Электронная библиотека » Дебра Дайер » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 02:51


Автор книги: Дебра Дайер


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Эмилия с облегчением вздохнула и отпустила спасительный столбик кровати, позволяя Саймону снять пеньюар и ночную рубашку. Белый муслин скользнул по груди, животу, бедрам; ее кожу покалывало, каждый нерв пробудился ото сна. Одежды невесомо упали на пол, оставив ее обнаженной, освещенной бледным лунным светом; она дрожала от жара его тела и чувствовала себя ужасной грешницей, стоя так рядом с раздетым мужчиной, обнимавшим ее своими горячими, сильными руками.

Он обнял ее и крепче прижал к себе.

– Ты так прекрасна! – прошептал он, опустил свою ладонь на ее бедро и нежно погладил.

Эмилия резко повернулась к Саймону, обхватила руками его бедра.

– Господи, как я мечтала об этой минуте!

– Ты свела меня с ума, – шептал он, – заполнила все мои сны и мысли. – Саймон прижался к ней, и Эмилия застонала, почувствовав его затвердевшую плоть между своих бедер.

– О Боже, какая ты нежная! – Саймон поцеловал гладкую женскую кожу, снимая напряжение. – Нежная, мягкая и горячая.

Она улыбнулась, его отрывистые слова наполняли ее ощущением собственной силы.

– А ты такой твердый.

– Это благодаря тебе, – он прикоснулся губами к ее шее, а затем дотронулся кончиком языка до ее кожи.

Инстинкт подсказал Эмилии, что делать, и она выгнулась, прижавшись к нему, и очень интимно потерлась о его твердь. Фейерверк чувств захлестнул ее тело, едва она ощутила напряжение его плоти.

– О Господи, как хорошо! – воскликнула Эмилия.

– Да, – Саймон вновь зарылся в ее волосы, – хорошо…

Она впилась пальцами в его бедра, изнемогая от желания и не зная, как выразить свою страсть не словами. Но он знал, он понял, будто смог проникнуть в ее мысли и тайные желания.

Он опустил руку ниже, на ее живот, его пальцы окунулись в мягкие женские волоски, пытаясь отыскать во влажной плоти то место, где, как пойманная птица, обитало наслаждение. А затем он стал что-то делать с ней, придерживая Эмилию другой рукой и мягко поглаживая ее соски.

Саймон вновь прижался губами к ее шее, и Эмилия затрепетала от наслаждения, теплой, удушающей волной охватившего все тело. Она задрожала в объятиях мужчины, сжала его бедра и громко застонала.

Ее голос будто подхлестнул Саймона. Он подхватил девушку на руки, чувствуя, как она дрожит, а Эмилия прижалась лицом к его телу, вдыхая запах его теплой и влажной кожи.

– Спокойно, дорогая, – прошептал он и понес свою драгоценную ношу к постели.

Ее спина коснулась холодной белоснежной льняной простыни, волосы рассыпались по подушке. Эмилия восхищенно смотрела на своего мужа. Лунный свет запутался в его черных ресницах, коснулся заострившихся черт его лица. Он улыбался, и его глаза были заполнены теплом, выдававшим жар его тела.

– Я никогда не думал, что со мной может быть такое. – Саймон прикоснулся к ее губам. – Я никогда не думал, что буду держать в объятиях свою мечту.

Она задрожала от страсти, звучавшей в его голосе, обняла и крепко прижала к себе. Темные волоски на мужской груди ласкали ее тело. Жар его кожи обжигал, как солнечные лучи. Эмилия приподнялась: сейчас, в эту секунду, ей требовалось больше, чем просто прикосновение к его коже.

– Я хочу твоей любви!

– Я ничего не желаю сильнее, чем любить тебя. Но не будем спешить. – Он опустил голову и поцеловал ее грудь, заставив Эмилию застонать. – Ведь это наша первая ночь.

Эмилия кивнула, лишенная дара речи от поглотившего ее огня страсти.

– А в первый раз нельзя спешить. – Саймон провел кончиком языка по соскам. – Нам нужно будет запомнить эту ночь, и я хочу, чтобы она стала ночью наслаждения.

Воспоминания о наслаждении. Эмилия закрыла глаза, слезы застилали ее взор. Слезы о мужчине, которого она лишила памяти.

– Я хочу целовать тебя, всю. – Он опустился ниже, покрывая тело девушки поцелуями, будто она была самым экзотическим созданием в мире.

Она тайком добивалась этого чувства. Его любви. Все происходящее могло называться иллюзией, – все, но только не ее чувства.

– Я люблю тебя, – прошептала Эмилия. Он вздохнул, услышав ее слова, его горячее дыхание обожгло Эмилию.

– Я тоже люблю тебя, – прошептали его губы.

Если бы это было правдой! Она держала в объятиях фантазию. Мечта ослепила ее реальностью его рук, его губ, целующих ее, ласкающих и дразнящих ее и опускающихся все ниже, ниже… пока…

Она сжала в руках простыню. О небо! Никогда, в самых смелых мечтах Эмилия не могла и представить себе такого интимного поцелуя, такой восхитительной ласки губ и языка.

Эмилия выгнулась навстречу ему. Никакие ее мечты не могли сравниться с этим мужчиной, с этим моментом и волшебством, которое он вызывал в ее теле. Она приподняла бедра и предложила ему все, чем обладала, получив много больше в ответ. Эмилия тихонько вскрикнула, когда наслаждение охватило ее с такой силой, что ей показалось, будто она умирает.

Саймон приподнялся над ней, поглощая ее дрожь, потом снова прижался к горячему телу возлюбленной, и, наконец, его возбужденная плоть вошла в нее.

– Скажи мне, что ты любишь меня.

Она посмотрела в его черные как ночь глаза, видя в них страсть, подобную своей.

– Я люблю тебя!

Саймон закрыл глаза, будто тихо читал молитву.

– Повтори еще раз.

Она улыбнулась и прошептала еще раз:

– Я люблю тебя.

Саймон опустил пальцы во влажные волоски, ища то место, где сконцентрировались все чувства.

– Повтори это, когда я войду в тебя.

– Я люблю тебя.

Эмилия прогнулась, когда почувствовала, как он проникает в нее все дальше. На мгновение она спросила себя, что он подумает, когда поймет, что она девственница. Как она объяснит ему, что его жена все еще… Но она уже не могла остановиться. Не теперь.

– Я люблю тебя, – шептала Эмилия, принимая его. – Люблю!

– Моя прекрасная тигрица, – он приостановил свое движение, словно догадавшись, что она никогда раньше не ощущала мужской плоти, заполнявшей ее. Он поцеловал ее в губы, его язык повторил гипнотический ритм движений его тела.

Он гладил ее своими пальцами, разжигая пылавший в ней огонь. Эмилия вцепилась в его плечи и приподняла бедра, помогая ему продвинуться и заполнить ее всю. Короткая вспышка боли сменилась огнем сладострастия, пульсирующим в ней.

Какое сладостное удовольствие! Одна ее часть знала: ей никогда не будет так хорошо с другим мужчиной. Именно его она ждала всю свою жизнь. Этот мужчина был недосягаемой частью ее души. Мечтой, обретшей плоть и кровь.

Эмилия следовала его движениям, считала толчки его тела, держала его, целовала, чувствуя разрастающееся пламя наслаждения.

Саймон приподнялся, посмотрел на нее – в его бездонных глазах пылал огонь страсти. В них она видела отражение своего наслаждения. И оно росло, заполняя ее всю, без остатка, пока Эмилия не смогла больше сдерживаться и содрогнулась, вцепившись в любимого, увлекая за собой в удивительном ощущении легкости.

– Эмилия! – Саймон сделал еще один толчок и, крепко прижав к себе девушку, излил в нее всю свою страсть.

Эмилия держала его руками и ногами, прижавшись лицом к его шее, и каждый вдох наполнял ее легкие резким запахом его кожи. Саймон ослабил свои объятия, его сердце гулко стучало прямо против ее сердца. Эмилия скользнула руками по его спине – его кожа была горячей и влажной.

Возможно, она хитростью добилась этого мгновения. Но, кажется, он не имел ничего против. По крайней мере, сейчас. И она не будет считаться с возможностью, что однажды он вспомнит себя настоящего. А пока она не станет думать о последствиях, которым ей предстоит посмотреть в лицо.

Она коснулась его шеи кончиком языка, почувствовав легкий солоноватый вкус его кожи. Он был реальным мужчиной, он находился в ее объятиях. И только это имеет значение.

Саймон пошевелился и приподнялся на локтях, глядя в ее глаза. В бездонных глубинах его глаз томилось какое-то сомнение, смущение. Эмилия затаила дыхание, раздумывая, станет ли он спрашивать ее, почему она никогда раньше не впускала его в свое тело.

– Я люблю тебя, Эмми. – Он убрал влажные волосы с ее щеки. – Обещай мне, что ты никогда не усомнишься в том, что я люблю тебя. Не важно, что может произойти.

В его голосе звучали нотки отчаяния – струйка холода среди тепла, в котором забылись они оба. Эмилия чувствовала, что это никак не связано с ее целомудрием.

Он провел рукой по ее щеке:

– Обещай мне, что никогда не усомнишься в моей любви.

«Это все связано с потерей памяти, – подумала Эмилия. – Наверное, это единственная причина его отчаяния».

– Обещай мне, – прошептал он, поглаживая ее лицо. – Обещай, что всегда будешь помнить об этом мгновении и о том, как сильно я люблю тебя.

Его слова казались ледяным ветром, принесшим ощущение неминуемой беды.

– Все дело в твоей памяти, любимый. На его скулах выступили желваки, он снова повторил:

– Обещай мне.

Она почувствовала страх, сжимающий ей сердце.

– Обещаю.

– Я искал тебя всю свою жизнь, – Саймон глубоко вздохнул, – и не хочу потерять тебя.

– Но ты не потеряешь меня. – Эмилия отказывалась думать о том, что произойдет, когда к нему вернется память. Она запустила пальцы в его черные кудри на затылке, ощутив неожиданный испуг, – она боялась потерять его.

– Держи меня крепче, любовь моя! Саймон прижал Эмилию к себе, спрятав свое лицо в ее волосы, и девушка прильнула к нему, чувствуя, как напрягаются его мышцы.

– Я хочу тебя. – Он повернул голову, целуя ее и лаская ей грудь. – Я не могу насытиться тобой.

– Бери все, всю меня. – Руки девушки скользнули по его спине, словно пытаясь обрести тепло, которое может прогнать ее страх. – Люби меня.

– Я буду любить тебя всю жизнь, – прошептал он, скрепляя свою клятву поцелуем и медленно продвигаясь в ее сладостное тело…

Лунный свет струился из окон, заливая их постель, запутываясь в черных волосах на груди мужчины. Саймон провел пальцами по ее телу, там, где оно озарялось бледным сиянием. Эмилия пошевелилась во сне, потерлась щекой о его плечо, ее дыхание согрело его кожу. Она ближе придвинулась к нему, положила руку ему на грудь, будто боялась, что он ускользнет от нее.

Саймон мечтал держать ее так в своих объятиях всю жизнь! Только в мечтах между ними не было лжи. В мечтах ничто не угрожало их любви. В мечтах она любила его настоящего, не выдуманного.

– Я не хочу потерять тебя, – прошептал Саймон, целуя лицо любимой и понимая, что едва ли им обоим доведется еще когда-нибудь пережить нечто подобное.

Будущее нельзя построить на лжи. А он не может сказать ей правду. Он не может сказать ей, что ушел из ее спальни этой ночью, чтобы рыться в бумагах ее отца и искать доказательства измены. И он не может сказать ей, что он там нашел.

Саймон тяжело вздохнул, стараясь ослабить напряжение в груди. Он пришел сюда, чтобы найти предателя. А нашел женщину, которую хотел бы сохранить на всю жизнь. А в глубине души он знал, что потеряет ее.

Глава 18

– Вы хорошо себя чувствуете, сэр? – Дигби сбросил на мраморную скамью рядом с горячим бассейном целую связку полотенец. – Вы выглядите немного подавленным.

Саймон прислонился к стенке бассейна, горячая вода покрыла его грудь.

– Я устал, вот и все. Вы сможете встретиться с вашим контрабандистом сегодня вечером?

– Да, сэр, я рассказал ему о человеке, который хочет иметь дело с его капитаном. – Дигби снял тяжелую ливрею и положил ее рядом со скамьей. – Я старался не показывать своей заинтересованности, но заметил в его глазах искру при упоминании о легкой наживе. Он сказал, что поспрашивает, нужны ли контрабандистам новые клиенты.

– Хорошая работа, – Саймон погрузился в воду по плечи, стараясь расслабить мышцы. – Теперь все, что нам остается делать, так это ждать, пока он не заглотит наживку.

– Надеюсь, что на крючок попадете не вы. Саймон улыбнулся:

– Я позабочусь о себе, Дигби.

– О да, сэр. Не сомневаюсь, что в честном бою вам нет равных. Однако им может быть известно, кто вы на самом деле. Вас могут убить раньше, чем появится шанс защитить себя.

– Я понимаю ваши волнения и заверяю, что буду осторожен.

– Да, пожалуйста, сэр. – Дигби провел рукой по лбу. – Вы смогли заглянуть в личные бумаги Мейтленда вчера ночью?

Саймон сжал кулаки.

– Да.

Дигби нахмурился, густые брови превратились в одну линию, когда он задумчиво посмотрел на Саймона.

– И нашли что-нибудь?

Саймон поднял голову и посмотрел на небо.

– Я нашел письма от Рамиреса. Похоже, что Рамирес очень доволен качеством сахара Мейтленда.

– Вы думаете, что существуют два разных Рамиреса? И оба Рамиреса осели в Танжере и имеют дела с Мейтлендом? – Дигби приподнял свой белый парик и почесал влажные волосы. – Не очень-то это хорошо выглядит.

Саймон глубоко вдохнул наполненный парами воздух.

– Да уж.

– Я не могу понять, зачем Мейтленду получать письма от агента Наполеона?

На некоторое время воцарилось молчание. Пар скапливался под стеклянным потолком, и большие капли, словно слезы, капали в бассейн.

– Возможно, кто-то пытается замести свои следы, – предположил Саймон.

– Вы нашли что-нибудь еще?

Саймон смотрел сквозь пар и думал о другом письме, которое он обнаружил в столе Мейтленда. Это было послание Райндольфа Сент-Джеймса, и он вел речь в нем о свинцовых рудниках. По мнению Райндольфа, банкротство этих предприятий было вызвано тем, что десять месяцев назад Мейтленд прекратил их финансовую поддержку. Отец Саймона вообще любил обличать кого-то. Чаще всего поступки других людей вызывали у него раздражение. И вообще, раздражение и гнев были самыми сильными эмоциями этого мстительного человека.

Конечно, имелась определенная ирония в том, что отец Саймона связан с Хью Мейтлендом, но удивляться этому не приходилось. И тот и другой гордились тем, что создали солидные финансовые империи. Саймон надеялся лишь на то, что Мейтленд не станет заниматься контрабандой, чтобы увеличить свое состояние.

– Я не нашел ничего важного, – наконец сказал он.

– Однако если связать эти письма с тем, что нам уже известно, то они станут очень серьезной уликой против Мейтленда, – Дигби вздохнул. – Что вы собираетесь делать?

Саймон не желал верить в виновность Хью Мейтленда. По крайней мере, до тех пор, пока не использует все шансы, чтобы доказать непричастность этого человека к контрабандной торговле.

– Я вернусь завтра в офис и посмотрю, смогу ли я найти другие доказательства.

– Остается надеяться, что вы найдете доказательства невиновности Мейтленда. Пусть мы его сейчас и подозреваем.

– Постараюсь, Дигби.

Как только сержант вышел, Саймон закрыл глаза и помассировал плечи, стараясь ослабить напряжение, которое не проходило вот уже несколько дней. Надо доказать непричастность Мейтленда к торговле оружием.

Саймон хорошо представлял себе, что произойдет в семье, если Мейтленда приговорят к смертной казни за предательство. Он мог представить ненависть, которую будет испытывать к нему Эмилия, когда поймет, что именно он отдал ее отца в руки палачей. О небо! Сделай так, чтобы Мейтленд оказался не виновен!

Дверь в купальню открылась и вновь закрылась. Затем кто-то запер ее на задвижку, и металлический скрежет эхом отозвался в помещении. Еще до того как Саймон открыл глаза, он догадался, кто это. Он почувствовал ее присутствие. Однако он оказался не готов к сладостному томлению желания, пробудившегося в нем, когда он увидел Эмилию.

Она уронила голубое шелковое платье на мраморную скамью и направилась к нему. Пар клубился вокруг нее, превращая белый муслин пеньюара в прозрачную пелену, сквозь которую виднелись очертания нежных округлых холмиков с розовыми маленькими бутонами сосков.

А ниже влажный муслин обнимал ее бедра, оттенял треугольник волос внизу живота. Кровь резко зашумела в его ушах.

Эмилия задержалась перед бассейном, улыбаясь Саймону, и в ее глазах отразилось все тепло жаркого лета.

– Я снова проснулась и не нашла тебя в комнате.

– Я захотел искупаться.

Солнечный свет струился из стеклянного купола прямо на нее, сверкая в поднимающемся вверх тумане, и у Саймона возникло странное ощущение, будто эта молодая, красивая женщина пришла из другого времени и из другого мира. Богиня света и тепла, спустившаяся с небес, чтобы очаровать простого смертного.

Эмилия развязала ленточку на талии.

– Уверена, ты забыл, что хотел найти себе компанию во время купания.

– Разве?

Белый муслин распахнулся, обнажая соблазнительную грудь.

– Кого я имел в виду?

– Скажи мне сам. – С медленной грацией кошки, нежащейся на солнце, Эмилия сбросила белые одежды и опустилась на пол рядом с бассейном. Пар окутал ее длинные ноги и руки, устремленные к небу. У него перехватило дыхание.

– Ну, так скажи мне, – она улыбалась, как языческая жрица, уверенная в своей магической силе. – Кого бы ты хотел видеть в бассейне рядом с собой?

Не следовало этого допускать, так как он знал, что почти обманул ее. Однако Саймон не мог попросить ее уйти, как не мог остановить свое сердце. Он протянул к ней свои руки.

– Только тебя.

Она вздохнула, будто до этого не дышала, ожидая его ответа. Она вошла в воду, мягко ступая по широким мраморным ступеням, соблазнительно покачивая бедрами, пока вода не скрыла их. Затем Эмилия остановилась и улыбнулась ему, с уверенностью женщины, которая знает о том, какую бурю чувств вызывает в мужчине.

– А теперь скажи, не мог бы ты потереть мне спину?

– Если хотите, я вымою каждый кусочек вашего восхитительного тела, – он провел пальцами по ее бедру… – своими руками, губами, языком.

– О! – Она стала на нижнюю ступень, поскользнулась, упала назад, разбрызгав воду во всех направлениях, и как камень погрузилась на дно.

Саймон вздрогнул, когда капли попали ему на лицо, а в следующую секунду Эмилия вынырнула, кашляя и хлопая руками по воде. Пожалуй, не очень солидно для жрицы. Саймон расхохотался.

Эмилия убрала с лица вымокшие волосы, нахмурилась и сердито посмотрела на него:

– Ты считаешь это смешным?

Он кивнул. Его громкий смех гулко отразился от мраморных стен. О Господи, она могла заставить его смеяться! Это было чудо – он чувствовал себя так, словно попал в волшебный мир, теплый и радушный. Он не мог припомнить такого ощущения, до того как повстречался с ней.

– Ах, так! – Эмилия зачерпнула воды в ладонь и брызнула в лицо Саймону.

От неожиданности он поперхнулся, закашлялся и стал вытираться. И тут же раздался смех Эмилии – чистый и звонкий, как летний дождь. Она стояла в нескольких футах от него – русалка-обманщица, – вода едва скрывала ее груди, капельки сверкали в волосах и на розовых сосках, соблазнительно глядевших на него.

Саймон оперся на стенку бассейна и с нарочитой серьезностью произнес:

– Боюсь, что вы совершили опрометчивый поступок, леди.

– А что я такого сделала?

– В этих водах живет дракон и, похоже, вы разбудили его.

Она подняла голову и одарила его хитрой усмешкой:

– Правда? Саймон кивнул.

– В настоящий момент вы в большой опасности. Он может проглотить вас. Конечно, вы можете попробовать с ним договориться.

– Договориться? – Эмилия подошла поближе. – А как ты думаешь, что чудовище хочет от меня?

Саймон схватил ее за руки, и его пальцы скользнули по влажной коже девушки.

– Все, что вы можете ему дать!

Он рывком притянул ее к себе. Ее испуганный крик тут же превратился в горячий вздох, едва он уперся своей затвердевшей плотью в ее живот.

Эмилия с трудом перевела дыхание и прошептала:

– Похоже, что дракон действительно голоден.

– Очень голоден. – Саймон скользнул кончиком языка по нежной щеке и нежно зажал в зубах мочку ее уха.

Эмилия ахнула, вцепившись ему в плечи.

– Остается только одно. Саймон пощекотал языком теплую мокрую кожу за ухом девушки.

– Что же именно?

Она прижалась к нему так, словно боялась растаять в горячей воде бассейна.

– Остается только сдаться.

Саймон с усилием выдохнул. Он опустил руки ей на спину, и, добравшись до ее бедер, поднял Эмилию вверх. Она подплыла к нему, как ангел в потоках летнего ветра. Ее гладкая кожа коснулась его тела, и тогда Эмилия стала на колени на маленькой мраморной скамейке, так, что конец его затвердевшей плоти уткнулся в самый низ ее живота. Однако едва Саймон попытался проникнуть в нее, страстно желая почувствовать, как ее плоть сомкнется вокруг него, девушка неожиданно приподнялась, явно подразнивая своего любимого.

Она обняла его за шею и, улыбаясь, заглянула ему в глаза:

– Сдавайся, мой прекрасный дракон, и я буду насыщать тебя до конца твоих дней.

Вместо ответа он поднял руку и прикоснулся к розовому соску девушки. Эмилия закусила губу от пронзившего ее острого желания и едва услышала его хриплый шепот:

– Ты хочешь посадить меня в клетку, любимая?

– Нет, я только хочу приручить дракона. Я хочу, чтобы он все время был рядом со мной.

– Все время. – Саймон закрыл глаза, прижавшись к ее мягкой груди. Его охватил страх. Страх, которого он не знал раньше, – острое нежелание терять эту женщину. О небо! Должен ведь быть путь, чтобы остаться с ней навсегда!

Эмилия придвинулась еще ближе, коснувшись волосками его возбужденной плоти. Саймон застонал от сладостной муки.

– Что скажет мой дракон: будет, он моим союзником, моим защитником, моим любовником на всю жизнь?

– Я никогда тебя не покину, – он посмотрел в ее глаза, умоляя, чтобы она никогда не отвернулась от него. – Мою душу, мое сердце, мое тело – все, что есть у меня, – я отдаю тебе, любимая.

В ее глазах появились слезы.

– Навсегда? – прошептала она, склоняясь к его губам.

– Навсегда! – Он обнял ее, прижал крепче, когда она опустилась, принимая его в святилище своего тела. И в это мгновение восхитительного слияния с любимой женщиной Саймон впервые до конца понял, что означает выражение «рай на земле». К сожалению, ему слишком хорошо было известно, что совсем рядом, в мрачной тени, прячется ад.

Эмилия облизала липкие пальцы, на которых остались следы сахара и корицы от булочки, съеденной ею за завтраком. До сегодняшнего дня ей еще никогда не приходилось завтракать на природе. Она посмотрела на мужчину, лежавшего рядом с ней на стеганом одеяле, и улыбнулась, подумав о многом другом, чего она никогда не делала до этой ночи.

Саймон понимающе улыбнулся в ответ: – Ты похожа сейчас на котенка, который только что вылизал целую миску сметаны.

Она протянула руки навстречу солнцу, словно желая достать до белых облаков, проплывавших над замком Равенвуд. Да, она действительно чувствовала себя котенком. Ей было очень хорошо. Казалось, еще немного – и она вправду замурлыкает.

– Мои отец и мать встретились здесь, в Равенвуде.

– Правда? Это довольно необычное место для встречи.

– Я всегда думала, что это судьба.

– Коварная штука, судьба. Расскажи мне, как они познакомились.

Конец покрывала приподнялся от дуновения прохладного ветерка, промчавшегося по двору замка, и завернулся в том месте, где был вышит один из бледно-желтых тюльпанов. Эмилия расправила одеяло.

– Мой дедушка Уитком владел Равенвудом и землями, на которых сейчас стоит дом моего отца. Замок принадлежал с тех пор, как был построен. Между прочим, один из титулов моего деда – барон Равенвуд.

– Итак, получается, что твоя мать – потомок первого лорда и леди Равенвуд.

– Да, – Эмилия посмотрела на башню замка. Солнце проглядывало сквозь облака, окутывая золотистым светом серые камни стен, совсем так, как делало это в течение прошедших четырехсот лет.

В прозрачных солнечных лучах она почти видела развевающееся на ветру знамя лорда Равенвуда. Иногда Эмилии казалось, что она даже слышит тех людей, которые жили здесь прежде, – их говор, смех, шаги. Ей всегда хотелось, чтобы здесь, рядом с ней, был особый человек, мужчина. И вот он появился.

– Мой дед Уитком в молодости страстно любил азартные игры. Чтобы погасить свои долги, он продал Равенвуд и земли вокруг Мейтленду, когда мой отец был еще ребенком.

Саймон сорвал травинку и стал накручивать ее на палец.

– Это вылечило его от страсти играть?

– Бабушка рассказывала, что он больше никогда не делал ставок. Но всегда обижался на Мейтленда за то, что тот купил Равенвуд. Хотя Уитком, конечно, сам виноват, что замок не остался в семье. Я думаю, именно это стало основной причиной того, что он был против свадьбы моих родителей.

Саймон улыбнулся:

– И все-таки судьба свела их вместе.

– От судьбы не уйдешь. – Эмилия посмотрела на древние камни. – Моя мать жила со своей семьей в Кеселли-Парк, недалеко от Бата. Однажды она приехала на экскурсию в Равенвуд, где тогда находился мой отец, они понравились друг другу и договорились встретиться на следующий день. Так и пошло день за днем, а спустя три недели мой отец отвел мою мать в церковь и попросил выйти за него замуж.

– Итак, теперь Равенвуд снова в руках своих прежних владельцев.

– Понимаешь, это была судьба. – Эмилия повернулась к нему и улыбнулась, радуясь тому, что он был рядом с ней. – В тот раз любящие сердца встретились в Равенвуде не впервые.

Легкий ветер взъерошил волосы Саймона.

– А когда же произошла первая встреча с судьбой? – он заинтересованно посмотрел на Эмилию.

– Первый лорд Равенвуд похитил свою любимую в тот день, когда она должна была выйти замуж за другого человека. Эта дама была обручена с Равенвудом, когда они были детьми, но спустя годы ее отец изменил свое решение, желая обрести то, что он называл «более сильным союзом».

– Равенвуд просто сделал то, что следовало сделать. – Саймон провел кончиком своего пальца по руке Эмилии. Это нежное прикосновение послало тысячу импульсов к каждому ее нерву. – Интересно, а понравилось той девушке то, что ее похитили?

– Согласно легенде, сперва она разгневалась. Она посчитала Равенвуда негодяем, за то, что он сотворил.

Саймон опустил глаза. А Эмилия смотрела на него, зачарованная каждой черточкой его лица. Густыми ресницами, прямой линией носа, тем скрытым местом, где появлялась интригующая ямочка, стоило ему только улыбнуться. Как все же странно смотреть на мужчину и думать о том, как он красив.

Саймон погладил ее руку.

– Скажи, а та леди изменила свое мнение о Равенвуде?

– Да, – Эмилия посмотрела на его длинные пальцы, сжимавшие ее бледную руку. Несмотря на тепло летнего дня и жар его руки, Эмилия дрожала при одной мысли, что произойдет, если к нему вернется память.

– . Когда приехал ее отец, она отказалась покинуть любимого. Рассказывают, что она стояла на самом высоком месте стены, обещая спрыгнуть вниз, если отец не уберет свою дружину. Никто, даже лорд Равенвуд, не смог переубедить ее. Здесь в стене, рядом с башней есть выгравированный крест. Это то самое место, где она стояла.

Саймон сжал руку Эмилии:

– Она погибла?

– Нет. Ее отец отступил и согласился признать их брак.

Он поднес к своим губам ладонь Эмилии и, вздохнув, сказал:

– Ты очень похожа на нее, моя дорогая.

– Я понимаю ее. Я знаю, почему она смогла бросить вызов целой армии, лишь бы остаться со своим возлюбленным.

– Надеюсь, ты всегда будешь так думать. – Саймон перевернул ее руку и посмотрел на линии ладони, словно желая заглянуть в ее будущее.

Эмилия прикоснулась к его щеке, внезапно ощутив его непонятную печаль.

– Что-то не так?

Он поднял глаза, и улыбка осветила тени в его глазах.

– Я просто подумал, как сильно я тебя люблю.

– Мне нравится то, что ты думаешь. – Она порывисто поцеловала его в щеку. – Пошли со мной, я хочу показать тебе «камень леди Равенвуд».

Он посмотрел на высокие стены замка.

– Вон туда, на самый верх?

– Точно. – Эмилия поднялась, призывая его последовать за ней. – Когда входишь через ворота в замок, то будто оказываешься в прошлом. Саймон кивнул:

– Да, могу представить.

– Пойдем со мной, тебе понравится вид сверху. – Эмилия, приподняв юбку, поспешила ко входу в замок.

Ворота исчезли много лет назад, однако большая часть древней крепости сохранилась. Воздух за толстыми каменными стенами был прохладным, будто в этом месте не было крыши. Туфельки Эмилии застучали по полу, когда она вошла в помещение, именовавшееся раньше залом для приемов.

Хотя шаги Саймона не были слышны на каменных плитах, Эмилия почувствовала, что он вошел вслед за ней. Он приблизился к ней тихо, как призрак, и остановился так близко, что она ощутила тепло его тела.

– В этом месте есть что-то магическое, – прошептала она. – Ты чувствуешь?

– Да. Я почти вижу их – Равенвуда и его возлюбленную – вон там, на возвышении в дальнем конце помещения. А акробаты, фокусники и шуты развлекают гостей, сидящих за длинными столами.

Эмилия прижалась к Саймону и улыбнулась, когда он обнял ее. Закрыв глаза, она продолжила свое путешествие в прошлое. Она вновь услышала смех и разговоры, почувствовала запах хлеба, мяса и эля.

– Иногда я спрашиваю себя: могли бы мы жить в те времена? Мне кажется, я сразу узнала бы Равенвуда и чувствовала бы себя как дома.

Он прикоснулся щекой к ее волосам.

– У меня появилось такое чувство, как только я тебя увидел.

Она подняла голову и посмотрела на Саймона.

– Возможно, мы уже встречались с тобой в другое время и в другом месте. Может, поэтому я и почувствовала притяжение к тебе, еще не зная твоего имени.

Саймон нахмурился, и будто тень пробежала по его лицу.

– В чем дело? – Эмилия повернулась в его объятиях и положила руки ему на грудь. – Что-то не так?

– Нет, все нормально.

Она коснулась щеки Саймона, впитывая его тепло и надеясь, что сможет прогнать свои сомнения. И холодную реальность, и болезненное понимание того, что он просто созданная ею иллюзия.

– Ты думаешь о потерянной памяти, не так ли?

– Давай не будем говорить об этом. – Он поцеловал кончик ее носа. – По крайней мере, не сегодня.

Эмилия улыбнулась, стараясь не замечать, как холодное облако тревоги закрыло ее светлую надежду.

– Нам надо просто создать новые воспоминания взамен старых. Саймон усмехнулся:

– Кое-что из новых воспоминаний приносит наивысшее наслаждение.

Эмилия рассмеялась, и ее звонкий смех отозвался эхом среди каменных стен.

– Давай окунемся в прошлое. Я покажу тот камень на вершине башни. – Эмилия взяла его за руку.

Саймон нахмурился:

– Ты собираешься тащить меня на самый верх?

Эмилия потянула его за собой.

– Говорят, что у тех, кто любит от чистого сердца, исполнится любое желание при прикосновении к «камню леди Равенвуд».

– Правда? – Он последовал за Эмилией по каменным ступеням, ведущим к главной башне. Возле лестницы он остановился, задержал Эмилию за руку.

Она повернулась и посмотрела на него.

– Я знаю, что проход кажется немного узковатым, особенно для мужчины твоей комплекции. Но я уверена, что ты пройдешь здесь без проблем.

Он облизнул пересохшие губы и сказал:

– Ну, ведите же меня, моя госпожа.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации