Текст книги "Лунный скандал"
Автор книги: Дженнифер Арментроут
Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)
Глава 33
На несколько мгновений сознание Рози парализовало.
Так это выглядело со стороны.
Он позвал ее по имени, и, когда она не ответила, его лицо наполнилось беспокойством.
– Скажи что-нибудь. Я тревожусь.
Она моргнула.
– У тебя есть брат-близнец?
Он кивнул.
– Да.
Рози открыла рот, затем закрыла его. Прошло несколько мгновений.
– Я не понимаю.
Для нее это не имело никакого смысла. Из всего, чем он только что с ней поделился, это было единственным, чего она никак не могла осознать. То, что она только что узнала о его отце, шокировало ее. Когда Девлин сказал ей, что есть что-то еще, она сильно встревожилась, поскольку думала… Боже, она думала, что это действительно мог быть он.
Что Девлин убил Лоуренса.
И она сидела, все еще напуганная не родившимся подозрением, а тем, что оно вовсе не пугало ее. Разве не должна была она смотреть на того, кто убил другого человека, и не чувствовать ничего, кроме ужаса? Она сочувствовала Девлину в том, что он пережил и с чем справлялся, чтобы защитить братьев. И когда он сказал ей, в чем был замешан Лоуренс, огромная ее часть поняла бы, почему он сделал то, что сделал.
И как это ее характеризовало?
Ее воспитание и образование предполагали, что у нее может быть нестандартный взгляд на вещи. Но как она могла бояться или ненавидеть человека, который остановил нечто настолько необъяснимо злое? Как она может мириться с этим? Плохой поступок не может быть хорошим… но иногда такое случается.
Как она и сказала, жизнь часто придерживается полутонов, а для де Винсентов это более чем справедливо.
Но именно это повергло ее в полный ступор. У него есть близнец? И это был не он на кладбище? Чувствуя себя ошарашенной, она подалась назад, и на этот раз Девлин отпустил ее. Чувствуя, что ей необходимо пространство, чтобы подумать, она встала с постели, запахнув полы рубашки.
– Мне понадобится полное объяснение этому, – сказала она, расхаживая, запахнув рубашку. – Потому что я в растерянности. Ты только что сказал, что пионы – одни из любимых твоих вещей…
– Это так. – Он встал, подобрал свои брюки, натянув их и застегнув молнию, но не став застегивать пуговицу. – Ты просто отдала их не мне. Меня тогда еще даже не было в городе. Я вернулся только днем. Я даже не знал, что он был тут, но он пошел на кладбище взглянуть на могилу нашей матери. Он рассказал мне, что столкнулся там с кем-то. Я понял, что это была ты, когда увидел тебя на следующий день.
Она остановилась, когда до нее дошло.
– Вот почему ты не узнал меня сначала.
– Тем утром в твоей квартире я увидел тебя впервые, Рози.
Ужасная мысль пришла ей в голову, и внутри все скрутило.
– А были еще случаи, когда я думала, что имею дело с тобой, но это был не ты?
– Нет. Совершенно нет. Все другие разы это был я. Сто процентов.
Она хотела верить в это.
– И как я вообще узнаю, правда ли это?
– У меня нет причин лгать об этом сейчас, – ответил он, снова садясь. – Я сказал тебе, потому что хочу… я хочу будущего с тобой, Рози, и чтобы оно состоялось, я должен рассказать тебе все.
Боже, она тоже хотела этого. Очень хотела, но ей нужно больше данных. Она должна понять, как Девлин мог прятать нечто подобное.
– Твои братья не знают?
– Нет. Я сам узнал только весной. Мой брат… его зовут Пайтон. Человек, который усыновил его, рассказал ему правду. Выяснилось, что женщина, воспитавшая его, умерла несколько лет назад, а потом его приемный отец заболел. Он рассказал ему перед смертью, что его усыновили и у него есть братья. Пайтон связался со мной, и поначалу я ему не поверил, но он послал мне фото. Мы почти копия, Рози. Думаю, если бы мы стали рядом, ты бы не смогла отличить нас, но…
Ее сердце колотилось в груди.
– Как случилось так, что его усыновили?
– Я даже не знал, что у меня есть брат-близнец. Никто не знал. Моя мать никогда не упоминала о нем. Лоуренс точно уж никогда не говорил, и Бессоны – родители Никки – начали работать в семье вскоре после моего рождения. Я понятия не имею, почему случилось так, что Пайтона усыновили, но я не сомневаюсь, что это устроил Лоуренс. Есть вероятность, что он сделал это потому, что знал, что мы не его дети. Может быть, он был просто ублюдком и психопатом, который сделал это просто потому, что мог. Я не знаю и никогда не узнаю. Как и Пайтон. – Злость сделала его тон резче. – Но Лоуренс отнял это у нас обоих. Мы близнецы, Рози, и я всегда чувствовал… я всегда чувствовал, будто мне не хватает чего-то. Понимаешь? Я рос, думая, что чувствую себя так из-за того, что чуть не умер. Что я как-то неправильно воскрес или что-нибудь в этом роде, но теперь я думаю… я думаю, это было из-за того, что существовал человек, который в некотором роде был частью меня.
Боже правый.
Рози отвернулась, с трудом сглотнув. Она не знала, что значит иметь близнеца, но у нее была сестра, и, если бы после всех этих лет она лишь сейчас узнала бы о Белле, это разбило бы ей сердце. Особенно если бы не существовало никаких реальных причин, чтобы разделять их. Но быть разделенным с близнецом? Она знала, насколько тесные связи рождаются в утробе, и видела множество исследований о разделенных близнецах.
Многие проживали жизнь с чувством, будто их лишили части себя.
– Пайтон объяснил, что, когда его отец умирал, он рассказал ему о нас. Были какие-то отношения между Лоуренсом и семьей, которая усыновила Пайтона. Что – и мы не знали этого – он жил в маленьком городке в Небраске. Вырос там. Даже не слышал о нас, пока ему не рассказал отец. – Девлин прерывисто вздохнул. – Я не рассказывал братьям, потому что Пайтон попросил не делать этого, пока он не… не будет готов. Я должен… должен уважать это желание.
Рози повернулась к нему, когда грудь сдавило, и внутри все скрутило до невозможности. Эта семья была… катастрофой. Нет, поправила она себя. Один человек был катастрофой, и он едва не разрушил всю семью, и этот человек не был Девлином.
Он глубоко вздохнул.
– Он все это время был в городе, проживая в моем доме в Порту. Мои братья даже не знают, что у меня есть дом там. Это просто место, где я могу отгородиться от всего. Я не знал, что Пайтон вернется. Он уехал после того, как ты увидела его на кладбище, но он сказал… – Он замолчал, покачав головой.
– Что? – спросила она. – Что он сказал?
– Он сказал, что у него странное чувство. Будто он должен быть тут.
Она подумала над этим.
– Есть много исследований, утверждающих, что у близнецов есть связь, которая позволяет им понять, когда с одним из них происходит что-то важное. Может быть, это такой случай.
– Может быть, – пробормотал он.
Рози молчала, пытаясь осмыслить все, что он сказал ей.
– Я не знаю, что сказать, и что думать. Но твои братья расстроятся, Девлин.
– Я знаю. – Он погладил ладонями колени. – И я должен буду справиться с этим.
Пристально посмотрев на него, она отвела взгляд.
– В первый раз, когда я встретила тебя, это был даже не ты. Это была ложь.
– Все, что было после, не было ложью. Ты видела худшее во мне. Ты видела лучшее во мне, ты видела во мне то, что никто больше не видел. – Он встал, уронив руки.
– И я знаю, что это прозвучит неуместно, и сейчас неподходящий момент, но я думаю… нет, я знаю, что я чувствую…
– Дев? Ты там? – Кулаки застучали в дверь где-то поблизости, заставив Рози подпрыгнуть и развернуться. – Ты должен выйти. Немедленно.
Девлин выругался, когда его взгляд метнулся в жилую комнату.
– Прости. Это…
– Все нормально. – Рози отступила.
Он помедлил мгновение, а потом ринулся из комнаты, словно лев из клетки. Она повернулась проводить его взглядом. Ее глаза распахнулись.
– Стой.
Остановившись, он развернулся.
– Твоя спина. Ты без рубашки. – Поспешив к нему, она стянула рубашку и вручила ее ему. – Вот.
Его лицо было бледным, но затем взгляд его стал глубже, и все в нем вспыхнуло.
– Боже, – прорычал он, метнувшись вперед. Обхватив ее затылок, он поцеловал ее глубоко и яростно. – Прости.
Она чувствовала легкое головокружение, когда он отступил, продевая руки в рукава.
– Спасибо, – сказал он и повернулся, направившись в коридор.
Рози смотрела на него еще несколько секунд, потом резко развернулась. Быстро нашла свой бюстгальтер и трусики, натянула их, а потом снова скользнула в платье. К счастью, оно несильно помялось. Подхватив туфли, она пошла вон из комнаты, не представляя себе, что собирается делать. Вызвать такси? Остаться и ждать? Ей нужно время, чтобы хорошенько обдумать то, что она только что узнала, но…
– Что значит, Стефан тут? – Голос Дева был полон ярости. – Как он попал в дом?
– Понятия не имею. – Это был Люциан. – Но он в твоем кабинете. Гейб как раз собирался ехать к Никки, когда увидел его.
– Что за черт? – взорвался Девлин, когда Рози вошла в гостиную.
Люциан стоял в дверях, и он не мог бы выглядеть еще более удивленным, даже если бы из-за спины Девлина вдруг появился призрак. Каким-то чудом ему удалось не комментировать ее помятый вид.
Впрочем, у него не было шанса.
Девлин метнулся в двери, и Люциан сразу последовал за ним. Рози постояла мгновение, не уверенная, что делать, но инстинкты взяли свое. Она не могла объяснить это толком. Она уронила туфли на пол и последовала за мужчинами, нагнав их в длинном коридоре.
Никто из них не сказал ни слова, хоть Люциан и оглянулся на нее через плечо. Она подумала, что, если бы они не хотели, чтобы она шла за ними, то сказали бы об этом.
Верхний коридор превратился просто в череду закрытых дверей, и коридор второго этажа выглядел так же, просто дверей было меньше. Впереди она увидела распахнутые двойные двери и услышала голоса, доносящиеся из комнаты.
– Ты должен уйти, – говорил Гейб. – Это неприемлемо.
– Я – член семьи. Мне что, нельзя быть тут?
– Ночью, когда тебя не звали? – выпалил в ответ Гейб. – Черт подери, нет.
У Рози все скрутило внутри, когда Девлин метнулся к кабинету.
– Как ты попал сюда? – требовательно спросил Девлин, входя в свой кабинет. – У тебя нет ключей от этого дома, не говоря уже о моем кабинете.
– Конечно же, у меня есть ключи, – ответил Стефан, и когда она приблизилась к открытой двери, то увидела высокого мужчину, идущего к небольшому дивану. На столе перед диваном стояла бутылка бурбона и два бокала.
В любое другое время она первым делом осмотрела бы кабинет Девлина, но сейчас она была поглощена происходящим.
– Как ты раздобыл ключи, Стефан? – вновь спросил Девлин.
Сенатор налил себе бокал, когда Люциан прошел к столу Девлина и сел, закинув ноги на стол, как будто это был обычный вечер вторника.
Стефан вскинул бровь, когда его взгляд скользнул мимо Девлина, туда, где стояла Рози.
– Мне казалось, ты будешь занят дольше, Девлин. Я в некотором роде разочарован.
Она задохнулась, а Девлин сделал шаг к Стефану.
– Не говори с ней и не смотри на нее. Ты должен сказать мне… какого черта ты делаешь в моем кабинете?
– Я хотел провести время с тобой. – Он потянулся к бокалу, который налил. – Ты был занят. Это понятно. Я слышал, что вы двое отправились сегодня в «Файерстоун». Неожиданно, учитывая то, что ты никогда не…
– Ответь на мой чертов вопрос, – оборвал его Девлин.
Рози стояла на месте, тогда как Гейб прошел мимо, качая головой. Он сказал ей что-то о том, чтобы она вышла, но она оцепенела. Что-то не давало ей покоя, когда она смотрела, как Стефан откинулся на спинку дивана и поднял бокал бурбона левой рукой. Свет, блеснувший на золотых часах, привлек ее внимание.
Она вдруг вспомнила о своем сеансе с Сарой. Что сказал тогда дух?
«Он не должен был умереть».
Ее взгляд замер на руке Стефана, пока он продолжал пререкаться с братьями. Осознание пришло, потрясая до глубины души. В ту ночь не дух Лоуренса пытался докричаться до них через Сару.
– О, боже, – прошептала Рози, поднимая взгляд на лицо этого человека. Полные близнецы. Прямо как Девлин и его брат. – Это не Стефан.
Девлин развернулся к ней.
– Что?
– Это Лоуренс. Посмотри на его часы. – Она едва не задыхалась от ужаса. – Стефан носил часы на другой руке. Так сказал мне Росс. Вот как он отличал их друг от друга. Это Лоуренс.
Глава 34
Дев развернулся к Стефану и уронил взгляд на его запястье. Рози была права. Часы были на другой руке, но одно это не могло означать…
Дев поднял взгляд к лицу Стефана. Все в нем восставало при мысли о том, что человек перед ним – Лоуренс.
Тот вскинул бровь, глядя на Девлина, лениво и высокомерно развалившись на диване.
– Что? – Люциан рассмеялся. – Это определенно Стефан, неуклюжий сенатор.
Гейб поморщился, сев в кресло и скрестив руки на груди.
– Девлин, – прошептала Рози, прикованная к тому месту, где она стояла у окна.
Этого не могло быть. Его сердце переворачивалось в груди, когда он смотрел на этого человека. Это не мог быть Лоуренс, потому что, если это был он, то значит…
Он вдруг подумал о том, что сказала ему Рози о духе, который предположительно говорил с ней. Что этот дух заявлял, будто был убит, но не только это, она сказала, будто дух утверждал, что умереть должен был не он.
Матерь божья, могло ли случиться так, что с ней говорил дух Стефана? И он что, действительно начал верить в медиумов?
– Ты выглядишь так, будто по твоей могиле прошелся призрак, – заметил Стефан, склоняя голову. – Тебе нужно сесть, Девлин?
Его сердце подпрыгнуло, когда его переполнил ужас.
Его мысли остановились на том дне, когда Никки принесла им чай. Что тогда сказал ей Стефан?
«Вижу, некоторые вещи вечны, – сказал Стефан, и дальше: – Ты все еще не можешь не шуметь».
Острые мурашки заплясали у него по затылку. Стефан никогда не обращал внимания на Никки, когда та была ребенком. С другой стороны, Лоуренс не выносил шума, который она производила, хотя девочка едва ли издавала хоть звук. И Лоуренс… он всегда наблюдал за Никки, уделяя слишком много внимания маленькой девочке.
– Я хочу посмотреть на твои часы, – потребовал Девлин. – Немедленно.
Стефан рассмеялся, склонившись вперед и поставив бокал на стол.
– Зачем бы?
Гейб резко повернулся в кресле к Деву.
– Ты не?..
– Дай мне свои часы, – повторил Дев. – Немедленно.
Смех и улыбка пропали с лица мужчины, когда он откинулся назад.
– Ты уже знаешь, что увидишь там.
Шок парализовал Дева.
– А что он увидит там? – требовательно спросил Гейб, разворачиваясь к дивану. Он начал подниматься.
– Инициалы. – Стефан расстегнул часы, поймав их, когда они соскользнули. Он бросил их Люциану, который легко их поймал. – Он хочет знать, какие там инициалы.
Нахмурившись, Люциан перевернул Ролексы, которые держал в руке. Ухмылка пропала с его лица.
– Рози, – тихо сказал Дев. – Ты должна уйти.
– Нет, я думаю, она должна остаться. – Ублюдок на диване вскинул брови.
– Люциан? – Гейб повернулся к брату. – Что там за инициалы?
Люциан медленно снял ноги со стола, уронив их на пол.
– ЛДВ…
Холодок пробежался по спине Дева, когда он повернулся к Рози.
– Прошу. Ты должна…
– Она никуда не пойдет.
– Девлин… – прошептала Рози.
– Что за черт?! – взорвался Гейб, и Дев резко обернулся.
Ярость переполнила его, когда он увидел, что человек, которого он считал Стефаном, держит пистолет.
– Лоуренс де Винсент. – Люциан уронил часы так, будто они обжигали кожу, и поднял взгляд. Лицо его было полно ужаса.
– Глупо, не правда ли? Но это сделанные на заказ Ролексы. Я просто не мог расстаться с ними. – Медленная улыбка расцвела на лице, которое стало на сто процентов лицом Лоуренса.
Боже правый, как это случилось? Как никто из них не замечал этого? Как никто не заметил часов, когда их заметил Росс?
Гейб отшатнулся на шаг, натолкнувшись на стол. Он побледнел.
– Иисусе…
– Да, не думаю, что он поможет вам сейчас. – Лоуренс усмехнулся. – Я воспитал вас всех. Нравится вам это или нет, вы трое – мои сыновья, и все это время вы понятия не имели, что это я? Не знаю, то ли мне поражаться своей способности занимать место Стефана, то ли вашей глупости. Хотя, опять же, это не первый раз, когда мы со Стефаном менялись местами. В конце концов, это было любимым нашим времяпрепровождением.
Дев ни на секунду не отводил взгляда от глаз Лоуренса. Он надеялся, что Люциан вспомнит о пистолете, который он хранил в столе. Если ему удастся приковать к себе внимание Лоуренса, Люциан сможет вынуть его.
– Но никто из вас все это время не знал, что это я? Серьезно? Она вычислила это? – Лоуренс громко расхохотался. – Мать ее, креольская девчонка со сладкой задницей и… сколько там? Парой сотен долларов на счету?
Рози вскинула голову.
– Да пошел ты.
Лоуренс усмехнулся.
– Я бы пошел с тобой кое-куда, но, боюсь, у нас нет на это времени.
Ярость обернулась бешенством, и Дев сжал кулаки.
– Я убью тебя.
– Но разве ты уже не сделал это? – мягко ответил Лоуренс. – В той самой комнате, что находится под этой? Одной поздней весенней ночью?
Дев сцепил зубы, когда почувствовал обращенные на него взгляды братьев и Рози.
– Разве ты уже не сделал это, Девлин? – вновь повторил Лоуренс, вставая и все так же не выпуская из рук пистолет. – О, точно. Ты ведь убил вместо этого Стефана.
– Боже, – прошептал Гейб.
– О, да. – Лоуренс хохотнул. – Он убил Стефана, потому что считал, будто убивает меня.
– Это правда? – требовательно спросил Гейб.
– О, да, это правда. – Лоуренс вновь рассмеялся. – Он убил Стефана, считая, что это я, и обставил все как самоубийство. – Девлин просто физически чувствовал пристальный взгляд Рози, но не мог вынести осуждения, которое, он знал, было в ее глазах.
– Я тебя не спрашивал! – рявкнул Гейб на человека, который вырастил их. – Дев, ты сделал это?
– Он не хочет говорить это, но скажу я. Девлин считал, что все продумал. И я отдам тебе должное. – Лоуренс подмигнул Деву. – Ты докопался до того, чем я занимался, но разве это имело значение в конечном итоге?
– Как? – спросил Дев хрипло. – Как случилось так, что это был Стефан? Он был в твоем костюме. Он был…
– Когда ты начал предъявлять мне претензии по поводу… путаницы в моих делах…
– Путаницы в делах, – задохнулась Рози, переключив на себя внимание Лоуренса. – Ты торговал людьми. Это не бизнес, ты, больной ублюдок!
Лоуренс зацокал языком.
– Дорогуша, это самый древний бизнес в мире и самый прибыльный.
– Зачем? – требовательно спросила Рози, удивив Дева и его братьев. Она не выказывала страха, яростно глядя на Лоуренса. – Зачем ты это делал? У тебя были все деньги мира.
– Дело не в деньгах. Все дело во власти, – ответил он снисходительно, как будто не мог поверить, что ему приходится объяснять это. – Когда ты держишь в своих руках чью-то жизнь, ты бог для него.
– Это омерзительно, – ответила она, содрогнувшись.
Лоуренс нерешительно пожал плечами.
– А разве убийство не отвратительно? – спросил он.
Рози не ответила, но Дев подумал, что уже знает ответ на это.
– Но вернемся к самому важному. Девлин предъявил мне претензии, и с этого момента я знал. – Лоуренс обошел стол, не выпуская из руки пистолета. – Я увидел это в твоих глазах, мальчик. Точно так же, как увидел это в твоих глазах в тот день, когда ты вернулся. Тебе тогда было всего пять, но да, я увидел это. Я увидел твою ненависть. Ты хотел убить меня, и ты хотел убить меня в ту ночь, когда выступил против меня.
– Откуда вернулся? – требовательно спросил Гейб.
Лоуренс усмехнулся.
– Вернулся после сурового наказания. Девлин был гораздо младше. Мальчику нужна была твердая рука.
– Ударить меня так, чтобы я упал, разбив голову, – это твердая рука? – огрызнулся Дев. Он услышал, как выругались братья. – Если бы Бессон не нашел меня, я был бы мертв.
– Нет, Девлин, ты бы остался мертв.
– Почему мы не знали об этом?! – возмутился Гейб. – Как, черт подери, мы?..
– Потому что Девлин, кроме прочего, еще и лжец. Почему бы тебе не сказать правду сейчас? – предложил Лоуренс. – Расскажи им, что ты сделал.
Дев вскинул подбородок.
– Я сделал, что было необходимо. То, что ты творил, нужно было прекратить. Я знал, что полиция ничего не сможет сделать с этим. Ты уйдешь безнаказанным, как ушел безнаказанным и со всем остальным.
– И я бы не остановился, если бы ты не убил меня? Ты прав. Я бы не остановился. Но ты не убил меня. Я поменялся местами со Стефаном. Он был мне должен. Сказал, что у меня назначена встреча тем вечером. Мы часто это делали, кстати. И тебе не удалось убить меня, но удалось убить своего настоящего отца.
Выдох Рози затерялся во взрывной реакции Гейба, но Дев оглох на несколько минут, и, когда слух вернулся, Лоуренс уже говорил. Его губы шевелились, Дев слышал его, но мир вокруг кренился набок.
– Твоя мать не знала. До тех пор, пока не родились Люциан и Мадлен. – Лоуренс улыбнулся Люциану. – Тогда я сказал ей… что ты и твоя сестра – мои настоящие дети. Это выражение на ее лице… – Он криво ухмыльнулся. – Только между нами, я думаю, она знала всегда.
– Боже, – пробормотал Дев.
– Пусть это тебя сильно не мучает, – сказал Лоуренс. – Стефан был конченым дураком.
– Зачем ты явился сюда сегодня? – спросил Гейб.
– Зачем? До меня дошли слухи, что кто-то шныряет вокруг меня, – сказал Лоуренс, и Дев тут же подумал об Арчи. – Я знал, что это значит, что Девлин что-то заполучил. Я пришел сюда найти это. Вычислил, что это должно иметь какое-то отношение к Стефану. Он участвовал во всем. Вы знаете этого гребаного журналиста? Росса? Если бы Стефан держал свой член в штанах, а рот на замке, нам бы никогда не пришлось беспокоиться о нем. Но нет. Этот тупой сукин сын влюбился в свою практикантку и выплеснул перед ней все нутро в покаянии.
– Андреа, – прошептала Рози.
– Она пришла ко мне, считая, что я помогу разоблачить его. Какая неловкость? – Злобный засранец хохотнул. – Он начал чувствовать вину и все испортил. Теперь он мертв – убит твоими руками, – и эта бедная маленькая практикантка… ну, она на дне океана.
Рози закрыла рот руками.
– Дай угадаю, это ты приказал убить Сабрину, да? Она представляла опасность, поскольку знала. Она всегда знала, что это ты, так ведь? – требовательно спросил Дев.
– Сабрина была милой женщиной, которая могла бы выйти за одного из вас, но она… ну, мы знаем, что у нее были проблемы, и ей нельзя больше было доверять. Сабрина и Стефан, они оба привели нас к этому.
– Это не были ни Стефан, ни Сабрина, ты, тупой ублюдок. – Дев шагнул к Лоуренсу. – Твоя жадность тебя подставила. Можешь винить только себя. Ты сам во всем виноват.
– Только ли моя жадность? Скажи мне одно, Девлин? Небраска? Ты ведь не искал там дом для покупки, не так ли?
Он закаменел.
– Нет.
– Как давно ты знал об этом? – спросил Лоуренс.
– Достаточно давно, – ответил Дев.
– Хм… – Лоуренс бросил взгляд на братьев. – Так что прошлое постучало в дверь и начало собираться по частям?
Дев усмехнулся.
– Как я и сказал, ты – тупой ублюдок.
Лоуренс усмехнулся.
– Они знают? Полагаю, нет.
– Я хочу знать, о чем, черт подери, вы говорите. – Гейб выглядел так, будто готов был вот-вот сорваться.
– Достаточно было и того, чтобы возиться с одним ублюдком Стефана, но двое? Вы не поверите, на что способны люди за деньги. Заплатил персоналу клиники. Сказал этой сучке, что один из них умер. Но, мать его, это было бесполезно, не так ли? За ним последовал второй. – Он указал на Гейба. – Я сделал это, потому что хотел знать, каково это, продать ребенка.
– Иисусе, – задохнулся Гейб.
– Это был не мой ребенок, – пожал плечами Лоуренс.
– Ты больной ублюдок, – сказал Дев, качая головой.
– Постойте. У нас есть… у нас есть еще один брат? – В тоне Люциана эхом отозвались все чувства, что кипели сейчас в комнате. – Ты знал, что у нас есть еще один брат? Что за черт? – задохнулся Люциан, и боковым зрением Дев увидел, что Люциан открыл верхний ящик стола.
– У Дева был брат-близнец, – объяснил Лоуренс. – Ну, очевидно, до сих пор есть.
– Это… боже правый, это правда? – спросил побледневший Гейб.
Дев кивнул.
– Я не знал до…
– Он знал достаточно давно, – оборвал его Лоуренс. – Так же, как знал то, что Сабрина имела отношение к смерти матери твоего ребенка.
– Я не знал этого наверняка, – возразил Дев, переводя взгляд с Лоуренса. – У меня были подозрения, но я ничего не знал наверняка.
Гейб потрясенно молчал.
Вновь переведя взгляд на Лоуренса, он почувствовал растущее внутри бешенство.
– И что, по-твоему, теперь будет? Планируешь до конца своих дней притворяться Стефаном?
– Почему нет? Это хорошо работало, будет работать и дальше, – ответил Лоуренс. – Видите ли, вы выпустите меня отсюда. И я уйду. У меня есть деньги и средства, и никому из вас не придется беспокоиться о том, что вы увидите меня снова.
– Этого не будет, – сказал Люциан, и взгляд Дева метнулся к нему. Он держал пистолет, выходя из-за стола.
– Ты никуда не уйдешь, – согласился Дев.
Лоуренс невесело рассмеялся.
– Как ты собираешься сделать это, Девлин? Задушишь меня, как своего отца?
Дев вздрогнул.
– Заткнись, – прорычал Люциан. – Мать твою, заткнись.
– Что? Ты сделаешь это? Что ты собираешься сделать? Застрелить меня? Своего отца?
– Не искушай меня.
Лоуренс усмехнулся, беспечно махнув рукой с зажатым в ней пистолетом.
– Как будто ты хоть что-то в своей жизни доводил до конца, Люциан. Тут я спокоен.
Эта колкость попала в цель, и рука Люциана задрожала. Гейб, всегда выступавший посредником, шагнул вперед, подняв руки.
– Это не должно вот так закончиться.
– Нет, должно, – оборвал его Дев. – Он знает это, потому что единственная альтернатива для него – пожизненное заключение.
– А для тебя? – огрызнулся Лоуренс. – Думаешь, если я рухну, то не потяну тебя за собой? Ты убил Стефана. Ты думаешь, я не сброшу тебя вниз и не попрыгаю на твоих останках? Да ты выжил из ума, если действительно так считаешь.
Плечи Дева напряглись, когда он бросил быстрый взгляд на Рози. Он отдал бы все, только бы ее не было тут сейчас. Репутацию. Деньги. Жизнь. Все, чтобы она не была свидетелем этому кошмару.
– Нет, – ответил Гейб. – Никто не поверит тебе, Лоуренс. Только не после всего того, что ты сделал. Ты отправишься в тюрьму, больной ублюдок.
– Люди поверят мне. Особенно после того, как откопают тело Стефана, чтобы другой, непроплаченный эксперт провел осмотр. – Холодный взгляд Лоуренса замер на Рози. – Каково это, трахаться с убийцей?
Рози дернулась.
– Не смотри на нее, – предупредил Дев, делая шаг к Лоуренсу. – Богом клянусь, если хотя бы взглянешь на нее еще раз.
– То что? – Лоуренс снова рассмеялся. – Убьешь меня?
– Он того и хочет, – резонно заметил Гейб. – Мы не предоставим ему такой возможности.
– Каково это? – вновь спросил Лоуренс. – Знать, что трахаешься с человеком, который хладнокровно убил своего отца?
Дев метнулся вперед, но Гейб вскинул руку, останавливая его.
– Нет, – тихо приказал его брат. – Не давай ему того, что он хочет.
– Ты подставил его! – вскрикнула Рози, и голова Дева дернулась к ней. Она… она защищала его? – Ты знал, что Дев придет за тобой и ты подставил собственного брата. Каково это, быть социопатом?
– Потрясающе, на самом деле. Тебе стоит попробовать. – Лоуренс подмигнул. – Может, я и не биологический отец, но я его вырастил, я сделал его тем, кто он есть сейчас, и, могу тебя заверить, яблоко от яблони недалеко упало.
Рози сцепила руки.
– Он вовсе не такой как ты.
– Неужели? – Широко распахнутый взгляд Лоуренса вернулся к Девлину. – Ты ей все мозги оттрахал?
– Мать твою, заткнись, – прорычал Дев, пытаясь протолкнуться мимо Гейба. Он смог сделать еще шаг. – Ты, сукин…
– Ты больное, извращенное подобие человека, – выдавила Рози сквозь стиснутые зубы. – За то, что ты сделал… за то, в чем участвовал… ты заслуживаешь того, чтобы тебя порезали на мелкие кусочки и скормили свиньям.
Взгляд Лоуренса заострился.
– А шеф полиции…
– Он прикрывал тебя! – крикнул Дев. – Он прикрывал тебя, а ты поставлял ему девочек. Маленьких девочек, сукин ты сын. Он был такой же больной извращенец, как ты.
Лоуренс проигнорировал его.
– Скажи мне, Рози, разве неправильный поступок может быть правильным?
– Мать его, богом клянусь, еще раз с ней заговоришь, я убью тебя на месте! – взорвался Дев, забившись в руках брата.
Лоуренс пристально посмотрел в ответ, чуть склонив голову набок.
– Проклятье, ты… ты любишь ее.
Сердце Дева замерло в груди.
– Тебе даже не надо говорить это вслух. Я это вижу. – Удивление скользнуло по лицу Лоуренса. – Ты любишь ее, и ты собираешься… собираешься ради нее все испортить.
Медленно взгляд Дева переместился к Рози. Она не смотрела на Лоуренса. Она смотрела на него, ее грудь тяжело вздымалась и опадала.
– Да, – прошептал он, и это было словно землетрясение. Он действительно любил ее. Он не знал, когда все началось. То ли когда он увидел эти жуткие занавески из бусин, как бы странно это ни звучало, то ли когда она впервые назвала его дебилом. Возможно, это был первый поцелуй или первый раз, когда она поставила его на место. Может быть, это случилось тогда, когда она сидела и слушала его. Это могло произойти прямо здесь и сейчас, когда она защищала его, зная правду. Девлин любил Рози.
Их взгляды встретились, и он сказал громче:
– Да.
Слезы наполнили ее глаза, и это было все, что он позволил себе увидеть. Он вновь сосредоточился на Лоуренсе, зная, что должен делать.
Вот оно, понял Дев. Все было кончено.
Гейб был прав. И хотя ему хотелось опрокинуть Лоуренса и смотреть, как жизнь уходит из глаз ублюдка, он не сделает этого. Не на глазах у братьев. Не на глазах у Рози. Она и так уже достаточно глубоко была втянута во все это.
Меньше всех на свете она заслуживала этого.
– Звони Трою, – сказал Дев.
– Что? – переспросил Люциан, наводя пистолет на Лоуренса. – Ты серьезно?
– Девлин, – прошептала Рози, делая шаг к нему и вновь удивляя его, как она всегда его удивляла. – Подумай об этом…
– Я подумал. – Он сосредоточился на ней. – Все будет в порядке.
– Ты отправишься в тюрьму прямо со мной, – сказал Лоуренс.
– Нет, – прорычал Гейб.
Лоуренс мрачно хохотнул.
– О, я об этом позабочусь.
Рози издала сдавленный звук. Вздох, перешедший во всхлип. Он больше не мог смотреть на нее, так что он снова перевел взгляд на человека, который вырастил его.
Который сделал его тем, кто он есть.
– Нет, – громко сказал он, отшатнувшись от задохнувшегося Гейба. Лоуренс нахмурился, Гейб смотрел на него.
Нет, это было не так. Дев осознал это, и черт его дери, если это не стало очередным потрясением. Если бы он был тем, кого воспитал Лоуренс, он убил бы ублюдка в ту же минуту, как понял, что это был он, а не Стефан. Он бы не отступился.
Он бы не влюбился.
Девлин улыбнулся, когда мышцы на спине и шее расслабились. И эта улыбка ощущалась настоящей и правильной, и, боже правый, она освобождала. Она стала шире, когда он встретил пристальный взгляд Лоуренса.
– Я совершенно не похож на тебя.
Лоуренс поднял пистолет, и ему показалось, что весь мир замедлился до бесконечности. Гейб выругался, и Дев понял, что он собирается сделать. Лоуренс собирался покончить со всем – покончить прямо у них на глазах, – а Дев был способен думать лишь о Рози. Она не должна была видеть это все. Он повернулся к ней с ее именем на губах, когда услышал, как Гейб выкрикнул предупреждение.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.