Текст книги "Блеск"
Автор книги: Джейн Кренц
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Глава 16
– Ты не сожалеешь о том, что делаешь? – спросил Эл.
– Нет. – Джаспер открыл очередной ящик стола и принялся вынимать его содержимое. Вещи он укладывал в стоящую рядом картонную коробку.
Дело происходило воскресным утром. Эл Окамото с неохотой согласился встретиться сегодня с Джаспером, чтобы закончить процедуру продажи «Слоун и компаньоны». Странно было освобождать собственный кабинет после стольких лет, но это верный шаг. Джаспер ничуть не сомневался в этом: на такое вот необходимое чувство уверенности он полагался всякий раз, когда приходилось принимать связанные с бизнесом решения.
– Вы с твоим сводным братом создали «Слоун и компаньоны» из ничего. – Эл сунул руки в карманы. – Неужели ты можешь так вот просто взять и уйти?
– Пришло время, Эл. – Джаспер положил в коробку набор дорогих ручек. – У меня теперь новая компания. Я готов к переменам.
– Может быть, не надо было отправлять тебя в отпуск? – В глазах Эла читалось беспокойство.
– Отпуск к этому никакого отношения не имеет, – коротко улыбнулся Джаспер.
– Но ты и впрямь хочешь заняться этим делом?
– Без сомнения.
Джаспер окинул взглядом кабинет, верой и правдой служивший ему более десяти лет. Офис располагался на тринадцатом этаже небоскреба в нижнем городе. Из окон открывался великолепный вид на залив Элиот и олимпийскую деревню. Новые офисы ниже по улице были не столь шикарны: обстановка более утилитарна. Вид из окон и близко не стоял с этой панорамой. Но Джаспер уже чувствовал себя как дома в кабинете президента «Глоу». Он не знал, как объяснить это Элу. Да и себе он ничего объяснить не мог. Понятно, все считают, что у него должна быть сильная привязанность к «Слоун и компаньоны» не только потому, что он сам создал компанию, но и потому, что она была связана с памятью о его сводном брате. Джаспер же знал, что Флетчер был чем-то вроде призрака, бродившего по офисам фирмы, что однажды он чуть было не привел компанию к краху. Целый год после его смерти Джаспер вынужден был вести тяжелую борьбу не только за спасение «Слоун и компаньоны», но и за то, чтобы покрыть растраты Флетчера и замять его мошенничества. В результате битву он выиграл, но так и не преуспел в изгнании призрака Флетчера.
Джаспер посмотрел на часы: девять. Он решил дать Оливии еще час-два, чтобы она могла как следует выспаться, после чего собирался объявиться у нее на пороге. Звонить и предупреждать о своем визите он не собирался. Оливия могла притвориться, что ее нет дома.
– Все документы лежат у меня в кабинете, – сказал Эл.
– Давай-ка их подпишем. У меня сегодня уйма дел. – Джаспер закрыл только что опустошенный ящик.
– Как скажешь. – Минуту Эл задумчиво и испытующе смотрел на Джаспера. – А что будет, если ты вдруг решишь, что повседневная рутина управления такой компанией, как «Глоу», тебе не по душе? Откуда ты знаешь, что не будешь скучать по адреналину – неизменному спутнику игр в рисковый капитализм?
– Чтобы сохранять доходность «Глоу», надо будет частенько идти на риск. – Джаспер вспомнил, как вздрогнула в его объятиях Оливия, и улыбнулся. – Не беспокойся, уж я как-нибудь изыщу возможность получать свою дневную норму возбуждения. – Джаспер заглянул в последний ящик стола, чтобы проверить, все ли забрал. – О чем речь?
– Не сбивай меня с толку. Конечно, я очень рад, что твоя личная жизнь налаживается; но должен признаться, что эта новость так неожиданна…
– Да, елки-палки, Эл…
– Я так понимаю, – Эл кашлянул, – ты еще не видел специальный выпуск «Хард каренси»?
– Обычно «Хард каренси» приходит в офис по понедельникам и четвергам. – Джаспер затаил дыхание.
– Этот номер пришел вчера. – Эл протянул Слоуну одинарный газетный листок.
– Субботний? – нахмурился Джаспер.
– Да. Можно сказать, свежие новости с борта теплохода. Похоже, что Энди Эндрюс, сойдя с «Прайвит айленд», сразу же направился в свой офис и состряпал специальный выпуск. Он был на факсе, когда я пришел сегодня утром в контору. Каждый служащий северо-запада, пришедший на работу в этот уик-энд, получил возможность с ним ознакомиться.
Джаспер пробежал взглядом листок газеты.
– Проклятие! Этот хорек таки не смог удержаться! Да, не зря я беспокоился. Оливия рассвирепеет, как только это увидит.
Эл снова вежливо кашлянул.
– Так это… гм-м… правда?
– Что правда? – Джаспер не отрывался от статьи.
– Прозрачный намек на твои «нежные отношения»с новым бизнес-партнером.
Дочитав статью, Джаспер швырнул газету в корзину для бумаг.
– А-а… конечно. Все правда. Только дело не в этом.
– А в чем же? – усмехнулся Эл.
– Эндрюс назвал ее вечер на «Прайвит айленд» «царством фольги». Возможно, он и прав, находя оформление аляповатым и вешая на него ярлык безвкусицы. Но если Энди достаточно умен, он теперь очень долго будет держаться подальше от Оливии. – Джаспер уловил, как Эл хихикнул. – Что тут смешного?
– Так оно и было? Я имею в виду безвкусицу.
– Оливия убеждена в том, что должна удовлетворять требования своих клиентов, – помрачнел Джаспер. – В данном случае клиентом была Маделина Сильвертон.
– Ясно. Безвкусица.
– Выполненная с большим вкусом.
– Оливия, ты понимаешь, какие могут быть последствия? – Новый «чрезвычайно важный» тон голоса Тода в трубке звучал еще более «чрезвычайно». – Мы все можем попасть в неловкое положение.
– Все? – Прижав трубку к плечу, Оливия подошла к кофеварке. Хмуро уставившись в специальный воскресный выпуск «Хард каренси», она налила себе вторую чашку. Тод только что передал ей газету по факсу. Теперь она читала репортаж Энди Эндрюса о торжествах «Сильвер Гэлакси фудз», и в душе ее закипала ярость.
«Вчерашней ночью на борту» Прайвит айленд» все было сияющим, включая и новые партнерские отношения между Джаспером Слоуном и Оливией Чантри. Мисс Чантри – владелица компании «Лайт фантастик», отвечавшей за дизайн и проведение вечера, превратила «Прайвит айленд»в царство фольги.
Ходили упорные слухи о том, что поскольку управление компанией «Глоу инкорпорейтед» перешло в руки рискового капиталиста Слоуна, последний скорее всего продаст или сольет фирму. Члены семьи Чантри и сотрудники компании опасались, что мистер Слоун, с большой долей вероятности, может прихватить денежки компании и смыться.
Но те, кто в пятницу стал свидетелем нежных деловых отношений между двумя означенными лицами, с уверенностью могут утверждать, что мистер Слоун никуда не убежит. По крайней мере в одиночестве…«
–» Царство фольги «? – хмыкнула Оливия. – И как только этому Эндрюсу в голову пришло назвать мой вечер» Сильвер Гэлакси фудз» «царством фольги»?!
– Оливия…
– Миссис Сильвертон пожелала «серебряный мотив»– его она и получила. Я всегда исполняю пожелания своих клиентов.
– Оливия, мне плевать на то, что Эндрюс назвал твой вечер «царством фольги», – резко перебил сестру Тод. – Я хочу знать: это правда?
– Ну хорошо, допустим, что вечер «Сильвер Гэлакси фудз» не стал эталоном выдумки и вкуса, присущим стилю «Лайт фантастик»! – Оливия отшвырнула газету в сторону. – И все же он не заслуживает названия «царство фольги».
– Последний раз повторяю, я говорю не о твоем вечере. – В голосе Тода звучало отчаяние. – Остальное в статье – правда? У вас со Слоуном… что-то личное?
«Что-то личное? – Оливия сделала очередной глоток. – Что-то личное?»
Да у нее в жизни не было подобного секса!
Оливия напомнила себе, что, само собой разумеется, она недостаточно искушена в этом деле. Опыт ее укладывался в несколько незначительных романов в юности и жизнь с мужем, который ее не любил. Но Оливия была более чем уверена, что их с Джаспером «дебют»в ее каюте в краткие часы субботнего утра мог составить конкуренцию всему, что когда-либо производилось «Лайт фантастик». Впрочем, подобная тема, естественно, не годилась для обсуждения с младшим братом, да и вообще с кем-либо.
– Не волнуйся, Тод, – произнесла Оливия тоном, который всегда приберегала для наиболее трудных клиентов, – Эндрюс выдает желаемое за действительное. Просто мы с Джаспером нашли единственный способ пресечь все слухи о продаже и слиянии – показать, что мы выступаем единым фронтом.
– Так это всего-навсего спектакль?
– В общем, да. – К счастью, в трубке раздался параллельный зуммер. – Подожди секунду у аппарата, я отвечу по другой линии. – Она быстро переключилась. – Оливия слушает.
– Мисс Чантри, говорит Гамильтон из нижнего вестибюля. Здесь мистер Слоун, он хочет вас видеть.
Оливия почему-то вмиг запаниковала. Она до сих пор не решила, до какой степени может доверять Джасперу.
– Скажите ему… – Мысли Оливии путались. – Гамильтон, скажите ему, что меня нет.
– Прошу прощения, мисс Чантри, но он уже в лифте. Может быть, проводить его наверх? – виновато спросил Гамильтон.
– Нет, не беспокойтесь. Все в порядке, благодарю вас. – Оливия переключилась на первую линию. – Тод? У меня посетитель. Я должна бежать. Увидимся с тобой и Диксоном на пристани, обсудим программу вечера мисс Ланкастер.
– Подожди, Оливия, я хочу сказать тебе кое-что еще о сложившейся ситуации со Слоуном.
– Не, беспокойся, все под контролем. Повторяю еще раз: я справлюсь с Джаспером Слоуном.
Раздался звонок в дверь. Оливия вздрогнула и недовольно отметила, что шарахается от звука простого звонка! Возможно, она действительно пьет слишком много кофе.
– Пока, Тод.
Как только Оливия повесила трубку, в дверь снова позвонили. Глубоко вздохнув, она изобразила на лице вежливую улыбку и отправилась открывать. В холле стоял Джаспер собственной персоной. В руке он держал белый бумажный пакет, и на лестничной площадке разливался аппетитный запах. Оливия вспомнила, что у нее до сих пор маковой росинки во рту не было, и, бросив взгляд на пакет, недовольно поморщилась.
– Что-то рановато для воскресного утра. Тебе не кажется? – спросила она.
– Нам нужно о многом поговорить. – Джаспер протянул ей пакет. – Я тут кое-что купил для разбавления кофе.
– Очень благоразумно с твоей стороны. – Закрыв дверь, Оливия направилась в гостиную. – Проснувшись утром, я вспомнила, что в доме шаром покати, и собралась пройтись по бакалейным лавкам.
Джаспер прямиком прошел на кухню. Открыв дверцу буфета, нашел там блюдо для хлеба, затем залез в холодильник.
– Нам повезло, – объявил он. – У тебя есть немного масла и мармелад.
– И кофе.
– Все продукты основной группы. – Джаспер увидел лежавший на стойке номер «Хард каренси». – Я так понимаю, ты уже прочла отчет Энди Эндрюса о вечере «Сильвер Гэлакси фудз»?
– Разумеется. – Оливия вновь пришла в ярость. – Он имел наглость заявить, что «Лайт фантастик» превратила «Прайвит айленд»в «царство фольги»! В конце концов, я прибегла к этим излишествам и из-за его паршивой газетенки. Маленький гаденыш!
– Но мое внимание привлекло… э-э-э… вовсе не «царство фольги», – сухо сказал Джаспер. – В статье упоминается о наших с тобой «нежных отношениях».
– Ах, это… – Не глядя на Джаспера, Оливия взялась за кофейник.
– Именно это.
– Мой братец уже звонил по этому поводу. – Оливия наполнила две чашки крепким черным напитком. – Я сказала ему, что это лишь часть твоего плана выступления единым фронтом.
Открывая банку мармелада, Джаспер посмотрел на Оливию загадочным взглядом.
– Очень хорошо. Ты правильно ответила.
Оливия опустила глаза и принялась сосредоточенно извлекать из ящика стола ножи и вилки. Она никак не могла понять, почему так раздосадована. Всего лишь одна, пусть даже очень бурная ночь секса вовсе ничего не доказывала. Было что-то очень интимное в том, как свободно чувствует себя в ее кухне Джаспер. Оливия тотчас мысленно перенеслась на «Прайвит айленд»и вынуждена была всерьез собраться с мыслями, чтобы вспомнить, по какую сторону тарелки следует класть нож. Джаспер поставил на стойку между чашками блюдо с горячими хлебцами и сел на один из высоких стульев. Пристроившись рядом, Оливия взяла хлебец, с наслаждением втянула в себя его потрясающий аромат и принялась намазывать маслом.
– Готова поговорить о шантажисте? – спросил Джаспер.
– Да, – промямлила Оливия с набитым ртом.
У нее и вправду не было выбора. Утром, как только голова ее прояснилась, Оливия поняла очевидную необходимость поведать Слоуну всю историю без утайки. В конце концов, Джаспер тоже втянут в эту заваруху. Ему тоже уже пригрозили. Не стоило и говорить, каким станет следующий шаг шантажиста.
– Я слушаю.
– Позже, – предложила Оливия. – Пойдем в Музей Кесгрува, к открытию. О Логане проще говорить, стоя перед его картинами.
– Так это касается твоего мужа? – Джаспер пристально посмотрел на Оливию.
– Да. Это все из-за Логана. Многие по-настоящему тягостные моменты своей жизни я пережила именно из-за него.
Глава 17
Они пришли рано, так что музей оказался в полном их распоряжении: шаги их по мраморному полу в залах современного искусства северо-запада звонким эхом отдавались в пространстве. Оливия остановилась перед сумрачной, написанной маслом картиной, и Джаспер принялся изучать пейзаж.
– Словно бы стоишь в центре грозы.
– Таким и был Логан. Его картины – прекрасная иллюстрация сил, с которыми он постоянно боролся. Видимо, буря все-таки взяла верх.
– Ты говорила, вы были женаты всего несколько месяцев?
– Конечно, это была ошибка, – кивнула Оливия. – И по-моему, где-то в глубине души у меня сразу же зародилось сомнение по поводу правильности принятого решения.
– Понятно.
– Мы познакомились, когда Логан забрел в мой офис в поисках временной работы. Ему нужны были деньги на краски и на еду. «Лайт фантастика в те дни только-только» раскручивалась «, но я подрядила-таки его на несколько проектов.
– И что же потом?
– Меня невероятно потрясла его работа, – слегка улыбнулась Оливия. – А ведь это была только коммерческая живопись, выполненная на заказ. Когда же я увидела некоторые из его картин, мне стало ясно, что надо познакомить Логана с Уилбуром.
– Уилбуром Холмсом? – приподняв брови, спросил Джаспер. – Близким другом твоего дяди?
Оливия кивнула:
– В то время Уилбур владел и управлял одной из самых престижных галерей в Сиэтле. С первого взгляда на картины Логана Уилбур понял, что имеет дело с ярким талантом.
– Значит, не все в статье Крофорда Ли Уайдера в» Вест-Коуст нео» ложь? Это ты обеспечила взлет карьеры Логана Дейна?
– В действительности Уилбур поставил его на ноги. Я всего лишь познакомила Логана с Холмсом. – Оливия пожала плечами. – И еще внесла пару предложений по маркетингу работ Логана, которые сработали.
– А когда вы решили пожениться?
– Мы с Логаном стали друзьями. Добрыми друзьями. – Оливия замешкалась. – Оглядываясь назад, я думаю, он был мне благодарен.
– Оглядываясь назад, – хмыкнул Джаспер, – я думаю, он рассчитывал использовать тебя для своей дальнейшей карьеры.
Оливия тотчас искоса взглянула на Джаспера, собираясь возразить, но, увы, Слоун был прав. Логан использовал ее.
– Со своей стороны я считала, что наша дружба с Логаном станет прочным фундаментом любовных отношений. Мне казалось, я люблю его.
– Бывает. Я тоже однажды ошибся, решив, что общие интересы в бизнесе станут прочным фундаментом брака.
– Думаю, это лишний раз доказывает…
– Что доказывает?
– Провались я на месте, если знаю, – жалко улыбнулась ему Оливия.
– Продолжай свою историю.
– Логан легко сходился с людьми. Он обладал харизмой и неподражаемым обаянием, играл роль страстного, до предела впечатлительного художника. Когда мы поженились, семья Дейна чуть с ума не сошла от радости, – смущенно добавила Оливия.
– Потому что ты так много сделала для его карьеры?
– Нет, – вздохнула Оливия. – Потому что они полагали, что я смогу спасти его от самого себя.
– Адский труд – спасать кого-то от него же самого. Практически невыполнимая.
– Да. Теперь я понимаю, что брат Дейна Шон, да и его родители интуитивно чувствовали, что Логан из тех, кто занимается саморазрушением. Они надеялись, что моя практичная, деловая натура благотворно повлияет на личность Логана. Но я потерпела поражение.
– Спасение Логана Дейна было делом рук самого Логана Дейна, – заметил Джаспер. – Не твоих.
Оливия стремительно повернулась к Джасперу, но он не отрываясь разглядывал висевшую на стене картину.
– Как бы там ни было, – немного помолчав, продолжила Оливия, – я очень скоро осознала, что допустила ужасную ошибку, выйдя за него замуж.
– Дружбы не хватило.
– Да! – Взмахнув рукой, Оливия указала на висевшие вокруг картины. – Слишком поздно я поняла: единственное, что в этой жизни любит Логан Дейн, – это его искусство. Ради него он был готов на все. Признание и успех служили Логану своего рода наркотиками.
– И он сбросил деловую часть своей карьеры на твои плечи. – Джаспер перешел к другому полотну. – А ты создала легенду о Логане Дейне.
– Логан сам создал свою легенду. Я лишь помогла продать ее на рынке.
– И сделала это блестяще. – Джаспер повернулся к Оливии. – А при чем тут шантаж?
Оливия глубоко вздохнула:
– К несчастью, пока я пребывала в заблуждении, что Логан ничего и никого в этой жизни, кроме собственного таланта, не любит, он спокойненько отдавался мимолетным увлечениям. Одним таким увлечением стала молоденькая натурщица Логана.
– Что же из этого вышло?
– Логан убедил себя в том, что наконец-то обрел свою истинную любовь. Великую, трагическую, романтическую любовь. Все это он описал в дневнике, который я нашла после его смерти. – Оливия поморщилась. – Я уверена: Логану очень хотелось, чтобы я нашла его записи. Он был одержим собственной легендой и, по-видимому, рассматривал свой дневник как часть этой легенды.
– И кто же был объектом его «великой, трагической и романтической любви»?
– Моя двоюродная сестра Нина. В то время она еще училась в колледже. Логан же был в зените славе. Мир уже признал его потрясающий талант. – Оливия пожала плечами. – Он охмурил Нину за несколько недель.
– Они стали близки? – Взгляд Джаспера был очень напряжен.
– Да. Благодаря дядюшке Ролли я узнала обо всем почти сразу же.
– А он-то откуда узнал? – нахмурился Джаспер.
– Мой дядюшка, – улыбнулась Оливия, – кажется, всегда раньше всех узнавал обо всем. Это обстоятельство и делало его замечательным бизнесменом. Ролли постоянно твердил, что информация – это власть.
– Понятно, – бесстрастно отозвался Джаспер.
– Я вывела Логана на чистую воду относительно его связи с Ниной. Он оказался достаточно груб и одержим, чтобы удосужиться отрицать этот факт.
– Что же ты предприняла?
– Наш разговор стал последней каплей, переполнившей чашу моего терпения. Я оповестила мужа, что намерена подать на развод, но, думаю, он мне не поверил.
– Так он поэтому помчался в Памплону?
– Не-ет, – сконфузилась Оливия. – Как я уже сказала, Логан вряд ли всерьез воспринимал реальность нашего разрыва. Муж считал, что я так же крепко связана с его карьерой, как и он сам.
– Что же погнало его в Памплону?
– Нина пришла в себя и положила конец их связи.
– А-а-а…
Оливия уставилась на висевшую перед ней картину.
– Логан же все еще был обуреваем мучительной страстью к Нине. Думаю, он немного помешался. Сказал, что должен на время уехать из страны.
– Дейн умчался в Испанию, и его семья обвинила в этом тебя.
– Такой вот получился итог. Они были убиты горем. Младший брат Логана, Шон, очень болезненно воспринял трагическое известие, поскольку просто боготворил старшего. В общем, Дейнам на кого-то надо было взвалить вину. Я была самым подходящим человеком.
– И приняла удар на себя, – пробормотал Джаспер. – Ради Нины.
Оливия с удивлением обнаружила, что Джаспер раздосадован. Видимо, не считает ее решение правильным. С другой стороны, у нее было странное ощущение, что Джаспер придает ее поступку особое значение. Словно он прочувствовал, через что пришлось пройти Оливии, прежде чем она три года назад сделала свой выбор.
– К этому почти нечего добавить, – продолжила Оливия. – Разве только то, что несколько месяцев назад Нина полюбила, по-настоящему полюбила Шона. Однако она чувствует себя такой виноватой за случившееся с Логаном, что не может позволить себе быть счастливой. Боится, что Шон и его родственники, узнав, что это она была Мрачной Музой Логана Дейна, сразу от нее отвернутся.
– Так оно и есть?
Оливия вспомнила взгляды родственников Дейна на похоронах.
– Не исключено.
– Ну и дела! Значит, шантажист грозится открыть эту связь всем, так?
– Да. – Оливия рассеянно потерла шею. – В двух словах так.
Джаспер задумался.
– Но он угрожает не Нине, а тебе. Значит, знает, что ты хранишь молчание о прошлом, чтобы защитить свою кузину. А ты к тому же и слова не сказала в знак протеста по поводу статьи Крофорда Ли Уайдера, позволила опубликовать всю эту грязь! Шантажист точно рассчитал, что ты заплатишь, лишь бы не прерывать трехгодичного молчания.
– К тому же, возможно, он пришел к выводу, что я богаче, чем Нина. Карманы у меня шире благодаря владению половиной «Глоу».
– Сорока девятью процентами, – не преминул уточнить Джаспер.
Несмотря на отвратительное настроение, Оливия улыбнулась.
– Прошу прощения, сорока девятью процентами. Как бы там ни было, ясно, что я могу предложить шантажисту больше, чем Нина.
– Оливия, кто-то очень много знает о тебе. – Глаза Джаспера потемнели.
– Слишком много. – Оливия перестала массировать шею и скрестила руки на груди. – Дело в том, что до получения записки я была положительно уверена, что об этой связи знаем только мы с Ниной. Ума не приложу, каким образом шантажисту удалось все выведать.
– Может быть, Нина с кем-нибудь разоткровенничалась?
– Нет. – Оливия решительно покачала головой. – Не сомневаюсь: она ни одной живой душе не говорила об этом. Нина больше всего боится, что ее тайна откроется. Страх постоянно гложет бедняжку. Она считает меня единственным человеком, которому известен ее секрет.
– А тебе не приходит на ум кто-нибудь еще, кроме вас с Ниной, кто мог бы знать об их связи в то время?
– Был, разумеется, один человек, но он умер.
– Твой дядя? – прищурился Джаспер.
– Я же говорила, что именно он рассказал мне обо всем.
Джаспер оглядел пустой, гулкий выставочный зал и взял Оливию за руку.
– Пойдем отсюда.
Слоун не стал даже задумываться над тем, куда бы им пойти для разговора о покойнике и шантажисте, а просто. повел Оливию в ближайший раскинувшийся на берегу залива Мертл-Эдвардз-парк. Они двинулись по дорожке для пешеходов. Параллельно с ней шла дорожка для велосипедистов. Глядя на гладь залива Элиот, иногда нарушаемую мелкой рябью, Слоун выстроил логическую цепочку вопросов.
– Как, по-твоему, дядя узнал о Логане и Нине?
– Да как угодно: дядюшка Ролли был старомоден и патриархален.
– «Патриархален»? – слегка изумился Джаспер. – Довольно странное слово для описания человека, бывшего счастливым геем.
– Знаю. – Оливия осторожно распечатала стаканчик тройного эспрессо, купленный ею с лотка на тротуаре. – Но это действительно так. Ролли был самым старшим в своем поколении и первым реально преуспевшим членом клана Чантри. В нем было очень развито чувство ответственности за семью. Дядя предоставлял работу нуждающимся родственникам, а летом давал подзаработать их детям. Он оказывал финансовую поддержку членам семьи в покупке первых домов и первых автомобилей. Учредил фонд для колледжа. Никогда не забывал дни рождений и так далее.
– Картина ясна.
– Ролли, кажется, всегда знал, что происходит в жизни каждого Чантри. Следил абсолютно за всем. Он был просто одержим своими папками. – Оливия торопливо глотнула кофе. – И устно, и в своем завещании он дал мне подробные инструкции, как в случае чего уничтожить все его личные записи.
– И ты выполнила эти инструкции? – взглянул на Оливию Джаспер.
– Не было надобности. На следующий день, после того как мы получили известие о гибели дядюшки Ролли, в его кабинете произошел пожар. Он позаботился обо всем.
Джаспер резко остановился:
– Поджог?
Оливия кивнула.
– Полиция сказала, что рядом с домом дядюшки Ролли загорелся мусорный ящик с хламом. Они считают, что злоумышленник специально выбрал эту ночь и пытался поджечь весь дом. Бандит выбрал дом моего дяди, вероятно, потому, что тот пустовал.
– Понятно. – Джаспер возобновил движение. – Вернемся к моему вопросу: откуда Ролли узнал о связи Логана и Нины?
– Если хочешь знать правду, – поморщилась Оливия, – я подозреваю, что он нанял частного детектива и выследил их. Довольно старомодно, да?
Вопрос заставил Джаспера снова застыть посреди дорожки.
– Зачем ему это было нужно?
– Дядюшка Ролли, – вздохнула Оливия, – никогда не одобрял мой брак с Логаном. Он с самого начала говорил, что Дейн меня использует. Ролли тактично не вспоминал об этом после свадьбы, но я знаю: он по-прежнему очень беспокоился за меня.
– И потому установил за Дейном слежку?
– Не исключаю такой возможности, но уверенно могу говорить только о том, что в один прекрасный день дядюшка Ролли пригласил меня на обед, за которым и спросил, знаю ли я об отношениях между Логаном и Ниной. Он был в бешенстве от поведения Нины. Она была молода, неопытна и занялась не своим делом. Логан ловко воспользовался ее наивностью и невинностью.
– И что ты ответила?
– Призналась, что у меня были кое-какие подозрения и что я уже подумывала о разводе. Однако я так и не решилась прямо спросить дядюшку Ролли, откуда он узнал об отношениях Логана и Нины.
– Значит, наличие частного детектива всего лишь предположение?
– И вполне логичное. Я знала, что Ролли время от времени пользовался услугами частных розыскных фирм, чтобы проверять… э-э-э… всякие такие вещи.
– И какие же «всякие такие вещи» проверял твой дядюшка?
– Потенциальных бизнес-партнеров, например.
– Меня, например?
– У-угу.
– Толково, – присвистнул Джаспер. – Я тоже проверил подноготную Ролли, прежде чем подписать с ним контракт на финансирование расширения «Глоу».
– Оля-ля! – округлила глаза Оливия. – Боже, храни меня от типов, одержимых навязчивой идеей сбора информации!
– Суть в том, – игнорировал ее замечание Джаспер, – что, кроме тебя и Ролли, о связи знал по крайней мере еще один человек.
Мысль Джаспера, казалось, на минуту сбила Оливию с толку, но она тут же кивнула:
– О-о, ну конечно! Разумеется. Частный детектив… – Она осеклась. – Эй, не думаешь же ты, что детектив способен использовать свои материалы для шантажа людей, связанных с его бывшими клиентами?
– Вряд ли. Слишком очевидно. И слишком легко проверяется. К тому же, я полагаю, что твой дядя пользовался услугами первоклассной фирмы. – Джаспер просчитал возможные варианты. – Хотя тут возникает и один интересный вопрос.
– Что еще?
– Есть вероятность того, что Ролли знал о бывшей карьере Зары в качестве порнозвезды.
– Несомненно, – на лету ухватила мысль Оливия. – Собственно говоря, я поклясться могу, что так оно и есть, хотя он никогда, разумеется, не упоминал об этом. Я же говорю, что дядюшка Ролли знал все про всех Чантри. И что?
– Выстраивается цепочка. Ты не видишь? Тому, кто шантажирует тебя и Зару, известна информация, о которой знал только Ролли Чантри, верно?
– Насколько я понимаю, да.
Джаспер помолчал, связывая воедино еще несколько фактов.
– Ты сказала, что пожар в доме Ролли уничтожил его личные папки?
– Точно.
– А его банковские книги и кредитные карточки, случайно, не сохранились?
– К чему ты клонишь? – с любопытством взглянула на Джаспера Оливия.
– Если мы допускаем версию о частном детективе, обратившемся в шантажиста, маловероятной, то нам остается два других предположения, которые следует проверить.
– Какие же?
– Либо кто-то влез в личные папки Ролли до пожара и изъял некоторые из них…
– О-о Господи! Мне и в голову такое не приходило! – уставилась Оливия на Джаспера. – Что, если пожар не был заурядным актом вандализма? Что, если шантажист забрался в дом, стащил несколько папок, а потом устроил поджог, чтобы скрыть пропажу?
– Не исключено, но я допускаю и другое: что, если шантажист намеренно искал эту информацию и определил, что она находится совсем в другом месте? А потом пошел дальше и совершил поджог, чтобы замести следы.
– Что ты имеешь в виду? – потребовала объяснений Оливия.
– Одной из причин, по которой мы с твоим дядей занялись совместным бизнесом, стало наше полное взаимопонимание. У нас было много общего.
– К счастью, не все, – вскинула брови Оливия.
– Ты права, – лукаво усмехнулся Джаспер, – не все. Я не гей.
– Ну-ка повтори.
– Но у нас был одинаковый подход к информации, – продолжал Джаспер. – И соответственно уважительное к ней отношение.
– И что?
– А то, что я могу почти гарантировать, что при всей своей одержимости информацией Ролли понимал потенциальную опасность ее для членов семьи и потому скорее всего хранил документы отнюдь не в собственном кабинете.
– Почему ты так думаешь? – Глаза Оливии снова округлились.
Джаспер вспомнил о массивных запирающихся шкафах в подвале своего дома.
– Потому что сам поступаю подобным образом.
– Понятно, – отозвалась Оливия упавшим голосом.
– Ты проверяла подвал его дома?
– Там был только полуподвал, и абсолютно пустой. Я спускалась туда, когда освобождала дом.
– А в кабинете ничего не уцелело?
– Ни листочка. Дядя не пользовался несгораемыми шкафами.
И все же, по мнению Джаспера, Чантри, по-видимому, относился к хранению информации с тем же уважением, что и он сам. А это значит, Ролли должен был принять достаточные меры для защиты жизненно важных и потенциально опасных записей.
– Может быть, сейф депозитного хранения?
– Его я тоже очистила. Я была душеприказчицей дядюшки Ролли, а потому занималась разбором всех его бумаг. В сейфе я тоже не обнаружила ничего необычного.
Джаспер мысленно перебрал оставшиеся возможные варианты.
– А как насчет шкафчика индивидуального пользования в коммерческом хранилище самообслуживания?
– Дядюшка Ролли никогда о нем не упоминал.
– Если у него был шкафчик, – задумчиво произнес Джаспер, – то где-то должна существовать и запись о нем.
– Может, в кабинете? Но тогда она превратилась в кучку пепла.
– Если перефразировать старую пословицу, нет на свете ничего лучше, чем свободное хранение. Если Ролли пользовался шкафчиком, он должен был за него платить. И если кто-то вскрывал его после смерти Ролли, об этом должна сохраниться соответствующая запись.
– Гм-м… – Оливия надула губы. – Я распорядилась, чтобы вся корреспонденция дяди пересылалась мне, с тем чтобы расплатиться по наиболее крупным счетам или кредитным картам, если только таковые поступят на его адрес. Я не получала накладной ни от одного хранилища.
– Если у него был персональный шкафчик, Ролли мог выплачивать ежегодную или полугодовую аренду. Месячных счетов и ждать не стоит.
– В этом случае счет занесен на одну из кредитных карточек или сгорел вместе с книгой регистрации чеков.
– Проклятие! – Джаспер лихорадочно соображал. – Придется заказать копии налоговых отчетов и исключить выплаты с кредитных карт компании банку. На это уйдет несколько дней.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.