Электронная библиотека » Андрей Елпатьевский » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 20 октября 2015, 13:01


Автор книги: Андрей Елпатьевский


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Я разошелся с женой и дочерью, которые находятся в лагере. Я хотел бы взять дочь с собой.

Я являюсь членом коммунистической партии Испании».


Аналогичные заявления написаны и другими испанцами[160]160
  ГАРФ. Ф. 9526. Оп. 1. Д. 599. Л. 246–309.


[Закрыть]
.

У нас нет сведений о дальнейшей судьбе этих заявлений, насколько они были искренними или инспирированными. Нам известно только, что 26 августа 1948 г. на 68 испанцев, вне зависимости от того, хотели ли они остаться в СССР или вернуться в Берлин, Францию и Мексику, был составлен именной список. Это был список испанцев-республиканцев, отправляемых на поселение в совхоз «Массандра» Ялтинского района Крымской области. В него были включены:

1. Аулина Касанспера Хуан Бартоломе

2. Бальфер Франсес Мануэль

3. Браво Басан Хосе

4. Фернандес Конде Ампаро Луна,

5. Куэста Фернандес Хосе Луна, 1932 г. р.,

6. Вильяро Устрель Эмилио Хосе,

7. Валера Санчес Диего

8. Гомес Лопес Антонио

9. Груэса Винсалес Антонио Доминго

10. Иригой Ноге Паскуаль

11. Кюн Эрна

12. Кюн Екатерина, 1937 г. р.

13. Кабестани Кастро Хосе Томас

14. Клос Пугрос Рамон Сальвадор

15. Куэто Муньос Хуан

16. Лима Томас Андрес

17. Лима Инге Артур

18. Куадрос Хуарес Хуан Кристобаль

19. Лопес Барандон Игнасио

20. Мартин де ла Калье Мануэль Эмилио

21. Молинеро Гарсия Франсиско Фульхенсио

22. Менендес Бланко Энрике Сандалио

23. Мартинес Васкес Мануэль

24. Кабестани Астрид (Крегман) Хельга

25. Кабестани Регина Хосе

26. Мартинес Хулиан Мануэль, 1947 г. р.

27. Мартинес Эмилио Мануэль, 1948 г. р.

28. Мартинес Бланко Томас Рохелио

29. Перес Солана Мануэль Хесус

30. Росет Бускес Франсиско Хосе

31. Саури Сервера Франсиско Хосе

32. Саури Фрида

33. Сантадреу Санчо Себастьян Мигель

34. Санта Элена Доменеч Хоакин

35. Сегура Мартин Хуан Мануэль

36. Сирес Гарса Хасинто

37. Сирес Хасинто, 1947 г. р.

38. Секо Ньето Увальдо Тимотео

39. Торрес Винуэса Антонио Хосе

40. Эспада Перегрин Мануэль Хосе

41. Эрнандес Вальо Хосе Антонио

42. Алонсо Мартин Франсиско Алехандро

43. Альмор Черивеля Сальвадор, инвалид

44. Бельтран Талон Хайме

45. Лопес Морено

46. Лопес Гонсалес Хосе Антонио

47. Маркес Кастель Висенте

48. Моралес Понс Обдулио Висенте

49. Педрень Видаль Фелипе Эльпидио

50. Пуч Дельгадо Агустин

51. Приэто Фернандес Артур

52. Родригес Тенедор Томас

53. Родригес Ванго Виктор

54. Родригес Тейгейро Мануэль

55. Салуд Пая Эмилио

56. Серрано Луис Органеро

57. Триго Хоакин Саяно

58. Троче Котело Хосе

59. Хурадо Васкес Мануэль

60. Каналес Антонио Элускио

61. Геррера Диего

62. Лагуэрта Альфредо Фелипе

63. Родригес Мигель Мельчор

64. Арехуэла Хулио

65. Аласид Антонио

66. Гарсия Висенте Мануэль

67. Диес Самуэль Вито

68. Портас Франсиско[161]161
  ГАРФ. Ф. 9526. Оп. 1. Д. 601. Л. 40.


[Закрыть]
.

К сожалению, у нас нет каких-либо данных о том, были ли в действительности направлены перечисленные в списке испанцы в совхоз «Массандра», во всяком случае, имеется достоверное свидетельство о том, что включенная в названный список семья из 3 интернированных испанцев – Браво Басан Хосе, 1910 г. р., Фернандес Конде Ампаро, 1911 г. р., и Куэста Фернандес Хосе, 1932 г. р., – 3 ноября 1948 г. в Вене была передана Французской части в Австрии[162]162
  РГВА. Ф. 450. Оп. 12. Д. 2. Л. 303.


[Закрыть]
.

О настроениях испанцев, собранных в 1948 г. в лагере № 186, косвенно свидетельствует докладная от 10 мая 1948 г., в которой говорилось, что «Полковник т. Доможиров телеграммой № 147 от 6.5.48 г. доносит, что прибывшие в 186 лагерь испанцы (141 человек) ведут себя вызывающе и предъявляют ряд требований, именно,

а) улучшенного питания и в частности по офицерской норме, продукты получать на руки и готовить самим;

б) выдачи карманных денег и денег на приобретение различных материалов для художественной работы (среди них есть художники);

в) свободного выхода из лагеря для посещения зрелищных предприятий Одессы, для чего также выдачи соответствующих средств;

г) различных культурных развлечений и т. п.».

Как видно из пометок на документе, карманные деньги испанцам были не положены, свободный выход также разрешен не был, но было приказано культурные мероприятия организовать в лагере и «для уточнения всех социально-демографических данных на испанцев, желающих остаться в СССР, а также желающих уехать в другие страны, прислать в Одессу офицера»[163]163
  ГАРФ. Ф. 9526. Оп. 1. Д. 599. Л. 308.


[Закрыть]
.


Список умерших в СССР интернированных



9. Репатриация военнопленных и интернированных

Среди военнопленных и интернированных были отдельные лица, которые репатриировались достаточно рано. Как мы помним, советская статистика называет цифру репатриированных в 1945–1948 гг. – 259 человек, в том числе 225 из немецкого плена и 34 военнопленных и интернированных, и говорит о прекращении репатриации с 1949 г. Конкретные архивные данные об этом процессе скудны и отрывочны; по ним трудно определить, кто и почему был репатриирован в эти годы. Нам удалось выявить следующее.

Перес Франсиско, 1923 г. р., солдат, был передан 5 сентября 1945 г. в румынский госпиталь[164]164
  РГВА. ГУПВИ. Ф. 1 е. Оп. 2 с. д. 33. Л. 134.


[Закрыть]
.

В списке военнопленных Южной группы войск за 1945 г., подлежащих освобождению, значатся: Родео Пабло Феликс, 1911 г. р., обер-офицер, писарь 15 сводного дивизиона, и Родео Карлос, 1920 г. р., унтер-офицер, радист 2-го танкового сводного полка[165]165
  РГВА. ГУПВИ. Ф. 1 е. Оп. 03. Д. 23. Л. 116.


[Закрыть]
.

В октябре 1945 г. из лагеря № 204 в лагерь № 300 в г. Сан-Валентин были отправлены интернированные испанки Гаррига Анксель, 1896 г. р., и Лопес Пепита, 1910 г. р.[166]166
  РГВА. ГУПВИ. Ф. 450. Оп. 21. Д. 8. Л. 262.


[Закрыть]
.

Приемо-передаточным пунктом № 4 8-й Гвардейской армии были переданы союзникам 9 испанцев[167]167
  РГВА. Ф. 450. Оп. 23. Д. 334. Л. 64–70.


[Закрыть]
.

В Книге регистрации прибывающих иностранцев и репатриированных из СССР в комендатуру № 1 за май 1945 г. значатся:

126. Айон Рикардо, 1914 г. р., из г. Ландсберга;

1381. Гомес Ортенсио, 1895 г. р., из Польской армии;

2294. Монтанель Андрес, 1904 г. р., из: 5-й ударной армии;

2295. Панадеро Педро, 1890 г. р., из 5-й ударной армии[168]168
  РГВА. Ф. 450. Оп. 23. Д. 5. Л. 6 об. – 7, Д. 6. Л7 36 об-37, 93 об-94.


[Закрыть]
.

В Регистрационной книге Комендатуры № 136 за 1945 г. учтены интернированные во Франции и прибывшие из Австрии испанцы, направленные в Комендатуру № 133: Аходиас Пабло Димитро, 1910 г. р., Бланко Хосе Мануэль, 1918 г. р., Тарбико Франсиско[169]169
  РГВА. Ф. 450. Оп. 23. Д. 35. Л. 29 об-30.


[Закрыть]
.

В Комендатуре № 90 в 1945 г. зарегистрированы интернированные во Франции и прибывшие из Вены испанцы:

Гарсия Филин Гильермо, 1925 г. р.,

Мове Айме Сатурнино, 1914 г. р.,

Пелегри Соле, 1920 г. р.,

Родригес Секондо Алоис, 1907 г. р.,

Эрнандес Алькасар Диего, 1906 г. р. (интернирован в Испании), Гадело Дадело Сантъяго, 1923 г. р. (интернирован в Картахене, прибыл из Берлина)[170]170
  РГВА. Ф. 450. Оп. 23. Д. 78, Л. 90 об-91; Д. 96. 17 об-18, 62 об-63; Д. 99. Л. 9 об – 10.


[Закрыть]
.

В Регистрационной книге Комендатуры № 2 союзных интернированных, освобожденных Советской армией в 1945 г., значатся две гватемалки – Кармен и Лилия Гомес, 1921 и 1918 г. р.; Стенгелин Отто, 1905 г. р., Хусекард Карлос, 1922 г. р, а также частично знакомые нам, поступившие из Буковины в лагерь № 190 Монтанель Эррера Андрес, 1904 г. р., Панадеро Серрано Педро, 1890 г. р., Херардо Фрельо, 1922 г. р., Альфонсо Рабелон, 1905 г. р., Алехандро Рубе, 1910 г. р., и Мерахильдо Качта, 1897 г. р., переведенный в приемо-передаточный пункт № 5 8-й армии[171]171
  РГВА. Ф. 450. Оп. 23. Д. 20. Л. 5 об – 6, 7 об. – 8, 46 об. -47.


[Закрыть]
.

В Регистрационной книге Комендатуры № 108 за 1945 г. значатся интернированные во Франции и отправленные в Пильзень Педро Веруно Элинг, 1924 г. р., и Марта Реуэйо, 1912 г. р., прибывшая из комендатуры № 107[172]172
  РГВА. Ф. 450. Оп. 23. Д. 227. Л. 30 об. – 31.


[Закрыть]
.

В Книге учета военнопленных и интернированных, прошедших через транзитный лагерь № 188 в 1945 г. и направленных в пункт № 52131, значатся Санча Грегорио, 1919 г. р., прибывший из Бреславля, а также Солано Марауво Хесус, 1919 г. р., и Парамон Картино Рикардо, 1910 г. р., прибывшие из Сольц[173]173
  РГВА. Ф. 450. Оп. 23. Д. 322. Л. 42, 48 об.


[Закрыть]
.

Из приведенных примеров не всегда ясно, переданы ли эти люди союзникам (скорее всего, это было так) или им предстояли еще долгие мытарства по советским пересыльным пунктам и лагерям (их имена нам больше не встречались). Но в 1945 г. были примеры и непосредственной передачи интернированных испанцев союзным государствам. Так, в Книге учета освобожденных Красной Армией военнопленных по 138-му транзитному лагерю пятеро испанцев (солдаты и капрал), прибывшие из Вильно, направлены: двое на английский корабль «Арава» и трое – на «Асканит»™. Из четверых испанских солдат, числящихся в Книге учета освобожденных Красной Армией военнопленных и интернированных граждан союзных стран за 1945 г. и прибывших трое из Будапешта, один из г. Туры, двое направлено на пароход «Миновей» и двое на «Араву». Однако другие четверо (один из Ольса, остальные из Вильно) направлены в г. Бельдич (Бельциг), в Германию[174]174
  РГВА. Ф. 450. Оп. 23. Д. 307. Л. 2 об, 4, 6 об, 12 об, 32 об


[Закрыть]
[175]175
  РГВА. Ф. 450. Оп. 23. Д. 311. Л. 9, 11об, 17 об, 26 об, 42 об, 48, 49 об


[Закрыть]
. Занесенные в Книгу учета освобожденных Красной Армией военнопленных и интернированных граждан союзных стран, прошедших через транзитный лагерь № 139 в 1945 г., 6 прибывших из Кракова, Штругалу, Котовиц, Будапешта испанцев были направлены на английские пароходы «Гамилътон», «Таморуа», «Маковай», «Арава», и лишь Гомес Гарсия, 1915 г. р., прибывший из Ольса, направлен в г. Бельциг (Германия)[176]176
  РГВА. Ф. 450. Оп. 23. Д. 312. Л. 11, 58, 67, 79 об, 81, 95 об.


[Закрыть]
. В 1945 – начале 1946 гг. в лагере № 363 числилось 42 испанца, собранных из различных городов Германии и отправленных во Франкфурт на Одере[177]177
  РГВА. Ф. 450. Оп. 25. Д. 8. Л. 48 об. – 50.


[Закрыть]
. В лагерь № 3 убыли из лагеря № 211 два поступивших из Кенигсберга испанца[178]178
  РГВА. Ф. 450. Оп. 24. Д. 5. Л. 57.


[Закрыть]
.

Из лагеря № 270 Новгородской области переведен в лагерь № 186 25 января 1946 г. испанец Мартинес Роман, 1919 г. р., рядовой[179]179
  РГВА. ГУПВИ. Ф. 1 е. Оп. 03. Д. 152. Л. 70.


[Закрыть]
. В лагере № 186 на 3 марта 1946 г. числился Бено Хосе, 1925 г. р., подлежащий передаче Венгерскому Красному Кресту в Будапеште.[180]180
  РГВА. Ф. 450. Оп. 7. Д. 1. Л. 95.


[Закрыть]


Как свидетельствует испанский историк Хосе Боррас, судьба интернированных испанцев стала известна на Западе. Вот что он пишет по этому поводу:

«Парижская "Solidaridad obrera" опубликовала в 1948 г. серию репортажей, в которых оповестила о существовании в Караганде (СССР) концентрационного лагеря, где были заключены и подвергались принудительному труду 59 испанских антифашистов. Двадцать пять из них были пилотами, тридцать два моряками и двое гражданскими. Были представлены данные об их именах, датах и месте рождения. Среди моряков 23 принадлежали к СНТ и 9 к УГТ. Они были интернированы, видимо, не желая остаться в дураках у красного тоталитаризма. Речь шла об авиаторах и моряках, которые имели "привилегию" быть допущенными в качестве беженцев в Россию, среди скудного числа испанцев, которых приютила "родина пролетариата". Кампания, возникшая по поводу этих заключенных, начиная с объявления

0 них Испанской Федерацией Депортированных и Интернированных (FEDIP), имела большой международный резонанс и вывела из себя испанских коммунистов. Антонио Михе в статье, опубликованной в "Mundo obrere", гневно атаковал то, что он называл "самозванной Федерацией Депортированных испанцев", "Solidaridad obrera", газету, которую квалифицировал как "фалангистскую сточную канаву", и FAI[181]181
  FAI – Federation Anarquista Iberica (Федерация Анархистов Иберии)


[Закрыть]
, которую обвинил в сговоре с агентами-провокаторами из Фаланги. Михе прибавил в той же статье, что потребует рассмотрения этого вопроса в Постоянной Депутации Кортесов. Что же касается истинности фактов, то о них он не сказал ни единого слова. Испанские коммунисты пытались всеми средствами отрицать существование обнародованных фактов. Но перед неоспоримыми доказательствами перестали заявлять об их отсутствии и немедленно их оправдали, заявив, что речь идет о «предателях». Сам Михе, согласно информации «Solidaridad obrera», сказал, что «Если бы заключенные в Караганде попали бы в его руки [признав таким образом их существование], то он бы их расстрелял». Постоянная Депутация Кортесов не согласилась с точкой зрения Михе и, приняв в рассмотрение заявление FEDIP, потребовала от республиканского правительства в изгнании, чтобы оно вмешалось в пользу заключенных в Караганде испанцев»[182]182
  Borras J. Politicas de los exiliados espanoles 1944 – 1950. Paris, 1976. P. 50 – 51.


[Закрыть]
.

В фонде ЦК ВКП(б) имеются подлинные два письма на французском языке из Международного Красного креста, из Женевы, поступившие в советскую аналогичную организацию и пересланные Н. Шароновым

1 июля 1948 г. В.В. Мошетову за № 604с, относящиеся к судьбе испанцев, репрессированных за стремление выехать из СССР. Приведем их здесь по текстам переводов, имеющихся при подлинниках.

Первое письмо. «Международный комитет Красного креста, Женева, 30 декабря 1947 г. Исполкому СОКК и КП, Климентовский пер., д. 1, Москва.

Господа, Национальный совет испанской федерации политических высланных и заключенных, контора которого находится в Париже, рю де Буленвилье, 51, обратился к нам по вопросу об испанцах-республиканцах, которые в настоящее время находятся в районе Караганды в Казахстане. Это испанские подданные, которые находились в СССР в конце гражданской войны в Испании. Обращаясь к нам по этому вопросу, вышеупомянутая испанская республиканская организация заявила нам, что она не может обращаться к Вам непосредственно, ввиду отсутствия дипломатических представителей. Друзья этих испанцев, которые находятся во Франции, очень хотели бы их увидеть и спрашивают, возможно ли было бы их отправить во Францию. Получив эту просьбу, мы решили, что наш долг сообщить ее Вам, предоставив Вам решение по этому вопросу.

Н. Куне, Зам директора отдела гражданских интернированных».

Второе письмо от 17 февраля 1948 г. «Господа, имеем честь сослаться на наше письмо, которое мы направили Вам 30.12.1947 по вопросу о республиканцах-испанцах, находящихся в настоящее время в Караганде, СССР.

Мы получили их список и разрешаем себе переслать его Вам на случай если он окажется для Вас полезным…

П. Куне, заместитель директора интернированных военнослужащих и гражданских лиц.

Список испанцев-республиканцев, интернированных в лагере Караганда, СССР.

Летчики:

Висенте Монтехано Морен, р. в Мадриде

Дорин Альмор, р. в Барселоне

Максимо Рамос

Фульхенсио Буэндиа

Эмилио Салуд

Хосе Гарсия Гарсия

Хосе Кальво

Агустин Пуч

Эмогенес Родригес

Кинтин Родригес

Хосе Ромеро Каррейрас, р. в Оренге

Клаудио Рамель

Рамон Бельтран

Артуро Прието

Хосе Сегура

Пабло Вильянуэва

Франсиско Амиага

Антонио Маркес

Эусебио Понс

Фелипе Педрен

Мигель Веласко

Адольфо Пуиг

Рикардо Альего

Агустин Льонас

Педро Льопарт

Военные и торговые моряки:

Мануэль Техеро, офицер

Педро Корнесе, офицер

Педро Арместо, офицер

Рамон Санчес, офицер

Виктор Родригес, матрос

Хосе Перес, матрос

Xуан Гомес, матрос

Хосе Сантамария Гарсия, матрос

Мануэль Кастанеда, матрос

Хосе Кастанеда (брат предыдущего)

Xуан Лейра, матрос Хосе Коломбина, матрос

Гражданские:

Антонио Эчаурия Луис Серрано

Xуан Бота (доктор медицины из Мадрида).

Париж, 10 декабря 1947 г.»[183]183
  РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 130. Д. 23. Л. 203–206.


[Закрыть]
.

Как мы знаем, ответа на это обращение не было. Однако часть названных в этом списке всё же выжила. Нам известно, что в августе 1955 г. Агустин Льона, 47 лет, живший с 1937 г. в Одесском детдоме и осужденный 27 июня 1941 г. с группой испанцев, был освобожден в марте 1955 г. и просил разрешения репатриироваться в Испанию со своей женой и тремя детьми[184]184
  ГАРФ. Ф. 9501. Оп. 5. Д. 99. Л. 178–179.


[Закрыть]
. Если сравнить этот список с приведенным выше списком интернированных, выехавших в 1954 г. на «Семирамис», можно увидеть, что по крайней мере пятнадцати «карагандинцам» из этого списка всё же посчастливилось вернуться на родину.


Первой крупной и основной партией репатриированных испанских военнопленных была, несомненно, экспедиция на пароходе «Семирамис», отплывшая из Одессы 26 марта 1954 г. Репатриированные были переданы по акту и списку работниками СОКК и КП СССР Шароновым и Сидоровым представителям Французского Красного Креста М. Барри и Рене ла Флош «согласно соглашению между Красным Крестом Советским и Красным Крестом Французским». В списке указывались фамилии и имена, годы рождения и воинские звания 286 репатриируемых[185]185
  ГАРФ. Ф. 9501. Оп. 5. Д. 84а. Л. 9 -28.


[Закрыть]
. Если верить Эстебан-Инфантесу, группа репатриированных состояла из происходивших из Голубой Дивизии:

офицеров (2 капитана, 3 лейтенанта, 2 прапорщика) – 7 человек;

сержантов – 18 человек;

капралов – 24 человека;

солдат – 170 человек, всего 219 человек.

А также:

из Легиона – 7 человек; из авиации – 1 человек; добровольцы из СС – 21 человек; курсанты из школы пилотов – 12 человек; происходившие из Германии – 3 человека; дети, интернированные в 1937 г., – 4 человека.

Всего репатриированных – 286 человек (С. 292).

Анализ биографических данных, имеющихся в нашем распоряжении, привел к близким цифрам. Действительно, в списке значатся 4 воспитанника детских домов для испанских детей:

1. Алонсо Фигеро Паскуаль, 1924 г. р., перед войной учился в РУ в Киеве, в 1943 г. окончил школу механизаторов в Саратове, в 1944 г. направлен на завод № 45 в Москве;

2. Гомес Хосе (он же Томато Антонио), 1929 г. р., в 1943 г. выведен в РУ, воровал;

3. Пераль Альфаро Хесус, 1930 г. р., в 1945 г. окончил 4 класса;

4. Руэдо Хосе, 1929 г. р., в 1943 г. учился в 4 классе.

Нами выявлено не 12, а 11 пилотов-курсантов, и не 19, а 18 моряков; вот их списки:

а) летчики:

1. Веласко Перес Мигель Антонио, 1919 г. р.

2. Вильянуэва Флорес Хулио Феликс, 1917 г. р.

3. Гарсия Буэндиа Фульхенсио Антонио, 1916 г. р.

4. Гарсия Гарсия Хосе Франсиско, 1918 г. р.

5. Кальво Муэтра Хосе Франсиско, 1919 г. р.

6. Монтехано Морено Висенте, 1919 г. р.

7. Пастор Хустон Паскуаль Карлос, 1915 г. р.

8. Рамос Аррибас Максимо Клаудио, 1914 г. р.

9. Родригес Родригес Эрмохенес, 1919 г. р.

10. Ромель Коломер Клаудио, 1915 г. р.

11. Ромеро Коррейра Хосе Сесарио, 1917 г. р.


б) моряки:

1. Арместо Сако Педро Алехандро, 1912 г. р., штурман

2. Асебал Перес Аверино Эстанислао, 1894 г. р., кочегар

3. Гарсия Гомес Хосе, 1911 г. р., матрос

4. Гарсия Санта Мария Хосе Мануэль, 1913 г. р., повар

5. Гомес Мариньо Хуан Хосе, 1911 г. р., столяр

6. Давила Эйрос Мануэль Давид, 1900 г. р., матрос

7. Кастанеда Очатандо Анхель Хосе, 1909 г. р., матрос

8. Кастанеда Очоа Хосе, 1901 г. р., матрос

9. Кастро Лопес Хуан, 1906 г. р., матрос-кочегар

10. Конеса Кастильо Хуан, 1914 г. р., артиллерист

11. Лейра Карпенте Антонио Рамиро, 1911 г.р., артиллерист

12. Льомпарт Банасар Педро Игнасио, 1899 г. р., ст. механик

13. Меркадеро Сааведра Франсиско Антонио, 1917 г. р., артиллерист

14. Перес Перес Хосе Мануэль, 1897 г. р., матрос

15. Пинейро Диас Энрике, 1912 г. р., артиллерист

16. Руис Меса Кандидо Алехандро, 1902 г. р., матрос

17. Санта Мария Гарено Рамон Антонио, 1903 г. р. кочегар-машинист

18. Санчес Гомес Рамон, 1910 г. р., офицер.


И 4 человека, о которых нам неизвестно ничего, кроме того, что в списке «Семирамиса» они обозначены как интернированные. Это Альпага Диас Франсиско Антонио, 1914 г. р., Буэно Сальвадор Мигель, 1911 г. р., Гарсия Мартинес Висенте Диего, 1893 г. р., и Мартинес Иосиф, 1915 г. р. Двое из них – недостающие пилот и моряк, и двое – «из

Германии», третий, очевидно, прошел как военный, поскольку в списке с воинскими званиями названо 249, а не 248 человек.

Ксавьер Морено подробно описывает подготовительную, в том числе дипломатическую работу для репатриации военнопленных на «Семирамисе», ссылаясь на известные изданные ранее работы. В частности, им приводится довольно любопытный отклик Родольфо Льописа на эту репатриацию. Несмотря на свои политические убеждения, Льопис не атакует дивизионеров – в большой степени, как он считает, жертв франкистской пропаганды, заинтересованной в их использовании. Он иронически пишет: те, кому несколько лет назад льстили, теперь квалифицируются перед союзными державами как воры и носители венерических заболеваний. Ясно, что Франко только что одержал большую дипломатическую победу над Маленковым, который, в своем стремлении открыть торговые пути, не стал форсировать высадку республиканцев во Франции и оставил их в своих руках. «Советские могут чувствовать удовлетворение, они имеют в своем активе еще одно преступление. Испанских республиканцев 37-го (sic) мы никогда не забудем», – такой сентенцией реагирует Льопис на возвращение дивизионеров (С. 341).

Морено считает, что на «Семирамисе» вернулось 227 дивизионеров и 21 человек из состава «подпольной войны» (служивших в Вермахте и СС); 65 дезертиров осталось в СССР и 18 дивизионеров отказались от возвращения (С. 322). В приложении (С. 414–421) он приводит алфавитный список военнопленных в Советском Союзе, репатриированных в апреле 1954 г. на пароходе «Семирамис», оговариваясь, что на нем вернулось 286 человек, в списке же только 285 – тех, о ком сообщила пресса 30 марта 1954 г. Мы сравнили этот список с имеющимся в нашем распоряжении архивным русским списком, приложенным к акту, составленному в Одессе 26 марта 1954 г. представителями СОКК и КП СССР, Красного Креста Франции и капитаном либерийского судна «Семирамис» о приеме-передаче 286 персон испанской национальности, репатриированных из СССР[186]186
  ГАРФ, Ф. 9501, Оп. 5, Д. 84а, ЛЛ. 9 – 28.


[Закрыть]
. Мы установили, что во многих случаях имеются значительные отличия в написании фамилий и имен испанцев в русском списке от приводимого Морено. Всё же мы считаем, что 284 человека идентичны в обоих списках. В русском списке и в нашей Базе Данных отсутствуют какие-либо сведения о Хосе Антонио Родригесе Эстевесе, названном в списке Морено. В то же время в его списке отсутствуют имеющиеся в русском списке имена двух солдат: Хосе Альберто и Габриэля Серафина Мартинеса – последний был осужден в СССР на 10 лет; а также имя Хосе Антонио Гомеса (он же «Томато») – интернированного, бывшего воспитанника детских домов для испанских детей. Мы полагаем, что этот последний – Антонио Тамайо Альварес, отсутствующий в русском списке, но включенный в нашу Базу Данных как воспитанник детдома и, по свидетельству авторов книги о «Детях войны», вернувшийся в 1954 г. на «Семирамисе» в Испанию[187]187
  Alted Vigil, Alisia, Nicolas Marin, Encarna, Gonzales Martell, Roger. Los ninos de la Guerra de Espana en la Union Sovietica. De la evacuacion al retorno (1937–1999). Madrid, 1999. р. 191.


[Закрыть]
. У нас нет никаких оснований, зная советскую действительность 1950-х годов с ее стремлением к строжайшему учету людей, особенно иностранцев, не доверять архивному списку; видимо, испанская пресса ошиблась относительно Родригеса Эстевеса и по каким-то причинам не включила в список вернувшихся дивизионеров Габриэля Мартинеса и Хосе Альберто. Что касается Гомеса «Томато», то он, проходя под этим именем на «Семирамис», в Испании отказался от своей воровской клички «Томато» и распространенной фамилии Гомес, вернув себе подлинное имя; возможно, не хотел компрометировать своего брата и двух сестер – четверо Тамайо Альваресов указаны в нашей Базе Данных.

Много нового – хотя и не во всем, по нашему мнению, верного – сообщает о репатриации 1954 года Родригес Хименес. Возвращению испанских военнопленных из советского ГУЛАГа Родригес посвящает эпилог своей книги, подчеркивая, что как цифры потерь Голубой Дивизии, так и число военнопленных и дезертиров всегда были секретными для франкистского режима. Отметим, что говоря о советском ГУЛАГе, Родригес не делает различия между лагерями ГУЛАГа и ГУПВИ, которое всё же существовало.

Он констатирует, что точного числа военнопленных нет ни в одном испанском архиве. По его мнению, можно думать, что их было около двух тысяч (сразу скажем – цифра эта очень преувеличена). Мы думаем так, – пишет он, – потому что неизвестно число нелегальных испанских участников немецких военных частей, и то же можно сказать о числе тех, кто эмигрировал в Третий Рейх и попал в руки советских. Следует также подчеркнуть, что какая-то часть военнопленных была уничтожена сразу же после захвата или попала в руки партизан (последнее вполне возможно. Но Родригес ошибается, утверждая, что значительная часть авиационных и морских экипажей, около семисот человек, были интернированы в концентрационные лагеря из-за отказа принять советское гражданство; таковых, как мы знаем, было во много раз меньше, и, во-вторых, причина была не в отказе от гражданства, а в отказе от любой работы и требовании выезда. – А.Е). По его мнению, не менее пятнадцати процентов военнопленных умерло в лагерях от различных болезней и условий жизни. Родригес приводит такой состав прибывших на «Семирамисе» двухсот восьмидесяти шести испанцев:


Испанская Дивизия Добровольцев – 208

Испанский Добровольческий Легион – 7

Авиационная эскадрилья – 10

Нелегальные из Вермахта и СС – 21

Productores – 10

Бывшие дети войны – 4

Моряки – 19

Летчики – 11

Гражданские интернированные – 4

Неизвестные – 2


Он говорит, что это его собственные подсчеты на основе архивных документов Голубой Дивизии. Мы же не можем не отметить не только многие несовпадения с нашими данными, но прежде всего, несовпадение общего итога – 296 человек, вероятно, за счет неясной категории Productores[188]188
  Возможно, имеются в виду служащие. – ред.


[Закрыть]
(С. 379). Кроме того, он излагает историю первых репатриантов и в специальной статье «Последние из Голубой Дивизии. Через год после смерти советского диктатора в Испанию вернулись 286 испанцев, заключенных ГУЛАГа».[189]189
  J.L. Rodriguez Jimenez. Los Ultimos de la Division Azul. Un ano despues de la muerte del dictador sovietico regresan a Espana 286 espanoles, habitantes de exception del gulag//Lo que se contaba y ocultaba durante la dictadura, 2006.


[Закрыть]
Приведем несколько отрывков из нее.

«После полудня 2 апреля 1954 г. судно «Семирамис» вошло в порт Барселоны. Его прибытия ждали тысячи человек, поскольку на его борту прибывало около 300 испанцев, находившихся от 9 до 13 лет в советских концентрационных лагерях. Большая часть из них – солдаты и офицеры погибшей Голубой Дивизии или Испанской Дивизии Добровольцев (DEV), экспедиционного корпуса, посланного режимом Франко воевать в советскую Россию на стороне германцев, и даже входившие нелегально в Вермахт и в Ваффен СС.

Желанное событие для журналистов и историков, но неудобное для правительства Франко, являвшееся очевидным доказательством участия Испании во Второй мировой войне на стороне нацистской Германии, особенно когда шла работа по окончательному прорыву в международные круги. Поэтому по поводу прибытия официальные мероприятия были отменены»…

«Одна из характеристик испанцев, находившихся в лагерях, – продолжает он, – это их неоднородность. Несмотря на их незначительное число, ни у одного другого народа не было типологии столь различной. Люди, захваченные в ходе военных действий, встретили в заключении тех, кого и предположить нельзя было там встретить. Речь идет о пилотах и авиамеханиках, персонале Республиканской Армии, которые в момент окончания Гражданской Войны находились в СССР, проходя курс обучения, а также о моряках испанских судов, находившихся в советских портах в это же время. Большая часть этих авиационных и морских экипажей, порядка 700 человек, была отправлена в концентрационные лагеря из-за отказа принять советское гражданство.

Не меньшее удивление вызвала встреча с испанскими изгнанниками, которые были захвачены немцами во Франции и привезены для работы на территорию Рейха, а затем перемещены добровольно или насильственно в СССР; некоторое их число было обвинено в контрреволюционном поведении и отправлено в концентрационные лагеря.

Наибольшее изумление произвела на военнопленных встреча с детьми войны, которые были эвакуированы из Республиканской Испании в СССР, чтобы уберечь их от опасностей Гражданской Войны, и которых советское Правительство отказалось вернуть; некоторые, уже подростками, попали в лагеря принудительного труда по сходным с историей старших причинам.

Однако, самое удивительное – присутствие в сталинских лагерях тех членов Голубой Дивизии, которые дезертировали в Красную Армию и считали себя сторонниками коммунистического режима. Вначале они были использованы советской информационной службой в целях пропаганды на линии фронта, (С. 31) среди франкистских добровольцев. Но когда испанская часть отступила, почти всех дезертиров ожидала та же судьба, что и остальных военнопленных, – хорошая демонстрация советского недоверия ко всем тем, кто входил в подразделение добровольных бойцов против коммунизма.»

«В феврале 1947 после серии неофициальных контактов испанские и советские дипломаты начали переговоры о подписании торгового соглашения… Франко разрешил такие секретные переговоры через персонал посольства в Париже и встречу с советскими делегатами на швейцарской территории. Однако это не привело к какому-либо соглашению из-за отсутствия желания с обеих сторон обменяться достоверной информацией и из-за советской просьбы отпустить на свободу коммунистов, находящихся во франкистских тюрьмах. Но также и потому, что началась Холодная война.

Два года спустя эти контакты возобновились, но с тем же результатом. По крайней мере, было получено больше информации о пленных, и у некоторых семей появилась живая надежда на скорое возвращение своих близких. Для других неизвестность и безнадежность сохранялась.

(Отметим в скобках, что по свидетельству авторов книги, посвященной истории эвакуированных в СССР испанских детей, политика, направленная на ускоренную репатриацию военнопленных, осуществлялась Правительством Испании. В результате переговоров с несколькими странами оно решило провести два акта репатриации весной и летом 1949 года, один – через Британское Посольство в Москве и второй – путем обращения Испании в Международный Красный Крест через испанского представителя в нем, маркиза де Вильялобара. В первом случае Советник Испании в Лондоне обратился с вербальной нотой к Британскому Послу в Москве, в которой разделил испанцев на четыре группы, как того потребовало правительство: 1) пленные из Голубой Дивизии; 2) дети, эвакуированные в СССР в ходе войны; 3) испанские авиаторы, которые были посланы в годы войны учиться в советские летные школы; 4) экипажи испанских судов, которые находились в Одессе к моменту окончания схватки. Во втором случае советской делегации в Международном Красном Кресте был передан меморандум, в котором официально запрашивалось о пленных из Голубой Дивизии и об условиях, на которых Советский Союз согласился бы освободить их, а также запрашивалась информация относительно других групп испанцев, которые находились в СССР и хотели бы вернуться в Испанию. Обе эти попытки провалились, и тогда маркиз де Вильялобар предложил Министру, прежде чем предпринимать что-либо снова, собрать как можно более полные сведения о запрашиваемых лицах и определить их число, которое на тот момент испанскому Министерству Иностранных дел не было известно[190]190
  См. Alted Vigil, Alicia; Nicolas Marin, Encarna, Gonzalez Martell, Roger. Los ninos de la guerra de Espana en la Union Sovietica. De la evacuacion al retorno (1937 – 1999). Madrid, 1999, р. 179–180.


[Закрыть]
.)

Переговоры, – пишет Родригес в своей книге, – тянулись так неестественно долго, что испанцы оказались практически последними иностранцами в лагерях СССР… Наконец, в 1952 г. дело сдвинулось с мертвой точки. Произошло это благодаря активности частных лиц, двух главных протагонистов, выступивших как представители семей военнопленных: францисканца Мигеля Ольтры, назначенного в Берлине капелланом для солдат Голубой Дивизии, и Хосе Марии Сторчи де Грасия. При материальной поддержке одной организации в апреле 1952 года Ольтра установил контакт в Париже с Андре Марти, бывшим членом Интернациональных Бригад, и встретился в Германской Демократической Республике с советскими военными. Было достигнуто соглашение, но Сталин не утвердил его. Нужно было дождаться смерти советского директора в марте 1953 г., чтобы проблема была решена. Как пишет историк Луис Суарес, советские потребовали в обмен на соглашение «определенных экономических послаблений в торговых переговорах». В декабре, наконец, советское Правительство известило французский Красный Крест, что 253 испанских заключенных амнистировано, и попросило его посредничества в их (С. 40) репатриации. Французская организация начала действовать и в январе 1954 г. связалась с президентом испанского Красного Креста герцогом Эрнани. Тогда же министр Иностранных дел Мартин Артахо поручил послам в Турции и Греции зафрахтовать судно, которое должно было забрать тех, кто будет освобожден, в порту Одессы, на Черном море.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации