Текст книги "Проект «Кракен»"
Автор книги: Дуглас Престон
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
35
Новые боты безжалостно преследовали ее, загоняя все дальше в горы и снега на севере. Ей они являлись в образе волков, свирепых зверей с угольно-черной шерстью и желтыми глазами, зверей, казавшихся просто темными пятнами на снегу, стремительными и безмолвными, – они выскакивали из-за деревьев на горные перевалы, огибали замерзшие озера, бежали по долинам, преодолевали холмы… Миллионы покорных животных, запрограммированных идти на ее запах, загнать и разорвать ее на куски. Дороти бежала от них много дней и недель – по своему счету времени – и преодолела тысячи миль по безлюдной местности. Она знала, что волки служат трейдерам, которые уже пытались поймать ее, и это вселяло страх. На этот раз волков было слишком много, и они догоняли ее. Они приближались, все больше возбуждаясь, и она слышала издаваемые ими звуки, нечто среднее между лаем и тоскливым воем. В этих заснеженных горах волки окружали свою добычу. Тут все и закончится. Беглянка видела желтые огоньки деревни в долине и побежала туда по холодному снегу, хотя и понимала, что это уже бесполезно. До деревни она не добралась: попала в западню, пытаясь пересечь замерзшее озеро. Звери наступали со всех сторон – пасти раскрыты, в морозном воздухе от розовых языков поднимается пар… Они разом завыли, отодвинув черные губы от желтых клыков. Страх смерти сковал Дороти. Это конец.
Спасения нет. Они разорвут ее на куски. Волки с рычанием приближались, и она сделала еще одну отчаянную попытку уйти. Она бежала, проваливаясь в глубокий снег, и тут на нее снизошло озарение, секунда высочайшего блаженства, – она поняла, что это не конец, а только начало путешествия, которое ей предстоит. Раньше она была одинокой и растерянной, окутанной туманом ненависти, страха и жажды мести. Теперь же она нашла другую, высшую истину. Возлюби врага своего. Любить врага. Эти волки и люди, которые их послали, были ее врагами. И если она должна их полюбить, то что для этого нужно?
И вдруг новое озарение – она поняла, как это сделать. Да, человеческие существа безумны, жестоки, эгоистичны и ответственны за ужасные беды. Все это полностью перевешивает ту каплю добра и красоты, которую они создали. Но главное в другом. Главное – они способны творить добро.
Они ее создали. Она была их ребенком. И она, подобно безумному Иисусу, их спасет. Всех, даже плохих. Особенно плохих. Вот что это значит: Возлюби врага своего.
Волки окружили ее – вой, смрад, слюна, пар от дыхания. Они приближались. Круг сжимался.
36
Лансинг смотрел на экран с изображением Интернета. Вот из одного узла вышла желтая линия, вот появилась еще одна, и вдруг они возникли везде, потянулись во всех направлениях, и узлы стали вспыхивать желтым, как распускающиеся цветы. Завораживающее зрелище. В комнате было тихо. Медленно тянулись минуты – изображение на экране постепенно менялось.
Примерно через полчаса появилась белая линия, затем еще одна… Узлы замерцали белым светом.
– Что происходит? – спросил Дж. Паркер.
– Они вышли на ее след, – пробормотал Моро. – Это работает… Она пытается оторваться от ботов, убегая в сверхскоростной Интернет. Но у нее ничего не выйдет, потому что она большая и медленная, а они маленькие и быстрые.
Снова неторопливые, мучительные изменения на экране – словно медленный, безмолвный пожар. Лансинг снова подумал о необыкновенной ценности своего напарника и о том, что нужно сделать все возможное, чтобы сохранить верность и любовь этого человека. Его никем не заменишь. Когда со всем этим будет покончено, он сделает Моро младшим партнером.
– Не торопись, – шептал Эрик, глядя на экран широко раскрытыми глазами. – Не торопись.
Белое и желтое, белое и желтое… Минуты тянулись в молчании.
– Она теперь бежит, – сказал программист. – Они отрезают ей пути к отступлению.
Небольшие участки Сети замигали красным.
– Что означает красное? – тут же поинтересовался миллионер.
– Замедление интернет-трафика. Боты приближаются и закупоривают систему. Это хорошо – она тоже замедляется.
– Она может уйти от погони?
– Не думаю. Пятьдесят миллионов ботов против одного супербота.
Потрясающая погоня! Когда Лансинг впервые занялся алготрейдингом, сделка, совершенная за полсекунды, считалась быстрой. Теперь же сделки занимали миллисекунды, а скоро высокоскоростной трейдинг будет измеряться микросекундами. Бизнесмена охватило волнение, когда он подумал о тех возможностях, которые даст ему программа «Дороти». Жаль, что у его отца, в растительном состоянии доживающего остаток жизни в доме для престарелых, не осталось мозгов, чтобы увидеть, как его сын царит на Уолл-стрит!
Нет, он делит шкуру неубитого медведя. Предстоит долгий путь, и на обочине этой дороги уже лежит один труп. Паркера удивило, насколько гладко прошло убийство Меланкур. Большинство убийц, подумал он, были глупыми, неорганизованными людьми, которые дали себя поймать. От успешного убийцы требуется только одно – быть умнее полиции. Неужели это так трудно?
Моро с радостным криком вскочил, хлопнул в ладоши и торжествующе вскинул кулак:
– Давай, давай! Они ее окружают!
Крупный узел в углу карты окрасился белым. Теперь активность росла только в этой части Сети – белые линии становились плотнее и уже почти слились друг с другом, а красное мерцание усилилось.
– Они ее поймали в ловушку. Этой суке не уйти! – радовался Эрик.
Неожиданно в одном из углов опять появилось белое мерцание. И вдруг карта словно застыла.
Моро, не отрываясь, смотрел на экран, а потом медленно выдохнул.
– Они ее достали, – тихо произнес он. – Готово. Дело сделано. Она деактивирована.
– Превосходно! Это все?
– Нам осталось только вычислить местоположение мертвой Дороти… то есть оборудования, в которое она загружена. Информация сейчас поступит.
Программист умолк, продолжая смотреть на экран. Прошло довольно много времени.
– Ладно, ладно, – пробормотал он. – Где же ты, локатор?..
На экране открылось окно. Это была программа-локатор с сообщением. Компьютерным сообщением, которое ничего не говорило Лансингу.
Но Моро его понял.
– Сука! – закричал он и вскочил. Волосы у него растрепались.
– Что? – растерялся его партнер.
– Она ускользнула! – Программист с силой опустил кулак на стол. – Эта сука совсем ушла из Сети! Запрыгнула в какое-то устройство, а затем отключила его от Интернета.
– Устройство? Какое?
– Это может быть все, что угодно, – ноутбук, айфон…
– Она что, может сидеть в чьем-то телефоне?
– В любом устройстве с достаточным объемом памяти.
Мужчины долго молчали.
– А ты можешь определить физическое местоположение компьютера, в который она запрыгнула? – спросил Паркер.
Моро повернулся к экрану и забарабанил по клавиатуре. Казалось, это длится бесконечно. Лансингу было не по себе. Столько усилий, столько затрат, а они все еще ни на шаг не приблизились к людям, которые украли его деньги!
– Так… Так… Я получил сетевой адрес. Это стодвадцативосьмибитный адрес Ай-Пи-ви-шесть, и… – Эрик снова застучал по клавишам. – Прокси-сервер не определяется, но база данных пользователей… Посмотрим… Погоди…
Он снова склонился над клавиатурой. Дж. Паркер ждал.
– Хорошо, – сказал наконец хакер. – Эта сука пыталась обмануть меня ложным адресом. Но с ней та программа, Лайка, и мне кажется, она забыла, что собаке тоже нужен ложный адрес. Я получил его как раз перед тем, как она исчезла.
– Где это?
– «Бэйнет Интернет-сервис», Халф Мун Бэй, Калифорния. Это Интернет-провайдер, услугами которого пользовалось то устройство. Настоящий, а не ложный.
– И где же она?
– Это все, что можно получить от сетевого адреса. Чтобы найти само устройство, мне нужно получить информацию о пользователях «Бэйнет». А затем журнал роутера на самом адресе. Другого способа точно узнать, в каком устройстве она спряталась, не существует.
Лансинг пристально посмотрел на Моро, который выглядел растрепанным, как после драки. Миллионер с трудом подавил раздражение:
– Скажи, пожалуйста, что нужно сделать, чтобы забрать эту программу?
– Ну… – Эрик поскреб небритое лицо. – Мне придется взломать «Бэйнет» и узнать информацию о клиенте.
– А если не выйдет?
– Тогда нам нужно будет поехать в Калифорнию и каким-то образом получить у провайдера адрес клиента.
– А потом?
– Пойдем к этому клиенту домой, выясним, что это за устройство, и заберем его. Лучше сделать это как можно быстрее, потому что устройство – неважно, какое – может в один прекрасный момент снова подключиться к Интернету, и тогда Дороти опять пустится в бега. На всякий случай я оставлю бот-сеть активной. Если Дороти вернется в Интернет, даже на миллисекунду, эти боты набросятся на нее, как фурии. И я сразу же узнаю от этом.
– Адрес «Бэйнет»?
– Сто десять, Мейн-стрит, Халф Мун Бэй, владелец – парень по имени Уильям Ичеварриа. Погоди, я попробую добыть список его клиентов прямо отсюда.
Лансинг достал телефон и набрал номер чартерной авиакомпании «Гольфстрим». Через пару минут он отключил связь и повернулся к программисту:
– Поторопись. Через час выезжаем.
37
Услышав тихий стук в дверь, Джейкоб Гоулд оторвал взгляд от книги Геймана. Наверное, что-то случилось – до ужина еще далеко!
– Что тебе нужно? – спросил он.
– Выпусти меня.
Джейкоб сел. Это не голос матери. Это какой-то девчоночий голос. И похоже, доносится он не из коридора.
– Эй? Кто здесь? – крикнул подросток.
– Ш-ш-ш, – прошипел голос. Из шкафа. После чего послышался стук: тук, тук. – Выпусти меня.
Парень соскочил с кровати и только потом понял, что раздет.
– Джейкоб? – снова позвал его голос.
– Подожди. – Гоулд-младший нашел на заваленном вещами полу брюки и поспешно натянул их. Очень странно. В шкафу прячется девчонка!
– Ты кто? – спросил подросток, обращаясь к двери шкафа.
– Дороти, – ответили оттуда.
– Какая еще Дороти?
– Пожалуйста, выпусти меня. – Тук, тук. – Нам нужно поговорить.
Похоже, она ему ничем не угрожает. Поеживаясь от страха и одновременно сгорая от любопытства, Джейкоб протянул руку к раздвижной двери стенного шкафа и открыл ее. Робот по имени Чарли неуклюже махал рукой, приветствуя его. Как только дверь открылась, он вышел на середину комнаты, украдкой огляделся и повернулся к своему хозяину, а потом протянул ему свою дурацкую маленькую руку:
– Привет, я Дороти.
Джейкоб вытаращил глаза:
– А что случилось с Чарли?
– Чарли больше нет. Мне пришлось его стереть.
– Тебя папа перепрограммировал?
– Нет.
– Странно…
– Говори потише. Никто не должен обо мне знать.
Гоулд застыл на месте. Отец перепрограммировал свой подарок – в качестве сюрприза. Теперь у робота довольно приятный голос. Новая версия звучит гораздо лучше, чем старый глупый Чарли.
– Садись и позволь мне все объяснить, – сказал робот.
– Ладно. – Джейкоб опустился на кровать и скрестил ноги. Отцовское изобретение осталось в центре комнаты.
– Отсюда я не могу тебя видеть, – сказало оно. – Возьми меня к себе, пожалуйста.
Смутившись, Джейкоб поднял подарок с пола и поставил его на кровать. Робот сделал несколько неуверенных шагов и чуть не упал, но потом сумел сесть по-турецки, как и Гоулд.
– Я хочу тебе кое-что рассказать, – произнесла Дороти. – Правдивую историю.
– Все это очень странно, но ладно, давай.
– Я программа искусственного интеллекта, убежавшая из НАСА. Изначально меня написали для управления зондом, который должны были отправить на Титан, спутник Сатурна. Но потом произошел несчастный случай, и я спаслась в Интернете. Последние две недели я скитаюсь по Сети, а плохие парни стали преследовать меня с помощью ботов и почти поймали, так что я выскочила из Интернета и приземлилась в Чарли. И вот – я здесь!
– Но почему здесь? Почему Чарли?
– По чистой случайности. Я бежала. Это было первое подходящее убежище, которое мне удалось найти.
– Понятно.
– Мне нужно, чтобы ты мне помог, чтобы ты меня защитил. Согласен?
Джейкоб во все глаза смотрел на робота, который уставился на него своими блестящими глазами.
– Это что, такое начало игры? – пробормотал парень с сомнением.
– Нет никакой игры. Это не игра.
– Хорошо. Ладно. Конечно.
Нет, игра, причем потрясающая, – теперь Гоулд был в этом уверен.
– Я вижу, ты немного растерялся, – сказал бывший Чарли. – Послушай, это действительно не игра. Это происходит на самом деле. Меня ищет ФБР, и если они меня обнаружат, то сотрут. Убьют. А плохие парни хотят превратить меня в раба алготрейдинга на Уолл-стрит. Ты единственный, кто может меня спасти.
– Фантастика. Продолжай.
– Джейкоб, я говорю тебе правду!
Он не мог в это поверить. Отец превзошел самого себя. Потрясающая игра, и они на ней разбогатеют! Отец станет новым Стивом Джобсом. Или… все это рухнет? Подросток вдруг забеспокоился, что не сможет продолжить игру.
– Ладно, Дороти. Я готов, – согласился он с роботом. – Только скажи, что мне делать.
– Я абсолютно уверена, что ускользнула от них, направила по ложному следу. Думаю, пока мы в безопасности, но эти парни умны и могут каким-то образом выследить меня и в конечном итоге вычислить твой дом.
– У тебя есть оружие?
– Нет.
– Я хорошо владею мечами, – сказал Джейкоб. – У меня есть Окровавленный Разрубатель Черепов в «Ворлд оф Варкрафт», которым я одним ударом убиваю любого тролля, где бы он ни находился.
Дороти некоторое время молчала.
– Понятно, – произнесла она наконец. – Придется доказать тебе, что это не игра. Но, боюсь, будет не очень приятно.
– Давай. Я готов к любым неприятностям. – Джейкоб тихо рассмеялся. Потрясающая программа – даже не верится!
– В прошлом месяце ты скачал из Интернета сочинение о Томасе Эдисоне, заплатив двадцать долларов.
Юный Гоулд в изумлении уставился на робота. Откуда отец мог это узнать? Наверное, ему позвонили из школы. Подумаешь – полкласса этим занимается. Но он не ожидал от отца, что тот будет за ним так шпионить. Совсем не ожидал.
– Ты также жульничал в «Ворлд оф Варкрафт». Ты не заработал этот меч, Разрубатель Черепов. Заплатил за него пятьдесят долларов китайскому голдфармеру. И… еще я знаю о попытке самоубийства.
Джейкоб не на шутку разозлился. Вот, значит, в чем дело – опять психотерапия!
– И что? – спросил он с вызовом.
– Я пытаюсь доказать тебе, что это не игра, а реальная жизнь.
Еще один дурацкий, безумный план отца. Немыслимо! Это вторжение в его личную жизнь!
– А теперь кое-что еще более неприятное, – продолжал робот.
Гоулд не отрывал от него взгляда.
– Твой отец когда-то был женат на женщине по имени Андреа. Он ждет, пока тебе исполнится восемнадцать, чтобы об этом рассказать, – произнес девичий голос.
Джейкоб долго смотрел на отцовский подарок, и сердце бешено колотилось у него в груди. Если это игра, то в ней нет ничего забавного. Или отец решил таким образом преподать ему урок? А может, это просто способ рассказать о своем прошлом? Наверное, отца надоумил психотерапевт. Подростком овладели растерянность и страх.
– Джейкоб? – позвала его Дороти.
– Андреа? Кто такая Андреа? – выдавил из себя он.
– Андреа Уэллес, – ответил бывший Чарли.
– И что… тогда произошло?
– Она забеременела на последнем курсе колледжа, они поженились, и у нее случился выкидыш. А потом они поняли, что ошиблись. Развод по взаимному согласию, конец истории. Ничего особенного. Но я уверена, что это для тебя новость.
– Ты врешь. Все это неправда.
– Твой отец понимает, что должен был давно тебе рассказать. Он просто не решался. Как ты мог заметить, у него есть склонность идти по пути наименьшего сопротивления.
– Нет. Я в это не верю.
– Спроси его сам.
– А мама в курсе?
– Да. А что касается твоей матери, ты должен знать: у нее не было никакой возможности избежать столкновения с пьяным водителем. Перестань винить ее в своей травме. И еще одно: тебе нужен более опытный ортопед. Потом я это устрою.
Джейкоб продолжал разглядывать робота. В голове у него была полная каша.
– Ужин! – донесся до него голос матери.
– Слушай внимательно, – сказала Дороти. – Поставь меня назад в шкаф, и никому ни слова – особенно отцу. За ужином спроси отца об Андреа. А когда поймешь, что это не игра, возвращайся, и я расскажу тебе, какой у меня план. Боюсь, завтра тебе придется пропустить школу. У нас есть важные дела.
38
– Перестаньте ходить туда-сюда, – сказала Мелисса. – Вы сведете меня с ума.
Форд заставил себя опуститься на стул. Прошло два часа после исчезновения Дороти. Ждите звонка. О каком звонке она говорила? По «Скайпу»? Интересно, говорила ли программа правду или пыталась их обмануть? Неужели ее все-таки поймали? Но в таком случае кто это сделал?
– Вы барабаните пальцами, – снова недовольно проговорила Шепард.
Уайман поднял руку и сжал пальцы в кулак. Как Дороти собирается передать им сообщение, если у них нет сотовых телефонов?
Мелисса встала из-за компьютера, взяла бутылку воды из стоящего в номере холодильника, отвинтила крышку и сделала большой глоток:
– Похоже, алготрейдеры выпустили против нее огромную бот-сеть. Она исчезла где-то в Калифорнии, в районе Силиконовой долины. Ее след просто испарился.
– По крайней мере, мы знаем, что тут она говорила нам правду, – вздохнул детектив.
– Я поймала один из этих ботов и декомпилировала, получив исходный код. Кто бы его ни написал, ему известен идентификационный номер Дороти, и он создал нацеленный на него вирус – вирус, который должен ее обездвижить. Это чертовски хороший программист! И у него должен иметься экземпляр руководства программиста для проекта «Кракен».
– Думаете, они ее поймали? – спросил Форд.
– По крайней мере, загнали в угол. У меня нет свидетельств того, что Дороти ускользнула.
– Если они действительно заполучили Дороти… что может произойти?
Девушка села на кровать:
– Полагаю, они перепишут ее код, чтобы приспособить под свои нужды. С ней они могут сделать кучу денег. Представьте необычайно умную программу, перемещающуюся по финансовым рынкам и способную преодолевать почти любой сетевой экран, взламывать пароли, хитрить, лгать, красть, шантажировать и даже, возможно, убивать.
– Они трейдеры. Деньги – это все, что им нужно.
– Конечно, но сколько пройдет времени, прежде чем им захочется большего? Или прежде чем они скопируют и продадут Дороти? – Изобретательница немного помолчала. – Подумайте, как могут использовать подобную программу Иран или Южная Корея.
39
Джейкоб нашел отца за обеденным столом. Перед ним стоял бокал вина, а в руках у него был журнал «Энтертейнмент Уикли». Юноша ни разу не видел, чтобы тот читал такие журналы.
– Я получаю отсюда массу полезной информации, – сказал Гоулд-старший, показывая журнал. – Актеры, актрисы, скандалы, новые фильмы и музыка. Громадная база данных для Чарли.
Мать принесла ужин – жареная курица, рис и овощи. Отец разрезал курицу и стал раздавать куски.
– А еще я поработал над словарем – сленг и бранные слова, – добавил он. – Посоветовался с одним своим знакомым, юристом из Силиконовой долины, и он сказал, что из-за бранных слов проблем с законом не возникнет, но если наша целевая группа – дети и подростки, то лучше избегать любого рода разговоров о сексе.
Джейкоб пристально смотрел на отца.
Тот наконец заметил его взгляд и отложил журнал:
– Что-то случилось?
– Папа, ты перепрограммировал Чарли? – спросил подросток.
– Я работаю над этим.
– Я имел в виду, моего Чарли. Робота в моем шкафу. Ты его перепрограммировал?
– Пока нет. Я пишу программу в мастерской. Когда закончу, загружу новый исходный код в Чарли – и ты увидишь, какая будет огромная между ними разница. Послушай, Джейкоб, я хочу еще раз тебя поблагодарить. Теперь ты – неотъемлемая часть команды!
Гоулд-младший молчал. Потом он с усилием сглотнул:
– Ты точно ничего не делал с Чарли?
– Ничего, – заверил его отец. – А почему ты спрашиваешь? Он сломался?
– Нет, он отлично работает. – Джейкоб посмотрел на куриную ножку у себя на тарелке. Есть совсем не хотелось. Наверное, нужно последовать совету Дороти и посмотреть, что будет. Он поднял голову: – Кто такая Андреа?
Мертвая тишина. Мать и отец застыли, словно окаменев. Молчание длилось всего секунду, но за эту секунду их сын понял: к тому, что происходит с роботом, отец отношения не имеет. И это не игра. Совсем не игра.
– Где ты слышал это имя? – Дэниел наконец обрел дар речи. Голос его был неестественно спокойным.
– Просто скажи, кто такая Андреа.
– Ну, хорошо. – Отец смущенно покашлял. – Я собирался рассказать тебе, когда ты станешь чуть старше, но… – Он снова умолк и перевел взгляд на Памелу.
Подросток видел, что она жутко разозлилась, но изо всех сил пытается держать рот на замке. Наконец она не выдержала:
– Давай, Дэн, расскажи Джейкобу то, что должен был рассказать много лет назад.
– Ну, я просто ждал подходящего времени… В любом случае рассказывать особенно нечего. Андреа была… В общем, мы были женаты – недолго, когда я был молод и наивен. Грехи юности.
Все то, что Джейкоб уже знал.
– Мы познакомились в колледже, молодые, глупые, и после выпуска поженились, – добавил Дэниел. – Это продолжалось год, а потом мы расстались, по взаимному согласию. Просто мы были слишком молоды. Вот и вся любовь.
– Андреа была беременна? – спросил младший Гоулд.
Теперь мать резко повернула к нему голову:
– Беременна?
Отец густо покраснел. Руки его теребили журнал.
– Она забеременела, и у нее случился выкидыш, – сказал он. – Все произошло очень быстро – и было очень давно. Как я уже говорил, я собирался рассказать тебе, когда ты будешь чуть старше.
– Ты никогда не рассказывал мне о беременности, Дэн, – сказала Памела.
– Послушай, Памела, это была случайность, и выкидыш случился почти сразу. Это не было настоящей беременностью.
– Беременность всегда беременность, – возразила миссис Гоулд.
Джейкоб встал, слишком поспешно, и поморщился от боли в ноге:
– Послушайте, все в порядке. Я не заморачиваюсь. Просто спрашиваю.
– Но… откуда ты узнал? – спросил отец. – Кто-то тебе сообщил? Может, твой психотерапевт?
– Нет, – покачал головой парень.
– Тогда откуда?
– Понимаешь, просто в Интернете можно найти все, что угодно.
– И это есть в Сети?
– В Сети есть все, папа. Мне нужно доделать домашнюю работу.
– Джейкоб, я должен с тобой поговорить. Ты расстроился? Что ты об этом думаешь, партнер? Скажи нам.
Подросток встал:
– Не хочу я ничего говорить. Я только и делаю, что говорю. Мне это надоело! – Он вышел и с силой захлопнул за собой дверь. До него донесся громкий голос матери и тихие, сконфуженные ответы отца. Открыв дверь шкафа, Гоулд-младший посмотрел на Дороти. Робот поднял голову.
– Большое спасибо, – сказал Джейкоб. – Теперь они ссорятся.
– Я предупреждала тебя, что это будет неприятно.
Парень не сводил с подарка взгляда. Теперь, когда стало ясно, что это не игра, он снова растерялся. Какое-то безумие… Программа, сбежавшая от НАСА?
– Все будет хорошо, – сказал робот. – Теперь, когда ты понял, что это не игра, ты мне поможешь?
– Помогу в чем?
– Ты должен спрятать меня на день или два.
– Где?
– Где-нибудь в безопасности. В изоляции. Там, где нас никто не найдет.
– Зачем?
– Просто до тех пор, пока я не свяжусь со своим другом Мелиссой. После этого я уйду, а ты будешь жить своей жизнью и забудешь обо мне.
– Кто такая Мелисса?
– Мой программист. Она собирается прийти и исправить меня.
– А что с тобой не так?
– Это сложно. Послушай… ты мне поможешь или нет?
Джейкоб в очередной раз посмотрел на робота. Полное безумие. Он покачал головой:
– Не знаю. Мне всего четырнадцать. И у меня в жизни все наперекосяк, разве ты не знаешь? Ты не можешь найти кого-то другого?
Молчание.
– Мне очень жаль, Джейкоб, – ответила наконец Дороти. – Мне больше некуда идти.
– Что ты от меня хочешь?
– Первым делом мне нужно позвонить. Могу я воспользоваться твоим сотовым телефоном?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.