Текст книги "Выбирая судьбу"
Автор книги: Даниэла Стил
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
Глава 41
Завершилась вторая неделя пребывания Пэг в Сан-Франциско, и меня стало разбирать любопытство. Подруга не говорила об отъезде, а я не хотела задавать вопросов, чтобы она не подумала, будто я ее выгоняю. Почти все время Пэг проводила с Томом, и я редко ее видела. Но, кажется, она была счастлива, и город Сан-Франциско, похоже, был рад принять ее в свои объятия.
Мы с Сэм радовались последним дням, которые могли провести вместе, прежде чем она на месяц уедет к отцу. Я подумывала найти работу. Да, визит Пэг всколыхнул мою жизнь. Как обычно.
Однажды я изучала объявления из раздела «Требуются», когда в дверях появилась Пэг с тем особенным выражением лица, означающим «я должна с тобой поговорить».
– Давай выкладывай. К чему этот официальный вид? Заходи и садись. Только не устраивай мне разнос. Я была хорошей девочкой. Вот, просматриваю объявления о работе, представляешь?
– Неужели я кажусь тебе такой занудой?
– Именно. Так в чем дело?
– Ну… Том и я, мы собираемся пожениться.
– Пэг! Вот здорово! – Я вскочила и обняла ее. – Когда?
– Завтра.
– У вас есть разрешение на брак? – Именно этот вопрос я задавала Крису не так давно.
– Да.
– Вот это новость! Неужели ты не могла хотя бы намекнуть?
– Сама не знала. Честно, Джилл, я не была уверена. У меня было такое чувство, когда я вернулась в Нью-Йорк, но я не получала от Тома известий…
– Господи, Пэг, просто не верится. Значит, чудеса случаются… для некоторых. – И мы обе отвели глаза, понимая, что ее мечта началась с моего кошмара.
Вскоре в дверь позвонил Том, я поцеловала его и поздравила, а он густо покраснел.
– Пэг вам сказала?
– Что она должна была сказать?
– И он покраснел еще больше, а мы с Пэг залились хохотом.
– Дорогой, она шутит. Конечно, я ей сказала.
– У него словно гора с плеч свалилась.
Томас Хьюго Барди и Маргарет Эллисон Ричардс вступили в брак на следующий день, вместе с целой толпой странных людей, которые, кажется, так и толклись в мэрии с того самого дня, когда за разрешением туда приходили мы с Крисом. Бумага так и осталась у меня.
Мы с Самантой стояли в сторонке и вместе с приятелем Тома наблюдали за церемонией, затем всей компанией отправились пообедать в Саусалито. Потом Том забрал вещи Пэг из моего дома, и молодые поехали к нему, где собирались провести медовый месяц. После их отъезда я не могла не задуматься над тем, какая пропасть лежит между мечтами, которым предаются девочки в школе, и тем, что получается в итоге. Пэг всегда клялась, что сбежит с профессиональным ковбоем или с кем-то подобным. Ей выпал счастливый шанс. У них с Томом все сложится. Вот только интересно, знает ли мать Пэг? Грозная миссис Ричардс, на которую Пэг была похожа, как горчица на устрицу! У мамаши наверняка найдется пара ласковых слов.
К полудню следующего дня они явились ко мне на обед. Болтали с Сэм, сидя за столом на кухне, и у них был такой вид, словно они женаты лет семь.
– Что ты собираешься делать со своим нью-йоркским барахлом?
– Одна из девушек в моем офисе сказала, что соберет все и пришлет сюда по почте. Там, собственно, не так уж много вещей. Часть из них она оставит себе, потому что будет снимать мою квартиру. – И я вспомнила, что в следующем месяце истекает срок аренды дома Криса и мне нужно подписать договор на продление. – Знаешь, они там, в офисе, все были такие милые. Признались, что подозревали, что нечто подобное произойдет рано или поздно. А еще предложили поработать в Окленде и в качестве подарка на свадьбу купили мне офис.
– Будешь добираться до работы целую вечность?
– Справлюсь…
– А что сказала твоя мама? Вчера я забыла спросить.
– Такое, чего лучше не повторять. Но ей придется смириться.
Мы еще посидели, болтая о пустяках, но я снова затосковала по Крису. Все так запуталось. Я ни за что не призналась бы в этом Пэг, но мне было больно видеть их с Томом. Впрочем, уверена, что она все понимала.
– Джиллиан!
– Да?
– Почему бы тебе не попутешествовать или не придумать еще что-нибудь? И, по-моему, тебе следует переехать в дом поменьше.
– Пэг, остынь. Я вычистила дом и выполнила все твои указания. На этом остановимся. Пили лучше Тома. Прижми немного каблуком. Покажи ему, что такое законная жена.
– Ты только не обижайся. Я серьезно. По крайней мере, ты могла бы куда-нибудь съездить. У тебя пока нет работы, а Сэм будет с отцом. Почему бы тебе не отправиться на Гавайи?
– Я терпеть не могу Гавайи. Мы с Ричардом ездили туда, когда еще не родилась Сэм, и там целыми днями лил дождь как из ведра.
– Тогда куда-нибудь еще!
– Я подумаю над твоим предложением. – Но я не собиралась ни о чем думать. Выбросить из дома вещи Криса – это одно. Но покинуть дом – совсем другое.
Том и Пэг собрались уходить и обещали заглянуть завтра или послезавтра.
– Послушайте, ребята, у вас же медовый месяц! Нянчиться со мной совсем не обязательно.
– Нам просто нравится твой кофе, – произнес Том, потрепав меня на прощание по плечу.
Может, им казалось, что они должны заботиться обо мне? Очень мило с их стороны. Решили, что обязаны мне, ведь это я свела их вместе? Я радовалась, что они рядом. Было так приятно на них смотреть. Однако мое одиночество ощущалось острее, когда я видела, как они уходят или держатся за руки… Крис был мертв целую вечность.
Глава 42
Я получила от Гордона письмо, где он рассказывал, как идут дела и как нравится ему Эз. Он подумывал, не устроить ли выставку в Париже в конце осени, если все сложится и работа будет продвигаться прежними темпами. Жизнь наладилась, он снял крошечный домик с потрясающим видом и стеклянным потолком и учился играть в кегли.
Гордон предложил мне навестить его, если буду летом в Европе. Я могла бы провести у него месяц, если бы захотела», но по его тону было понятно – он догадывается, что я не приму приглашения. Я не видела Гордона несколько месяцев – или несколько лет? Мне казалось, будто я постарела. Нет, не стала мудрее. Просто сильно изменилась.
Я как раз собирала вещи Сэм и размышляла, как все-таки хорошо, что со мной Том и Пэг. С ними мне не будет так одиноко. Без дочери дом опустеет. Но это лучше, чем если бы она исчезала по выходным и отец морочил бы ей голову постоянными визитами, живи он неподалеку. Не вырастет ли моя дочь с ощущением, что отец ей совсем чужой человек? Со мной получилось именно так. Наверное, это цена, которую платишь. Или цена, которую платят отцы.
Зазвонил телефон… Вероятно, Пэг.
– Алло?
– Аllo? Аllo? Oui?.. Аllо?
– Да, я слушаю. – Связь была отвратительной, будто гномы перемалывали камни в угольной шахте.
– Мадам Фо-ррресс-тэр, пожалуйста. Звонок от месье А-рта. – Снова в горле телефонистки прокатилось французское «ррр», и я сразу вспомнила школьных преподавателей французского.
– Это я.
– Джиллиан?
– Да, Гордон, ты сошел с ума, если звонишь мне на другой конец света! Наверное, ты там разбогател!
– Я сижу и любуюсь самым потрясающим закатом, что мне доводилось видеть за всю жизнь. Не мог тебе не позвонить. Я хочу, чтобы ты приехала.
– Полюбоваться закатом? Думаю, что обойдусь. Ты требуешь слишком многого, Гордон, это ведь так далеко. Я хочу еще немного задержаться в Сан-Франциско.
– Но почему бы тебе не приехать? Привезла бы Сэм, ей бы тут понравилось.
– Через два дня ее забирает отец. Сэм проведет с ним лето или, по крайней мере, целый месяц. А я собираюсь сидеть дома и заниматься хозяйством.
– Для кого?
– Для себя.
– Джиллиан, пожалуйста, не отвечай прямо сейчас. Прошу, обдумай мое предложение!
– Ладно.
– Лжешь. Ничего ты не станешь думать. – Тут Гордон попал в точку.
– Правда-правда. Я напишу и дам тебе знать, что я решила.
– Нет. Если напишешь, это будет означать, что ты не приедешь. Я позвоню тебе через пару дней. Есть прямой рейс из Лос-Анджелеса в Ниццу. Я мог бы встретить тебя там.
– Я была там еще ребенком!
– Что ж, значит, тебе пора сюда вернуться. Пожалуйста! – В его голосе прозвучали умоляющие нотки.
– Хорошо, я подумаю. Как вообще дела?
– Прекрасно. Я счастлив здесь. Ты была права.
Хоть тут-то я рассчитала правильно. Это несправедливо! Никто не виноват, что Крис упал с крана.
– Как Грег?
– Провел у меня весенние каникулы. И был просто очарован городком. Сказал, что снова приедет в июле. – В голосе Гордона отчетливо послышалось что-то новое, несмотря на старания гномов испортить связь.
– Послушай, эта беседа стоит целое состояние. Мы скоро поговорим еще.
– Подумай, Джилл… Я не могу без тебя.
– До свидания.
– Пока. Я позвоню тебе в конце недели.
Ты мне нужна… я не могу без тебя… Сколько времени прошло с тех пор, как я слышала от мужчины такие слова? Месяцы? Или годы? А Крис? Была ли я ему необходима или он просто меня хотел? Да и Гордону я тоже не была нужна. До того как наступил конец. Когда в последний раз мужчина говорил, что не может без меня? Вечность назад?
«Я не могу без тебя…»
Я позвонила Пэг и обо всем рассказала. Реакция последовала незамедлительно: «Поезжай!» Это было равносильно приказу. Но я же заранее знала, что она скажет именно так. Зачем я ей звонила? Чтобы услышать именно это слово?
– Не говори чушь! Отправиться на юг Франции и вконец запутать отношения с Гордоном?
– Что запутать? Он был к тебе очень добр. Или у тебя есть на примете кто-нибудь получше, о ком я не знаю? Джиллиан, на твоем месте я бы такой шанс не упустила.
– Пэг, как бы не услышал Том!
– В общем, если не поедешь, значит, ты совсем свихнулась.
И мы попрощались, досадуя друг на друга. Я злилась на Пэг и на себя тоже – зачем я ей звонила? Теперь несколько дней придется выслушивать ее уговоры и понукания, а потом все лето она будет пилить меня за то, что я не поехала!
Сэм с Ричардом улетели в Лондон. Перед отъездом бывший муж взглянул на меня, как мне показалось, с жалостью.
– Печально, Джилл, что тебе пришлось это пережить.
А ведь он знал едва ли половину истории.
– Мне тоже жаль. Но мы отлично справляемся. Сэм нравится в Сан-Франциско. – Что бы ни говорить, лишь бы уйти от главной темы.
– Ты больше не летаешь в Европу. Почему бы тебе не отправиться туда летом? Ты могла бы забрать дочь. И это отличная возможность снова попутешествовать.
– И вернуть молодость?
– Я этого не сказал.
– Но подумал. Что ж, посмотрим. – В этом сезоне все просто помешались на Европе.
Я обещала Сэм, что позвоню, и она, как всегда перед расставанием, посмотрела на меня глазами, полными слез. Мне вспомнилось, как раньше переживала я; у меня разрывалось сердце, когда они уезжали, а я стояла на крыльце и махала рукой им вслед.
Я сидела, прислушиваясь к тишине опустевшего дома. Разглядывала игрушки, которые Сэм бросила в гостиной. Интересно, как люди справляются с одиночеством, если у них нет детей?
Телефон зазвонил снова. Я надеялась, что это Пэг. Вот было бы здорово, если бы они с Томом заглянули в гости и наполнили дом голосами и жизнью.
– Алло! – А-а, снова Гордон. Господи. А я даже не успела толком подумать. Не сейчас… мне нужно время. Еще немного времени, пожалуйста! Только не сейчас. Ах, это вечное «не сейчас»!
– Джиллиан, каково твое решение? Но прежде, чем ты ответишь, я скажу, что пойму тебя, если откажешься приехать. Ты нужна мне здесь, но я пойму. У меня нет права…
– Я приеду. – Я так удивилась собственному ответу, что чуть не свалилась со стула.
– Неужели?
Похоже, от изумления упала не только я.
– Да. Я приняла решение. Прямо в эту минуту, если хочешь знать. – Я до сих пор не могла опомниться.
– Когда ты приедешь?
– Не знаю. Правда, я не думала о поездке вот до этой самой минуты. Когда следующий рейс?
– Завтра.
– Слишком скоро.
– Хорошо. Будет еще рейс, через неделю, считая с завтрашнего дня. Тебе должно хватить времени, чтобы собраться. А Сэм?
– Она только что уехала, минут десять назад.
– Хорошо. Я встречу тебя в Ницце, через неделю, считая с завтрашнего дня. Я буду в аэропорту. И еще, Джиллиан, дорогая… спасибо. Тебе тут очень понравится.
Я пробормотала что-то в ответ и повесила трубку. Господи, что же я наделала? Просто решила устроить себе отпуск. Протянула руку и позволила себе почувствовать, что я нужна одному мужчине, потому что и мне, мне тоже был нужен Гордон! Восхитительное ощущение. Крис… Крис, дорогой мой, прости. Однако, поднимаясь по лестнице, я вспомнила Криса. И Мэрилин. Настоящего Криса – он бы меня понял.
– Пэг? Я только что говорила с Гордоном. Уезжаю через неделю, считая с завтрашнего дня.
– Мы немедленно к тебе приедем.
Пэг с Томом примчались, да еще с бутылкой испанского вина, которую мы прикончили за час, веселясь и хлопая друг друга по спине. Они мной гордились. Ужасно гордились. Но у меня было такое чувство, будто я предала Криса. И, улучив момент, я вышла на кухню, чтобы принести лед. И хотя бы на минуту сбежать от счастливой пары.
Том двинулся следом за мной. Стоя у меня за спиной, он наблюдал, как я возилась с подносом для льда. Я пыталась не заплакать и не оглянуться. Тогда Том взял меня за руку и повел обратно в комнату.
– Джиллиан, он бы одобрил. Крису не понравилось бы видеть тебя такой.
– Знаю, однако ничего не могу с собой поделать. Я должна ехать, но… мне пришлось себя заставить.
– Понимаю. Люби его, Джиллиан, помни, каким он был. Но не превращай Криса в призрак. Он был не из таких. И ты не из тех женщин. Мы все будем помнить Криса. Может, ты никого больше не полюбишь так, как его. Но давай начистоту – ты никогда не любила Криса живого так, как любишь мертвого.
Правда. Вот это была правда. У меня были и сомнения, и тяжелые минуты. Но я его любила! Я взглянула на Тома, и слезы снова потекли по моим щекам.
– Я любила Криса! – с вызовом воскликнула я.
– Конечно, любила. Но будь смелой, Джилл. Не останавливайся на полпути. Раньше ты всегда шла до конца, и он тоже.
Обняв Тома за шею, я расплакалась. Почти пережила… не останавливайся на полпути… сделай шаг навстречу, протяни руку… чтобы снова любить… нужно быть смелой… чтобы отправиться в Эз… чтобы любить Гордона. И быть достойной памяти Криса.
Когда мы вернулись, Пэг взглянула на нас и сказала:
– Целовались на кухне, да? Послушай, Джилл, мне неловко тебя просить, но… нельзя ли нам снять этот дом, когда ты уедешь? Нам придется покинуть наш дом. Он слишком маленький и жутко меня раздражает. Срок аренды истекает в этом месяце, и нам нужно срочно подыскать что-нибудь приличное.
– Разумеется! Можете въезжать хоть завтра.
– Ну, наверное, неделю-то мы можем подождать.
Мне было приятно думать, что в этом доме после меня будут жить люди. Живые люди. Наши друзья в доме Криса.
Через неделю Том и Пэг отвезли меня в Лос-Анджелес. Я настаивала, что могу долететь из Сан-Франциско до Лос-Анджелеса и там просто сделать пересадку. Но они собирались повидать родителей Тома и хотели проводить меня.
– Откуда мне знать, что ты не проторчишь все лето в «Диснейленде», а нам скажешь, будто находилась во Франции?
– Ты мне не доверяешь?
– Нет. – И я снова не поняла, шутит Пэг или говорит всерьез.
Поездка была веселой. Мы по очереди садились за руль, так что прибыли в Лос-Анджелес очень быстро.
– Рейс сто пятнадцать «Пан-Америкэн», выход через ворота сорок три… заканчивается посадка в самолет компании «Пан-Америкэн», вылетающий в Ниццу, Франция, рейс…
– Мне пора.
– Да.
Мы стояли в аэропорту, ужасно волновались и не знали, что еще сказать. Почти как в похоронном бюро «Дом Хобсон». Господи, как я ненавижу прощаться!
– Пэг, береги себя… я напишу… Том…
Он сжал меня в объятиях, точно огромный медведь, а потом настала очередь Пэг. Она выглядела потрясенной.
– Теперь беги в свой проклятый самолет, пока я не хлопнулась в обморок! – Старушка Пэг в своем репертуаре.
– До свидания, ребята!
Том весело, по-мальчишески ухмыльнулся:
– Мы будем содержать твой дом в образцовом порядке! Только предупреди, когда будешь возвращаться, чтобы мы успели смахнуть паутину.
Я кивнула, они помахали мне, и я направилась к выходу на рейс сто пятнадцать. Затем оглянулась. Пэг и Том стояли и смотрели мне вслед.
Глава 43
Туристический сезон еще не наступил, поэтому салон самолета был полупустой. Перелет предстоял долгий, и большинство пассажиров предпочитали делать остановку в Нью-Йорке. Почти все в самолете выглядели по-европейски, я сидела одна, и в моем распоряжении были целых три кресла – через проход от мужчины, который тоже путешествовал в одиночестве. Время от времени он косился на меня, и я решила, что он попытается завести разговор. Поэтому я избегала смотреть в его сторону.
Почти весь полет я дремала, иногда поглядывая в иллюминатор и думая о Пэг. Какой же долгий путь мы прошли! И о Томе я тоже размышляла. Он стал незаменимым другом, и мне казалось, что они с Пэг отлично подходят друг другу. Разве год назад кто-нибудь мог поверить, что это случится? И вообще, разве нам дано заглядывать на год вперед?
– Простите, вы случайно не Лилиан Форрест? По-моему, мы встречались в Нью-Йорке, – произнес мужчина, сидевший через проход от меня.
– Джиллиан Форрестер. Вы почти угадали. – И я снова отвернулась, надеясь, что он уймется, установив мою личность. Я не стала интересоваться его именем, из опасения, что это подтолкнет мужчину к дальнейшим расспросам.
– Вы не поверите, но я видел вас на вечеринке, которую вы устраивали в октябре прошлого года. В Нью-Йорке. Прекрасная вечеринка!
– Спасибо.
– Я работал в одном банке в Нью-Йорке, и моя девушка сказала: «Знаешь, меня пригласили на такую классную вечеринку! Эта женщина действительно умеет их устраивать!» И она оказалась права. Поверите ли, но после этого она вышла замуж, меня перевели в Лос-Анджелес, а моя сестра родила близнецов. Понимаете, столько перемен, и все с прошлой осени!
– Да, год у вас выдался хлопотный. – Я внутренне поморщилась, опасаясь, что поощряю его болтовню.
– Порой сижу и думаю: ну кто бы год назад поверил, что все так обернется? И вот я здесь, в Лос-Анджелесе. Ведь это целый новый мир! Новая жизнь!
– Понимаю, о чем вы. Действительно, кто бы мог поверить? – И я снова отвернулась к окну, чтобы взглянуть на облака.
– Но знаете что, Лилиан? Вы изменились. Я едва вас узнал. Вот только ваше лицо… его не забудешь. Да, вы стали другой. Изменились внешне.
Все правильно, приятель. Я стала другой. Изменилась.
Я отвернулась и проспала остаток пути до самой Ниццы.
– Пожалуйста, пристегните ремни и не вставайте. Мы приземляемся в Ницце приблизительно через пятнадцать минут. Местное время пятнадцать тридцать пять. Спасибо, что выбрали «Пан-Америкэн». Надеемся, вам понравился полет. Если желаете зарезервировать обратный билет, пожалуйста, подойдите к нашему офису в главном здании аэровокзала. Спасибо и до свидания.
Самолет тряхнуло, и он остановился на бетонной полосе, подрулив к зданию аэровокзала. Спускаясь по трапу, я осматривалась по сторонам. Гордона не было. Потом я вспомнила про таможенный досмотр. Гордон должен ждать меня на той стороне. Я чувствовала себя на удивление спокойной, лишь немного досадуя, что не успела как следует причесаться перед посадкой. Спала до последней минуты, вот и пришлось приводить себя в порядок, не вставая с кресла. В общем, вид у меня был помятый.
Таможенник, по виду уроженец Северной Африки, поставил штамп в моем паспорте, едва взглянув на меня. Американский паспорт. Вы сидите у них в печенках, но здесь, по крайней мере, никто не потрошит ваш багаж. Не то что в Штатах.
– Счастливо, Лилиан. Увидимся! – Мой приятель с соседнего ряда.
Но Гордона нет. Может, застрял в пробке? А если… О-о, пусть будет пробка! Боже, умоляю, не поступай со мной так. Чем я заслужила Твою ненависть? Нет, только не это. И я начала паниковать. Но в следующую минуту подняла голову и увидела Гордона. Он был выше, чем мне помнилось. Похудел, бородка стала гуще, а глаза на загорелом лице казались ярко-синими. В его позе сквозила неуверенность, словно он сомневался, следовало ли ему находиться здесь и встречать меня. Нас будто разделяли прошлые месяцы, историю которых я читала в глазах Гордона… как и он в моих.
– Осторожно, мадам, ступенька. Осторожно, месье, ступенька.
Из зоны таможенного досмотра вели две крутые ступеньки, и дежурный предупреждал прибывающих пассажиров. Да, месье, вы правы: ступенька действительно крутая. В моих ушах звучали слова Тома: «Будь смелой, Джилл! Не останавливайся на полпути». Я шагнула вниз, медленно, осторожно, глядя себе под ноги. Всегда обдумывай свой шаг, чтобы идти уверенно.
Гордон смотрел на меня с сомнением, словно не веря своим глазам. Потом медленно привлек к себе и обнял.
– Я вернулась, – прошептала я, уткнувшись в его плечо.
Он закрыл глаза и обнял меня крепче:
– Теперь знаю. Я думал, что потерял и тебя тоже.
Мы взглянули друг на друга, и в наших глазах отразилось все – и прожитые годы, и люди, которых мы любили, и те, кого, так или иначе, потеряли… его жена… мой муж… Хуанита… Грег… Крис… Они словно стояли вокруг нас и смотрели, как мы уходим. Мы с Гордоном возвращались домой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.