Электронная библиотека » Александра Кудрявцева (Коробова) » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 28 сентября 2017, 19:51


Автор книги: Александра Кудрявцева (Коробова)


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Лекция одиннадцатая. «От доброго разума душа воскресает, от худого разума душа погибает…»: назидательные духовные стихи – «Иерусалимский свиток», «Пустынник и Пятница», «О Василии Кесарийском», «Увещевание вдовам»

Духовные стихи, как уже не однократно отмечалось, жанр неоднородный: есть стихи-энциклопедии (космогония «Голубиной книги»), стихи-новеллы (персоналия об Алексее, человеке Божием), стихи-плачи (вопль скорби Адама о рае) … Ныне перед нами стихи-проповеди, стихи-наказы, стихи-увещевания. Проповедь, заключенная в стихе, произносится от лица Господа, Богородицы или св. Пятницы (великомученицы Параскевы Пятницы). Темы проповедей – назидание в образе жизни и обличение грехов.

Стих «Иерусалимский свиток» восходит к переводному апокрифу «Епистолия Иисуса Христа о неделе»157157
  Салмина М. А. Епистолия Иисуса Христа о неделе // Словарь книжников и книжности древней Руси. XI – первая полвина XIVв. М., 1987. С. 123—124


[Закрыть]
, сложенному в XI веке; русские же списки апокрифа158158
  Порядка 65 (То же. С. 123).


[Закрыть]
известны с XV века. По мнению В. Лурье, апокрифы и стихи о «Иерусалимском списке» являются предшественниками современных святых писем159159
  См. по этому поводу очень интересную статью В. Ф. Лурье «Святые письма» как явление традиционного фольклора, опубликованную в сетевом журнале http://www.ruthenia.ru/folktee/CYBERSTOL/I_AM/sv_pisma.html


[Закрыть]
.

В сборнике духовных стихов П. А. Бессонова приводится 8 «Иерусалимских списков», однако стихом является лишь первый текст160160
  Б. 564, по нему ниже и будут приведены цитаты.


[Закрыть]
. Интересно, что в других духовных стихах (особенно, в стихах о Страшном Суде) нередко встречаются мотивы, восходящие к «Иерусалимскому списку»; в первую очередь это касается заповедей, разрабатывающихся в стихе.

Сюжет стиха таков: из седьмого неба выпадал камень, к которому, как и к Голубиной книге, съезжались цари и патриархи. Над камнем служили церковные службы, и распался камень на две половинки. Выпал из камня Список, написанный Самим Богом. В начале списка – обетование о последних временах:

 
Время Божия приближается,
Слово Божия скончивается;
Будут остальныя времена,
Годы потрусливливы, натяжливыя
Власти, потриархи, немилостивыя судия
К ним же протечет казна, аки ряка пройде,
 

То есть, если перевести стих на современный язык, то получается, что последние времена будут характеризоваться землетрясениями, неурожаями, взяточничеством и коррупцией во власти. Причем, власть здесь не обличается, но являет собой кару:

 
За ваша великая согрешения,
За ваша великая беззакония
 

Сразу за вступлением следуют развернутые указы о том, как нужно жить, чтобы наследовать Небесное Царство:

 
Поимейте вы друг друга и брат брата,
Сын отца и матерь свою,
Мою меньшую братию Христову…
 

Заповедь любви к ближнему передана в стихе достаточно последовательно евангельскому учению. Здесь же говорится о необходимости творить милостыню

 
Неукрадомую, от правядного труда,
От потного лица, от желанного сердца
 

Завет любви к Богу раскрывается в стихе через почитание литургического закона, точнее, соблюдение устава о посте и празднике Воскресения:

 
Поимейте вы три дни в неделю,
Среду и Пятницу,
Воскресение Христово…
………Великий Пост…
………Мою Страшную неделю…
……… Паску Господню…
 

Каждый из этих императивов подкреплен объяснением, почему надо поступать именно так, и обетованием награды за соблюдение заповеди и кары за ее ослушание. Так, со всей строгостью в стихе обличается пьянство:

 
Аще который человек
Да в Великую Пятницу хмельного требует,
Не подобает тому человеку
В тот день ни пить, ни есть,
Ни ко кресту иттить, ни к Явангелью,
Ни устами своими Дары принять,
Хотя ж его конец идет
 

После заповедей-заветов в стихе толкуется происхождение человека, что также свидетельствует о влиянии стиха о Голубиной книге на складывание стихотворного Иерусалимского списка:

 
…Пятыя часть, мысли, от облыцев.
 

Но, в отличие от вариантов Книги, Список не ограничивается лишь объяснением происхождения человека. В «Иерусалимском списке» приводится дальнейшая аллегорическая параллель между облаками и мыслями:

 
Как облыци ходют на небеси, ветром и ненастьем,
Такожда в человеке ходют мысли худыя и добрыя.
От доброго разума душа воскресает,
От худого разума душа погибает.
За добром пошел – добро и будет
За худым пошел – пропал во веки.
 

Далее в стихе говорится об особой иерархии, в которой Богородица находится на главной ступени:

 
Первая мать – Пресвятая Богородица,
Вторая мать – сыра земля,
Третья мать – кая скорбь приняла161161
  Подобная иерархия не уникальна. Так по вариантам апокрифа «Беседа трех святителей» также приводится мысль о материнстве трех матерей, только в апокрифе мать сыра земля находится на третьей позиции. В апокрифак о матерной брани есть и совсем тождественные формулировки (Мочульский В. Следы народной Библии в славянской и в древнерусской письменности. Одесса, 1893. С. 166).


[Закрыть]

 

Господь в стихе утверждает, что не может ничто на земле в живе родится, если не подаст Богородица соей помощи.

Концовка стиха предписывает Список переписывать, со тщанием хранить и со вниманием читать. При соблюдении этих наказов

 
От тыкого человека
Отойдут духи нечистыя.
 

Думается, что церковь более всего осуждала стих и апокриф именно за подобную заговорную концовку162162
  См. В. Лурье. Указ. соч.


[Закрыть]
.


Стих о «Пустыннике и Пятнице» не имеет письменного источника и связан с житием святой Параскевы Пятницы только именем. Благочестивые родители святой особенно чтили пятницу, день, в который пострадал Иисус Христос; поэтому они назвали дочь, родившуюся в пятницу Параскевой, по-гречески – Пятницей.

 
Во пустыни тружданин трудился
Он трудился – Господу молился163163
  Б. 593.


[Закрыть]

 

Пустынник и трудник164164
  Труженник, трудник – обреченный или сам облекшийся на тяжкие труды, сподвижник, мученик, трудящийся неутомимо. В. И. Даль Толковый словарь живого великорусского языка. Т. IV. М., 1980. С. 437.


[Закрыть]
по вариантам стиха тождествены. Это человек, в посте и молитве придающийся отшельнической аскезе в пустыне. Дополнение не владел ни руками, ни ногами (а иногда и ясными очами), не оставляет сомнений в том, что под тяжелым трудом понимается именно молитвенное, а не какое-то иное, делание.

Святая Пятница является Труднику во сне, благословляет и исцеляет подвижника, чтобы он сходил в народ Божий, потрудился и сказал слово Божие. Завет, переданный Параскевой от Бога, в части вариантов в основном повторяет наказы из Иерусалимского свитка (хотя и не дает объяснения им):

 
Поймите вы по три дня в недели,
Вы середы и пятницы165165
  Существует отдельный апокрифический сюжет, посвященный почитанию пятниц, и нашедший свое воплощение в духовном стихе «О двенадцати пятницах» Б. 579 – 591.


[Закрыть]
поститесь.
Воскресный день Господу молитесь.
Вы друг друга возлюбляйте
И брат братом нарекайте166166
  Б. 593.


[Закрыть]

 

Сугубое добавлении этого стиха гласит:

 
В пятницу пыли не пылили,
А у среду золы бы не золили167167
  Б. 602.


[Закрыть]

 

Вероятно, это прибавление, запрещающее женскую работу в определенные дни, обусловлено характером почитания св. Параскевы Пятницы, связанного, по мнению исследователей168168
  См., напр., Б. А. Успенский Почитание Пятницы и Недели в связи с культом Мокоши (Гл. 4) // Филологические разыскания в области славянских древностей (Реликты язычества в восточном культе Николая Мирликийского). М., 1982; Слащеев В. В. Параскева Пятница (Славянская мифология) [битая ссылка] http://www.patent-mcci.ru/new/slowar/mith.shtml?http://www.patent-mcci.ru /new/z/zemlja0.htm.


[Закрыть]
с культом языческой женской богини Мокоши.

Далее в большинстве вариантов осуждается матерная брань, по мнению Б. А. Успенского, имеющая ритуальное, культовое значение169169
  Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии //Его же. Избранные труды. Т II. М., 1994. С. 53 – 128. С. 57.


[Закрыть]
, и родительское проклятье. При обличении последнего особенно подчеркивается:

 
Жидовьями детей не называйте,
У Христа есть Жиды проклятые,
Которые Христа распинали170170
  Б. 597.


[Закрыть]

 

Это утверждение стиха подтверждает мнение исследователей о параллели «матерная брань – жидовское слово», встречающееся в древнерусской учительной литературе171171
  См., напр., Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии //Его же. Избранные труды. Т II. М., 1994. С. 61.


[Закрыть]
.

В части вариантов стиха обличаются грешные души, согрешившие, по терминологии Г. П. Федотова, против «теллурического закона, родовой религии»172172
  Федотов Г. П. Стихи духовные. Русская народная вера по духовным стихам. М., 1991. С. 75.


[Закрыть]
(исследователь также выделяет грехи против ритуального закона Церкви173173
  То же. С. 84 – 85.


[Закрыть]
 – вторая группа грехов «Иерусалимского свитка» и грехи против «христианского закона любви»174174
  То же. С. 86.


[Закрыть]
 – первая группа стихов из «Иерусалимского свитка»).

 
Да три души согрешили:
Первая душа согрешила —
Спорину из хлеба вон вынимала —
 

грех против плодородия земли

 
Друга душа согрешила —
Золот венец разлучила
 

 то есть, развела мужа с женой

 
Третья душа согрешила —
Младенца во чреве проклинала175175
  Б. 602.


[Закрыть]

 

– последние два – грехи против продолжения рода.

 
Четвертая душа согрешила:
В чистом поле корову закликала,
У коровки молочко отнимала
В сырую землю выливала…176176
  Б. 595.


[Закрыть]

 

Здесь описан заговорный обряд, направленный на отнятие молока у коровы.

Думается, что перед нами две версии сюжета. Первая из них восходит к «Епистолии о Неделе» – «Иерусалимскому свитку» – собственной здесь является только сама завязка о Пустыннике и Пятнице, остальное – сокращенный и немного переработанный Свиток. Вторая же представляет собой контаминированный текст, где к перечню наказов из «Иерусалимского свитка» добавлен рассказ о проклятых душах, имеющий и самостоятельное бытование.


Стих о пьянице, известный больше как стих о Василии Кессарийском, по мнению А. В. Маркова177177
  Марков А. В. Определение хронологии русских духовных стихов // Богословский вестник, 1910. В. 7—8. С. 418 – 425.


[Закрыть]
, относится к концу XVI – началу XVII века. Парадокс этого духовного стиха заключается в том, что строгий подвижник, учитель церкви, святой Василий Великий является… героем стиха о пьянице. Святой был епископом в Кессарии Каппадокийской, что и стало поводом к названию святого Василием Кессарийским.

Проповеди Василия Великого, переведенные на славянский язык, в том числе против пьянства: «На упивающихся» и «Како подобает воздержаться от пьянства» – отличались особой эмоциональностью. Возможно, кому-то могло показаться, что святой в своих проповедях опирался на собственный опыт… Так, духовные стихи о Василии Великом представляют строгого подвижника благочестия, как человека, единожды испившего хмельное зелье и кающегося в этом всю жизнь.

Стих построен как диалог св. Василия Кессарийского и Богородицы. В одних вариантах святой обращается к Пресвятой Деве с покаянием, что изведал хмельного зелья тридцать лет назад, в других – что сама Богородица подымает с земли св. Василия, молившегося двадцать пять лет, но вдруг испившего чару зелена вина; она повелевает молиться еще пять лет, чтобы из головы хмельной дух вышел.

Основное содержание стиха составляет проповедь против пьянства, которая может произносится Богородицей или Василием Кессарийским. Главная мысль проповеди в том, что все беды от пьянства:

 
Пьяницу не научишь, только рассердишь
Пьяница убьет древом, ножом зарежет…178178
  Б. 577.


[Закрыть]

 

Завершается стих обетованием червей-людоедов и огненной реки ради хмельного человека и рая, Царства Небесного для того, кто отмолил свой грех пьянства у Пресвятой Девы.

Стих о Василии Кессарийском возник как обличение против пьянства в церковной среде179179
  Марков А. В. Указ. соч.


[Закрыть]
 – не велено хмельного питья испивати ни попам, ни архиереям… Поэтому неудивительно, что стилистика стиха отличается от предыдущих в силу иной среды возникновения – язык стиха шаржирован, лубочен180180
  См. Б. 272 – 278.


[Закрыть]
.


Стихи «Увещевание вдовам» бытуют и по ныне181181
  В 1995 году в составе экспедиции фольклорной кафедры МГУ им. М. В. Ломоносова в Кировскую область мне удалось получить два варианта этого стиха, имеющих письменное бытование.


[Закрыть]
. Эти небольшие тексты представляют собой вопрос вдов идти ли им за вторых мужей и ответ Христа или по вариантам, Богородицы:

 
Не ходите, вдовушки за вторых мужей, —
Потемнеют тут ваши золоты венцы,
Будут темнее темной ноченьки,
Будут чернее сажи потолочной,
Будут чернее грязи подпорожней182182
  Стихи духовные /Сост…. Ф. М. Селиванова – М., 1991. №56ю


[Закрыть]

 

Здесь нравственный закон духовного стиха оказывается суровее, чем позиция церкви, да и реальная практика народной жизни, не осуждающая вдову к повторному замужеству. Возможно, стих возник в одном из старообрядческом толков, но потом получил общерусское распространение.

Лекция двенадцатая. «Душа моя прегрешная, что не плачешься…»: 183183
  Данное деление ни в коей мере не является классификацией. Духовные стихи, сугубо рассматривающие тему греха похожи между собой и вместе с тем индивидуальны. Классифицировать их сложно еще и потому, что в научный оборот введено очень немного вариантов каждого сюжета. Понятие группа предполагает объединение на основании общности мотивов или личностей персонажей стиха.


[Закрыть]

грешники, грех и покаяние в духовных стихах

Наличие темы греха и покаяния отличает духовные стихи и легенды от других жанров фольклора. В применении к духовным стихам можно даже сказать, что эта тема в качестве центральной или периферийной присутствует в большинстве сюжетов. В настоящей статье будут рассмотрены две группы духовных стихов о грехе и покаянии: это стихи о грешниках, их земной жизни и посмертной участи и стихи-причитания, запоздалые плачи грешной души. Особенность раскрытия покаянной темы в стихах – отсутствие в них принятого Господом покаяния. Грешники плачут и скорбят уже после смерти, и Господь не изменяет их участи. Это стихи-предостережения живущим.


«Стих о грешной деве»184184
  Русские народные песни, собранные П. Киреевским. Ч. 1 Русские народные стихи. М. 1948. Стих 51.


[Закрыть]
по свидетельству Ю. А. Яворского185185
  Яворский ЮА. Духовный стих о грешной деве и легенды о нерожденных детях. // Изборник Киевский в честь Т. Д. Флоринского. Киев, 1906. 2-я пагинация С. 287—352. Или то же отдельное издание (к сожалению, оно менее доступно) – Киев, 1905.


[Закрыть]
был популярен в западных областях России (в частности, Смоленской губернии), на Украине и в Белоруссии. Господь встречает девку у кладезя, откуда она берет воду. Господь просит напоить его. В сознании верующего возникает притча о самарянке (Ев. от Иоанна, IV, 5—42). Но дальше стих идет своим путем, девка говорит.

 
Эта вода не чиста
С дуба трестка налетала,
С клена листья нападали!
Господь в ответ возражает:
Стой, девка, умекайся!
Ты сама не чиста:
Семих сынов породила,
В сей колодец потопила.
Ходи, девка, до церкви, споведайся
Да в церку не вступай!
 

Подобное мы знаем из жития Марии Египетской, которая, будучи в начале жизни блудницей, не могла зайти в храм. Но девица в стихе зашла в церковь и ушла на семь саженей в землю. Там взяли под руки ее убиенные дети и загнали в глубокое пекло.

 
«Якое нам, матка, порожденье,
Такое тебе похованье
Похованье и поминанье»
 

Нечистота не в воде, но в самом человеке – учит духовный стих. Пять мужей было у евангельской самарянки, но она покаялась. Семь детей извела девка духовного стиха и не осознала это грехом. Стих предостерегает слушателей от ее участи.


«Стих о грешной матери»186186
  История и поэтика стиха затронуты в небольшом исследовании – Сумцов Н. Ф. Легенда о грешной матери. // Киевская старина. 1893, №5. С. 195 – 208.


[Закрыть]
был впервые опубликован в сборнике П. А. Киреевского187187
  Киреевский, стихи 6 (о блуднице) и 29 (о грешной матери).


[Закрыть]
. Источник стиха – легенда «О некоем священноиноке, иже о матери моляся и какова ему показася за преизлишнее телесное украшение», которая вместе с другими историями составляла «Великое Зерцало», сборник легенд нравоучительного характера. «Великое Зерцало» было переведено на древнерусский язык с польского в XVII веке и было особенно популярным в среде старообрядчества188188
  Оригинальный текст «Великого Зерцала» восходит к сборнику «Speculum exemplorum ex diversis libris in unam laboriose collectum», который был создан в конце XV в. на основе раннехристианских и византийских источников. (Зольникова Н. Д. Традиции средневековых exempla в творчестве староверов востока России (ХХ в.).


[Закрыть]
. Думается, что толчком к сложению стиха могли также послужить визуальные источники, созданные на основе легенды о грешной матери: храмовые фрески (например, фреска галереи Ярославского храма Иоанна Предтечи в Толчкове) и лубочные картинки (см., например, картинки ихзсобрания лубочных картинок Д. Ровинского).

Оба русских варианта в зачине (начале) ссылаются на Зерцало (вар. книгу зирцовую)

 
Писано в Зеркале, книге Божией
 

Подобное указание, свидетельствующее о священном или, по крайней мере, авторитетном источнике стиха, характерно для жанра духовных стихов в целом (мотивация: «Не сами придумали, в книгах Божественных написано»). Причина возникновения этих устойчивых формул кроется в отношении исполнителей и слушателей к духовным стихам. И хотя стихи не пели в храмах, однако, в сознании этих людей стихи принадлежали «к церковному», немирскому, духовному.

Сюжет стиха, исключая детали, следует за книжной легендой. Господь во сне открыл сыну (в одном варианте священнику) посмертную участь матери. Она на втором на Суде (вар. в реке огненной) сидит на лютом огненном змее, терзаемая крысой и многочисленными змеями и демонами. Сын, убоявшись, бежит прочь, но мать побуждает его спросить: почему она оказалась в таком положении. Демоны и змеи терзают каждый ее член (шею, голову, руки, пальцы…), который был «повинен» в согрешениях:

 
По скверным беседам я хаживала,
Не во Христе слово глаголывала,
Со всяким обнималася, целовалася /…/
 

Носила кокошнички златы и серебряны.., жерелья и каменья жемчужные.., серьги.., кольца, перстни…

К этим и другим грехам грешница прибавляет, что делала она это

 
Ради мирского смущенья, ради телесного пригвождения,
Ради многих моих прилучников
 

Вар.

 
Любила я кататися на добрых конях на любодеевых
Носила я кокошники.., сережки.., цепочку.., все любодеевы
 

Сын спрашивает мать, каялась ли она в этих грехах, и слышит ответ:

 
Хотя каялась в этих грехах тяжких,
Принимала кровь Христову-причастие
Не в свое я очищение, не в чистом своем я платьи.
 

Мать подразумевает, что раскаяние ее не было искренним. Сын обещает матери попросить за нее у Господа и Богородицы. Но мать отговаривает сына, говоря, что не вымолить ее, ведь она и родителей своих ругала и венцы разлучала. Выслушал Господь слова несчастливые, послал к грешнице двух ангелов, и они погнали ее в тартарары. Концовка стиха —

 
Чернец Яков от сну пробуждается
Много чудес в народе является
Народ, видя страсть, не спокаится…
 

констатирует, что много чудес-предостережений дается людям (в зачине сын просит явить чудо – показать загробную участь матери), но не внемлют они.


Но существует стих – «О грешной рабе и ее праведной дочери»189189
  Киреевский, 28.


[Закрыть]
, в котором дочери удается отмолить у Господа свою грешную мать. Пожалуй, это единичный пример из всего богатства духовных стихов. Сюжет стиха с первого взгляда кажется несколько спутанным: мать просит дочь, которая собирается на тот свет, попросить за нее у Господа (то есть получается, что мать еще жива). Из девицы ангелы душу вынимали

 
Господи душеньку встречает
Златой ризой оболокает
 

Называет девицу честной и благочестивой, не сонливой и недремливой. Девица просит у Господа походить по раям, по адам. Господь разрешает и посылает с ней ангела. В муке вечной, в аду кромешном она увидала свою мать. Тогда девица стала простить Господа избавить мать от муки, и Господь, для ее моленья, для ее прошенья, благословил выпустить грешницу из ада. Кажущееся противоречие стиха в том, что мать, по смерти дочери, еще была жива. Однако, как мы уже видели из других текстов, в духовных стихах свое время – Божье. В них нет глобального разделения на временные реалии этой и той жизни. Главная участь человека – посмертная. И Господь духовных стихов волен явить любой час человеческой жизни, тем более решающий. Земная жизнь грешной матери прошла в один миг, в вечности возраст ее и дочери «сравнялся». И по молитвам праведной дочери мать спаслась. Это один из немногих стихов-надежд.


Плачи грешной души неконкретны. Они могут называть грехи или даже добродетели, но основной их пафос – смятенье перед лицом неизвестности, скорбь о неправильно прожитой жизни, размышление о том, что может отвратить загробную смерть.

Судя по стилистике и поэтике, время возникновения подобных стихов-причитаний, позднее. Возможно, это XIX век (основной корпус стихов, как полагают, относится к более раннему времени – XVII веку).

Как правило, стихи-причитания невелики в объеме (хотя встречаются и исключения).

 
Расплачется душа грешная
Перед Спасом-образом,
Растужится тело грешное,
Чаючи себе муку превечную.
Да как мне, душе, прийти
На Страшный суд Божий, на пришествие?
Не поможет душе грешной
Ни имение, ни богачество,
Не замена душе грешной
Ни злато, ни серебро;
Нет помоги душе грешной
Ни дружья, ни братии!
Разве поможет душе грешной
Слезы, покаяние,
Поклоны полуночные,
Тиха мирная милостыня!
Тем избавится душа грешная
Злой муки превечной;
Тем наследует душа грешная
Царствие небесное.
Велико имя Господне на земле190190
  Киреевский, 23.


[Закрыть]

 

Разве… Душа в стихе предполагает, но уверенности у нее нет. В другом стихе – «О трех дарах»191191
  Киреевский, 33.


[Закрыть]
(«Проспали, продремали небесное Царство…») души тоже не знают, чем оправдаться, но все же хотят показать Господу три дара потайные: ночное моленье; пост, содержанье; любовь, добродетель.

Пафос основного пласта духовных стихов – обличение грешников и прославление праведников. Пафос стихов-плачей души – неуверенность в своей участи или призыв к душе пробудится от сна (ср. кондак канона Андрея Критского – 1-я неделя поста – «Душе моя, душе моя, востани, что спиши…»):

 
Ты проснись, душа!
Пробудись, грешна!
Не отдайся во плен,
В сети дьявола!192192
  Духовные стихи старообрядцев Повольжья/ Собрал и записал А. Ф. Можаровский // Этнографическое обозрение, 1906, №3—4. №36.


[Закрыть]

 

В большинстве стихов не акцентируется, жив человек или нет. Там, где повествуется о разлучении души с телом, говорится о том, что душа находится между раем и мукою, но это не чистилище. Просто участь души еще не решена. И она размышляет о своих грехах:

 
– Ох, ты рай, ты мой рай пресветлый!
Что далёко от меня отлишился?
Жила твоя душа на вольном свете
Во зле, во гордости193193
  Киреевский, 32.


[Закрыть]
.
 

Или:

 
Горе, горе мне все, всестрастной душе, —
От чужденная всех небесных благ,
Прожила свой век, окаянная,
Всегда в ленности, с нерадением…194194
  Кондратьев Н. Взыскующие града // Известия Архангельского общества изучения Русского Севера, 1912, №5. С. 208. Надо сказать, что большинство стихов-плачей души (но не все) записано исследователями от старообрядцев-безпоповцев разных толков или в местах их проживания.


[Закрыть]

 

В стихе «Ожидание смерти» душа скорбит, что не готова дать ответ Богу. Душа знает, что на Божественной дороге ее ожидают мытарства, где вопросы будут грозные. С восточной стороны душа ожидает появления ангела-хранителя

 
Не поможет ли моей беде,
Не попросит ли прощеньица
У Царя да у Небесного195195
  Бегунские стихи/ Сообщил В. И. Срезневский // Материалы к истории и изучению русского сектанства и раскола /Под ред. В. Бонч-Бруевича. В. 1. СПб., 1908. №27 (из рукописного сборника).


[Закрыть]

 

Душа в духовных стихах скорее себя бичует, нежели оправдывает. Самоуверенность не добродетель. Все в руках Божиих.

 
Моя-то дорога
Во власти у Бога: Куда мне Бог восхощет
Туда и пошлет!
 

Лекция тринадцатая. «Как душа-то с белым телом расставалася…»: Встреча со смертью и расставание души с телом в духовных стихах («Аника-воин», «Два Лазаря», «Марко богатый», «Расставание души с телом»)

Смерть не идет, так не купишь; а придет, так не продашь.

Умереть сегодня – страшно, а когда-нибудь – ничего.

Умирает не старый, а поспелый.

Царь и народ – все в землю пойдет.

Избави Бог от наглой смерти!

Каково житье, такова и смерть.

Русские пословицы

Тема смерти и прощания с земным миром занимает важное место во всех религиях и культурах. И, разумеется, по-разному осмысляется. Даже внутри одной культуры можно видеть неодинаковое представление о смерти. Так, в фольклорных жанрах смерть видится по-разному. Смерть сказок – это старуха с косой, которую можно перехитрить, если человек, за которым она пришла, смелый и ловкий. Смерть причитаний приходит за человеком внезапно для окружающих и, как бы, по согласию умершего человека, который сам уходит с ней, оставляя родных и близких. Смерть в духовных стихах не страшна для праведника – за его душой приходят тихие и кроткие ангелы, кладут душу его на пелену и несут к Богу, и люта для грешника, к которому смерть приходит не вовремя: тряско, железными крючьями бесы (или грозные ангелы) вынимают его душу… В некоторых стихах душа человека, предчувствуя окончание своей земной жизни, прощается с телом. И если в духовных стихах о Страшном Суде говорится, что души в телеса войдут, и так отправятся на Суд Божий, то стихи «Прощание души с телом» предполагают окончательное прощание души и тела. Тело идет в землю, а душа – на Суд.


Смерть, как антропоморфное существо, описывается только в одном духовном стихе – об «Анике-воине». Сюжет стиха имеет книжный источник. По одной версии, стих восходит к греческой былине Х века о Дигенисе Акрите (непобедимом) и Хароне – перевозчике в царство мертвых, который победил воина. На русской почве сказание известно как «Девгениево деяние»196196
  Девгениево деяние (О. В. Творогов) // Словарь книжников и книжности древней Руси. XI – первая полвина XIV в. С. 115—116..


[Закрыть]
, переведенное в XI – XII веках. Но до наших дней дошли только поздние редакции «Деяния», в которых отсутствует бой Акрита с Хароном или со Смертью, поэтому греческая былина не является бесспорным источником русского духовного стиха. По другой версии стих возник благодаря переводному древнерусскому сочинению «Прение живота со смертью»197197
  Прение живота и смерти (Р. П. Дмитриева) // Словарь книжников и книжности древней Руси. Вторая половина XIV – XVI века. С. 303—305.


[Закрыть]
(перевод сделан с немецкого языка, в конце XV века), представляющему собой диалог жизни и смерти. Непосредственным источником стиха послужила четвертая редакция «Прения», где отвлеченный образ живота-Жизни приобретает конкретные очертания удалого, непобедимого воина. Однако, основной пафос четвертой и последующей, пятой, редакции, покаянный. Человек в «Прении» не столько спорит со смертью, сколько размышляет о жизни.

Пафос духовного стиха совсем иной. Аника-воин – один из немногих центральных отрицательных персонажей духовных стихов. Это бесстрашный и непобедимый воин, разрушивший много городов и церквей, осквернивший множество Божьих икон. Смерть в стихе выступает Божьим посланником (Я гордая Смерть сотворенна, от Господа Бога попущенна), хотя сам ее облик явно дохристианский:

 
У чуда ноги лошадины
У чуда тулово зверино
У чуда буйна голова человечья,
На буйной голове власы до споясу198198
  Песни, собранные П. В. Киреевским. В. IV. М., 1862. С. 129—185. Далее, Кир., 129—185.


[Закрыть]
.
 

По вариантам (интересно, что практически все известные варианты этого стиха записаны на севере), Аника едет разорять святой Иерусалим-град либо гуляет по чисту полю и, похваляясь своей силой, хочет тягаться с самим Господом-Богом.

 
Кабы дал да мни-ка, Господи,
С небеси во столби колецюшко булатно,
Повернул бы я всю землю на синё небо,
А синё небо на сыру землю, —
На миру бы смерти не было,
И народ бы был весь жив199199
  Песни собранные П. Н. Рыбниковым. Т. 2. М., 1910. С. 213. Здесь и далее об Анике-воине цитируется этот источник, кроме специально оговоренных случаев.


[Закрыть]

 

В этом варианте Господь в ответ на похвальбу Аники посылает ему две переметные сумочки (подобно былине о Святогоре-богатыре), которые оказываются храбрецу не под силу – пытаясь поднять их Аника уходит в землю и с позором тихо удаляется.

Но на пути Анике встречается Смерть, которая хочет его искусити, на сырую землю положити. Непобедимый воин предлагает Смерти бой, говоря:

 
– Я этою Смерти не боюся,
На главу палицу боевую воздыму
И тебя, Смерть, я ушибу,
И на мать на сыру землю поражу
 

Но не выиграл бой Аника. Смерть вынимала пилы невидимы, подпилила у Аники в руцах и нозях становые жилы. Тогда взмолился храбрец, матерью Смерть назвал, попросил сроку себе двадцать лет, чтобы раздать казну по церквям-монастырям, чтобы своей душе пользы получить на Страшном Суде, при втором пришествии. Не согласилась Смерть:

 
Твоя казна не трудовая,
Твоя казна пороховая!
 

Во второй раз взмолился А., десять лет просил у Смерти:

 
– Я поеду в дом-от свой побываю,
У меня в дому много житья-бытья,
Много злата и серебра.
Я с тобою бы казной поделился,
Что те надобно с меня возьми
 

Но не прельстило это Смерть. Ответом каждый раз была длинная отповедь о том, что перед смертью все равны – и богатые и бедные, и сильные и слабые, и безвестные и знаменитые… Если б Смерть брала казну, то у нее была бы гора золотая накладана от востоку солнцу и до западу. У нее нет ни сродников, ни приятелей, ей праздник там, где тужут-плачут. Тогда в третий раз восплакал-возрыдал Аника, попросил у Смерти веку на три года, посулил построить соборную церковь и списать смертный лик на икону, чтоб молебны Смерти служили и икону ту украшали каменьями драгоценными. И это не приняла Смерть. Попросил Аника у нее в последний раз веку на единый час, на единую минуту, чтоб проститься с отцом-матерью, с молодой женой и со сродниками, чтоб благословить малых детушек. Не вняла его мольбе грозная Смерть, Господня слуга.

Наступает второй виток сюжета. Смерти подвластны все, но не она разлучает душу с телом Аники. Бог посылает за его душой грозных ангелов:

 
И вознесли Аникину душу вельмы высоко,
И возрынули Аникину душу во тьму глубоко
В муку вечную, в палящий огонь.
 

Аника в духовном стихе есть одновременно и символ бессилия человека перед неумолимой Смертью, и пример грешника, богохульника, чье покаяние опоздало ко Господу.

К духовным стихам примыкают стихи-пьесы на лубочных картинках, которые впоследствии дали толчок к развитию народной драмы об Анике-воине. Речь Аники в начале стиха похожа на монологи раешного Петрушки, однако в конце он тоже оказывается побит Смертью:

 
Прощаюсь я с вами сердечно,
Погибает душа моя вечно200200
  Сочинения А. А. Котляревского т. IV. СПб., 1895. С. 428—430.


[Закрыть]

 

Духовный стих о «Двух Лазарях» был одним из самых популярных и любимых в народе. О популярности его свидетельствует, в частности, выражение, являющееся атрибутом нищенства – «петь лазаря», то есть петь о Лазаре, просить милостыню. Стих этот был столь любимым среди исполнителей стиха именно потому, что наряду с сюжетом о Вознесении Христа, он рассказывал о самих нищих и убогих, притесняемых при жизни, ожидающих воздаяния по смерти.

Источником стиха явилась евангельская притча о богатом и Лазаре. В некоторых из них богач и бедняк являются братьями и зовутся одним именем. По мнению А. Ф. Белоусова201201
  Белоусов А. Ф. Из наблюдений над русским духовным стихом 1. Два брата Лазаря \ Quinquagenario. Сб. молодых филологов к 50-летию профессора Лотмана. Тарту, 1972. С. 50—66.


[Закрыть]
«обращение „брате“ было еще одним указанием на должную форму контактов с „богатым“, напоминанием о религиозной общности персонажей, обращением к брату по вере». В дальнейшем обращение «брат» сделало героев стиха кровными братьями и создало дополнительную оппозицию в стихе – противопоставление бедности и богатства, не признающего даже родства.

На обращение «брат» богач отвечает определенным образом:

 
– Да лежишь ты, убог Лазарь,
Да лежишь ты, яко гной,
А смердныя уста, яко лютый пес.
Да зачем же меня брат занарекл?
А нет же, не нарекай меня братцем своим
Есть у меня братья и таковы, как и я сам,
Много есть у братии злата-серебра,
Вселенного имения и богатства тьма!
 

Богач называет псов братьями бедного Лазаря. И собаки, действительно, жалеют его: зализывают раны и приносят крошки. Устал Лазарь от такой жизни, взмолился ко Господу, попросил себе скорой смерти крылатой, немилостивой, чтоб ангелы грозные за ним пришли, копием чтоб из ребер душу его вынули:

 
Понесли бы душеньку в огонь во смолу!
И так моя душенька намаялась,
По белому свету находилася!
Как живучи здесь на вольном свету,
Мне нечем, убогому, в рай превзойти;
Нечем в убожестве душу спасти!
 

Но Господь послал за Лазарем тихих ангелов, милостивых, честно и хвально вынули они его душу, отнесли ее в рай, к Авраамию праведному. Богатый же пивал-едал сладко, ничего не боялся:

 
Беда ко мне придет – казной откуплюсь,
От вора, разбойника – ружьем отобьюсь,
От нищей от братии – ворота запру
 

Даже от смерти умирущей богач грозился казной отсыпаться. Но встретилась богатому грозная туча:

 
Злая хвороба невпримерная,
Стала ина его бить-колотить,
С места на место перекидывать…
 

Не помогли ни друзья-бояре именитые, ни богатство. Тогда взмолился богач ко Господу, попросил Его тихих ангелов, чтоб вынули душу его сквозь сахарные уста. И Господь послал за его душою, велел вынуть ее сквозь три ребра и сквозь темя, сказал нести ее крутя и мутя, потом кинуть-бросить ее в пекло глубокое самому дьяволу на муку его.

Этот эпизод – просьба взять душу, кроткая у бедного и самонадеянная у богатого, и подробное описание того, как это произошло, в Евангелии отсутствует.

На этом и кончается часть вариантов стихов. В таких разных смертях богатого и бедного уже заложен глубокий смысл: после кончины всем будет воздаяние по грехам и добродетелям их. В стихе, как и в Евангельской притче, богатый наказан не за богатство, а за отношение к брату во Христе, отказ от Божьих заповедей. И бедному воздалось не за его бедность, а за его кротость. Он убогий, не потому что нищ и слаб, а потому, что у Бога

Другие варианты, вслед за евангельской притчей, говорят, что богач увидел Лазаря наверху, в раю рядом с Абрамием-Авраамом. В стихах богач обращается с просьбой к Лазарю, называя его теперь братом:

 
Сходи ж ты, братец мой, в Киянское море,
Обмочи ж ты, братец мой, хоть единый перст,
Окропи ж ты, братец мой, пекельный огонь.
Жгет меня, палит пекельный огонь,
Вокруг моего тела смола облипает…
 

По сравнению с евангельской притчей бедный Лазарь духовного стиха более активен, он сам рассуждает, как быть с богатым. Лазарь отказывает богатому, обличая его неправедную жизнь: что не ходил он в храм и не пускал нищих во двор, что не берег вдовиц и сирот, не подавал в богадельни, что уподобил родного брата лютому псу202202
  В притче Авраам мотивирует отказ тем, что богатый уже получил доброе на земле, в то время как бедный Лазарь страдал. Теперь же, за гробом, Лазарь должен утешаться, а богач, наоборот, страдать.


[Закрыть]
… Богач оправдывается:

 
Вырви тут, вымкни тот колом язык!
Кабы я знал – ведал над собою смерть,
Кормил бы поил бы нищую братью,
До Божьи церкви всегда б я ходил,
А Божьи храмы всегда бы я строил,
Все б я царствие себе приготовил!
 

В некоторых вариантах Лазарь вопрошает богача: куда исчезли его богатые друзья, злато-серебро. Богач отвечает:

 
Именье-житье мое все прахом взято,
Злато и мое серебро – земля пожрала,
Цветное платье мое все тлен восприял,
Друзья мои, братья – все минулися,
Свышния работники все врозь разошлись,
Спесь моя, гордость вся минулася,
Превечная мука мне сготовилася!
 

Бедный Лазарь отвечает на это по-разному. В одних вариантах назидает, в других – жалеет. Но при любом ответе Лазаря, в большинстве вариантов в его речи подчеркивается, что быть в раю с Авраамом или в аду с дьяволом – воля Господа, которую изменить уже нельзя, что ад или рай уготовил себе сам человек на вольном свету… Вольный – этот эпитет очень часто встречается в стихах по отношению к земному миру. Земной мир характеризуется волей, там, в отличие от загробной участи, человек волен выбирать, куда идти, как душу спасти. После смерти участь человека уже решена —


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации