Электронная библиотека » Бернард Ламб » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 31 июля 2019, 09:00


Автор книги: Бернард Ламб


Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Если в предложении упоминаются два владельца одной вещи, то ставьте апостроф после второго имени:

We visited John and Anne’s house,

а не: We visited John’s and Anne’s house.

(ii) К существительным множественного числа с s на конце добавляйте только апостроф: the two boys’ bicycles; the ladies’ hats.

(iii) Если существительное во множественном числе не оканчивается на s, добавляйте апостроф и ‘s’: the men’s choice; the people’s reactions.

Ни в коем случае не ставьте апостроф после существительных во множественном числе, если они не в родительном падеже. Ошибка: Cheap cauliflower’s! Bargain shirt’s. Здесь требуется обычное множественное число и неприемлем притяжательный падеж, тогда как в словосочетании the shirt’s price родительный падеж необходим: он подчеркивает, что у рубашки есть цена. Неуместные апострофы при словах во множественном числе называют апострофами бакалейщика (greengrocers’ apostrophy).

Значимость апострофа отражена в таком заголовке: Briton’s battle fatigue[27]27
  battle fatigue – психическая травма, полученная в ходе боевых действий; усталость от боя. – Прим. ред.


[Закрыть]
. Этот заголовок относится к сообщению о психической травме одного британца, вызванной боевыми действиями. Если бы апостроф стоял после ‘s’, то речь бы шла о психической травме многих британцев. Если бы апострофа не было вовсе (Britons battle fatigue), существительное battle трансформировалось бы в глагол, указывая на то, что британцы борются с усталостью вообще, и неважно, чем конкретно она вызвана.

КАВЫЧКИ [“ ”] ИЛИ [‘’]

В английском кавычки называют quotation marks, inverted commas, speech marks или quotes. Они используются парами для выделения прямой речи, то есть когда приводятся точные цитаты:

‘We’ve won!’ she shouted.

Решая, как кавычки сочетаются с другими знаками препинания в той или иной ситуации, руководствуйтесь здравым смыслом. Но помните, что каждый случай индивидуален.

В прямой речи закрывающая кавычка ставится после точки, восклицательного или вопросительного знака:

She asked, ‘What is the weather like outside?’

He said, ‘It is raining.’

В названиях пьес или других непроизносимых цитатах вторая кавычка ставится перед последним знаком препинания:

Last night we saw ‘The Importance of Being Earnest’.

Если цитата включает несколько предложений, закрывающая кавычка ставится после финального предложения:

He said, ‘It has been a long day. You look exhausted. I suggest we go home.’

В некоторых других языках кавычки могут выглядеть иначе, например, во « французском » или „немецком“.

Когда прямая речь предворяет слова автора, после нее следует запятая (или [?], или [!]), но не точка, даже если предложение завершилось, а затем уже идет финальная кавычка,:

‘I’m going to France soon,’ she declared.

Если цитируемое высказывание прерывается репликой автора, взятой в запятые, то продолжение прямой речи далее начинается со строчной буквы (если первое слово не является именем собственным), так как это часть того же предложения:

‘It is my wish’, the comedian said, ‘to bring laughter to this troubled world.’

Если приводимый фрагмент прямой речи длиннее одного абзаца, в начале каждого нового абзаца ставится открывающая кавычка, которая показывает, что цитата не закончена, но закрывающая кавычка ставится только в самом последнем абзаце. В конце каждого промежуточного абзаца закрывающая кавычка отсутствует (это свидететльствует о том, что прямая речь продолжается). В некоторых романах кавычки в диалогах опускаются.

Хотя приемлемы и одинарные, и двойные кавычки, издатели придерживаются разных норм. Ведь двойные кавычки позволяют избежать путаницы, скажем, если апостроф стоит после конечной ‘s’. Рассмотрим такой пример: are often called ‘greengrocers’ apostrophes’ – не сразу понятно, является ли знак, поставленный после greengrocers, апострофом или закрывающей кавычкой. Чтобы избежать двусмысленности, следует писать are often called “greengrocers’ apostrophes”.

Чтобы выделить цитату внутри цитаты, чередуйте двойные и одинарные кавычки:

The colonel said: ‘My happiest times as a soldier were with “the boys in the bush” in Africa.’

Кавычки можно использовать для выделения сленговых, диалектных слов, а также словосочетаний на иностранном языке, технических или других терминов, которые в данном контексте выглядят чужеродными:

(i) He punched him in the ‘bread basket’. (сленговый эквивалент слова «живот»)

(ii) Her natural ‘joie de vivre’ (фр. «радость жизни») was accentuated by champagne.

Для этой цели используется также курсив без кавычек.

Кавычки иногда употребляют для выделения названий книг, пьес, стихотворений, газет и т.п., но чаще их опускают. В заголовках, когда необходимо выделить сленг или иноязычные выражения, кавычкам опять же нередко предпочитают курсив.

Еще одна сфера использования кавычек – употребление слов с оттенком сарказма или иронии, а также в переносном смысле:

She is our ‘Margaret Thatcher’. [Решительная девушка в нашей группе]



Подпись под рисунком: I don’t know what girls see in him; it must be his ‘good looks’ – «Не понимаю, что девушки в нем находят. Должно быть, клюют на его потрясающую внешность». [А на самом деле выглядит он не очень]

КОСАЯ ЧЕРТА [/]

В английском языке существует несколько терминов для знака препинания «косая черта»: slash, solidus, slant, oblique, oblique stroke или просто stroke. Этот знак препинания используется в дробях: 3/5ths of the distance, в датах: 21/12/02; чтобы указать на наличие альтернатив: Your coach/train/boat ticket; He/she should go . . . В информационных технологиях используется и косая черта с наклоном вправо [/], и косая черта с наклоном влево [] (по-русски их так и называют «слеш» и «обратный слеш» применительно к компьютерам).

ЗНАК ВСТАВКИ [], [] ИЛИ [^] СТР. 116 ОРИГИНАЛА

Знак вставки (по-английски caret, произносится как ‘carray’) служит для указания места, куда нужно вставить пропущенную информацию (обычно напечатанную сверху мелким шрифтом). Символы вставки отображаются не во всех программах. В качестве знака вставки используют перевернутую букву y; еще один знак – также перевернутая буква v; третье обозначение очень похоже на французский или португальский циркумфлекс [^], но служит он иной цели.

Другие знаки препинания и типографские символы
ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ

Заглавные, или прописные, буквы – визуальные символы, помогающие читателю таким же образом, что и знаки препинания. Они используются в начале предложения или речи; в именах собственных (Janet Smith, Senate House); в званиях и титулах, в названиях фильмов, пьес, в заголовках книг и газет (the Prime Minister, The Tempest, The Spy Who Loved Me, the Daily Mail); в названиях дней недели и месяцев, при именовании Бога. Всегда с заглавной буквы пишется также местоимение I.

Времена года (spring, summer), страны света пишутся с маленькой, или строчной, буквы, если они не являются частью имени собственного: ‘Go east, to East Sheen.’ В заголовках слова, не обладающие самостоятельным значением, такие как a, of или the, часто пишутся с маленькой буквы, например:: The Applied Genetics of Humans, Animals, Plants and Fungi.

Не используйте заглавную букву в словах, которые начинались с большой буквы в заголовке, но больше не являются его частью: This morning Prince Charles opened the bridge over the River Crane. He then sailed up the river in a yacht. Во втором предложении слово river больше не входит в заголовок.

Важность правильного использования верхнего или нижнего регистра можно проиллюстрировать с помощью сравнения DSC (военная награда, the Distinguished Service Cross) и DSc (ученая степень доктора наук, Doctor of Science), ford (переправа) и Ford (марка автомобиля), fiat (постановление) и Fiat (марка автомобиля).

В устной речи так и говорят: ‘I’m a conservative with a small “c”.’ Подразумевается, что говорящий придерживается консервативных взглядов, но не принадлежит к Консервативной партии (Conservative Party).

Если вы используете не ассимилированное немецкое существительное в письменной речи, его нужно писать с заглавной буквы, независимо от позиции в предложении: The cruel man’s Schadenfreude was excessive.

По международным правилам, в научных терминах на латыни класс всегда пишется с большой буквы, а вид – с маленькой, даже если название образовано от имени собственного: Salmonella typhimurium; Rosa chinensis; Homo sapiens. В газетах подобные названия нередко пишут с ошибками. В английском языке прилагательные, обозначающие принадлежность к той или иной стране, пишут с большой буквы: a New Zealand wine; Australian humour. Прилагательные, образованные от имен собственных, также пишутся с прописной буквы: Mendelian laws (образовано от фамилии Мендель).

КУРСИВ

Курсив – наклонный шрифт, используется для акцентирования внимания читателя, например:

‘You were meant to come next Tuesday, not today!’

В разговоре то, что выделено курсивом на письме, будет звучать с подчеркнутой интонацией. Курсив используют для выделения названий книг, газет, фильмов и т.п. Часто набирают курсивом научные термины, скажем, Homo sapiens. Слова на латыни и других иностранных языках в текстах на английском также часто выделяют курсивом, например, in situ [на месте] или bon mot [остро́та]. В словосочетании a priori [буквально: «от предшествующего»] a, напечатанное курсивом, подсказывает нам, что это не неопределенный артикль. Как и в этой книге, курсив может использоваться для выделения примеров на фоне остального текста.

ЖИРНЫЙ ШРИФТ

Буквы, напечатанные жирным шрифтом, выглядят более основательными, чем обычные. Этот шрифт используется, чтобы выделить определенные слова в тексте, например, заглавное слово в словаре – это позволяет отделить его от пояснения, приведенного далее в словарной статье. Жирным шрифтом часто выделяют заголовки разделов.

ПОДЧЕРКИВАНИЕ

Подчеркивание использовалось на старомодных пишущих машинках для выделения определенных фрагментов текста или же слов на латыни. На смену ему пришли жирный шрифт и курсив соответственно. Подчеркивание иногда используют в работе на компьютере, например, при внесении электронных адресов, например, [email protected], где нижнее подчеркивание отделяет john от smith, хотя подчеркивание всего адреса может затруднить его читабельность. На плакатах времен войны подчеркивание служило для большей выразительности, а заглавные буквы – для того, чтобы сделать текст более четким и доходчивым и усилить его эмоциональное воздействие. Роль знаков препинания частично выполняла красная строка (но не всегда):

YOUR COURAGE

YOUR CHEERFULNESS

YOUR RESOLUTION

WILL BRING

US VICTORY

ПРОБЕЛ

Пробел обычно не относят к средствам пунктуации, однако он самый распространенный из всех и необходим для того, чтобы обозначить конец одного слова и начало другого. Во многих древних рукописях не было пробелов между словами, что создавало проблемы при чтении:

Althoughonecanwithdifficultymakeoutwhatmighthavebeenintended havingspacesandotherpunctuationmakescomprehensionmucheasier.

Сравните: The rapists are evil и Therapists are evil; Her cake was not iced и Her cake was noticed. Пробел может превратить название определенного вида птицы, например, blackbird, в обобщающее словосочетание, например, black bird, включающее ворон и грачей.

МАРКИРОВАННЫЙ СПИСОК

Жирная точка, которой обозначают позиции маркированного списка, может иметь самые разные формы – кружки, ромбы, галочки, стрелочки, указательные знаки. Их можно использовать для создания:

• списков

• последовательности взаимосвязанных пунктов

• перечня целей и приоритетов.

В конце каждого пункта может стоять любой, подходящий по смыслу знак препинания, главное – придерживаться выбранного варианта. Кто-то не ставит никаких знаков препинания после каждой позиции, кроме точки в конце, кто-то – точку с запятой или точку после каждого пункта.

КОМПЬЮТЕРЫ И СИМВОЛЫ

Набор символов в первых компьютерах был весьма ограничен, но позднейшие версии предлагали уже более богатый выбор, включая иноязычные буквы, обозначения валют, например, β, é, ¥. В разные периоды развития технологий создавались и совершенствовались разные системы, поэтому, символы набранные на одном компьютере, могут выглядеть иначе на другом устройстве или принтере.

Перечислим символы, которые были включены в набор символов исконной таблицы кодировки ASCII и читаются корректно: точка, двоеточие, вопросительный знак, восклицательный знак, тире, косая черта, скобки (круглые, квадратные, фигурные), вертикальные одинарные и двойные кавычки (одинаковые для открытия и закрытия). Проблемы могут возникнуть со следующими знаками: фигурные скобки, те же кавычки (если открывающий и закрывающий знаки разные), короткое и длинное тире, многоточие, знак вставки, «каноничная» точка десятичной дроби, денежные знаки, буквы со значком ударения и иноязычные буквы.

Если Вы используете Microsoft Windows, расширенный набор символов можно найти, выполнив следующие действия. Для начала выберите меню Пуск > Все программы > Стандартные – далее Windows (или Accessories) > System Tools (или Служебные программы) > Таблица символов. В окне выберите вид шрифта и прокручивайте список вниз, пока не найдете искомый символ. Затем его можно скопировать [Ctrl+C] и вставить в текст [Ctrl+V] или записать комбинацию клавиш, с помощью которых, включив Num Lock, можно ввести символы, например: Alt+0183 – для «каноничной» точки десятичной дроби [∙], Alt+094 для знака вставки [^].

Глава 13
Как писать, проверять и зачем учитывать психологию читателя

О процессе написания, делении на абзацы и о психологии
ВСТУПЛЕНИЕ

Манера письма зависит от важности, характера и размера документа, а также от времени, которым вы располагаете. Заявка о приеме на работу, резюме, будущая публикация, выпускная квалификационная работа или же эссе заслуживают намного больше внимания, чем обычная записка давнему другу.

Чтобы написать хороший текст, нужно учитывать несколько следующих моментов:

• Каковы цель написания текста и результат, которого вы хотите достичь?

• Кто входит в целевую аудиторию и каким объемом фоновых знаний обладает читатель?

• Какие объем, формат и стиль более всего соответствуют ситуации?

• Следует ли выделять разделы с помощью, например, подзаголовков?

• Нужны ли визуальные материалы, скажем, таблицы, диаграммы, иллюстрации или фотографии?

• Соответствуют ли «факты» правде?

• Есть ли необходимость в привлекающем внимание заголовке?

Ваши читатели могут быть очень занятыми (или ленивыми) людьми и, возможно, вам придется побороться за их внимание, поэтому не мешало бы подумать о потребностях и предпочтениях ваших читателей. Постарайтесь первым предложением расположить их к себе и завладеть вниманием каждого, а затем, четко и логично выстраивая информацию на протяжении всего текста, продвигайтесь к заключению.

Если текст длинный, сложный и не относится к тому, что мы называем рабочими документами, запишите основные тезисы, которые хотели бы в нем отразить. Выберите оптимальный порядок подачи информации, чтобы одна тема плавно переходила в другую

РАЗДЕЛЕНИЕ НА АБЗАЦЫ И ПСИХОЛОГИЯ ЧИТАТЕЛЯ

В первом абзаце должна быть указана ваша цель. По возможности старайтесь начинать каждый абзац с упоминания основной темы; развивайте эту тему в пределах абзаца, затем свяжите его со следующим абзацем.

Длина абзаца на удивление весьма сильно влияет на сохранение читателем осознанного интереса. Абзацы длиной в полстраницы и больше могут быть по-разному восприняты читателем. Кто-то может подумать, что чтение будет сложным, независимо от того, так это или нет. В популярных газетах абзацы часто не длиннее одного-двух предложений. В тех частях романов, где требуется передать динамику действия, предложения и абзацы, как правило, оказываются короткими.

Необходимо учитывать особенности психологии читателя – он же всего лишь человек! Для читателя добраться до конца абзаца – это такое же маленькое достижение, как дочитать, например, всю главу целиком. Эту особенность очень успешно использовал Джеймс Паттерсон в своем динамичном триллере. Его книга «Алекс Кросс» состоит из 117 глав, которые занимают всего 374 страницы! Американский книжный издатель заметил: «Одно из достоинств деления на короткие главки состоит в том, что люди, для которых чтение – некий вызов, испытывают чувство удовлетворения от своего успеха – они это одолели».

Если вам как автору абзац кажется длинноватым, то же самое почувствует и читатель, поэтому выберите место, где можно его прервать, и начните другой. Старайтесь избегать абзацы длиной лишь в одно предложение, хотя это и нельзя считать ошибкой.

В нашу экологическую эпоху может показаться странным, что я выступаю за избыточный расход бумаги, но читателям нравятся незаполненные пространства, а разнообразие радует глаз. Длинные сплошные блоки текста могут производить удручающее впечатление. Наличие же белых пространств, не тронутых типографской краской, и широкие поля сделают текст более привлекательным и приемлемым для читателя.

Основные положения в начале каждой главы, напечатанные с достаточно большим интервалом в виде тезисов, как в начале этой главы, воспринимаются лучше, чем сплошной убористый текст. Работая на компьютере, можно выбирать желаемый размер шрифта, интервал между строками и абзацами и таким образом сделать текст более удобным для восприятия. Делайте интервалы между заголовком и основным текстом, но не ставьте в конце заголовка знаки препинания, если только он не имеет форму вопроса.

Если текст достаточно длинный и затрагивает разные темы, подзаголовки могут быть полезны как автору, так и читателю. Возможно, помимо основных подзаголовков понадобятся уточняющие подразделы, как, например, в этой главе. Чтобы провести различие между разными уровнями заголовков, можно использовать жирный шрифт или ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ.

Люди любят зрительные эффекты, например, иллюстрации, анимации, фотографии, диаграммы и графики. Они способны улучшить качество текста, сделать его более ясным, но, с другой стороны, могут и отвлекать внимание от написанного.

ДАЛЬНЕЙШИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

Проверяйте факты и цифры. Меня выводит из себя, когда, скажем, бактерии приписывают свойства вируса и наоборот. В одной статье, посвященной болезни деревьев, уничтожающей конские каштаны, автор назвал ее ‘a new bacteria’ (вместо a bacterium[28]28
  Bacterium – «бактерия» в ед. числе, тогда как bacteria – «бактерии» (множ. число). – прим. ред.


[Закрыть]
), то есть бактерией, которая, по его словам, является представителем огромного семейства патогенных грибов. Бактерия не может быть грибом. Одна очевидная ошибка может поставить под сомнение достоверность всего текста.

Старайтесь строить различные по структуре и длине предложения, комбинируя простые и разного вида сложные предложения. Думайте, в каком залоге – активном или пассивном – лучше употреблять глаголы, исходя из контекста.

Избегайте грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок и не забывайте про язык королевы.

Не стоит полагаться на программы проверки правописания и грамматики. Они не заметят, если вы напишете casual вместо causal или affect вместо effect. Такие программы распознают опечатки, в результате которых получаются несуществующие слова, скажем, casal, но вам придется самим выбирать правильный вариант из предложенного списка: canal, casual, causal. Они также отмечают ошибки в употреблении частей речи.

Проверяйте правильность употребления и согласования времен. Если вы используете фигуры речи, убедитесь, что они уместны и не являются избитыми клише. В официальных текстах избегайте сленговых выражений и сокращений.

Используя иноязычные выражения, проверьте согласование в числе и роде: femmes fatales, fiancé (жених), fiancée (невеста).

Следите за единообразием точки зрения в повествовании. Например, если вы даете инструкции, не чередуйте one should, you should и we should, если в этом нет необходимости.

В случае наличия таблиц или иллюстраций, позаботьтесь о подходящих для них местах или разместите их в конце. Наибольшую пользу они принесут, если у читателя будет возможность обратиться к ним, не отрываясь от чтения.

В конце текста был бы уместен небольшой резюмирующий абзац, однако, избегайте ненужных повторов. Возможно, вы переоценили или недооценили свои доводы? Слишком осторожничали? Или не проявили решительности там, где было необходимо? А если у вас в тексте есть диалог, то всегда ли понятно, к кому относятся реплики?

Проверка написанного

Оставьте время на проверку написанного. Нет ничего проще, чем пропустить важные слова, например, not. Издатели «Злой Библии», напечатанной в 1631 году, были оштрафованы на огромную сумму за то, что в седьмой заповеди (Исход 20:14) было упущено слово not: ‘Thou shalt commit adultery.[29]29
  Прелюбодействуй


[Закрыть]



Вы можете допустить множество самых разных ошибок: использовать неподходящее по смыслу слово, составить неполное предложение, пропустить факты или идеи и т.д., особенно, если вы стеснены сроками. Своевременное проверка написанного поможет сэкономить время в долгосрочной перспективе, ведь потом вам не придется возмещать урон, нанесенный безграмотным официальным письмом.

Те, кто пишет хорошо, проверяют тщательно. Ничего не упускайте из виду, включая смысл и впечатление, получаемое от прочтения написанного. Обращайте внимание на все то, что выделил компьютер, проверяя текст на наличие орфографических и грамматических ошибок. Проверяйте структуру и длину предложений и абзацев.

Ваш первый черновик позволяет вам изложить все мысли и посмотреть на текст как на единое целое. Ваша окончательная проверка дает вам возможность усилить воздействие текста и сделать его более понятным, а также устранить ошибки. Поищите малосодержательные предложения, которые не несут дополнительной информации, проверьте правильность выбора местоимений. И ознакомьтесь также с рекомендациями по написанию деловых писем.

Перечитайте написанное на предмет ясности, точности, последовательности изложения, лаконичности и законченности. Если вы отвечаете на чье-то письмо, убедитесь, что ответили на все интересующие вашего адресата вопросы. Сократите первый черновик. Часто бывает возможно сократить текст приблизительно на четверть и сделать его более прозрачным и логичным. Есть ли в тексте лишние слова, мысли или избыточная информация, которую можно удалить? Расплывчатость, многословность и большой объем могут отпугнуть читателей. А, кроме того, расшифровали ли вы все акронимы[30]30
  Акроним – аббревиатура, образованная из начальных букв входящих в нее слов. – прим. ред.


[Закрыть]
при первом их упоминании?

При написании важного документа попросите друзей или коллег перечитать его, обращая внимание на ошибки, ведь они могут заметить те недочеты, которые пропустили Вы. Если есть возможность, сделайте достаточно долгий перерыв между собственными прочтениями, что позволит перепроверить написанное на свежую голову.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации