за этим и позвонил, посоветоваться надо. Есть предложение в Колумбии, возле города Пасто. Там развитая транспортная инфраструктура и высокая концентрация высококвалифицированных кадров, как инженерных, так и исполнительских. Сейчас многие из них не задействованы, я правильно понимаю?
– В принципе правильно, – Винцент на несколько секунд задумался, затем спросил. – А почему бы тебе не построить MegaITER, здесь, около Нью-Бангалора? Главное преимущество в том, что будет меньше возражений от экологов. Пропускная способность транспортной системы выше, чем в Колумбии, рабочей силы тоже больше.
– Но ведь комплекс по намагничиванию опять будет работать, когда ты начнешь создавать вторую, а потом и третью очередь Space Road, – удивился Тьерри. – И вся рабочая сила опять будет задействована на этом объекте.
– Открою тебе страшный секрет, – Винсент перешел на таинственный шепот. – Очень вероятно, что здешний комплекс законсервирован навсегда.
– Это как, – Тьерри выглядел потрясенным, – разве Space Road не будет достраиваться?
– Будет! Однозначно будет, – удовлетворенно произнес Винсент. – Но несколько иначе. Пока еще ничего не решено, но наше конструкторское бюро интенсивно работает над проектом дальнейшего развития комплекса. Есть концепция, которая стала доминирующей. Согласно ей, следующие корпуса и сердечники будут плоскими.
– Это еще зачем?
– Нас тут осенила гениальная мысль! Представь себе, по плоской поверхности, оказывается, ходить проще, чем по круглой.
– Очень смешно! Выкладывай подробности! – Тьерри почувствовал себя уязвленным.
– Планируется, что последующие корпуса будут плоскими, как и сегментированный сердечник в них. Оказывается, так проще собирать, намагничивать и обеспечивать левитацию. Но собирать их придется сразу, в комплексе, то есть корпус изначально не будет пустым. Намагничивать заготовки придется вдоль всего экватора. То есть вместо огромного комбината здесь, будет множество маленьких. После окончательной сборки сердечник придется разгонять с нулевой скорости. Здесь нам потребуется мощь существующего ITER.
– Оригинально, признаю. Давно я не разговаривал со знакомыми людьми из вашего конструкторского бюро, а зря. Тогда бы ты не застал меня врасплох.
– Как понимаешь, народонаселению Нью-Бангалора пригодилась бы грандиозная стройка недалеко от их дома, – заявил Винсент.
– Это я понял, – успокоился Тьерри, – передам твое мнение парням, которые начинают работать над проектом. А что ты сам думаешь по поводу MegaITER?
– Я бы не стал это строить, – высказал сомнение Винсент. – Допустим, ты гарантируешь долговременную устойчивую работу плазмы в сверхгигантском магнитном торе, в чем я немного сомневаюсь. Но гарантировать ее «навсегда» ты в любом случае не сможешь. Установке потребуется обслуживание, ремонт, замена частей и другие работы, которые можно проводить только с полной остановкой реактора. Пусть даже через пятьдесят лет. Представь картину будущего: MegaITER успешно заработал и электроэнергии стало много – очень много. Все генерирующие компании разорились и исчезли. Остался один монополист, и это некий темнокожий француз. Благодарное человечество потребляет дешевое электричество и не беспокоится о том, у кого бы его взять. И тут вдруг этот монополист с виноватой физиономией заявляет: «Извините, мне нужно выключить генератор на недельку. В нем пара болтов расшаталась, надо подтянуть». Что-то мне подсказывает, что человечество не обрадуется подобному сюрпризу.
– Умеешь ты пересолить яичницу, – хмуро произнес Тьерри, – я подумаю над этим.
– Думай! А мне уже пора бежать в центр управления со всех ног, комплекс приближается к экватору, – заявил Винсент. – До встречи, Тьерри!
– Всего хорошего, Винсент. Удачи при завершении операции по выводу комплекса в космос!
* * *
Ван дер Виир вернулся в диспетчерскую центра управления Space Road в Нью-Бангалоре. Теперь он был вполне бодр и пребывал в приподнятом настроении. Дел оставалось уже немного. Приняв доклады об успешной фиксации тросов в стационарных устройствах на суше и предварительной стабилизации морских платформ, он в очередной раз выдал указания:
– Внимание! Переключить управление комплексом на центр в Нью-Бангалоре. Центр в Сингапуре перевести в режим резерва.
– Восстановлен контроль над комплексом в полном объеме! – через две минуты прозвучал бодрый доклад из диспетчерской.
– Сообщите всем авиакомпаниям и центрам систем аэронавигации о снятии запрета на транзит воздушных судов через линию экватора! Приказываю продолжить подъем комплекса до высоты в сто двадцать километров, скорость подъема – пять метров в секунду.
Эта была финальная и самая простая операция. Начальная эксплуатация комплекса как раз и планировалась на этой высоте. Продолжительность операции, учитывая плавный разгон до заданной скорости и финишное плавное замедление, должна была занять ровно три часа. За это время Space Road покидал верхние слои земной атмосферы и окончательно выходил в космос. Оставалось дождаться этого события.
В диспетчерской Нью-Бангалора увеличилась суета представителей прессы. Им запретили брать интервью у персонала и лично у Ван дер Виира до окончательного выхода Space Road на конечную высоту, но они охотились за прибывающими гостями и официальными лицами. Почти сутки продолжалась прямая трансляция. Время от времени она прерывалась экспресс-интервью с очередным гостем, звучали восторженные и пафосные слова о технологическом чуде, о гордости за человечество, о новой эре в освоении космоса.
И вот, когда с начала подъема Space Road прошло чуть больше суток, прозвучал долгожданный доклад:
– Комплекс на заданной высоте, коммуникационные кабели переключены в разъемы стационарных устройств, состояние корпуса и сердечника стабильное, все системы работают штатно!
Ван дер Виир медленно поднялся со своего кресла, перевел взгляд на многочисленные транслирующие камеры. Экраны всего мира вдруг озарила счастливая улыбка до этого момента всегда сурового лица!
– Друзья мои! Я рад сообщить вам всем и каждому – мы сделали это! Мы с вами благодаря совместным усилиям отвоевали у космоса первый постоянный плацдарм. С него мы начнем удивительное путешествие в безбрежные просторы Вселенной!
На всей Земле миллиарды людей в едином порыве выдохнули: «Ура!» Люди поздравляли друг друга, запускали фейерверки и искренне радовались. Человечество ощущало себя единым разумным существом, с восторгом и благоговением осматривающим свои новые, невероятно огромные владения, научиться жить в которых ему еще только предстоит.
Глава 17. Космос
Кабинет руководителя комплекса по намагничиванию, давно уже освобожденный прежней хозяйкой, синьорой Франческой Скотти, теперь занимал сам Ван дер Виир. Сейчас в кабинете находилось двое: Премьер-министр Мира Ванг Ливей и сам хозяин кабинета.
– Уважаемый Ванг, – Винсент обратился лично к шефу, – лифтовые сооружения будут готовы к нашему с вами визиту на комплекс только через пять дней. Надеюсь, вы с Кенджи сами назовете мне конкретную дату, скажем через неделю или около того. В первом подъеме будут участвовать четверо: вы, президент Ямамото, я и самый спортивный оператор нашей PR-службы. Последний будет тащить видеоаппаратуру, кабели и при необходимости нас с вами. Он обеспечит трансляцию, но сам в кадре присутствовать не будет. Поднимаемся, улыбаемся, машем руками, произносим торжественные речи и спускаемся.
– А почему так долго? – спросил Ливей. – Space Road уже на орбите, значит, должен быть доступен.
– Не так быстро, надо провести монтаж лифтов и системы привода. Все это готово, но на окончательную сборку уйдет три дня. Потом нужно тестирование: погоняем туда-сюда на разных скоростях с различной нагрузкой. Кстати, видеокамеры тоже будут ездить на лифте и снимать процесс подъема и спуска. Должно быть чертовски красиво, но в сеть это выкладывать не станем. Всем, кому будет доступно это видео, уже подписали соглашение о неразглашении, и их еще собирается контролировать наша служба безопасности.
– Значит, нас будет четверо, а разве больше никто не пожелал принять участие в этом мероприятии?
– Конструкторское бюро настаивает, чтобы людей в скафандрах было не больше четырех, – ответил Винсент, – в целях безопасности, хотя это далеко от предельной нагрузки на лифт. Но в первый раз они вообще хотели отправить всего двоих. Без оператора никак не обойтись, значит, действующих лиц всего трое. Я предлагал свое место Андрею Берсанову, но когда он узнал, что трансляция будет вестись на весь мир и надо будет сказать несколько слов самой большой аудитории в мире, то наотрез отказался. Никому больше это право мне уступать не хотелось.
– Понятно. Я сейчас же свяжусь с Кенджи и назову вам конкретную дату еще до своего отлета.
– Это еще не все, что надо обсудить с Кенджи. Боюсь, нам нужно будет по крайней мере два дня вашего с ним времени, еще до самого события.
– Вы очень много просите, а для чего, собственно, нужно это время? – спросил Ливей.
– Для тренировки, – поспешил с ответом Винсент. – Вы с Кенджи уже не молоды, да и я не великий спортсмен. А подниматься придется в тяжелом скафандре. Кроме того, лифт прибывает в портал снизу комплекса, а нам нужно подняться на его верхнюю площадку, в скафандрах, при нормальной силе тяжести. Очень непростая задача.
– Да уж. Вы меня слегка напугали. Впрочем, мы с Кенджи подозревали нечто подобное и даже уделили некоторое время легким тренировкам. К слову, он в отличной форме, чего не скажешь обо мне.
– В Техас, в Хьюстон уже доставлен сегмент комплекса с лифтовым порталом. Из тех, что не пригодились. Они его уже «подвесили». Вот на нем и потренируемся. Программа следующая: нас одевают в скафандры, пока с открытыми шлемами. Мы идем к лифту метров двести, машем руками и улыбаемся. Садимся в лифт, закрываем шлемы, герметизируем скафандры, начинаем дышать автономными запасами воздуха. Сидим в лифте восемьдесят минут, там есть специальные кресла.
– А почему полтора часа? – удивился Ливей. – Я думал, лифт поднимается быстрее.
– Планируем сорок минут, точно скажем после тестирования лифтов. Но для тренировки будем сидеть именно восемьдесят минут. Потом выходим на нижнюю площадку лифтового портала, начинаем подниматься по трапу на платформу наверху комплекса. Трап идет наклонно вдоль борта корпуса, угол в тридцать градусов. По окончании подъема много работы достанется оператору: ему нужно очень быстро развернуться со своей аппаратурой, при этом еще придется одновременно снимать процесс подъема по трапу и панорамные виды. Затем Ямамото, вы и я тоже произносим короткие речи, желательно при этом не дышать как загнанные лошади. Снова машем руками и начинаем обратный путь. После размещения в лифте опять сидим восемьдесят минут. Трансляции на спуске вниз уже не будет, так что нас встретят, чтобы помочь снять скафандры. Среди встречающих есть медики, на всякий случай.
– Выходит три часа в скафандрах, – обеспокоился Ливей, – тяжело, но я не отступлюсь. Я должен быть среди первых космонавтов, вышедших в открытый космос на лифте. Пожалуй, действительно, надо потренироваться. Придется найти окно в расписании, я поговорю с Кенджи.
– В реальности мы планируем уложиться в два часа, но готовиться надо к самому тяжелому варианту, – ответил Винсент. – Мы с оператором вылетаем в Хьюстон завтра вечером. Через два дня проведем первую тренировку. Надеюсь, вы с Кенджи к нам присоединитесь, но в любом случае мы вас дождемся для пары генеральных репетиций.
– Договорились, мне пора вас покинуть, постараюсь сейчас связаться с президентом. В Нью-Йорке сейчас ранее утро, самое удобное время для предстоящего разговора. Должен заметить, уважаемый Винсент, вы все успели буквально в последний момент.
– Согласитесь, символично получилось. Вы с господином Ямамото передадите Space Road в руки благодарного человечества на последней неделе срока своих полномочий. До встречи, уважаемый Ванг.
После того как Винсент оказался в кабинете один, он связался с Нью-Йорком, со штаб-квартирой Всемирного координационного совета. Его уже ждали двое, Эдгар Гувер и Тьерри Верден. Этот сеанс видеоконференции был запланирован заранее.
– Привет, Эдгар! Привет, Тьерри! А почему вы не прилетели сюда на время запуска Space Road в космос? Вот сэнсэй Ливей таки прибыл, правда, ближе к концу, когда комплекс уже был на отметке в сто километров.
– А не ты ли неделю назад запретил нам приезжать? – прищурившись, спросил Тьерри.
– Я и премьеру запрещал, но его это не остановило, – ответил Винсент.
– Мы же знали, что на все уйдут целые сутки, а трансляция организована весьма масштабная, так что решили отсюда за всем пронаблюдать, – заявил Эдгар. – Зато ты не видел грандиозный фейерверк над Нью-Йорком под утро, после твоего финального выступления! Это была огненная феерия на фоне расцветающей утренней зари.
– Да, у нас тут один ведущий новостей заявил: «На всей планете наступает утро новой эпохи!» – вмешался в разговор Тьерри. – Со «всей планетой» он явно погорячился: восточное побережье Америки – явно еще не вся планета, но прозвучало воодушевляющее.
– Точно, у вас сейчас утро, значит, прошло чуть больше суток, – ответил Винсент. – За последнее время столько всего произошло, мне уже кажется, что это было давно. Давайте все же вернемся к теме разговора. Эдгар, ты что-то говорил о затоплении китайской орбитальной станции?
– Ну да, они собираются спустить ее, это последняя космическая станция на орбите. МКС уже лет двадцать как покоится в водах Индийского океана. Китайское космическое агентство должно предоставить нам данные о траектории схода с орбиты, нужно чтобы они аккуратно прошли под Space Road между тросами поддержки. Больше орбитальных станций не будет, теперь у нас есть экваториальный комплекс с нормальной силой тяжести. Кстати, уже начали производить последние космические ракеты на химическом топливе, сразу после их создания все производственные мощности консервируются. Все надеются на твою пусковую магистраль.
– Отрадно слышать, – с некоторым удовольствием произнес Винсент, – но до первых тестовых запусков опять же целый год.
– Ракеты не производятся быстро, так что это нормально, – ответил Эдгар.
– Можно было быстрее смонтировать пусковую магистраль, – вмешался в разговор Тьерри, – если бы вы оба отказались от идеи собирать орбитальный мусор. Вся научная общественность ждет возможность размещать на Space Road телескопы, детекторы и другие научные приборы, место неограниченное, так нет, вам потребовалось ловить сачком отходы.
– Тьерри, не начинай снова, – досадливо поморщился Эдгар, – сам же согласился, что и твои ученые, и их приборы только целее будут, если мы слегка почистим космос. Все уже столько ждали, что лишние пять месяцев ничего не решают.
– Я просто пытаюсь донести до вас позицию научной общественности, – со вздохом ответил Тьерри. – Они меня своими причитаниями, сопровождаемыми вероятностными расчетами возможных инцидентов, совсем достали. Все очень смелые и считают вероятность столкновения ниже одной тысячной в год слишком ничтожной, чтобы останавливать прогресс науки на целых полгода.
– Мы опять отвлекаемся, – заявил Винсент. – Эдгар, что там со спутниками глобальной информационной сети?
– Все в порядке, всех производителей обязали снабжать их системой управляемого схода с орбиты и в обязательном порядке активировать ее после пяти лет эксплуатации мини-спутника.
– Тьерри, нашли топливо для твердотельных ускорителей управляемого схода? – продолжал опрос Винсент.
– Да, вот только проверить окончательно можно только через эти самые семь – пять лет. Но есть уверенность, что все пройдет нормально, опять же с вероятностью ноль целых и три девятки.
– Этого уже достаточно, – с облегчением сказал Винсент. Пора перестать разбрасывать мусор на орбите, отныне нам это может дорого обойтись. Эдгар, все, что производилось вне корпорации Space Road, не под контролем нашего конструкторского бюро и вне моего внимания, вызывает у меня беспокойство, все эти ваши рыболовные сети для мусора, в особенности системы крепления. Ты все контролировал, это будет работать?
– Винсент, я давно научился сдерживать свои руководящие инстинкты и не лезть к специалистам с вопросами и советами. Я доверяю им, все будет в порядке, они гарантируют.
– А вероятность эффективности они у тебя считали? – посмеиваясь, спросил Тьерри.
– Наверняка просчитали, но предпочли не травмировать мою нежную и ранимую психику, – ответил Эдгар.
– С вами двоими я чувствую себя воспитателем в детском саду, – Винсент попытался принять строгий вид, но не сдержался и рассмеялся. – Старайтесь вести себя серьезно, господа всемирные координаторы!
– Господин воспитатель, – по-детски засмеялся Тьерри, – Эдгар первый начал, его надо поставить в угол!
– Как-нибудь заеду к вам в Нью-Йорк поставлю в угол обоих, надо же мне хоть иногда бывать в своем законном кабинете. Тьерри, как давно ты убирал пыль у меня?
– У нас здесь давно ключ от твоей берлоги потеряли, скажи, зачем она тебе нужна?
– Мне она не нужна, она мне положена, – ответил Винсент. – Эдгар, как скоро начнутся поставки систем сбора космического мусора?
– Через три недели мы тебя ими завалим.
– Отлично, нам пора завершить этот балаган, господа клоуны Всемирного координационного цирка. До встречи!
– Всего наилучшего, Винсент!
Еще во время стадии разгона сердечника в НАСА пришли к выводу о довольно значимой угрозе Space Road со стороны космического мусора, основные компоненты которого составляли закончившие жизненный цикл мини-спутники глобальной информационной сети. Они занимали орбиты на высотах от четырехсот до пятисот километров и рассчитывались на пять лет эксплуатации. Чаще всего работали они раза в два дольше. Постепенно высота их орбит снижалась, потом они сгорали в плотных слоях атмосферы. Высота Space Road в сто двадцать километров была свободна от мусора, поскольку там имелось очень низкое давление газов, порядка двух-трех сотых Паскаля. Этого хватало, для того чтобы орбитальный мусор здесь не задерживался надолго, но не хватало, чтобы это считалось атмосферой. Тем не менее изредка падающий с более высоких орбит мусор признали потенциально опасным. Решением проблемы посчитали процедуру принудительной очистки орбит до двухсот сорока километров. Кроме того, запретили производить новые мини-спутники информационной сети без систем принудительного схода с орбит.
Систему отчистки сконструировали опять же в НАСА. Это были многослойные сетки. Ими покрывался сам корпус Space Road в несколько слоев, а также из них строился многослойный и многоуровневый гребень, возвышающийся над комплексом на высоту в пятьдесят метров на специальном шпангоуте, закрепленном на корпусе. Все это должно было быть смонтировано по всей длине Space Road. После этого комплекс следовало очень медленно поднимать до высоты в двести сорок километров. Большего уже не позволяла сама конструкция корпуса. Поскольку все орбиты неизбежно пересекают экватор, все частицы мусора с орбитами ниже двести сорока километров должны были натолкнуться в своем движении на гребень системы, прорвать небольшое отверстие в сети, снизить свою скорость и уйти по пологой траектории в атмосферу, где сгореть в плотных слоях. Планом предусматривался монтаж в течение трех месяцев, очень медленный подъем комплекса к отметке высоты в двести сорок километров за пятьдесят дней. Затем трехдневная пауза в высшей точке, после чего быстрый спуск и демонтаж системы.
Но еще до этого события необходимо было смонтировать транспортную систему вдоль всего комплекса. Лифтовых порталов вначале было всего двадцать, а комплекс имел в длину сорок тысяч километров. Чтобы эффективно использовать всю его длину, транспортная система была просто необходима. Она представляла собой обыкновенные рельсы с каждого из сторон от верхней огороженной площадки. По рельсам бегали тележки с электромоторами, питающиеся от контактных рельсов, как поезда в метро. И как в метро с одной стороны тележки двигались с востока на запад, а с другой стороны – в обратную сторону. На тележках были предусмотрены платформы для грузов со специальными устройствами быстрой погрузки-разгрузки и кресла для транспортировки людей в скафандрах. На монтаж всей транспортной системы также требовалось немалое время, хотя все компоненты уже ждали своего часа возле лифтовых порталов.
Только после очистной операции планировалось начать нормальную эксплуатацию комплекса, и этого момента очень ждали многочисленные исследователи со всего мира. Но кроме работ с исследовательским оборудованием должен был вестись монтаж пусковой магистрали, разработанной в конструкторском бюро Space Road. Компоненты этой установки по запуску космических аппаратов уже были в производстве у многочисленных подрядчиков. Эта система призвана была разгонять вдоль всего комплекса полезную нагрузку до орбитальных скоростей, а если необходимо, то и выше, а также стыковаться со спускаемыми аппаратами и плавно снижать их скорость до полной остановки. Система разгона вызывала неудовольствие у некоторых ученых, которым требовалась стабильность платформы для размещения на комплексе высокоточных приборов. Какая может быть стабильность, когда вдоль корпуса разгоняются и тормозятся космические аппараты, а по рельсам снуют тележки с грузами и людьми.
* * *
Самые первые двадцать лифтовых порталов, вводимых в эксплуатацию сразу после подъема Space Road, решили сделать именными. Портал в Эквадоре возле столицы страны города Кито назвали в честь Пабло Руиса. Этот портал располагался на расстоянии сто десять километров от родного города колумбийского героя. У Кенджи Ямамото, Ванг Ливея, Винсента ван дер Виира, Андрея Берсанова, Эдгара Гувера, Тьерри Вердена, Франчески Скотти также было по порталу в разных частях земного шара. Не забыли и Линь Сию, первого Президента Мира, и Джеймса Саттона, руководителя НАСА. Одному тихоокеанскому порталу первоначально хотели присвоить имя Михаила Берсанова, но отец и сын выразили резкий протест и вместе предложили кандидатуру Пола Уилсона, руководителя «Проекта 12» и создателя макета Space Road.
Однако и транспортная сеть, и сеть очистки от орбитального мусора, и разгонная магистраль существовали только в ближайших планах. Пока еще полным ходом шла работа по монтажу лифтов и их тестированию. Конструкция лифтов была довольно простой. Кевларовый трос поднимался на комплекс, перекидывался через пару блоков и спускался вниз. Таким образом, корпус и поверхность планеты соединяли два каната. Снизу канаты наматывались на два независимых шкива. Управляя вращением этих шкивов, становилось возможным изменять длину всего подвеса. Это было особенно важно для плавучих платформ морского базирования, которым приходилось компенсировать приливные явления и климатические условия. Две кабины закреплялись на канатах, каждая на своем, специальными устройствами, допускающими управляемое скольжение вдоль несущего троса. В то время, как одна находилась в портале на комплексе, вторая покоилась на поверхности планеты. Движение кабин должно было происходить на встречных курсах: одна поднимается с земли, другая опускается со Space Road. При этом они должны работать как противовесы по отношению друг к другу.
Для подъема на комплекс крупногабаритного груза планировали применять специальные подъемники. Конструктивно они были вовсе примитивными: канат, перекинутый через блок на корпусе комплекса, и лебедка. Такими простыми устройствами пользовались строители во все времена, здесь лишь были другие масштабы.
Прошло еще десять дней, цивилизованный мир ожидал инаугурацию нового Президентам Мира, которая должна была состояться через четыре дня. Но сейчас все новостные порталы готовились транслировать первый подъем на Space Road, осуществляемый людьми. В эту историческую экспедицию отправлялись действующие Президент и Премьер-министр Мира Кенджи Ямамото и Ванг Ливей в сопровождении создателя комплекса Ван дер Виира.
В назначенный час начала трансляции на экранах всего мира появились сооружения лифтового портала имени Пабло Руиса в окрестностях города Кито. В обрамлении величественного высокогорного пейзажа выделялось внушительное сооружение с символикой корпорации Space Road. В одной из сторон этого здания имелась вертикальная башня, откуда вверх уходили два каната, концы которых терялись в бескрайнем синем небе. Высоко вверху небосвод делила пополам тоненькая темная ниточка. В ста метрах от монументального сооружения располагалось небольшое здание, от которого к месту основания башни тянулась ковровая дорожка. Вдоль этой красной полоски, за ограждением, выстроилась внушительная толпа операторов со своей видеотехникой.
От главного здания незаметно для многочисленной публики отъехал небольшой фургон и по широкой дуге устремился к огороженной тыльной стороне меньшего строения. Через десять минут, после того как фургон скрылся в недрах здания, его главные ворота распахнулись и в них показались трое в белых скафандрах с открытыми шлемами. Защелкали затворы фотокамер, на троицу нацелились многочисленные объективы видеотехники. Все трое улыбались и приветственно размахивали руками. Невысокий, сухопарый Президент Мира, довольно грузный, среднего роста Премьер-министр Мира и возвышающийся над ними худощавый руководитель корпорации Space Road выглядели счастливыми и воодушевленными. Под восторженные возгласы и торжественный марш они вместе вступили на ковер и неспешно пошли к зданию лифтового портала, продолжая приветствовать собравшихся людей.
Внутри здания портала трансляция продолжалась. Трое героев, опустив вскинутые руки, по-деловому, словно не в первый раз, прошли к кабине лифта и заняли в ней места. Дверь кабины закрылась, прозвучали короткие команды и доклады о готовности всех систем. После небольшой паузы, когда нервное напряжение, казалось, стало уже осязаемым, прозвучала команда:
– Начать подъем!
Кабина дрогнула, оторвалась от шахты и, плавно набирая скорость, устремилась в небо. Люди всего мира, стоя, с ликованием и восхищением провожали в путь первых путешественников в космос на лифте! Звучали радостные и пафосные комментарии, в небе красочно расцветали фейерверки! Человечество охватила эйфория от осознания величия происходящего.
Внутри кабины все трое пассажиров спокойно и быстро закрыли шлемы, провели герметизацию скафандров, проверили дыхание и доложили по специальной связи о нормальном самочувствии и получили в ответ отчет о штатной работе всех систем. Медики доложили о пульсе и давлении у всех участников экспедиции. У Ливея и Ван дер Виира эти показатели были немного выше нормы, в крови присутствовал адреналин, и обоим посоветовали успокоиться. Показатели Ямамото были близки к нормальному спокойному состоянию. Винсент напомнил попутчикам о том, что трансляция внутри кабины не ведется, мир наблюдает картинки с наружных камер. Затем отодвинул в сторону небольшую ширму, за ней оказалась внушительная фигура оператора в сером скафандре. После чего все четверо молча стали наблюдать впечатляющие картины за иллюминаторами кабины.
Кабина едва заметно покачивалась. Горные вершины Эквадора быстро скользили вниз, постепенно формируясь в длинную гряду, обрамленную с востока и запада дикими джунглями. Линия горизонта стремительно убегала прочь, открывая все новые и новые просторы. Детали ландшафта становились все более мелкими, зато теперь можно было увидеть, как каменный вал горного хребта Анд прокладывал себе путь через зеленый океан тропических лесов. Сверху стремительно приближались облака, прошло всего несколько секунд – и они остались внизу, медленно продолжая свое величественное движение. Небосвод заметно темнел, создавалось впечатление наступающих сумерек, хотя высоко над головой ослепительно светило солнце. Вдруг на небе появился тонкий месяц луны, ничуть не смущаясь довольно близкому соседству с дневным светилом. Затем одна за другой стали появляться звезды. На чернеющем небосводе все ярче бежали друг за другом полоски навигационных огней вдоль корпуса Space Road. Сам комплекс заметно стал шире, он неподвижно висел прямо над головой, соединяя две противоположные точки планеты. Создавалось впечатление, что это гигантский мост, лишенный опор, а концы его скрываются из вида за горизонтом. Кабина приближалась к этому сюрреалистичному сооружению снизу.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.