Электронная библиотека » Алексей Мошков » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Век Лилит"


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 10:23


Автор книги: Алексей Мошков


Жанр: Социальная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава двадцать восьмая. И всё-таки выход есть!

«Святая Лейла» опустилась неподалеку от места, где высокогорное плато, в которое упирается пустыня, было размыто древними водными потоками. Дальше можно было пройти только пешком. Дэни понимал, что это будет не слишком легко, он уже давно не совершал столь долгих пеших переходов, а тем более с существом, в которое превратился Артур Белл, на буксире. Нежданный попутчик двигался вяло, словно его мышечный каркас истаял. Он почти не ел, отказался от выпивки, чего с ним прежде не случалось. Покуда капитан яхты, обливаясь потом, совершал довольно рискованный маневр перелета с одной «посадочной площадки» на другую, его пассажир лежал в каюте, уткнувшись лицом в переборку. Кое-как пристроив свой кораблик на каменистой пустоши, Дэни несколько минут лежал в ложементе неподвижно, радуясь тому, что посадил «Святую Лейлу», ничего в ней не сломав. Теперь предстояло подготовиться к долгой дороге и собрать Артура. Оставлять его на борту Дэни не собирался.

Выбравшись из ложемента, капитан яхты заглянул в каюту.

– Артур, вставай! – приказал он. – Придется прогуляться пешком. И путь предстоит неблизкий.

Белл поднялся, уставившись безразличным взглядом куда-то поверх головы Дэни. Капитан оглядел его грязный комбинезон и растоптанные башмаки. Нельзя было позволить Артуру пробираться в таком наряде через каменистое горло каньона. К счастью, в гардеробном отсеке кораблика было и более подходящее обмундирование. Дэни покопался и вытащил пару легких скафандров. У них не было автономной системы жизнеобеспечения, но на Сигме можно было свободно дышать и без нее. Главное, что ткань этих скафандров была настолько прочной, что могла устоять перед любыми повреждениями, кроме того, она прекрасно защищала от солнечного ультрафиолета и иссушающего зноя. Скафандры представляли собой единое целое с башмаками, перчатками и откидными шлемами. Дэни помог спутнику переодеться, облачился сам, взял рюкзак-контейнер с запасом воды, пищевым концентратом и медикаментами. Прихватил и заряженный на всю катушку протоник.

Когда они вышли из корабля, над пустыней занимался рассвет. Встроенный в рукав скафандра навигатор показывал, что до цели не менее пяти километров по прямой, а с учетом кривизны каньона и все восемь. Дэни помнил, что в прошлый раз они с отцом и его помощницей Сьюзен проезжали здесь на вездеходе. Машину бросало из стороны в сторону, она продиралась сквозь бурелом, переваливаясь с ухаба на ухаб. Теперь то же самое предстояло проделать на своих двоих пешим порядком. Дэни предпочел, чтобы его спутник шагал впереди. Уж лучше пусть будет перед глазами. Он показал Артуру направление и слегка подтолкнул его. Механические переставляя ноги, тот двинулся к створу каньона. Дэни отправился следом. Поднимающиеся над горизонтом светило выстрелило им в спину жгучими лучами цвета раскаленной добела стали, но в каньоне царила вечная тень, и эти выстрелы пропали втуне. Фигурки в скафандрах растворились в сумраке, и теперь изящный силуэт «Святой Лейлы» остался единственным свидетельством пребывания здесь человека.

Опасения капитана яхты были отнюдь не беспочвенными. Дно каньона оказалось куда менее пригодным для пешего передвижения, чем это казалось во время езды на вездеходе. Не только ветки перекати-деревьев загромождали его. Куда хуже оказались груды щебня, что сползали со склонов во время обвалов. Ступать по осыпям было сущим мучением. Мелкие камни разъезжались под ногами, отчего те погружались в них по щиколотку. Дэни пришлось то и дело выдергивать из каменного болота своего спутника. Местами приходилось передвигаться ползком. Единственным утешением служило то, что ткань скафандров выдерживала нагрузку. Обычная одежда уже бы через несколько сотен метров превратилась бы в лохмотья. Не удивительно, что путешественники выдохлись, не сумев пройти и двух километров. Дэни объявил привал, достал из заплечного контейнера две тубы с восхитительно холодной водой и протянул одну из них Артуру.

– Пей, – проговорил он. – Отдыхаем полчаса.

Приняв цилиндрический сосуд, его спутник сжал специальный наконечник для питья губами, словно младенец соску. Напившись, оба растянулись на камнях и лежали, не произнося ни слова, покуда не пришло время вставать. В рюкзаке Дэни лежала бухта эластичного троса. Одним его концом он обвязал Артура, а другим себя. Теперь они могли страховать друг друга. Капитан «Святой Лейлы» решил больше не пускать спутника вперед. Похоже, тому было безразлично, куда ступать – он пер, не разбирая дороги. А вот Дэни уже научился отличать более или менее устойчивые участки осыпей. Идти стало немного легче. До следующего привала они успели преодолеть километра три. Когда же вновь наступила минута передышки, капитан яхты заставил своего пассажира поесть. Артур подчинился, хотя жевал концентрат без особого энтузиазма. Дэни тоже перекусил. Потом взглянул на экранчик навигатора. До цели оставалось еще почти пять километров.

К инопланетному кораблю они вышли на закате. Конические выступы на верхней части корпуса отчетливо рисовались на фоне тускнеющего неба. На Белла вид инопланетного корабля не произвел ни малейшего впечатления. У Дэни же мертвый звездолет пришельцев вызывал только омерзение. Именно эта «астроархеологическая находка» стала источником многочисленных бед, постигших галактическое человечество. Будь его воля, он бы приказал уничтожить чужака со всем его содержимым. Пока же следовало найти Николсона-старшего, дабы потребовать от него средство от серой слизи. Ведь отец утверждал, что наномеханизмы будут уничтожать лишь синтетические материалы, а те за милую душу пожирают органические соединения. И даже металлическая броня им не помеха! Подвесные мостки, воздвигнутые некогда астроархеологами, все еще оставались на месте. Дэни решительно вступил на их шаткий настил, втащив на них и своего заторможенного спутника.

Через десять минут они достигли люка в одном из конусовидных выступов. Неожиданно путь преградил незнакомец. Вероятно, это был один из сотрудников профессора Николсона, так как увидев Дэни, он кивнул и даже шагнул было в сторонку, чтобы пропустить, но тут его взгляд наткнулся на Артура Белла, который все еще оставался на буксире. Лицо охранника исказилось злобой. Он оттолкнул Николсона-младшего и угрожающе поднял ствол протонного излучателя.

– А ну стоять, оборотни! – выкрикнул он.

– В чем дело?! – опешил Дэни. – Я сын профессора Николсона!

– Я знаю, чью оболочку ты используешь, оборотень, – процедил парень сквозь зубы.

– Что за ерунда! – вспылил Николсон-младший. – Вызови профессора!

– Нашел дурака! Меня не обманешь! Такие, как ты, напали на колонию, всё перебили, превратили половину наших в оборотней. И одного из них ты притащил сюда?!

Дэни обернулся к Артуру, который оставался совершенно безучастным к происходящему.

– Постой, я тоже обратил внимание на некоторые странности, – взволнованно заговорил Николсон-младший, – но не мог же я его бросить на произвол судьбы!

– Не мог, потому что ты один из них! – последовал ответ.

– Послушай! – настаивал Дэни. – Видишь протоник в моих руках? Я его кладу на настил и отхожу назад. – Он так и сделал, продолжив: – Возьми и вызови профессора. Покуда он не придет, держи нас на прицеле.

Охранник подобрал оружие и нацелил его на профессорского сына. В этот момент в люке показался силуэт Десмонда Николсона.

* * *

– Как видишь, мы тут довольно неплохо устроились, – похвастался профессор, обводя рукой нечто вроде шатра, поставленного внутри громадного отсека инопланетного звездолета. – Конечно, здесь недостает комфорта, к которому мы привыкли у себя на базе, но все неудобства с лихвой компенсируются поразительными открытиями, которые мы сделали в последнее время.

Дэни кивнул, скользнув равнодушным взглядом по походной койке, сколоченному из досок от ящиков стола, заваленного бумагами и каким-то приборами, раскладным стульям и многочисленным коробкам. Из одной из них хозяин «кабинета» достал бутылку и два лабораторных стакана. Разлив по ним вино, один стакан протянул сыну. Николсон-младший без приглашения опустился на свободный стул. Профессор устроился напротив.

– Как себя чувствует Лейла? – осведомился он.

– Если на то будет милость Богини, скоро ты станешь дедушкой.

– Вот это новость! Давно пора!

– А тебя не смущает, что твоему внуку придется жить в мире, где господствует серая слизь?

Николсон-старший нахмурился.

– Я не мог предвидеть, что наномеханизмы начнут эволюционировать в сторону биофагии, – учёный пытался оправдаться.

– Сейчас речь не о твоих ошибках, папа, – зло перебил Дэни. – Сейчас речь идет о том, как остановить эту заразу!

– Мы работаем над этим, – примиряюще сказал профессор, – и у нас есть определенные успехи.

– И когда же вы создадите противоядие? Там! – Дэни ткнул пальцем в брезентовый потолок. – Там гибнут сейчас тысячи, а может быть, уже и сотни тысяч, пытаясь остановить серую слизь.

– К сожалению, выпустить наномеханизмы оказалось проще, чем нейтрализовать их негативное воздействие, – вздохнул Николсон-старший. – Для этого требуется специальный раствор, который уничтожает молекулярные связи внутри наномеханизмов. Баки с этим раствором есть на этом корабле.

– Так за чем же дело стало, отец?! Вызовем флот, пусть погрузят эти баки на большие звездолетоносцы и айда чистить Галактику от выпущенной тобой дряни!

Его отец лишь покачал головой.

– Баки громадны, их нельзя извлечь, не демонтировав части корпуса, – сказал он. – А никакие другие емкости удержать раствор не смогут.

– Значит, надо его разрезать!

И опять профессор покачал головой.

– Интроскопические исследования показали, что он сплошной. Нигде нет ни малейшего стыка. Даже лазерные резаки не возьмут сплав, из которого этот корпус отлит. Да что там резаки! Он способен выдержать прямой термоядерный удар!

– Да простит меня Богиня, но черт побери, у вас тут куда ни кинь, всюду клин!

– И все-таки выход есть…

– Какой же?

– Поднять в космос сам корабль.

– Что?! – удивился Николсон-младший. – Вот эту самую развалину?!

– Это отнюдь не развалина. Кварк-глюонный реактор на холостом ходу. Мы уже тестировали некоторое цепи и убедились, что энерговооруженность корабля в норме.

– Тогда надо гнать эту инопланетную колымагу в Солнечную систему, покуда серая слизь не расползлась дальше.

– Кораблю нужен экипаж.

– Это понятно. Мы с тобой обладаем навыками астронавигации. Остальных можно вызвать с ближайшей планеты. Ну, или задействовать пилотов одной из твоих линейных лабораторий.

– Почти все экипажи «ЛИЛИТ» погибли, – проговорил Десмонд Николсон. – Погибли, пытаясь изучить новые штаммы серой слизи.

– Да упокоит их Великая Матерь!

– Однако дело не в этом, – продолжал профессор. – Дело в том, что инопланетному кораблю нужен инопланетный же экипаж. Сама логика управления построена на принципах иной, нечеловеческой психологии.

– Понятно, – понурился Дэни. – Где же его взять, этот экипаж…

– Готового экипажа нет, но есть те, кто мог бы его составить, – последовал ответ.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я имею в виду Артура Белла, которого ты привел к нам, и других так называемых оборотней.

– Артур болен. Он испытал тяжелое нервное потрясение.

– В каком-то смысле это так и есть, – кивнул Николсон-старший. – Ты ведь не знаешь, что произошло у нас в колонии.

– Верно. Не знаю.

– Около месяца назад по локальному времени Сигмы рядом с колонией опустилась космошлюпка. Из нее вышло несколько человек. Вернее, это тогда мы думали, что они люди. Среди них оказался и Артур Белл. Он был у них кем-то вроде проводника. Так вот, эти «люди» с самого начала повели себя странно. Ими словно управляла чужая воля. Достаточно упомянуть о том, что они не стали с нами даже разговаривать, а сразу же кинулись обыскивать наши лаборатории и кабинеты. Мы пытались им воспрепятствовать, но столкнулись с необычным явлением. При попытке близкого контакта изо рта прибывших вырывалась некая желеобразная субстанция. Она проникала во внутренние органы наших сотрудников, и те начинали вести себя так же, как и оборотни. Таким образом наши ряды таяли, а пришельцев – лишь увеличивались. Дабы сохранить своих людей, я принял решение о срочной эвакуации на борт инопланетного корабля.

– И как же ты объясняешь случившиеся?

– В процессе эвакуации нам удалось захватить одного из наших инфицированных сотрудников. Доставив его сюда, мы провели ряд исследований и пришли к поразительному выводу. Сотрудник оказался инфицирован чужой формой жизни. И не просто чужой. А разумной! И есть все основания полагать, что этот разум принадлежит той же расе, которая и создала этот корабль.

– Ты хочешь сказать, что они используют тела людей, подсаживая туда другую форму жизни?

– Скорее сращивают инопланетную личность с личностью человека. В итоге возникает некая бинарная психика: два разумных существа, уживающихся в одном теле.

– О чем-то подобном рассказывал мне Омар Хазред. Он столкнулся с оборотнями на Лиме.

– Если это одни и те же существа, значит их в Галактике гораздо больше, чем мы думали.

– Артура вы тоже подвергнете исследованию?

– Уже! – воскликнул профессор. – С нетерпением жду результатов.

– Вернемся к экипажу. Двух этих полулюдей-полуинопланетян будет достаточно?

– К сожалению, нет, – вздохнул Десмонд. – Их нужно не меньше дюжины.

– Где же взять остальных? – спросил Дэни. – Куда подевались напавшие на вас? Я был в колонии. Кроме Артура, там никого не оказалось. Да и шлюпки я не видел. Вероятно, они улетели.

– Не думаю. Не зря же они оставили Артура Белла в разгромленной колонии. Видимо, им было нужно, чтобы он попал к нам.

– Хочешь сказать, что оборотни знали о моем прилете?

– Вряд ли! – отмахнулся Николсон-старший. – Скорее всего, они ждали, что кто-нибудь из нас вернется, чтобы забрать припасы и уцелевшее оборудование. И расчет этот был верным. Мы и впрямь собирались на днях наведаться в колонию.

– Постой! Ты хочешь сказать, что я мог привести за собой чужаков?!

– Я надеюсь на это! – откликнулся профессор. – Не беспокойся, теперь у нас есть чем их встретить.

– Я волнуюсь лишь о том, как защитить свою семью и единоверцев от опасной заразы.

Запищал зуммер вызова по внутренней связи. Десмонд нажал клавишу соединения.

– Профессор Николсон слушает!

– Десмонд, это Сьюзен! – раздался в динамике женский голос. – Можешь заглянуть к нам в лабораторию? Есть любопытные результаты!

– Иду! – откликнулся тот и обратился к сыну: – Составишь мне компанию?

– И давно вы с этой блондинкой на «ты»?

– Недавно, – смутился Николсон-старший. – Ты же знаешь, я много лет был одинок.

– Нет нужды оправдываться! – отмахнулся Дэни. – Все правильно, отец. Пойдем лучше взглянем на эти «любопытные результаты».

Глава двадцать девятая. Когда всем угрожает опасность

Миллионы лет лежал корабль на дне горной котловины на планете, которую люди назвали Сигмой. Созданный некогда самой могущественной расой Галактики, он обладал способностью к самовосстановлению всех своих узлов и систем. Правда, происходило это небыстро. Когда звездолет снова был готов к эксплуатации, никого из его экипажа уже не осталось в живых. И вот теперь в нем опять появились мыслящие создания. Они увлеченно изучали его изнутри и снаружи, рылись в трюмах, сначала брали пробы, а потом стали откачивать излишки наномеханизмов, которые активно размножались в резервуарах корабля даже тогда, когда прекратились процессы регенерации силовых и управляющих агрегатов, а также корпуса древнего звездолета. К сожалению, мыслящие, что хозяйничали на борту, не понимали обращенных к ним сигналов. Видимо, способность к восприятию и передачи мозговых волн у них была редуцирована.

Кораблю ничего не оставалось, как ждать. Впрочем, тому, кому одиночество не в тягость, даже неисчислимые часы ожидания не страшны. Тем более что терпение его оказалось вознаграждено. Внезапно на борту появилось существо, физиологически не отличимое от его новых хозяев, но с куда более гибкой психикой. Биоэлектронный управляющий блок звездолета сразу уловил знакомую частоту сигналов, излучаемых мозгом существа. Конечно, оно не владело всем спектром мозговых волн, присущих расе Кси, но все же с ним можно было наладить контакт. Увы, кси-личность, оказавшаяся на борту, была обыкновенным сектором – самым примитивным представителем великой расы. Вскоре появился еще один сектор, и у корабля появилась надежда на увеличение экипажа. Конечно, двух секторов мало, но лиха беда начало. Оптимизм биоэлектронного мозга оказался небеспочвенным. Вскоре его внешние детекторы уловили приближение целой группы кси-личностей.

О том, что гигантский инопланетный космический корабль не остался безучастным к происходящему на его борту, люди не подозревали. Да, управляющие им системы в последнее время заметно активизировались. Древний звездолет перестал быть гигантской темной пещерой, где, словно громадные сталактиты и сталагмиты, высились консоли неведомых механизмов и приборов. Отпала нужда в принесенных извне осветительных и климатических установках – звездолет сам принялся генерировать комфортную среду обитания для своего нового экипажа, он даже очистил внутреннюю атмосферу от вредных для людей примесей. Эти перемены радовали группу профессора Николсона, но расслабляться они не спешили. Теперь они должны были подготовиться к приему на борт так называемых оборотней. По сути, это был первый контакт человечества с инопланетной расой, если не считать гастроподусов, открытых группой Мирканяна.

Увы, контакт этот был скорее необходимостью, нежели свободным обоюдным стремлением взаимно обогатить друг друга новым знанием. Люди попросту намеревались заманить кси-личности в ловушку. Для чего были изготовлены особые устройства, временно расщепляющие бинарную психику оборотней. Эти устройства представляли собой специальные рамки, на которые подавался ток определенной частоты.

Наконец наблюдатели, высланные ко входу в котловину, сообщили, что к кораблю движутся люди, которые ранее напали на колонию. Наступал момент истины. Николсон-старший приказал сотрудникам приготовиться. Вскоре на мостках, что все еще были проложены поверх корпуса корабля, появились оборотни. Они шли гуськом, глядя в затылок друг другу, сохраняя метровый интервал. Когда первый из них пересек рамку, по знаку профессора Сьюзен замкнула цепь. Разрыв кси-личности с человеческой составляющей был столь внезапным, что ее носитель потерял сознание и способность двигаться.

То же самое произошло и со вторым оборотнем, и с третьим, и с четвертым. Вскоре вся дюжина была обездвижена. Дабы сохранить контроль над оборотнями, каждого поместили под воздействие рамки поменьше. Эти портативные рамки отдаленно напоминали терновые венцы, из-за чего плененные походили на мучеников, подражающих Спасителю. Впрочем, ученых такие ассоциации не тревожили. Они достигли своей цели. Теперь оборотней можно было не только контролировать, но и добиться от них ответов на интересующие сотрудников Десмонда Николсона вопросы. Дэни, наблюдавший за процессом, не мог отделаться от ощущения, что присутствует на допросах в одной из тюрем прошлого. И все же его любопытство было сильнее неприязни к таким сценам. Да и не просто любопытство двигало Николсоном-младшим. Ему не терпелось узнать, когда, наконец, корабль будет поднят в космос.

Допрос вел сам профессор. Он сидел на складном стульчике, а напротив него был привязан к гигантской приборной консоли один из оборотней. «Терновый венец» на его голове превращал происходящее почти в библейскую сцену.

– Будьте любезны сообщить, кто вы такой? – вежливо осведомился Николсон-старший.

– Я профессор ксенобиологии, доктор философии Карел Пишта, – с трудом подбирая слова проговорил плененный.

Дэни встрепенулся, пристальнее всмотрелся в путаницу длинных седых волос, свисающих на лицо, проговорил:

– Подтверждаю, отец, это и в самом деле ксенобиолог Пишта. Мы с ним знакомы. Помните меня, профессор?

Пожилой ученый поднял лицо и поглядел на него.

– Да. Мы знакомы. Участвовали в одной… В одном деле.

– Хорошо! – отмахнулся Николсон-старший. – Об этом после. Сейчас важно понять, каким образом вы, коллега, стали носителем личности представителя инопланетной расы?

– Полагаю, в пещере на планете Хоста каким-то чудом сохранился супермолекулярный субстрат – носитель значительного количества кси-личностей. При контакте с человеком субстрат проникает внутрь организма, инфицируя психику…

– Механизм этого процесса мы как раз сейчас изучаем, – перебил его Десмонд. – Сейчас нас интересует вопрос более практический. Нам необходимо поднять в космос этот корабль. Для этого нужен экипаж, состоящий из инопланетян, которые относятся к расе его создателей. Обладаете ли вы и ваши… гм… соплеменники соответствующей квалификацией?

– Я являюсь носителем кси-личности сократора третьего уровня, что примерно соответствует квалификации штурмана звездолета. Находящийся у вас в плену ксенопсихолог Джо Гоббс – носитель кси-личности сократора второго уровня, то есть по номенклатуре гражданского космофлота капитан корабля. Старшим помощником может служить бывший полицейский сержант Кларк – носитель кси-личности спин-сектора. Остальные – рядовые сектора, вполне способны обслуживать основные узлы звездолета.

– Превосходно! Когда вы сможете приступить к управлению кораблем?

– Как только вы накормите нас и дадите отдохнуть, – откликнулся Пишта. – Ну, и если не будете держать нас распятыми, как я сейчас.

– Простите, коллега, но это мера разумной предосторожности, – вздохнул Николсон-старший. – Мы помним разгром, который вы учинили на нашей базе.

– Как человек я об этом, безусловно, сожалею, – сказал ксенобиолог. – Однако у кси-личностей свои представления о рациональности поступков. Их главная цель – возрождение расы Кси на новом биологическом носителе.

– Однако кси-личностям не удалось полностью подавить человеческую психику носителя.

– Да, но это им на руку. Знания, память, навыки и рефлексы носителя они используют в своих целях.

– Неужто вы рассчитывали, что сумеете превратить в носителей этой вашей расы все человечество? – с презрением процедил Дэни.

– Не знаю, – равнодушно сказал Карел Пишта. – Все зависит оттого, сколько кси-личностей содержала супермолекула изначального субстрата. Несколько десятков носителей нам уже удалось инфицировать.

– Вы как будто даже гордитесь этим. И вас не смущает, что в Галактике орудует целая банда оборотней?

– Возродить древнюю галактическую расу высокоразвитых существ – это великая задача.

– Отец, полагаю, что после того, как мы их используем… в благих целях, этих тварей нужно по меньшей мере изолировать. – жестко сказал Николсон-младший. – Да и всех остальных выловить. Они хуже серой слизи.

– Странно это слышать от верующего человека, – покачал головой Десмонд. – Разве Великая Матерь не осеняет Благой Силой все живое во Вселенной?

Дэни потупился. Отец был прав.

– Что-то же нужно делать, – пробормотал он беспомощно.

– Договариваться, – откликнулся Николсон-старший. – И не только людям с кси-личностями, но и людям с людьми. Всем со всеми.

– Это тот самый редкий случай, когда я с тобой полностью согласен, отец, – признался Дэни. – Войну пора прекращать.

– Вы слышали, коллега? – обратился к оборотню Десмонд. – Мы готовы помочь расе Кси при условии, если она прекратит захват людей в качестве носителей.

– Но без носителей кси-личности не могут полноценно существовать, – откликнулся Пишта.

– Наши технологии позволяют создавать биороботов весьма высокого уровня автономности. А со временем можно будет выращивать клонов-носителей с требуемыми параметрами. Это и будет настоящее возрождение расы Кси. Да, ей не будет принадлежать вся Галактика, как встарь, но ведь в оной достаточно планет и систем, еще не освоенных людьми. Лишь сотрудничество между двумя расами может привести к общему процветанию.

– Полагаю, что сократоры второго и третьего уровней сочтут ваши предложения конструктивными.

– Вот и отлично! А теперь приступим к делу.

Всех носителей инопланетного разума отпустили с привязи, но «терновые венцы» снимать не стали, лишь ослабив подаваемое на них напряжение, дабы освободить кси-личности в той степени, которая позволила им управлять кораблем.

Через несколько часов случилось грандиозное событие. Звездолет, что пролежал миллионы лет в горной котловине, стряхнул напластования многовековой пыли со своей обшивки. Совершенно бесшумно воспарил он над каменистым плато. Пролетев над каньоном, с помощью силового луча корабль втянул в транспортный ангар космическую яхту Дэни. Повис в ослепительно синем небе, медленно вращаясь вокруг оси, и вдруг стремительно ринулся в высоту.

Не прошло и часа, как корабль пересек внешние границы Солнечной системы. Широко развернулись раструбы поглотителей. Они втягивали мелкую метеорную пыль, технологический мусор, что остался от эпохи бесконтрольного техногенного засорения межпланетного пространства, а заодно и колонии размножившихся наномеханизмов. Все это тщательно отфильтровывалось, пополняя корабельные запасы энергии.

Покуда инопланетный звездолет очищал прародину галактического человечества от всего вредоносного, отец и сын Николсоны готовили обращение к враждующим сторонам. Совершенно неожиданно к ним присоединись Карел Пишта и Джо Гоббс. Носители кси-личностей уже привыкли к своему новому положению. У них тоже была возможность обратиться к своим сородичам, но не с помощью систем голосовой и электронной связи, как у людей. На борту звездолета имелась станция внешней трансляции мозговых волн. Через нее оба сократора призвали кси-личностей, которые уже успели расселиться по нескольким обитаемым планетам, прекратить бесконтрольный захват новых носителей. Учитывая высокий уровень дисциплины, присущий расе Кси, можно было не сомневаться в том, что рядовые сектора и спин-сектора подчинились призыву сократоров. Сложнее было прекратить войну между людьми.

Много раз переписав обращение к человечеству, оба Николсона остановились на следующем тексте:

«ГРАЖДАНЕ ГАЛАКТИКИ! СОПЛЕМЕННИКИ! БРАТЬЯ И СЕСТРЫ! БРАТОУБИЙСТВЕННАЯ ВОЙНА УЖЕ УНЕСЛА МНОЖЕСТВО ЖИЗНЕЙ. ЦВЕТУЩИЕ МИРЫ ПРЕВРАТИЛИСЬ В ПЕПЕЛИЩЕ. ОСИРОТЕЛИ МИЛЛИОНЫ ДЕТЕЙ. ПРИЧИНЫ КОНФЛИКТА СЛОЖНЫ И МНОГООБРАЗНЫ, НО РАЗБИРАТЬСЯ В НИХ ЛУЧШЕ ВСЕГО В МИРНЫЕ ДНИ. ЛЮБЫЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ МОЖНО РЕШАТЬ ПУТЕМ ПЕРЕГОВОРОВ. СРАЖАЮЩИХСЯ УЖЕ ОБЪЕДИНИЛА ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ – БЕСКОНТРОЛЬНОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ТАК НАЗЫВАЕМОЙ СЕРОЙ СЛИЗИ. БЛАГОДАРЯ ТОМУ, ЧТО НАША НАУЧНАЯ ГРУППА СУМЕЛА ОБНАРУЖИТЬ И ВОССТАНОВИТЬ ИНОПЛАНЕТНЫЙ КОРАБЛЬ, НАМ УЖЕ УДАЛОСЬ ОЧИСТИТЬ СОЛНЕЧНУЮ СИСТЕМУ ОТ ВСЕПОЖИРАЮЩЕГО РОЯ НАНОМЕХАНИЗМОВ. ТЕПЕРЬ МЫ ГОТОВЫ ПРИЙТИ НА ПОМОЩЬ ЛЮБОЙ ПЛАНЕТНОЙ СИСТЕМЕ, КОТОРОЙ УГРОЖАЕТ ОПАСНОСТЬ. МЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО СДЕЛАЕМ ЭТО ПРИ УСЛОВИИ ПОЛНОГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ОГНЯ И ПЕРЕХОДА К ПЕРЕГОВОРАМ. НАДЕЕМСЯ, ЧТО ЭТО ПРЕДЛОЖЕНИЕ ВСТРЕТИТ ПОНИМАНИЕ КАК У КОМАНДОВАНИЯ КОСМИЧЕСКИХ ФЛОТОВ ОБЕИХ КОНФЛИКТУЮЩИХ СТОРОН, ТАК И У КЛИРА, ВОЗГЛАВЛЯЮЩЕГО ВЕРУЮЩИХ В БЛАГУЮ СИЛУ ВЕЛИКОЙ МАТЕРИ, А ТАКЖЕ У ГАЛАКТИЧЕСКОЙ АДМИНИСТРАЦИИ. ПРОФЕССОР АСТРОАРХЕОЛОГИИ ДЕСМОНД НИКОЛСОН. РУКОВОДИТЕЛЬ КОЛОНИИ ВЕРУЮЩИХ НА ПЛАНЕТЕ ЛИЛИТ ДЭНИЭЛ НИКОЛСОН».

Это обращение было запущено на циклическую трансляцию, которая должна была продолжаться до тех пор, покуда не будет получено подтверждение от людей, ответственных за решение о прекращении боевых действий. Потянулись томительные часы ожидания. Звездолет по-прежнему барражировал в пространстве Солнечной системы, вылавливая последние клочки серой слизи. Теперь уже можно было не беспокоиться о том, что не только военные, но и гражданские межпланетные корабли смогут безопасно пересекать космос между Землей, Венерой, Меркурием, Марсом, спутниками Юпитера, Сатурна, Урана и Нептуна. Судя по переговорам, которые перехватывали отец и сын Николсоны, космическое судоходство в окрестностях Солнца начало оживать. Это стало лучшим доказательством того, что они не блефовали. Оставалось надеяться на то, что это поймут и власть предержащие.

Наконец Десмонд и Дэни стали получать сообщения от официальных властей. Первым откликнулось руководство враждующих космических флотов. Адмиралы извещали отца и сына Николсонов, что давно уже прекратили боевые действия, так как серая слизь не разбирает флагов, уничтожая корабли и экипажи недавних противников. Командующие просили помощи.

Потом пришло сообщение от Клира. Анонимные хранители главных священных реликвий культа Великой Матери благословляли Дэниэла Николсона на служение Благой Силе и уверяли, что готовы отозвать флоты Мучеников, как только минует опасность, исходящая от бесконтрольно размножающихся наномеханизмов. Вскоре на связь вышла и галактическая администрация. Она кратко известила, что просит принять на борт своего представителя для проведения дальнейших переговоров. Николсоны, разумеется, дали свое согласие.

Чиновники властных структур не заставили себя ждать. Космическая шлюпка, украшенная эмблемой робогвардии – манипулятором, сжимающим обоюдоострый клинок, на котором сверкала надпись «Безопасность и Справедливость», запросила разрешение на стыковку и была втянута в транспортный ангар звездолета, где пришвартовалась рядом со «Святой Лейлой». Когда мембрана люка разомкнулась, из шлюпки появился человек, которого Дэни меньше все ожидал увидеть. Впрочем, за годы их эпизодического знакомства Николсон-младший уже привык к его внезапным посещениям. Когда гость неторопливо сошел по трапу и приблизился к встречающим, Дэни сказал, обращаясь к отцу:

– Вот, отец, познакомься, Его Превосходительство господин старший советник юстиции Николай Сергеевич Сидоров.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации