Текст книги "Наследница страсти"
Автор книги: Бренда Джойс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
Глава 13
Они приехали в Йорк ко времени вечернего чая и остановились перекусить у одного из пабов.
Когда официантка принесла им сандвичи, лепешки, джемы и чай и они утолили первый голод, Джил спросила, что означала фраза Алекса в доме для престарелых – что если любовником Кейт был Эдвард, это многое объясняет.
Он внимательно посмотрел на нее.
– Если у Кейт родился ребенок – и выжил – и если этот ребенок был сыном Эдварда и вашим дедом, тогда вы правнучка Эдварда Шелдона.
Джил уставилась на него, потеряв дар речи.
– Разумеется, пока мы ничего не можем утверждать, у нас нет доказательств.
Джил молчала как громом пораженная. Неужели Эдвард ее прадед? А вдруг Дженет ошиблась? И не бросить ли сейчас все эти поиски? Ей вдруг стало страшно. Но теперь она тем более не могла оставить поиски Кейт Галлахер. Потому что с ней случилось что-то ужасное.
– В таком случае мы двоюродные брат и сестра? – спросила Джил.
– Нет. – Живой взгляд голубых глаз встретился с ее глазами. – Я никак не связан с Эдвардом. Энн была моей двоюродной бабушкой. Но вот Томасу и Лорен вы в этом случае будете приходиться очень отдаленной родственницей. – Алекс отвел глаза и взял лепешку. – Хэлу тоже.
– Не знаю, что и думать, – вымолвила наконец Джил.
Алекс сжал ее ладонь.
– Джил, у нас нет доказательств, что отцом вашего деда был Эдвард. Если Кейт была пылкой женщиной, то могла иметь нескольких мужчин. Может, у нее вообще не было никаких мужчин. Все это рассказы с чужих слов и домыслы.
– Но ведь она исчезла.
– Да, – мрачно подтвердил Алекс.
Джил смотрела на блюдо с маленькими чайными сандвичами и думала о Кейт. Шестое чувство подсказывало ей, что Кейт – ее прабабка. И между прибытием Кейт в Англию и ее исчезновением прошло совсем немного времени. Значит, если Эдвард был любовником Кейт, то отцом ребенка мог быть только он. Но что же случилось с матерью и ребенком?
– Джил, с вами все в порядке?
– Не знаю. – Она помолчала. – Алекс, я хочу узнать, когда состоялась помолвка Энн и Эдварда.
– Во всяком случае, не до октября 1908 года, иначе об этом упомянули бы в газетной заметке о дне рождения Энн.
– И тогда в последний раз видели Кейт.
– Я захватил с собой свой ноутбук и с удовольствием покажу вам, как пользоваться Интернетом. Так что можете хоть всю ночь сидеть и копаться в архивных файлах.
Алекс подал знак, чтобы принесли счет.
– А пока мы можем съездить в больницу.
Фамилия Престон оказалась весьма известной в этих краях, и им без труда удалось получить разрешение администратора больницы на поиски сведений об одной из пациенток, рожавшей в 1908 году.
– Поскольку пациентка, записи о которой вы хотите найти, уже, без сомнения, давно умерла, ничьих прав мы не нарушим, – полушутя сказал администратор. – Более того, я сам провожу вас вниз, в подвал, где хранятся наши архивы.
Спустя час они действительно кое-что нашли. Алекс вытащил из архивного ящика очень старую папку.
– Вот. Здесь указана пациентка по имени Кэтрин Галлахер, Джил. Она поступила 9 мая 1908 года. – Алекс пере-листнул несколько страниц и вынул свидетельство о рождении. – Питер Галлахер, родился 10 мая, отец неизвестен, мать Кэтрин Аделайн Галлахер.
Дрожа от волнения, Джил схватила свидетельство.
– Мы не знаем, что это наша Кейт, но если это так, то у нее родился сын, названный Питером! – И, помолчав, воскликнула: – Это точно наша Кейт! Она названа сына в честь своего умершего отца!
– Успокойтесь. Может, и так. Ага, вот счет.
Джил застыла.
– Кто оплатил счет? – почти выкрикнула она, ухватившись за сильную мускулистую руку.
Алекс улыбнулся ей.
– Именно это мне и нравится в вас – светлая голова. Вот. Возьмите. Сможете разобрать эту подпись?
Джил вгляделась в истончившийся пожелтевший листок бумаги. Сумма за услуги составила пятьдесят пять фунтов с мелочью. На квитанции стоял штамп «уплачено», а внизу справа – подпись. Почти ничего нельзя было разобрать.
– Подписано не «Эдвард Шелдон» и даже не «виконт Бракстон», – разочарованно и в то же время с облегчением протянула Джил.
Алекс всмотрелся в листок через ее плечо.
– По-моему, имя – Джонатан. Может, взять лупу?
– Вы правы – Джонатан. А фамилия, по-моему, Барклай. – Проклятие!
– Успокойтесь. Вы что думаете, Эдвард явился бы сюда собственной персоной, заплатил и поставил на чеке свое настоящее имя?
У Джил заблестели глаза.
– Нужна графологическая экспертиза.
– Согласен. Но в любом случае мы кое-что нашли. Если это почерк Эдварда, просто подписавшегося другим именем, то мы можем спокойно признать, что это наша Кейт.
Воспрявшая духом Джил кивнула.
– Спасибо вам, Алекс, – сказала она. Но что-то тревожило ее, не давало покоя. Слышала ли она имя Джонатан Барклай раньше? Оно казалось ей знакомым.
– Ну что ж, делаем копии и едем в поместье.
Джил кивнула и поспешила отойти от него. Как и рука Алекса, его тело было сильным и теплым. Он был стройным и мускулистым. И сейчас было совсем не время думать об этом.
Но он тоже внимательно и пытливо смотрел на нее, и в глазах его Джил прочла вопрос. Она очень хорошо знала, что это за вопрос.
Джил знала, что нужно отвести взгляд и быстренько возвести между ними стену. Но она не сделала этого. Не смогла.
Джил лежала в горячей ванне и не хотела оттуда выходить.
Они приехали в Стэнсмор час назад. Поместье, казалось, сошло со страниц готического романа. Дом – похожее на замок сооружение из красно-коричневого камня – стоял на огромном склоне, где не росло ни единого дерева, задним фасадом к скалам и морю. В центральной части крыши были пробиты бойницы, две круглые башни высились по краям длинного прямоугольного здания. От сельского дома Джил ожидала чего-то попроще и была застигнута врасплох, когда навстречу вышли экономка и с десяток слуг, встретивших ее и Алекса поклонами, реверансами и словами: «Добрый день, сэр. Добрый день, мадам».
Наконец Джил вышла из ванны и тут же поежилась от холода – включить небольшой обогреватель она не догадалась. Наскоро вытершись, Джил завернулась в махровый халат.
Раздался стук в дверь. Джил открыла, ожидая увидеть Алекса. Это и был он – в джинсах и желтом шерстяном свитере. Волосы у него были влажные, он явно тоже принял ванну.
– Извините, я думал, вы уже готовы.
– Ничего страшного.
– Я буду ждать внизу, в библиотеке. Там уютнее, чем в гостиной. Как насчет бокала красного вина? У нас здесь хороший винный погреб.
– Звучит заманчиво, – улыбнувшись, ответила Джил, подумав, что ограничится лишь одним бокалом и сосредоточится на Кейт. – Алекс, захватите свой ноутбук.
– Хотите начать прямо сегодня?
– Почему бы и нет?
Его взгляд переместился на ее губы.
Джил больше не улыбалась.
– Жду вас внизу, – сказал он и пошел по длинному пустому коридору.
Джил смотрела ему вслед и думала о том, что ей совсем не нравится происходящее. Джил разочаровало, что Алекс не попытался поцеловать ее, дотронуться до нее. И она строго сказала себе, что просто устала, что ее тревожит тайна, окружающая Кейт. Однако Джил тут же призналась себе, что она не до такой степени идиотка, чтобы верить собственной лжи.
Алекс отпустил прислугу и сам принес в библиотеку поднос с двумя стаканами великолепного портвейна, двумя чашками кофе без кофеина и двумя огромными кусками яблочного пирога.
– Какой ужин! Я просто объелась. Можно, я заберу пирог наверх, вдруг мне захочется перекусить среди ночи?
– Отличная мысль. – Алекс осторожно поставил поднос на резной кофейный столик. Потом принес ноутбук, положил его рядом и включил. Джил замерла в ожидании. Блаженное состояние, вызванное едой и вином, улетучилось.
Пальцы Алекса летали над клавиатурой.
– Сейчас мы найдем то, что нам нужно.
Он все время говорил «мы». Джил взяла кофе. Пить ей больше не следует, она уже и так выпила, а они в этом огромном доме одни и его комната напротив ее.
«Это мужчина. Ты не должна ему доверять, иначе случится что-то ужасное».
Но может, Кейси все же ошиблась? Не карты, а она, толковательница?
– Вот, это «Трибюн», – сказал Алекс, прерывая ее мысли. – Так вы можете просматривать страницу за страницей.
– Я хочу узнать, когда поженились Энн и Эдвард. – Джил тут же позабыла про Алекса и свои терзания – настолько ее завораживала жизнь Кейт.
В быстро найденном объявлении о предстоящей свадьбе Энн Бенсонхерст и Эдварда Шелдона говорилось, что свадьба назначена на субботу, 18 августа 1909 года.
– Интересно, перенесли они дату, когда Кейт исчезла, или нет?
– А когда было дано объявление?
– Седьмого февраля – через четыре месяца после дня рождения Энн и исчезновения Кейт.
Она просматривала страницы.
– Вот, они поженились восемнадцатого августа, – нашла нужную запись Джил.
– Значит, они не перенесли свадьбу, – констатировал Алекс.
Внезапно Джил захотелось отключиться от всего этого, не думать о том, что Эдвард, возможно, ухаживал за Энн и забавлялся с Кейт. И даже когда она родила ему ребенка – сына, – не женился на ней, а когда она исчезла, просто стал мужем другой женщины.
– Давайте закончим на сегодня. Мне что-то нехорошо, – сказала она.
– Ладно, – согласился Алекс, и его пальцы снова замелькали над клавиатурой.
– Что вы делаете?
– Создаю папку «Галлахер». Вот этот файл называется «Свадьба Энн».
Он выключил компьютер, закрыл его и поднялся.
– Оставьте поднос, утром тут все уберут, – проговорил Алекс, заметив движение Джил. – Только не забудьте свой пирог. – Он улыбнулся.
Они поднялись наверх и остановились перед дверью Джил. Смешавшись, она пробормотала:
– Спокойной ночи.
Он не двинулся с места.
Сердце у Джил забилось быстрее. Она хотела его. Ей было страшно.
Внезапно Алекс поднял подбородок Джил и коснулся ее губ. Раз, другой, третий. Она почувствовала исходившее от него напряжение.
Алекс отступил.
– Доброй ночи.
Мгновение спустя он уже вошел в свою комнату, плотно закрыв за собой дверь.
Джил смотрела на до блеска отполированную дверь. Ее трясло.
Мрачная – от разочарования? – она вошла в свою комнату и, закрыв дверь, привалилась к ней. Сколько Джил простояла вот так, держа тарелку с пирогом, она не знала. Алекс не вернулся, и она подумала, что будь он лжецом, то не ограничился бы поцелуем, а затащил бы ее в постель.
Джил легла, и когда наконец уснула, во сне ее преследовал образ Алекса, а не Кейт.
Но не очень долго.
Она до боли отчетливо видела лицо Кейт.
Темные глаза расширены, красивое лицо побледнело, родинка кажется почти черной. Волосы свободно рассыпались по плечам, кудри перепутались. Кейт не мигая смотрела на нее огромными глазами.
Джил перевернулась во сне, на каком-то уровне подсознания понимая, что это всего лишь сон. Но Кейт была в беде. Ее неотрывный взгляд был полон… чего? Тревоги? Мольбы? Страха?
Джил застонала.
Кейт посмотрела на нее и заговорила.
Джил напряглась. Кейт говорила горячо, ее губы двигались быстро, но Джил ничего не слышала. Ясно было только одно: она в отчаянии, напугана, кого-то о чем-то умоляет. Но Джил не слышала ни единого слова, ни единого звука. Ей захотелось проснуться. Происходило что-то ужасное, и она не хотела увидеть это во сне, не хотела знать.
И вдруг лицо Кейт исчезло. Перед Джил выросла стена из огромных серо-черных камней, высившаяся перед ней так близко, что если бы она дотронулась до каменных плит, то почувствовала бы их грубую, шершавую поверхность…
Джил коснулась влажной, зернистой земли.
Ее пальцы погрузились в землю, а не в камень, и она, вздрогнув, захотела отступить, опустить руки, но вместо этого земля заполнила ее ладони, комья налипли между пальцами, земля набилась под ногти. «Нет!» – в ужасе подумала Джил, но вместо того, чтобы отступить, все глубже и глубже погружала руки в землю, ощущая нараставший в душе страх.
«Нет, – опять отчаянно подумала Джил, – я не хочу этого делать!»
Сколько же здесь земли! Она посмотрела на руки, перепачканные темно-коричневой землей, и вдруг заметила кровь, кровь повсюду…
Потом Джил увидела башню – квадратное каменное сооружение, высившееся среди разросшихся деревьев на фоне тусклого серого неба и пенящегося моря.
«Мне надо отсюда выбраться», – лихорадочно думала Джил. Но когда она попыталась встать с кровати, ее пальцы вонзились в землю, и когда она посмотрела вниз, то увидела кровь, а когда затем подняла глаза, то увидела непроницаемые каменные стены.
Джил села.
Какое-то мгновение она не понимала, где находится, еще не вполне придя в себя после сюрреалистичного сна. Джил осознала, что ее пальцы цепляются не за землю, а за простыни.
Она судорожно глотнула воздуха. Никогда Джил не видела таких жутких снов, настолько ужасающе реальных. Но ведь это был всего лишь сои.
Он не мог быть ничем другим.
Но Джил так ясно видела искаженное отчаянием и страхом лицо Кейт! Она никогда его не забудет. И вдруг вспомнила сон Кейси.
«Кейт превратилась в тебя».
Что имела в виду Кейси?
Джил посмотрела на часы. Было пять утра. Она поняла, что уже не заснет. Она найдет кухню и сварит себе чашку кофе, после того как примет душ и переоденется. Джил боялась спать, боялась того, что может увидеть во сне.
Глава 14
После завтрака Алекс предложил проехать по окрестностям, и они взяли принадлежащий поместью «лендровер». Накануне, когда они направлялись в Стэнсмор, он, указав на одну из отходивших в сторону дорог, сказал, что в той стороне лежит Робин-Гуд-Бэй. Туда они сейчас и держали путь.
Они ехали быстро, и вот уже пейзаж за окном сменился, появились деревья, трава и бурьян, полевые цветы.
Алекс кивнул на несколько коттеджей и ферм, видных с дороги. Они принадлежали арендаторам, которые, как правило, жили на землях поместья из поколения в поколение.
– Каковы размеры поместья? – спросила Джил.
– Около тысячи акров. Раньше оно было больше, но добрых две трети уже давно проданы.
Джил вдруг увидела в окне нечто, от чего ее сердце чуть не остановилось.
– О Боже! – воскликнула она и так резко схватила Алекса за руку, что машина выехала на встречную полосу. По счастью, машин на дороге не было.
– Джил!
Но она, ничего не слыша, глядела в окно и дрожала.
– Остановитесь. Нам надо выйти. – Этого не может быть.
– Да в чем дело? У вас такой вид, будто вы увидели привидение, – заметил Алекс, выравнивая машину.
– Может, и увидела. Эта башня. – Джил не могла оторвать от нее глаз. – Я хочу ее осмотреть.
Алекс в недоумении уставился на девушку. Наконец она объяснила:
– Я видела эту башню сегодня во сне. Мне снился кошмар. Про Кейт.
– Я буду счастлив подвезти вас к ней, Джил, но должен заметить, что в Англии сотни, если не тысячи таких башен.
– Все равно я хочу увидеть ее.
– Хорошо, только давайте подъедем поближе.
На маленьком указателе слева значилось «Коукс-Уэй». Алекс свернул на узкую дорогу. Они ехали по ухабам, и под сенью густых деревьев показался маленький, сложенный из камня коттедж. Двухэтажный, с высокой наклонной крышей и двумя каменными трубами. Все окна были заколочены.
Алекс остановил машину перед коттеджем.
Башня стояла в сотне ярдов за домом, ее резкие очертания четко выделялись на фоне искривленных деревьев, сквозь которые просматривалось серо-стальное, с пенными бурунами море. Башня, почти превратившаяся в руины, была точно такой, какую Джил видела во сне. В этом она не сомневалась. Вернувшись домой, она первым делом позвонит Кейси.
Алекс между тем рассказывал, что башня уже давно разрушилась, что еще детьми они играли здесь с Томасом и Хэлом.
– Мы все еще находимся во владениях Коллинзуортов? – спросила Джил.
– Да.
Джил выбралась из машины, миновала груды камней и обошла башню. Все четыре стены были на месте, вместо окон – узкие прорези, на месте двери – черный проем.
Джил вошла внутрь, и ее сразу же охватило ощущение, что она уже это видела и чувствовала – нехватку воздуха, сырость и холод.
Все это было во сне, и на ее месте была Кейт. Джил пошатнулась.
Вошедший в этот момент в башню Алекс поддержал ее за локоть.
Внезапно Джил как живую увидела Кейт, тяжело дышащую, охваченную ужасом, в грязи и в крови, растрепанные волосы в беспорядке падают на плечи. И затем она закричала…
– Я задыхаюсь. – Вырвавшись из рук Алекса, Джил выскочила на улицу.
Что это такое с ней? Галлюцинации? Грезы наяву?
Но сердце подсказывало ей, что с Кейт случилось что-то ужасное. И может быть, именно здесь.
Про щекам Джил катились слезы.
Вдруг она вспомнила слова Кейси: «Кейт превратилась в тебя».
И внезапно все стало на свои места. Кейт не исчезла, ее постигла трагедия. И та же трагедия обрушится на Джил.
– Джил? – Рука Алекса сомкнулась на ее предплечье, и. девушка дернулась. – Что происходит? Что с вами?
– Я… я еще не готова об этом говорить, – Ладно. – Он внимательно посмотрел на нее. – Давайте поедем дальше.
Джил кивнула и пошла за ним к машине.
– Может, нам сделать перерыв в охоте за Кейт? – предложил Алекс. – Вы столько перенесли за последнее время, что можете заболеть.
– Нет! – Джил страшилась того, что ждало ее в будущем, но хотела докопаться до истины. Она с изумлением поняла, что хочет справедливости для Кейт.
Сейчас они стояли рядом с коттеджем.
– Алекс, а кто здесь жил? – спросила Джил.
– Сколько себя помню, здесь никто не жил. Кажется, со времен последней войны.
– Как по-вашему, это можно назвать усадьбой?
– Не знаю. К чему вы клоните?
Джил увидела, что он улыбается.
– Кейт жила в усадьбе недалеко от Робин-Гуд-Бэй. Разве он не рядом?
– Рядом. Меньше трех миль отсюда, прямо на восток. Поблизости есть еще две старые усадьбы, – добавил он. – Вы хотите войти внутрь?
Джил кивнула. Кейт и Эдвард были любовниками. Доказательств у нее не было, только туманные воспоминания старой дамы, но в глубине души Джил была уверена, что это правда. И где же удобнее всего Эдварду было прятать свою любовницу, как не в уединенном коттедже в своих владениях?
Пока Алекс пошел к машине за инструментом, которым можно было бы отодрать доски от двери, Джил заглянула в окно, но не увидела там ничего, кроме укрытой чехлами мебели, и направилась к задней части дома. На двери висел замок. Она попробовала, прочно ли он держится. Прочно. И тут Джил вдруг словно почувствовала на себе чей-то взгляд. У нее зашевелились волосы на затылке. Она осторожно оглянулась – запущенный газон, несколько деревьев во дворе, каменная стена. Никого нигде не было, но странное ощущение осталось.
Более того, оно усилилось.
Как будто кто-то подглядывал за ними… за ней.
Джил решила вернуться на переднее крыльцо к Алексу. Она шла торопливо, оглядываясь через плечо, и споткнулась.
Посмотрев под ноги, увидела крышку люка, ведущего в земляной погреб. Крышка так заросла травой и сорняками, что почти не была заметна.
Джил побежала к фасаду коттеджа и успела как раз вовремя – Алекс вытащил последний гвоздь.
Она не сказала Алексу о своих ощущениях. Может, какой-то деревенский подросток не нашел ничего лучше, как подглядывать и подслушивать.
Они вошли в дом. Алекс втянул носом воздух.
– Странно.
– Что странно? – Джил ничего не чувствовала.
– Ничего, – отозвался он.
Но войдя на кухню, они остолбенели. На столе стояла коробка кукурузных хлопьев.
– То-то и странно, – сказал Алекс. – Этот дом пахнет не так, как место, где уже много лет никто не живет.
– Может, сюда каким-то образом забрел бездомный? – предположила Джил, абсолютно уверенная, что это не так.
– А как он мог сюда забраться?
– Может, через окно?
– Да, надо будет проверить перед уходом.
– Давайте поднимемся наверх.
Проходя через гостиную, Алекс присел перед камином.
– Растопка, – объявил он. – И зола. – Алекс выпрямился. – Кто-то расположился здесь как дома. Придется проверить, не сдали ли этот дом какому-нибудь чудаку.
Они молча поднялись на второй этаж. Первой шла Джил. Не колеблясь, она прошла в конец коридора, несказанно удивив Алекса.
– Вы знаете что-то, чего не знаю я? – спросил он.
– А разве вы не заметили окна на этой стороне дома?
Последняя дверь была открыта. Две другие, мимо которых они прошли, – закрыты.
Не зная, чего ожидать, Джил помедлила на пороге. Односпальная кровать под балдахином. Белые хлопчатобумажные простыни накрыты голубым покрывалом. На ночном столике электрическая лампа. Рядом стеклянная пепельница, а на полу электрообогреватель.
Взгляд Джил скользнул дальше. Бюро у противоположной стены, на нем зеркало. Возраст бюро с зеркалом и кровати, может, и насчитывал сто лет, но предметы на бюро, простыни, покрывало и обогреватель явно были современными.
Джил увидела стопку журналов. Сердце у нее остановилось. Сверху лежал экземпляр «Фотографии сегодня», и она сразу же узнала его.
– Здесь жил Хэл, – сказал Алекс, тоже заметив журнал. – Я уже заглянул в ванную комнату. Там полотенца, мыло, крем для бритья, бритва.
Джил не шелохнулась. Хэл жил здесь, вероятно, как раз перед тем, как познакомился с ней. И это место связано с Кейт. Почему Хэл жил здесь? Или теперь нелепо об этом думать?
Он жил здесь из-за Кейт. Джил чувствовала это.
Потрясенная, она села на кровать. Какие еще открытая о мужчине, которого она любила, приготовила ей судьба?
Неужели Хэл был с ней только из-за того, что она – праправнучка Кейт?
Алекс подошел к бюро и стал выдвигать ящики, они были пусты. Потом стал перекладывать журналы, и его руки замерли. Джил увидела, что под стопкой лежит конверт из плотной бумаги.
Ею овладело дурное предчувствие.
Алекс открыл конверт и вытащил оттуда черно-белые снимки большого формата. Даже не видя их, Джил поняла, что сделал их Хэл.
Алекс стал перебирать фотографии, задержался на второй, потом быстро досмотрел все до конца.
– Что там такое? – спросила Джил.
Он посмотрел на нее.
– Вот. – И подал Джил пачку снимков.
Джил взглянула на фото и чуть не лишилась чувств, потому что смотрела она на Кейт, обнаженную и очень красивую, свернувшуюся клубочком в кресле.
Но Хэл не мог фотографировать Кейт!
Джил осознала, что смотрит на себя, а не на Кейт.
Она тут же вспомнила этот сеанс съемок, руки у нее задрожали, щеки запылали огнем.
Джил смотрела на себя и видела, как, мастерски использовав свет и тени, Хэл превратил ее в Кейт.
Трясущимися руками она перебирала пачку фотографий. На одной из них Джил стояла у окна, откидывая рукой волосы. Свет заливал обращенную к окну часть тела. Здесь Джил совсем не походила на Кейт – стройная, с четко проступающими мышцами, женщина с телом танцовщицы. Лицо Джил исказилось, и она прижала пачку к себе.
Сердце колотилось как безумное, но она все же посмотрела на Алекса.
– Да, Хэл был очень талантлив. Но мы и так это знали.
– Вы покраснели. – Затем нарочито небрежно добавила: – Вы же видели обнаженных женщин.
– Не вас. – Их взгляды встретились.
Джил встала, взяла конверт и засунула туда фотографии.
– Вы часто для него позировали?
– Иногда. – Джил сунула фотографии в пакет и положила его на бюро. – Вообще-то да. Но не всегда обнаженной.
– Между прочим, вы великолепно смотритесь.
Типично мужское замечание, но Джил не винила Алекса. Она не могла даже ответить. В голове у нее образовалась пустота, чувства атрофировались.
– Ладно, – сказал Алекс. – Думаю, конверт вам лучше хранить у себя. Как насчет ленча? Не знаю, что мы ищем, но кое-что точно нашли. – И не дожидаясь Джил, вышел из комнаты.
Джил смотрела ему вслед. Она не сразу сдвинулась с места. Хэл любил Кейт. Джил была в этом уверена.
Джил брела по неглубоким лужам в парке позади Стэнс-мора. Мысли крутились вокруг фотографий. Она больше ни о чем не могла думать, не в состоянии была ничем заняться.
Хэл сфотографировал ее так, чтобы она выглядела в точности как Кейт. Ее лицо стало круглее, тело более роскошным, волосы казались длинными и кудрявыми. О Господи!
Кусочки головоломки вставали на свои места, и вырисовывающаяся картина совсем не нравилась Джил.
Хэл, Кейт и она сама – казалось, они образовали классический любовный треугольник. Может, Хэл даже специально нашел ее из-за Кейт. Жуткая мысль.
Но по крайней мере Алекс не заметил сходства. Это почему-то порадовало Джил.
Она гуляла уже давно и не заметила, что повис густой туман. Девушка остановилась и оглянулась назад. Ничего не было видно, ни башен, ни печных труб. дома.
Джил уже собралась идти по дорожке назад, когда что-то привлекло ее внимание. Туман завихрился и чуть поднялся. Подальше, впереди, Джил различила очертания часовни. Она вспомнила ее. Когда несколько часов назад они с Алексом вернулись в дом, Джил заметила ее с дороги. Интересно, конечно, осмотреть часовню, но нужно возвращаться, пока она не заблудилась.
Туман продолжал подниматься, и не успела Джил повернуться, как увидела прямо перед собой несколько могильных плит. Каким-то образом она набрела на кладбище.
Еще раз поглядев в сторону едва видной часовни, Джил попыталась определить, в какой стороне Стэнсмор. Кажется, строго на север от часовни.
Джил решительно направилась вперед. В следующее мгновение она зацепилась за что-то ногой и упала.
Камень впился ей в бедро. Она скатилась с него и села на мокрую траву, чувствуя, что замерзает, и думая о синяках, которые обязательно проступят на ноге. Затем посмотрела на камень, о который споткнулась.
Он зарос сорняками, но ошибки быть не могло – это был надгробный камень.
Боже! Она упала на могилу! К несчастью это или к чему-то еще?
Джил хотела встать, потому что ее зубы уже начали выбивать дробь, но вместо этого принялась очищать камень от травы.
Камень был серо-черный. Как те, из которых была сложена башня.
По спине Джил пробежал холодок.
Выдергивая траву, она почувствовала под пальцами неровности… на камне была выбита надпись. Джил наклонилась над камнем. У нее перехватило дыхание.
Она так и замерла, стоя на четвереньках. Джил смотрела на расплывавшиеся перед глазами слова, и сердце ее билось часто и глухо.
«Кэтрин Аделайн Галлахер, – гласила надпись. – 10 июня 1890 – 12 января 1909».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.