Текст книги "Падший ангел"
Автор книги: Джейн Киддер
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
Судорожно всхлипнув, Элис закрыла лицо руками и снова разрыдалась, оплакивая свою нелегкую жизнь, в которой было столько боли, горестей и потерь. На миг Натан замер. Чувства его отчаянно боролись с рассудком. Прикоснуться к ней – сущее безумие, говорил он себе. Если он обнимет ее, это может навсегда испортить их отношения. Он не должен этого делать. Если он дотронется до нее, то обязательно начнет целовать, и остановиться ему будет очень трудно. После той ночи он долгие месяцы безуспешно пытался забыть вкус ее губ. Нет, ему нельзя даже приближаться к Элис! Приняв это трудное решение, Натан вдруг со стоном шагнул к ней и, обняв, крепко прижал к груди. Он думал, что Элис сразу начнет вырываться, но, к его изумлению, она вдруг затихла в его объятиях, словно только о том и мечтала, чтобы оказаться в кольце его рук.
– Не плачь, малышка, – шептал он, касаясь губами ее волос.
Подняв голову, Элис заглянула в его небесно-голубые глаза. Он был такой сильный, такой надежный, и так прекрасно было снова очутиться в его объятиях. Незаметно для себя Элис опустила веки и расслабилась. От него так хорошо пахло… Ей было так спокойно… Натан видел, как ее напряжение уходит, сменяясь истомой, и понял, что пропал.
– Элис, – выдохнул он, склоняясь к ее устам, и в следующий миг припал к ним в жарком поцелуе.
Почувствовав, что она отвечает ему, Натан задрожал от страсти. Он крепче прижал Элис к себе и, приоткрыв ей рот губами, прошелся по ее нежным устам языком. О-о! Натан почувствовал тот же вкус, который помнил все это время. Но поцелуй их был совсем не таким, как прежде. Теперь в нем не было ни робости, ни колебаний. Натан и Элис уже не были незнакомцами, которые, устав от одиночества, поддались на миг порыву страсти. На сей раз они целовались как любовники, которые были волею судеб разлучены, а теперь снова нашли друг друга.
Любовники. Это слово вспыхнуло у Элис в мозгу и заставило ее отступить на шаг, прижав ладонь к губам. Когда в последний раз Натан Уэллесли поцеловал ее так, они стали любовниками. Но теперь… Неважно, что она познала райское блаженство. Она просто не может допустить, чтобы это случилось снова. «Черт бы его побрал, – подумала Элис. – Ну почему он так здорово это делает? Чем его поцелуи отличаются от поцелуев других мужчин?» Она сердито посмотрела ему в лицо.
– Никогда больше этого не делайте! – воскликнула она.
– О боже, Элис! – хрипло произнес он. – Я ничего и не делал! Я поцеловал тебя, вот и все. И не говори мне, что ты этого не хотела.
– Не хотела! – Она прекрасно понимала, что лжет, но не собиралась в этом признаваться.
– Вот это да! – протянул Натан, нервно сглотнув. – Если ты так отзываешься на поцелуй, которого не хочешь, то как же ты отвечаешь на поцелуи, о которых мечтаешь?
Он, конечно же, был прав, и это больше всего злило Элис. Ей нравилось целоваться с ним. Нравились те потрясающие ощущения, которые дарили ей его нежные губы и чувственный язык. Нравилось, как прижимается к ней сильное мускулистое тело этого мужчины. Элис чувствовала себя униженной оттого, что не могла справиться с желанием, которое вспыхивало в ней от его поцелуев. Да что же в нем такого особенного? Почему, ну почему она ведет себя с ним как последняя дура?
– Я не хочу, чтобы ты меня целовал, – упрямо повторила она.
– Ну хорошо, извини, – сказал Натан. Он изо всех сил стиснул зубы, будто это могло потушить пожар, бушевавший у него в крови. – По-видимому, зря я остался здесь ужинать с тобой. Это было глупо. Чертовски глупо!
– Да, наверное, – пробормотала Элис, опустив глаза.
Она не хотела, чтобы он заметил ее смущенный взгляд. «Ты так же виновата, как и он. Почему бы тебе не признаться в этом?» – внезапно отозвался тоненький внутренний голосок. Но последовать его совету было выше ее сил. Такое признание перечеркнуло бы все ее принципы, а ведь только они и помогли ей выдержать нелегкие испытания, выпавшие на ее долю. Натан посмотрел на Элис долгим взглядом и устало вздохнул.
– У меня есть кое-что для тебя, – негромко сказал он. Элис даже головы не повернула.
– Правда? – вежливо отозвалась она.
Не говоря больше ни слова, он вынул из кармана кольцо и положил его на стол.
– Спокойной ночи, миссис Грэхем.
Элис не шелохнулась, пока не услышала, как за ним со слабым щелчком закрылась входная дверь. Только после этого женщина подошла к столу и с любопытством взглянула на то, что оставил Натан. В тусклом свете керосиновой лампы мерцало бабушкино бриллиантовое кольцо. Элис тихонько ахнула, взяла его в руки и поднесла к глазам, которые тут же наполнились слезами. Он выкупил для нее кольцо! Он выкупил для нее кольцо.
– Натан! – закричала она, бросаясь к двери. – Натан, подожди!
Выскочив на крыльцо, она стала пристально вглядываться в темноту, но увидела только какую-то тень у ворот сарая. Не думая об опасности, Элис спрыгнула с высокой ступеньки и побежала к сараю, сжимая в руке кольцо. В сарае царила кромешная тьма.
– Натан! – задыхаясь, выкрикнула женщина. – Натан, где ты?
Он не отвечал. Она ждала, когда глаза привыкнут к темноте. Может быть, тогда удастся разглядеть хоть что-нибудь? Но тут ее вдруг охватил какой-то первобытный страх, ноги стали ватными, язык прилип к гортани… Наконец, справившись с собой, Элис дрожащим голосом снова позвала:
– Натан? Ты здесь?
И подпрыгнула от неожиданности, когда он вдруг шагнул из темноты прямо ей навстречу.
– Что тебе надо? – холодно спросил он.
– Мое кольцо… – пролепетала Элис. – Откуда ты его взял?
– Купил. Откуда же еще, по-твоему, я мог его взять?
В темноте Элис не могла видеть выражения его лица. Но по тону его голоса она поняла, что Натан все еще сердится на нее.
– Но почему ты его купил? – тихо спросила женщина. Натан шагнул к Элис и заглянул ей прямо в глаза.
– Потому что тебе пришлось его продать, а мне это было неприятно. Потому что я видел, как тебе больно расстаться с ним. – Его голос понизился почти до шепота. – Потому что я хотел порадовать тебя. Думал, что ты будешь счастлива получить его обратно!
Элис растерянно моргала, не зная, что сказать. Натан немного подождал ее ответа, потом пожал плечами, повернулся и пошел к куче соломы, на которой спал.
– Как же ты мог позволить себе потратить столько денег? – вдруг спросила Элис.
– У меня много денег, – коротко ответил он. Подхватив юбки, она заторопилась вслед за ним в другой конец сарая.
– Но мистер Ричман просил за кольцо пятьдесят долларов! – сказала женщина, подойдя к Натану и коснувшись его руки. – Это большие деньги, и я просто не представляю себе, как и когда смогу расплатиться с тобой.
Натан глянул на нее из-под насупленных бровей.
– Говорю же тебе, я человек небедный… – заявил он. – И тебе вовсе не надо со мной расплачиваться.
– Но, – настаивала Элис, – пятьдесят долларов – это же твое двухмесячное жалованье! Я не могу позволить, чтобы ты тратил на меня такие деньги!
– Прекрати. – Натан помрачнел еще больше. – Я же сказал: выкупил кольцо потому, что мне так захотелось. Может, на этом и закончим?
– Нет, – упрямо заявила Элис. – Это слишком дорого, особенно для простого рейнджера.
– О боже, Элис, я же Уэллесли! – раздраженно воскликнул Натан. – Пятьдесят долларов – это меньше, чем стоят некоторые мои рубашки!
Элис была совершенно сбита с толку.
– Подожди, что значит «я – Уэллесли»? Мне известно, что это твоя фамилия. Ну и что с того?
Натана вдруг разобрал смех.
– Ты что, никогда не слышала о семействе Уэллесли? Сначала Элис озадаченно смотрела на него, а потом вдруг ее глаза расширились, и она прижала руку к губам.
– Откуда вы, капитан? – прошептала она, отступая назад.
– Из Колорадо, – весело ответил Натан.
– Колорадо… – повторила Элис. – Это значит, что ты – из тех самых Уэллесли?
– Тех самых Уэллесли? – переспросил Натан, которого разговор этот начал явно забавлять. – А ты каких Уэллесли имеешь в виду?
Элис смутилась и насупилась.
– Послушайте, капитан, – обиженно произнесла она. – Только что вы сказали, что вы – Уэллесли. Я хочу понять, мы говорим об одном и том же семействе или нет?
– Откуда же я знаю? – пожал плечами Натан. – Вы о каких Уэллесли говорите, миссис Грэхем?
– Вы прекрасно знаете, о каких, – сквозь зубы процедила Элис. Она уже начинала злиться. – О тех самых! О тех ужасно богатых Уэллесли, о которых пишут все газеты. Этим людям принадлежит пол-Америки. Я сама читала про них и точно помню: они из Колорадо.
Натан рассмеялся: его позабавило, как Элис охарактеризовала его семью.
– Ага! – воскликнул он, откинув голову назад. – Теперь я понял, о ком ты говоришь. Это Уэллесли из Дюранго.
– Я точно не знаю, откуда они, – нетерпеливо сказала Элис. – Знаю только, что там много братьев – семь или восемь – и одна сестра. И все они невероятно удачливы в делах и очень знамениты.
– Да-да, – кивнул Натан. – Я о них слышал.
– Но ты, видимо, не состоишь с ними в близком родстве, – предположила Элис. – Я уверена, что ты хорошо бы их знал, если бы вы были близкими родственниками. А ты им наверное, так, седьмая вода на киселе, правда?
Этот разговор привел Натана в прекрасное расположение духа. Рейнджер взял Элис за руку и потянул в глубь сарая, к куче соломы, которая служила ему постелью.
– Сядьте-ка, миссис Грэхем, – спокойно предложил Натан, – и я попытаюсь объяснить вам, почему могу позволить себе выложить столько денег за ваше кольцо.
Элис нахмурилась, размышляя, стоит ли соглашаться, но любопытство взяло верх, и она уселась на кучу соломы, аккуратно расправив свои юбки. Натан сел рядом с ней, с трудом сохраняя серьезность.
– Так вот: я принадлежу к тем самым Уэллесли, как вы изволили выразиться. И в этой семье действительно семеро братьев.
Элис понимала, что не стоит больше задавать ему вопросов, но ничего не могла с собой поделать.
– И вы их знаете? – полюбопытствовала она.
– Да, и неплохо, – усмехнулся Натан. – Я – пятый брат.
Однако удивленных охов и вздохов он не дождался. Элис с сомнением покачала головой. Ее реакция немало удивила его.
– Я вам не верю, – заявила женщина. – Братья Уэллесли – знаменитости.
Натан изумленно уставился на нее.
– В каком смысле – вы мне не верите? С чего бы это я стал вам лгать? – возмутился он. – Я родился в Дюранго, штат Колорадо, и я – пятый сын Джеймса и Мэри Уэллесли. А что касается того, что братья Уэллесли – знаменитости, то могу вам сказать: некоторые из нас и правда знамениты, а некоторые – не очень. И хотя нас всех считают известными людьми, на самом деле это не совсем так. Я, например, из тех, которые «не очень».
Элис почувствовала, что у нее пересохло во рту. Этот человек принадлежит к одной из влиятельнейших семей Америки, и он – отец ее ребенка! Элис понимала, что теперь ей лучше бы помолчать. Она не хотела, чтобы Натан подумал, будто она заинтересовалась его происхождением, его семьей. Но, к несчастью, любопытство Элис оказалось сильней доводов рассудка, и она, не удержавшись, спросила:
– Но если ты из семейства Уэллесли, то почему стал рейнджером? Ты ведь даже не техасец.
– В нашей семье двое служителей закона, – объяснил Натан. – У меня есть младший брат, Сет, который служит шерифом. А я всегда мечтал быть рейнджером… Наверное, мы слишком часто играли в детстве в полицейских и воров.
– А правда, что один из твоих братьев – герой войны? – не унималась Элис. – Я помню, что читала о человеке по фамилии Уэллесли; он отважно сражался с южанами и был награжден за храбрость! По-моему, там говорилось, что сейчас он владеет верфями в Бостоне. Строит корабли…
– Да, это Стю. – Натан улыбнулся, вспомнив о своем старшем брате. – Вот он как раз «невероятно удачлив в делах и очень знаменит». И Майлс тоже, это мой самый старший брат. Он конезаводчик в Англии. Последние три года его рысак выигрывает все забеги в Английском дерби. Джеффри владеет крупной деревообрабатывающей компанией в Орегоне, поэтому его тоже можно назвать преуспевающим. А Эрик – фермер в Миннесоте, Сет и я – рядовые служители закона. Пока Натан сообщал Элис эти подробности из жизни своей семьи, женщина молча сплетала и расплетала пальцы.
– Это шесть, – заметила она. – Ты кого-то пропустил. Натан на миг задумался, потом взмахнул рукой.
– А, да, еще Адам. Он еще совсем молодой, учится.
– Да? Где же? – полюбопытствовала Элис.
– В Гарварде, – улыбнулся Натан. – Так что, думаю, он тоже собирается стать преуспевающим и знаменитым.
– А твоя сестра?
Лицо Натана стало задумчивым.
– Паула, – с нежностью проговорил он. – Она совсем молоденькая. Ее считают одной из самых красивых девушек в Колорадо.
– А на самом деле?
– Не знаю, – засмеялся Натан. – Могу только сказать, что она страшно своевольная. Она недавно вышла замуж за городского кузнеца. Дай им бог счастья.
– Самая красивая, самая богатая девушка в Колорадо вышла замуж за кузнеца? – удивленно вскинула брови Элис.
– Ага, и это притом, что она могла выбрать себе в мужья любого из самых завидных женихов Америки или Европы. Ведь руки Паулы просил один из сыновей Вандербильта, и Маршалл Грант тоже. Но Паула не приняла их предложений. Она решила, что ей нужен только Люк О'Нейл, и обвенчалась с ним. Паула получает все, что пожелает, – вот она пожелала Люка. – Натан покачал головой. – Бедному парню просто некуда было деваться.
– Ты очень любишь свою семью, правда? – тихо спросила Элис.
– Да, – просто ответил он. – Я нечасто вижусь с ними, но всегда о них помню.
Некоторое время они сидели молча, и каждый думал о своем.
– Капитан Уэллесли? – наконец раздался в темноте голос Элис.
Улыбка сползла с лица Натана.
– Я бы предпочел, чтобы ты называла меня Натаном. Ты иногда обращаешься ко мне по имени, и это мне нравится куда больше, чем «капитан Уэллесли».
Элис опустила глаза.
– Называть по имени можно только очень близкого человека… – прошептала она.
Натан указательным пальцем приподнял ей подбородок, заставив смотреть себе в глаза.
– Элис, а мы и есть близкие люди. Очень близкие… Ближе и быть не может. И оба мы это знаем.
Еще не успев договорить, Натан уже пожалел о своих словах. Но поздно… Возникшее было между ними дружеское чувство мгновенно улетучилось. Всплеснув руками, Элис вскочила.
– Нет! Не говори больше ничего! – воскликнула она. И, резко повернувшись, стремительно бросилась к выходу.
– Элис! – крикнул Натан, вскочив на ноги и едва успев схватить ее за руку. – Не уходи. Пожалуйста.
Элис сглотнула комок, подступивший к горлу, и посмотрела Натану в глаза:
– Я уже говорила вам, капитан, что хочу забыть о той ночи. Это была ошибка, ужасная ошибка, и я об этом очень сожалею. Просто не верится, что вы можете быть так жестоки и снова напоминать мне об этом!
Слова ее причинили Натану настоящую боль. Ужасная ошибка… Очень сожалею об этом. Выпустив руку Элис, он отвернулся, чтобы она не увидела его искаженного страданием лица.
– Я знаю, что вы не хотите ни говорить, ни думать об этом, – тихо промолвил он. – Но я все равно скажу. Может, вы и сожалеете о том, что произошло между нами той ночью, но я нисколько не сожалею. Эти воспоминания я буду хранить в сердце до конца своих дней как величайшее сокровище. А сегодня к этим воспоминаниям добавилось еще одно.
Согласны вы с этим или нет, но поцелуй наш был прекрасен. И я знаю, что в глубине души вы тоже так считаете.
– Неважно, что я считаю, – прошептала Элис, – вы должны мне пообещать, что больше этого не повторится.
Натан тяжело вздохнул, не в силах понять, почему она так противится их сближению. Он был почти уверен, что ее так же тянет к нему, как и его к ней. Но почему же она так упорно отталкивает его?
– Ладно, – в конце концов сказал он. – Обещаю.
Элис не могла сказать с уверенностью, обрадовало ее обещание Натана или огорчило. Она точно знала лишь одно: бурные события сегодняшнего дня вконец измучили ее, и теперь ей просто необходимо убежать от Натана куда-нибудь подальше и прийти в себя.
– Я должна вернуться в дом, – сухо сказала женщина. – Колин там один, а я уже час болтаюсь здесь, в сарае.
Натан кивнул, не глядя на нее.
– Спокойной ночи, капитан Уэллесли.
– Спокойной ночи, миссис Грэхем.
* * *
Элис чувствовала себя совершенно измотанной, но, несмотря на усталость, никак не могла заснуть. Прибежав домой из сарая, она сразу рухнула на кровать – и вот уже битых два часа ворочалась с боку на бок. Ей не давали покоя мысли о Натане Уэллесли. Сегодняшний вечер принес много тревожных открытий, но одно из них просто пугало ее. Натан был Уэллесли. Элис пыталась припомнить все, что слышала об этом знаменитом семействе. Она знала, что это одна из пяти богатейших семей Америки и что Джеймс Уэллесли, отец Натана, очень влиятельный и могущественный человек.
Одна из пяти богатейших и влиятельнейших семей Америки. Семья, которую почитают за огромное состояние и бескрайние владения. Семья, которая может все. И что же эти титаны сделают, если узнают, что у их пятого сына появился незаконнорожденный ребенок, который, живет на полуразрушенном, обнищавшем ранчо в Техасе? Ответ на этот вопрос был так ужасен, что Элис даже не решалась облечь его в слова. Однако ей придется это сделать. Натан – выходец из семьи, могущество которой может поспорить лишь с ее богатством. Он со смехом сообщил, что его сестра, Паула, всегда и всюду добивается своего. Наверное, и сам Натан такой же. И если чего-то захочет, то вряд ли будет думать о других. Судя по тому, что знала о нем Элис, его ничто не остановит. А что, если он решит забрать у нее своего сына? Что сможет сделать она, нищая вдова, чтобы помешать всесильным Уэллесли разлучить ее с ребенком? От таких мыслей Элис покрылась холодным потом.
– Они его не получат, – прошептала она в темноту. – Они его не получат, потому что никогда о нем не узнают.
А вот это как раз в ее власти. Ни одна живая душа, за исключением Линн, которой Элис доверяла безгранично, не знает, кто отец Колина. И никогда не узнает… Никто! А особенно Натан Уэллесли. Элис скорее умрет, чем скажет ему о Колине хоть слово. Ведь для нее это было бы самоубийством!
* * *
Элис не знала, сколько времени спала, но разбудил ее какой-то шум в доме. Несколько секунд она лежала неподвижно, боясь даже вздохнуть и чувствуя, что сердце сейчас выскочит у нее из груди. Женщина прислушивалась к каждому шороху, пытаясь понять, что происходит за дверью. Элис знала, что это не Натан. Уж его-то шаги она не спутала бы ни с чьими другими! Но кто бы ни был этот взломщик, по дому он не ходил. Было ощущение, что он ищет что-то в кухне. Элис слышала, как двигаются кастрюли на плите, как позвякивает посуда. Наконец шум стих. Элис судорожно вздохнула, гадая, нашел незваный гость то, что искал, или еще нет. Может, он уже сбежал? Она хотела было встать и посмотреть, что творится в кухне, но тут вдруг услышала, как кто-то осторожно ощупывает дверь в спальню. Закрыв ладонью рот, чтобы не закричать от ужаса, Элис схватила Колина в охапку и прижала его личико к своей груди, пытаясь заглушить недовольный плач малыша. Каждую секунду ожидая, что сейчас распахнется дверь и в спальню вломится вооруженный бандит, Элис открыла окно и выскочила наружу. Она зацепилась подолом ночной рубашки за какой-то торчащий гвоздь и нетерпеливо дернула ее, не обращая внимания на треск рвущейся ткани. Освободившись, женщина вихрем пронеслась через двор и влетела в сарай.
– Натан! – выкрикнула она, подбегая к куче соломы, на которой спал рейнджер. – Натан, проснись! Там, в доме, кто-то есть!
За годы своей опасной службы Натан научился просыпаться мгновенно. Вот и сейчас он моментально стряхнул с себя остатки сна. В небе сияла полная луна, поэтому он хорошо видел Элис, залитую голубоватым светом. Отбросив одеяло, Натан вскочил на ноги, схватил «винчестер», повернулся, чтобы вытащить из висящей на крюке кобуры револьвер, и тут услышал, как Элис пронзительно вскрикнула. Натан вскинул ружье и быстро оглядел двор, высматривая того, кто напугал Элис. Никого не обнаружив, молодой человек опустил ружье и успокаивающе улыбнулся женщине. Но Элис не ответила на его улыбку. Она стояла с открытым ртом, вытаращив глаза на рейнджера.
– О боже, ты же совсем голый! – воскликнула Элис и в испуге прижала к себе Колина, словно пытаясь уберечь его от столь ужасного зрелища.
Натан быстро глянул вниз, на свое тело. Неужели она закричала потому, что увидела его обнаженным?
– Оставайся тут! – рявкнул он, устремляясь к воротам сарая.
– Натан! – закричала Элис. – Ты не можешь бегать по двору в таком виде! – Подхватив с пола его потертые брюки, она рванулась вслед за ним. – Стой! Немедленно надень штаны!
Натан на миг остановился и повернулся к ней лицом, опять продемонстрировав свое великолепное тело.
– Я сказал, оставайся в сарае! – распорядился он.
– Но твои штаны!
– Да черт с ними, со штанами!
– Нет! Ты должен одеться! – Подобрав рубашку, Элис подбежала к нему. – Надень их сейчас же! – громким шепотом приказала она и всучила ему брюки.
– Проклятье! – прорычал Натан. – Элис, ты спятила?
– Надень их!
– О боже! – простонал рейнджер, сунул ей в руки ружье и попытался второпях натянуть брюки, прыгая на одной ноге по двору.
Это была его ошибка. Темнота, волнение и узкие штанины сыграли с Натаном злую шутку. В следующий миг он с шумом грохнулся лицом вниз на землю.
– Натан! – Элис опустилась рядом с ним на колени. – С тобой все в порядке?
Натан перекатился на спину, тщетно пытаясь освободиться от штанов.
– Нет, черт возьми! Совершенно не в порядке!
– Побыстрей, а то эти негодяи убегут! – снова заволновалась Элис.
– Да пропади все пропадом! – прошипел Натан, наконец избавившись от перекрутившихся брюк и вскакивая на ноги.
– Натан, тебе надо поторопиться! Ты слишком долго возишься. Беги быстрей туда.
Натан бросил на Элис испепеляющий взгляд и выхватил у нее из рук свой «винчестер».
– Если бы ты не приставала ко мне с этими идиотскими штанами, я бы уже давно был в доме! А теперь иди в сарай и сиди там, пока я за тобой не приду.
У Элис не было никакого желания возвращаться в темный сарай, но она благоразумно промолчала. Злобно пнув ногой валявшиеся на земле штаны, Натан двинулся к дому. Отряхиваясь на ходу от пыли, молодой человек осторожно крался по двору. Неслышно приблизившись к крыльцу, он на миг замер, а потом рывком распахнул дверь и ворвался в дом. Там царила тишина.
Элис потеряла счет времени. Ей казалось, что она уже целую вечность стоит во дворе, прижимая к себе плачущего ребенка и не сводя глаз с двери. Каждую секунду она ожидала услышать выстрелы, но вместо этого до нее вдруг донесся хохот Натана. Потом и сам рейнджер показался на крыльце, держась за живот от смеха.
– Иди сюда, – позвал Натан. Элис не пошевелилась.
– Да иди же! Все в порядке.
Женщина наконец стряхнула с себя оцепенение и, тихо ахнув, побежала по двору к дому.
– Он ушел? – шепотом спросила она.
– Нет, он все еще там, – смеясь, ответил Натан.
Элис с ужасом уставилась на него.
– Что?.. – прошептала она. – Он еще там?
– Ага, – весело кивнул Натан.
– Ты хочешь сказать, что поймал его? Стукнул по голове? Связал?
– Нет.
– Нет?
– Пойди и посмотри сама, – не переставая улыбаться, настаивал молодой человек.
– Натан Уэллесли, ты что, сошел с ума? Я туда ни за что не пойду.
– Да все нормально, – заверил он Элис, забирая у нее Колина. – Разве я пустил бы тебя туда, если бы не был уверен, что бояться нечего?
– Да кто тебя знает! – подозрительно глядя на Натана, заявила Элис.
– Да ладно тебе. Я пойду с тобой. – Натан посадил Колина на левую руку, а правой сжал пальцы Элис и повел ее в комнату.
Хотя он и сказал, что опасности нет, Элис все равно старалась держаться у него за спиной. И пока Натан зажигал керосиновую лампу на столе, Элис стояла, боясь вздохнуть.
– Иди-ка сюда, – поманил он ее пальцем и первым прошел на кухню.
Элис осторожно последовала за ним. А Натан, к полному ее изумлению, снова рассмеялся и показал на пол.
– Познакомься со своим незваным гостем.
Элис обошла стол и нахмурилась, увидев на полу какой-то серый клубок.
– Что это?
– Говорю же тебе, – хохотал Натан, – это твой незваный гость!
Элис сердито посмотрела на него. Как он смеет хохотать, когда она чуть с ума не сошла от страха!
– Не вижу ничего смешного, – мрачно сказала женщина.
– Извини, – мгновенно посерьезнел Натан. – Правда, извини.
– Так что же это такое?
– Опоссум, – объяснил Натан и, не выдержав, снова рассмеялся. – Он, наверное, искал, чем поживиться, – ну и забрался к тебе в окно. Ты что, раньше никогда не видела опоссумов?
– Конечно, видела! – Элис нагнулась над свернувшимся в клубок зверьком, долго разглядывая его, потом подняла голову и в упор посмотрела на Натана. – Что ты с ним сделал? Убил?
– Да нет же, не убивал я его, – поспешил заверить ее Натан. – Он просто притворяется. Когда они пугаются – сразу прикидываются мертвыми. Сворачиваются в клубок и не шевелятся.
И тут Элис отчаянно позавидовала опоссуму. Ей самой захотелось свернуться в клубок, но не от страха, а от смущения. Никогда в жизни не было ей так стыдно, как в эту минуту. Она посмотрела на окно, через которое зверек залез в дом, а потом вдруг всхлипнула – и залилась слезами. Улыбка тут же сползла с лица Натана. Он шагнул было к Элис, но потом вспомнил, что все еще держит на руках ребенка. Натан быстро подошел к дивану, опустил на него Колина и обложил малыша подушками, чтобы тот не скатился на пол. Совсем забыв о своей наготе, Натан поспешно вернулся к Элис и нежно обнял ее.
– Не плачь, милая, – тихонько уговаривал он, приподняв ей лицо и покрывая его легкими быстрыми поцелуями. – Я знаю, ты очень испугалась, и мне не надо было смеяться. – Он поцеловал ее в уголок рта. – Прости меня.
– Мне было так страшно, – пожаловалась Элис, прижимаясь к его сильному плечу. – Я думала, что это бандиты. Правда. Я услышала какой-то шорох и…
– Ш-ш-ш… – Большими пальцами Натан вытирал слезы с ее щек. – Все уже позади. Я здесь, и ты в безопасности. Я тебя больше не оставлю одну. – И он поцеловал Элис в губы.
– Ох, Натан… – выдохнула она, когда он наконец поднял голову. Элис уткнулась лицом ему в грудь и, обвив руками его мускулистые плечи, легко пробежала пальцами по выпуклым мышцам спины. Женщина чувствовала, какая гладкая и теплая у него кожа. Пьянея от свежего запаха его тела и тихонько постанывая от удовольствия, Элис начала целовать грудь Натана, останавливаясь, чтобы подразнить языком твердые соски. Вздох удовольствия сорвался с его уст. Он стоял перед Элис обнаженный, во всем великолепии мужской красоты. Он закрыл глаза и откинул голову назад, пребывая почти в экстазе от ее ласк. Страсть, которую Натан так долго сдерживал, мгновенно вспыхнула, обжигая его тело горячим пламенем. Натан со стоном взял Элис за руку и потянул эту маленькую ручку вниз, к своей набухшей плоти.
– Притронься ко мне, – прошептал он.
Элис не колебалась. Она опустила руку и обхватила восставшую мужскую плоть. Когда пальцы Элис пришли в движение, Натан открыл глаза, чтобы посмотреть ей в лицо. Однако то, что он увидел за спиной у Элис, заставило его вскрикнуть и вырваться из ее объятий. Бросившись к дивану, он успел подхватить Колина, когда тот уже почти скатился на пол.
– Что случилось? – Элис подбежала к стоящему на коленях Натану.
Тот согнулся, прижимая ребенка к груди. Но вот мужчина наконец облегченно вздохнул и выпрямился.
– Он чуть не свалился с дивана, – объяснил Натан. – Наверное, скинул подушки, которыми я его обложил. – Он кивнул на три подушки, валявшиеся на полу. – Скорее всего он бы не ушибся, если бы упал, но мне не хотелось рисковать.
– О господи! Ведь он мог себе что-нибудь сломать! – в ужасе вскричала Элис.
Натан с сомнением покачал головой.
– Да нет, не думаю, – рассудительно ответил он. – Ведь малыш упал бы с низкого дивана на мягкие подушки, а не с отвесной скалы на острые камни.
– Все равно, – прошептала Элис, уткнувшись губами в шейку ребенка. – Он мог ушибиться. Спасибо, что поймал его.
Она посмотрела на Натана, и некоторое время оба не знали, что сказать. Было ясно, что миг страсти минул безвозвратно, но тело Натана явно не желало смириться с этим. Элис быстро глянула вниз, потом так же быстро отвела глаза. Ей казалось: если она притворится, будто не замечает желания Натана, то можно будет сделать вид, что между ними ничего сейчас и не было. Да и быть не могло.
– Ну что ж, – с напускной легкостью сказала она, – уже поздно, и думаю, после такой беспокойной ночи нам всем не помешает поспать.
Натан закрыл глаза и сжал зубы. Потом, совладав с собой, почти спокойно произнес:
– Наверное, ты права. Но я все равно буду спать здесь.
– Что?
– Я говорю, что буду спать здесь, – повторил Натан.
Элис возмущенно вскинула голову:
– Подожди минутку! Я, конечно, виновата в том, что… произошло тут несколько минут назад, и я глубоко сожалею, если у тебя создалось впечатление…
– Господи, как я ненавижу эти слова! – взорвался вдруг Натан.
Элис испуганно отступила на шаг.
– Ка-какие слова? – заикаясь, спросила она.
– «Я глубоко сожалею…» Почему ты всегда так говоришь?
– Я не всегда так говорю, – обиженно возразила Элис.
– Нет, всегда. Особенно когда разговор заходит о нас с тобой, о наших взаимоотношениях.
– О нас? – взвилась Элис. – Нет никаких «нас», капитан.
– Ах, я, значит, опять «капитан»? Несколько минут назад, когда ты целовала меня, ты называла меня по-другому.
Элис почувствовала, как краска стыда заливает ее щеки, и быстро отвернулась.
– Мне надо пойти уложить ребенка, – поспешно проговорила она.
– Нет, не надо, – прогремел Натан. Он понял, что она хочет сделать вид, будто между ними ничего не было. – Он заснул у тебя на руках, а ты знаешь, какой он. Стоит тебе положить его в кроватку, как он проснется и начнет плакать. Если ты устала, давай его мне, я подержу, пока он уснет покрепче. Но разговор мы продолжим.
– Я сама подержу его, – прошептала Элис.
– Хорошо. Сядем.
Элис неохотно поплелась за Натаном к дивану. Они сели, она поудобней устроила Колина на коленях. Натан взял ее руку и стал легонько поглаживать тонкое запястье большим пальцем.
– Послушай, Элис, – проникновенно заговорил молодой человек. – Я не хочу спорить с тобой и не собираюсь ничего тебе доказывать. Я хочу лишь одного: чтобы ты не чувствовала себя виноватой. Я – мужчина, ты – женщина. Мы целовались, мы ласкали друг друга. В этом нет ничего предосудительного.
– Нет, есть! Еще как есть! – упрямилась Элис. Она отняла у Натана свою руку и спрятала ее в складках ночной рубашки. – И потом, мы ведь не только целовались. Однажды между нами произошло кое-что еще, и могло произойти…
– Значит, – перебил ее Натан, – ты признаешь: в том, что случилось той ночью, была не только моя вина?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.