Электронная библиотека » Andrea Calo' » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Сфера Вне Времени"


  • Текст добавлен: 8 октября 2020, 11:40


Автор книги: Andrea Calo'


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

«Видишь? Здесь даже открыто для нас! Давай зайдем!», сказала я ему приглашая следовать за собой, когда я перелезала через открытое окно, распахнув его, чтобы не порезаться.

«То, что даже время не смогло разрушить в течение долгих веков, ты разбила за одну секунду. Ты безрассудна Кэйт!», ответил он, следуя за мной и качая головой в знак простеста против моих действий.

«Нет, дорогой Джон, только не теперь, вот увидишь! Давай зайдем!».

ГЛАВА 8

Дом пыл пропитан духом прошлого. Пыль была повсюду. Длинная и густая паутина висела на мебели, на люстрах и на стульях. Последние, как и все остальное в доме, были покрыты темной защитной тканью. Я подняла одно из этих поркывал, чтобы посмотреть, что находится под ним, но тут же вдохнула такое количесто пыли, что начала безостановочно кашлять. Джон схватил меня за руку.

«Кэйт, не трогай ничего! Если нас здесь кто-нибудь увидит, нас посадят за проникновение в чужое жилище. Ты помнишь, что мы забрались в дом чужих людей, еще и выбив оконное стекло, не так ли?», предипредил он меня.

«Джон, в этом доме никто не живет уже много десятилетий! Ты это не понял? Посмотри сколько здесь вокруг грязи, пыли и паутины! А вот там, смотри, скелеты дохлых мышей! Даже трудно себе представить, сколько лет сюда не ступала нога человека! И вообще, мы же только смотрим, успокойся!», раздраженно ответила я.

«Ох черт, ну хорошо! Давай поторопимся и постараемся не шуметь, и еще, я повторяю, ничего не тогай ни в коем случае!», настаивал он. Я вообще не обратила внимание на его слова и продолжала поднимать защитные покрывала, вдыхая все больше и больше пыли. Она безумно раздражала и мешала, забиваясь в глаза и рот. Я вела себя так, как если бы была одна в этом доме.

«Ты действительно неисправима Кэйт!», заключил он опуская руки в доль туловища в знак того, что он здается.

«Я – женщина, которая хорошо знает, чего хочет, Джон. Я здесь для того, чтобы смахнуть всю пыль с моей жизни, начиная с этой мебели». Он успокоился.

«Ты что-нибудь вспоминаешь, когда на них смотришь?», спросил он теперь уже с лаской в голосе.

«Пока ничего. Я не очень много помню. Посмотрим, что произойдет, когда мы поднимимся этажом выше. Все мои образы происходят оттуда. Давай, пошли, следуй за мной!», пригласила я его, протягивая ему руку.

«Только будь осторожна! Посмотри на ступеньки, дерево, из которого они сделаны, полностью прогнило и проедено древоточицей!»

Мы медленно поднялись, стараясь внимательно смотреть куда ступаем. Деревянные ступеньки громко скрипели под каждым нашим шагом. Это было глухое потрескивание.

«Поднимайся ты первая. Мне кажется, что лестница и так вот-вот рухнет: лучше нам обоим одновременно на нее не становиться». Джон остановился, жестом указывая мне идти первой еще и потому, что я весила намного меньше чем он. Потом он последовал за мной, и мы попали в коридор на втором этаже, который вел в спальни.

Верхний этаж дома ненамного отличался от нижнего по степени запущенности и заброшенности. К тому же, как мы увидели еще снаружи, стекла были выбиты и, потому, было очень холодно. Снег тут и там лежал внутри дома, проникая через выбитые окна там, где крыша уже была не в состоянии их защитить.

Снег частично растаял и, из-за этого, появилась лужа воды смешанной с пылью, которая высыхая оставляла темные пятна на деревянной поверхности. Кое-где виднелись иссохшиеся останки мышей, умерших среди собственных экскрементов, тоже уже давно высохших.

Мы зашли в комнату, и я сразу заметила, что окно, выходящее на озеро, было нетронутым и в прекрасном состоянии. Под ним я сразу заметила большой предмет также покрытый пыльным покрывало, таким же как и на нижнем этаже дома.

Я сразу поняла, что оно могло скрывать под собой. Я приблизилась, предвкушая, и мое сердце громко стучало в груди, а страх все больше и больше овладевал мною. Резко сорвав покрывало, я чуть не упала в обморок от волнения.

«Джон, посмотри сюда, здесь писменный стол! Это мой письменный стол! Здесь есть и перо с чернилами, они идеально сохранились! Все именно так, как мне всегда виделось, я была уверена, что не ошибаюсь. Джо, я не сумасшедшая и никогда ею не была!».

Слезы текли по моему лицу, а мои губы не могли сдерживать улыбку от той радости, которая заполонила мое сердце. Я сжала его в своих объятьях, а он, в свою очередь распахнул мне свои. Я начала танцевать, как маленькая девочка. Тем не менее, у него не получалось ответить мне на улыбку. Может от и смог принять то, что происходило, но явно еще многого не мог понять.

«Теперь ты мне веришь Джон? Или же все еще думаешь о том, что это всего лишь абсурдные совпадения?».

«Я верю тебе Кэйт. Но не больше того. Это же все настолько невероятно, нереально! Ты родилась и жила здесь много лет назад, а теперь вернулась! Хорошо, а зачем? Почему образы из прошлой жизни для тебя столь ясны, а для других людей, например для меня, – нет? Что в тебе есть такого особенного, что позволило тебе получить второй шанс, родившись в новом теле?».

«Не знаю, Джон, не знаю ничего из всего этого!». Затем мы замолкли на мгновение. Я открыла чернильницу и понюхала ее содержимое. Чернила полностью высохли и издавали довольно резкий запах.

«Это точно навсегда испорчено. Кто знает как долго оно здесь находилось, в таком состоянии».

«Может, добавив немного растворителя, его можно восстановить», ответил Джон. После того как внимательно осмотрел содержимое склянки.

«А перо, напротив, сохранилось в прекрасном состоянии, оно очень чистое и о нем явно заботились. Посмотри сюда! На деревянном держателе пера есть золотая гравировка двух букв! ‘К’ и ‘М’. Это точно инициалы моего имени и фамилии!».

Я была в экстазе! Джон улыбался и следил за мною взглядом, стараясь интерпретировать мои идеи и мои мысли. Тем не менее, он оставался в стороне, стараясь не слишком вмешиваться и не беспокоить меня в столь важный момент. Я посмотрела на него и спросила, что он об этом думает.

«Ты никогда не знала, каким было твое имя, выуживая информацию из своих воспоминаний?».

«Нет. У меня не было никаких воспоминаний, которые бы мне указали на него. Мне еще не хватает достаточно элементов, чтобы закончить мозаику. Если бы я знала свое имя и фамилию также как я знаю имя Гаррета, все было бы намного легче».

«Намного легче. Мы смогли бы узнать все про этих мужчину и женщину, смогли бы узнать где и когда они родились, где жили, когда умерли и так далее».

Я внимательно слушала Джона, жадно поглощая каждое его слово и стараясь что-нибудь придумать. К сожалению, ничего не пришло мне в голову, несмотря на то, что до этого момента она была полна идей. Может быть я была слишком возбуждена, чтобы думать последовательно и эффективно, я просто наслаждалась тем моментом, который ожидала всю жизнь. Все остальное наступит само по себе, я была в этом уверена.

Я увидела постель, которая была у меня за спиной. Кукла с керамической головой и телом из набитой ткани, покрытая пылью, была посажена на покрывало с раздвинутыми ногами для того, чтобы сохранять равновесие.

«Посмотри на волосы этой куклы Джон. Они кажутся настоящими». Я взяла ее в руки и потрогала волосы, убедившись, что они действительно были настоящими. Они были черными и длинными, сплетенными в косу. Волосы были приклеены к голове каким-то резиновым веществом, похожим на силикон. Он был блестящим и светлым, цветом напоминающим оттенок человеческой кожи.

«Это настоящие волосы! По всей видимости, раньше кукол делали очень хорошо. И у меня должен был быть очень хороший вкус!», удовлетворенно заявила я. Джон улыбнулся, неодобрительно качая головой.

«Кэйт, может я и не вовремя, но мне хотелось бы тебе напомнить, что мы проникли в этот дом как воры, и если кто-нибудь нас здесь увилит, то мы рискуем заработать кучу серьезных проблем».

Я слушала его, не обращая слишком много внимания на то, что он говорит, хотя и, в глубине души, знала, что он был прав. Я задержала взгляд на кровати, продолжая внимательно на него смотреть, как бы отдаваясь ей. Я почувствовала, что жарр овладевает моим телом и увидела, как комната наполняется красками.

Вокруг меня возникли свет и звуки, стали ощутимы запахи ландыша и лаванды. Я видела нежный свет зажженных свечей, слышала потрескивание сухих дров в камине; перед моими глазами полностью пропали те старые полотна, покрывающие мебель, от пыли не осталось и следа.

Я лежала на постели, полностью обнаженная. Тот мужчина с картины, тот самый Гаррет с глубоким взглядом и ухоженными усиками, лежал сверху на мне. Я чувствовала как удовольствие, принесенное возбуждением, овладевает мною, я ощущала как его пот стекает на меня и как он вовлекает меня во власть его мощных ласк.

Я полностью отдавалась ему. Я не поняла, столько времени прошло, но когда я открыла глаза, то вновь оказалась на холоде, одетой и стоящей у кровати с куклой, зажатой в глязных от пыли руках.

«Ты что-нибудь увидела Кэйт?», спросил Джон. Он меня не побеспокоил, но понял, что во мне еще что-то происходило. Он начинал меня принимать такой, какая я есть со всеми моими чувствами.

«Я была на этой постели и Гаррет был на мне. Нет, точнее, он был внутри меня, мы занимались любовью. Это было реальное ощущение, я испытывала удовольствие, глубокое удовольствие». Я не подняла глаза на него, мне не хватало храбрости сказать это ему, глядя ему в лицо, мне казалось, что он меня осуждает за только что мнеою сказанные слова.

Я почувствовала себя очень неловко перед ним, в первый раз. Эти видения разъедали мое существование, они управляли моей жизнью, отводя мне роль пассивного наблюдателя, будто бы я была пассажиром, сидящим на заднем сидении такси. Я подумала, что это все сделает невозможными мои отношения с мужчинами, будь то Джон или кто-нибудь другой, неважно кто.

Так получалось уже второй раз за несколько часо, что я теряла контроль над собой и над происходящим. Зрелище той картины в доме Джона, изображение того мужчины с аккуратными усиками и с глубоким взглядом зеленых глаз, это все лишало меня той, и без того ограниченной свободы, мне оставшейся мне в жизни.

Я теряла ее по вине моего прошлого, бесцеремонно ворвавшегося в мое настоящее. Мне начиналось казаться, что совершив эту поездку, я сделала неправильный выбор. Тем не менее, не прими я этого решения, я бы никогда не встретила Джона.

«Кэйт, теперь нам надо уйти отсюда. Ты уже увидела достаточно на сегодня, не так ли?», сказал Джон с той нежностью в голосе, которую только влюбленный мужчина может дарить своей женщине.

«Джон, обещай мне, что мы вместе будем искать хозяев этого дома. Я еще не закончила здесь. Что-то еще от меня ускользает, и мне надо понять, что именно, я в этом как никогда уверена.

Может быть владельцы дома смогут нам помочь выяснить что-то или дать какую-нибудь информацию. Обещай мне, прошу тебя», сказала я с силой прижимая его тело к своему, тому же телу, которым я минуту назад прижималась к голому телу Гаррета.

«Я тебе обещаю. А теперь давай выйдем отсюда, пошли». Он взял меня за руку, и, держа меня крепко, на этот раз спустился первым с лестницы. Мы вышли из дома через то самое окно, которое я выбила, чтобы попасть в дом. Когда мы были на улице, Джон постарался хорошенько ее закрыть деревянной доской, валявшейся на замле, чтобы как-то замаскировать разбитое стекло. Прежде чем направиться по тропинке в обратный путь, я обернулась и еще раз посмотрела на дом. У меня не было никаких сомнений: это был тот самый дом, в котором я жила много лет назад.

Спустя несколько минут мы сидели в машине, и тепло от кондиционера придавало мне приятное ощущение спокойства и уверенности. Это был удачный день, выжный и полный для меня событий. Я посмотрела на Джона и поблагодарила его за то, что он был рядом со мной в этой ситуации, несмотря на риск.

«Мы уже стали подельниками. Мы вместе разберемся со свем этим, Кэйт, если ты мне это позволишь». Меня наполнила неописуемая радость, я бросилась к нему в объятия. Потом закрыла глаза и нежно поцеловала. На этот раз я не увидела усоов на лице, и, несмотря на то, что глаза были зелеными и глубокими, это были глаза Джона, а не Гаррета. Это был именно он рядом со мной в тот момент.

ГЛАВА 9

Мне было необходимо найти владельцев этого дома, чего бы это ни стоило. Если бы понадобилось, я бы проехала через весь мир, чтобы их найти. Я была слишком близка к раскрытию этой тайны и ни зачто не позволила бы ему ускользнуть от меня. У меня было слишком много вопросов, которые я хотела задать этим людям, я хотела подробно узнать историю этого дома, знать, кто раньше здесь жил, может быть это были мои прямые потомки. Может быть у них сохранилась какая-нибудь старая фотография, и, если мне повезет, я смогу увидеть саму себя в своем старом теле!

«Джон, теперь ты мне веришь?».

«Да Кэйт. Но повторяю, мне очень трудно принять все это».

«У тебя есть какие-нибудь идеи насчет того, как разыскать владельцев дома?».

«Да. У меня есть кое-какие связи в бюро регистрации недвижимости. Может быть они смогут нам помочь», ответил он мне. Я была в восторге!

«Ты – гений, Джон!», воскликнула я.

«Эй, эй. Успокойся. Я сказал “может быть они смогут нам помочь”. Такого рода информацию не полагается разглашать, тебе следовало бы это знать. Нам понадобиться веская причина, чтобы официально сделать запрос у властей на законное получение таких данных. Которой, к сожалению, мы не имеем».

«Почему нет?»

«Тебе кажется веской причиной и правдоподобным фактом то, что такая-то госпожа заявляет, что жила в этом доме полтора века назад?». Джон покачал головой, ожидая моих комментариев по этому поводу.

«Конечно же никто не поверит, если мы это скажем. Но можно же и не быть всегда честными и искренними, тебе так не кажется? Мы придумаем какой-нибудь предлог, какую-нибудь правдоподобную ложь», ответила ему я. Джон на мнговение заколебался, прежде чем мне ответить.

«Нам бы не только ни за что не поверили. Ты представляешь себе выражения лиц тех, кому бы все рассказали? Нас бы приняли за…»

«За сумасшедших, я знаю».

«Вот именно. За сумасшедших! А если еще и узнают, что мы побывали в этом доме без разрешения, у нас вообще будут серьезные проблемы. Я обо всем позабочусь, постараюсь сделать все возможное, обещаю тебе».

Мы подъехали к большому зданию, казавшемся сделанным целиком из стекла, столько было окон на его внешнем фасаде. Джон припарковал машину и предложил мне выйти.

Два дня назад он сам открыл мне дверцу машины, вспомнилось мне, а я была слишком раздражена, чтобы оценить этот простой жест, который он совершил ради меня. Сейчас же, вся моя нетерпимость к нему исчезла, оставив место для благодарности и доверия. Он понимал, что совершает нечто очень важное и делал он это лишь только ради меня. Все это было больше, чем я могла ожидать от человека, с которым познакомилась столь недавно. Он приблизился ко входной двери здания, которая автоматически открылась, и вошел внутрь. Я последовала за ним на небольшом расстоянии.

«Привет Фред, дружище!»

«Разрази меня гром, Джон! Сколько же мы с тобой не виделись! Что ты здесь делаешь?», спросил мужчина. Должно быть это и был тот самый знакомый, о котором Джон упомянул в машине.

«Я делал кое-какие покупки Фред. Позволь мне представить тебе мисс Катрин», сказал он, указывая на меня. Я сделала шаг вперед и подала руку Фреду в знак приветствия, а он повторил мой жест.

«Очень рад знакомству с такой красотой, мисс Катрин, меня зовут Фред. Фред Хьюстон».

«Вы с Джоном давно друг друга знаете?», спросила я его, имитируя слова и жесты Джона.

«Это уж точно! Мы с этим парнишкой – друзья с самого детства! Осмелюсь сказать, почти что братья, разве что у нас матери разные! Может отец у нас – один, а Джон? Кто знает, что творили по молодости эти старые хитрюги – наши папаши?», сказал Фред, заливисто смеясь.

«Припрячь для деревенского кабака эти дурацкие шуточки, друг мой! Послушай, у тебя есть минутка поговорить кое о чем-то личном?». Фред сразу заметил серьезное выражение на лице у Джона.

«Ну конечно Джон. Следуйте за мной в кабинет». Мы вошли в кабинет Фреда. Он был светлым, просторным и со вкусом обставленным. На стене даже висел плоский экран телевизора. Мне пришло в голову, что в этом кабинете любили себя побалывать, по всей видимости здесь не было нехватки в деньгах.

«Пожалуйста, присаживайтесь», сказал нам Фред, указывая на элегантные стулья из черной кожи с высокими спинками, «А теперь рассказывайте, чем я могу вам помочь?».

«Фред, мы сегодня видели один дом на озере. Он находится на мысе, прямо напротив горы Сакаджавеа. Это двухэтажный деревянный дом. Внешний фасад выкрашен в красный цвет, хотя сейчас уже почернел от времени. Рамы на окнах – белые. Ты когда-нибудь видел этот дом? Его не видно с дороги, потому что его полностью закрывает густой подлесок, который можно перейти только пешком по небольшой дорожке», спросил Джон.

«Гм… нет. Из того, что ты мне описываешь, я ничего не могу вспомнить», ответил Фред замявшись, пока старался восстановить в своей памяти нечто, напоминающее описанный Джоном дом.

«В нем давно никто не живет, я полагаю. Он кажется в довольно скверном состоянии: стекла грязные, а заглядывая через них внутрь, видна повсюду паутина. Я и сам раньше не замечал этот дом. Как я тебе уже говорил, туда можно попасть только по маленькой улочке, которая предствляет собой тропу, почти что полностью заросшую деревьями. Мы увидели его только сегодня. Мы гуляли в тех краях и натолкнулись на него».

«Гуляли в тех краях?», ответил он, повторяя слова Джона и хитро улыбаясь. Я слегка покраснела, посколько у меня никогда не получалось сохранять самообладание в подобных ситуациях. Я опустила глаза и погрузилась в свои мысли, позволяя Джону самому вести этот разговор.

«Ты вообще когда-нибудь можешь себя вести серьезно, Фред? Что, никак?», воскликнул Джон улыбаясь, «Давай-ка послушай меня. Ты должен нам помочь. Кэйт хочет связаться с владельцами этого дома, потому что хочет выяснить, можно ли его купить».

«Понимаю. Подожди, дай мне проверить карты территории». Фред встал, подняв свое тяжелое и большое тело, открыл шкаф и достал оттуда увесистую папку, затянутую тесьмой. Открыв ее, он начал внимательно пролистывать все бумаги там находящиеся, пока не нашел лист, сложенный целых восемь раз.

«Вот он. Теперь нам нужно освободить немного места на письменном столе, карты территории – огромны и занимают очень много места». Он начал передвигать все предметы на столе, а Джон ему помогал. Наконец он развернул лист, который оказался намного больше письменного стола.

«Итак посмотрим, это – зона озера Валлова, а это –Сакаджавеа. Из того, чтов мне рассказываете, этот дом должен быть вот здесь на мысу. Правильно?», объяснил он нам, указывая на прямоугольник, отмеченный “X” на карте.

«Я бы сказал – да, дорогой Фред, правильно Дом должен быть именно здесь», ответил Джон, подтверждая слова друга и повторяя пальцем тот же путь на карте, который только что проделал Фред. Джон и я, мы смотрели на Фреда внимательно, пока он раздумывал как нам ответить.

«А вообще странно», сказал Фред задумчиво.

«Что же здесь странного?», ответил Джон.

«Там вообще не должно быть никакого дома, а только небольшой сарай или гараж, который используют как стоянку для лодок». Мы потеряли дар речи.

«Ты уверен Фред? И все же, это – настоящий дом», настаивал Джон.

«Это то, что мне говорит карта. Мне нужно провести более подробные поиски, получить доступ к окружным архивам. Но в этот момент я не могу этого сделать. Мне понадобиться немного времени, придется запастись терпением», Фред посмотрел на каждого из нас по очереди, а мы ответили на его взгляд. Он понял, что мы разочарованы.

«Ну подумаешь, что такое – несколько дней ожидания? В конце концов вы ведь даже не знали до сегодняшнего о существовании этого дома, верно? Или есть еще что-то, о чем вы мне не рассказали и о чем мне следовало бы знать?», спросил Фред, подтянув к нам через письменный стол свое тяжелое тело.

«Нет, Фред, никаких проблем. Нам очень понравился сам дом и его расположение, вот мы и решили сегодня же связаться с его владельцами. Мы были бы весьма благодарны тебе, если бы ты выяснил это для нас. Наверное тебе не составит труда дать нам имена владельцев, чтобы мы им предложили продажу дома, как ты думаешь?». «Отличная тактика Джон!», подумала я.

«Ты прекрасно знаешь, что этого делать нельзя Джон. Ты также знаешь, что однажды я поведал тебе полный список любовников моей матушки. Поэтому, мой дорогой друг, я постараюсь пойти вам навтречу», дружески ответил Фред.

«Спасибо Фред!», ответил Джон, пожимая ему руку, а потом пытаясь его обнять.

«Эй, бртишка! Хватит этих нежностей, ты же знаешь, я их не выношу! Дай-ка мне лучше обнять леди, она мне нравится гораздо больше тебя!», ответил он улыбаясь мне и обхватывая мои плечи своей огромной правой рукой.

«Я тоже вам очень благодарна, Фред. Вы были очень любезны с нами».

Мы попрощались и договорились увидиться в ближайшем времени. Мы уже переступали порог кабинеты, когда Фред нас остановил.

«Я предполагаю, что вокруг дома есть какое-то открытое пространство, я не ошибаюсь, Джон?».

«Да. Перед домом есть достаточно свободного пространства Фред, там действительно очень красиво», ответил Джон.

«Ну вот и отлично. Когда купите дом, вы просто обязаны пригласить меня на барбекью, ясно?»

«Обещаем Фред! Обязательно».

Мы попращались, вышли из здания и сели в машину. Я чувствовала эйфорию, была возбуждена до крайности. Я посмотрела Джону прямо в глаза, и мы поцеловались в полной тишине. Я не знаю, сколько времени наши губы были слиты в поцелуе, но знаю, что это было очень долго. Поцелуй был очень глубокий, Джон умел потрясающе целовать и мне нравилось ощущение его горячих губ на моих губах.

Мне безумно хотелось заняться с ним любовью в этот момент, прямо там же где мы и находились, посреди дороги. Меня никто и ничто не интересовало, я чувствовала, что отделяюсь от внешнего мира, это снова повторялось. А когда я открыла глаза, я увидела перед собой Гаррета, а не Джона. Машина превратилась в карету, а когда Гарред дал кучеру знак отправляться , я услышала шум лошадиных копыт вместо шума автомобильного мотора. Я улыбнулась ему и продолжала его целовать.

Мне было все равно, Гаррет был передо мной или Джон, настолько мне было хорошо. Я испытывала чувство любви в этот момент и не собиралась ни что на свете его менять. Я опустила взгляд и увидила свое платье. Оно было белым, украшенным кружевами и красным шелком. Огромная юбка мне мешала и я чувствовала как мои ноги окутывают тяжелые слои ткани. Я заметила, как рука Гаррета трогает мои бедра, раздвигая их, чтобы проникнуть с мою самую интимную сущность. Я почувствовала еще раз как во мне растет возбуждение. Мои груди затвердели. Я видела, как рука Гаррета становится влажной от прикосновения к моей женской сущности, которая открывалась его ласкам. Эта влага, сначала была прозрачной, а потом окрасилась в ярко-кровавый цвет.

Отвези меня к врачу, Гаррет, отвези меня к врачу, прошу тебя! Наш сын, я теряю его, я это чувствую!

По сигналу Гаррета карета резко развернулась и начала набирать скорость. Я почувствовала что меня толкают вперед и назад, справа налево.

Затем я открыла глаза…

«Посыпайся соня, мы домой приехали», сказал мне Джон улыбаясь.

«Сколько я проспала?», спросила я потягиваясь. Я решила, что ничего не буду говорить Джону о моем видении.

«Всего несколько минут. Мы поцеловались, а потом ты отвернулась и я испугался, что ты об этом пожалела. Потом ты замолчала и глубоко уснула».

«Я пережила слишком много эмоций за сегодняшний день. Постарайся понять меня, если сможешь».

«Конечно, я тебя понимаю. Давай подем домой Кэйт». Я заколебалась. Джон вышел из машины и открыл мне дверцу.

«После вас, моя госпожа», сказал он, кланяясь мне.

«Благдарю, мой господин», ответила я, оценивая его галантность.

Как только мы зашли в дом, я бросилась в туалет, чтобы проверить белье, но ни на моем теле ни на трусиках не было следов крови. Я успокоилась, потому что это опять было лишь видение, но столь четкое, что могло показаться реальностью.

Войдя в гостинную, я обняла Джона. Он готовил закуски и коктейль.

«Нам нужно это отпраздновать», сказал он, протягивая мне бокал.

«Что будем праздновать?», спросила я удивленно.

«Давай выпьем за нашу жизнь, за то, как прекрасно раскрыть нечто новое и за абсолютную истину!», предложил тост Джон, поднимая вверх свой бокал.

«Да Джон. За нашу жизнь, за то, как прекрасно раскрыть нечто новое и за абсолютную истину!». Осушив бокал, я поставила его на столик и, заключив в объятья Джона, поцеловала его.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 3.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации