Электронная библиотека » Екатерина Энтина » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 16 августа 2015, 16:30


Автор книги: Екатерина Энтина


Жанр: Политика и политология, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 73 страниц) [доступный отрывок для чтения: 21 страниц]

Шрифт:
- 100% +

На следующий день после начала информационной войны, поводом для которой послужила необычная, странная, подозрительная смерть укрывшегося в Объединенном королевстве бывшего сотрудника российских спецслужб, со мной связались партнеры из британского внешнеполитического ведомства – люди более чем адекватные, знающие, осведомленные, и попросили забыть о достигнутых договоренностях. А еще лучше – о том, что состоявшиеся консультации (заметьте, проведенные по их инициативе) вообще имели место.

Новое издание информационной войны, теперь уже по неизмеримо более важной проблеме – вокруг возможного подписания Украиной соглашения об углубленной ассоциации с Европейским Союзом и отношению к нему Российской Федерации, прошло четыре фазы. Мы сейчас находимся на четвертой.

На первом этапе западными СМИ решалась в основном одна главная задача. Тогда в преддверии возможного подписания Кремль пытался объяснить, что соглашение дает односторонние преимущества ЕС. Не обеспечено финансовой помощью Украине. В краткосрочной и среднесрочной перспективе крайне пагубно скажется на всех участниках субрегионального рынка и повредит имеющимся традиционным производственным, торговым и многим другим связям. Эта задача состояла в том, чтобы в максимальной степени дискредитировать Россию и российское руководство.

Весь поток каждодневных комментариев, наводнивших Интернет, заполнивших телеканалы и страницы традиционных СМИ, бил в одну точку. Нужно было любой ценой утвердить настрой общественного мнения на неприятие любых мер, предпринимаемых Москвой, любых даваемых ею разъяснений. Для этого по полной программе был использован весь набор приемов антироссийской пропаганды.

Прежде всего усилия были направлены на то, чтобы заставить читающую и слушающую публику поверить в заведомую ложь о том, что Россия, дескать, – это тот же Советский Союз. По крайней мере, очень на него похожа. Ничем от него не отличается. Что ее желания и мечты ее руководства состоят в том, чтобы восстановить СССР в его прежнем виде и загнать в него обратно свободолюбивые народы.

Превращение России в сознании людей в жупел бывшего Советского Союза, с которым Запад сражался на протяжении десятилетий, с которым идентифицируется весь понятийный ряд враждебности, тоталитаризма, ГУЛАГа, насилия, подавления, позволяло далее, не утруждая себя доказательствами, очернять, извращать и подавать в каком угодно ключе любые шаги Кремля.

Следующий, не менее эффективный и в то же время не менее бесчестный, прием заключался в том, чтобы создать у обывателя представление о том, что Россия, якобы, ставит перед всеми соседями вопрос так: либо со мной – либо против меня, либо со мной – либо с Европой. На самом деле такую линию в отношении общих соседей проводили как раз ЕС и часть его государств-членов, а не Москва.

Все их эмиссары, бесконечно мотавшиеся по столицам общих соседей, неизменно уговаривали собеседников отказаться от ставки на сотрудничество с Россией. Взять курс на тех, кто богаче. Сильнее. Состоятельнее. Может больше дать. За кем, что не факт, будущее. Олицетворением такой двурушнической политики стало «Восточное партнерство».

Действительно независимые западные исследователи прямо указывают: Брюссель, продолжая следовать своей традиционной и все более несостоятельной логике наступления на интересы России, предложил его участникам «повернуться либо на Запад, либо на Восток», разъяснив, что ассоциация несовместима с российским проектом Таможенного и Евразийского союзов[423]423
  Как пишет, например автор книги «От перестройки до оранжевых революций: реформы и революция после социализма», которая недавно выпущена лондонским издательством «Хёрст» («From Perestroika to Rainbow Revolutions: Reform and Revolution after Socialism», London: Hurst, 250 p.), работающий сейчас в Женеве, – Vicken Cheterian. Les Européens doivent enrichir leur offre économique aux Etats de l’Europe orientale // Le Monde, 20 décembre 2013. – P. 18.


[Закрыть]
. Да и титулованные обозреватели зачастую проговариваются, что ЕС не преследовал никаких других целей, как только втянуть Украину и другие страны «Восточного партнерства» в «свою орбиту»[424]424
  Jean-Pierre Stroobants, Benoit Vitkine. L’Union européenne désarmée face à l’Ukraine // Le Monde, 13 décembre 2013. – P. 2.


[Закрыть]
.

В действительности Россия категорически не приемлет противопоставления себя Европейскому Союзу. Считает такой подход возвращением к временам «холодной войны». Именно Москва выступает за Большую общую Европу. За создание большого общего экономического пространства от Атлантики до Тихого океана. В целом общего правового, социального, гуманитарного пространства, пространства стабильности и равной безопасности.

С помощью такого нехитрого приема общественному мнению навязывалась заведомо ложная дилемма. Оно начинало слепо верить, будто бы страны общего соседства должны выбирать между, с одной стороны, отсталостью, с другой – процветанием и успехом. Между свободой и правами человека и их попранием. Принадлежностью к сильной, влиятельной группировке и аутсайдерами. Демократией и авторитаризмом. Прошлым и будущим. Счастьем для себя и своих детей или прозябанием. При таком смешении всего на свете в сознании людей, как отвечать на поставленный вопрос, становилось очевидным.

На втором этапе, когда украинское правительство приостановило работу над соглашением с ЕС, в мировых СМИ на какое-то время возникло замешательство. Они обрушились на свои собственные правительства с упреками за беззубость. Мол, требование освободить из тюрьмы Юлию Тимошенко – полнейшая глупость. И скаредность в отношении Киева проявлять было незачем. За Украину нужно было сражаться любыми способами. Противостоять Москве всей своей мощью. Не дать Киеву сорваться с крючка.

Ведь как хорошо складывалось. Украину почти включили в сферу влияния ЕС, ничего ей не дав взамен, кроме обещаний светлого будущего. Ни перспективы членства. Ни денег. Ни права голоса. Ни какого-то особого доступа на свой рынок. Еще бы чуть-чуть и одержали огромную геополитическую победу назло «надменному соседу» и вернули ЕС образ преуспевающего интеграционного объединения. За годы кризиса он сильно померк. С ЕС почти перестали считаться. А тут такой успех.

На третьем стеной встали в поддержку условно европейского выбора Майдана. Информацию, не стесняясь, подавали только в одностороннем ключе. Вкрапляя в нее авторитетное мнение внешне вроде бы неангажированных экспертов[425]425
  Таких, например, как начинающая университетская профессура и т. д. – Ioulia Shukan. Ou va l'Euro-révolution en Ukraine? Le refus de Kiev de signer l'accord d'association avec l'Union européenne suscite de vives protestations dans un pays tiraillé entre Bruxelles et Moscou // Le Monde, 10 décembre 2013. – P. 18.


[Закрыть]
, некоторые из которых заговаривались настолько, что писали: на кону стоит «исчезновение Украины»[426]426
  Заодно предсказывая, что, «пока жив В. В. Путин, М. Ходорковский из тюрьмы не выйдет», и любое соглашение с Москвой будет противоречить экономическим интересам Киева, как об этом с уверенностью писал еще недавно преподаватель истории Йельского университета, автор книги «Красный принц», выпущенной знаменитым французским издательством «Галлимар» («Prince rouge», Gallimard, 392 p.), Тимоси Снайдер. – Timothy Snyder. Pourquoi l'indépendance est en danger à Kiev // Le Monde, 20 décembre 2013. – P. 18.


[Закрыть]
. Чтобы слышен был только голос оппозиции. Высказывания отдельных политиков или частных лиц (типа: «они же бандиты»[427]427
  Передовица «Ce sont des bandits» // Le Quotidien, 11 décembre 2013. – P. 5.


[Закрыть]
, «созданный Януковичем режим рабства и коррупции грабит нашу страну и отнимает у нее будущее» или «в таможенном союзе с Россией мы пробыли тысячи лет при царизме и 70 при коммунизме и не хотим обратно»[428]428
  Courtney Weaver, Roman Olearchyk. Independence Square protest groups dig in for long haul // Financial Times, December 14–15, 2013. – P. 2.


[Закрыть]
) воспринимались как глас народа. В достоверность лжи о том, что «Украина была грубо включена в Советский Союз накануне Первой мировой войны», а затем удушена политикой коллективизации, никто не задумывался[429]429
  Sasha Senderovich. Goodbye, Lenin? // International New York Times, December 10, 2013. – P. 7.


[Закрыть]
. Никакие серьезные аргументы в пользу действующих властей не просочились. Серьезно к ним никто не прислушивался.

Чтобы не оставалось и тени сомнения в том, что тот, кто борется с противопоставлением России и ЕС, подкуплен[430]430
  Benoit Vitkine. A Kiev, l’opposition refuse la «vente» de l’Ukraine à la Russie // Le Monde, 10 décembre 2013. – P. 4.


[Закрыть]
. Продался Москве[431]431
  Передовица «Ce sont des bandits» // Le Quotidien, 11 décembre 2013. – P. 5.


[Закрыть]
. Ведет страну в тупик. Обрекает на нищету и бесправие. Загоняет в дикое советское прошлое. Соответственно, лишает перспективы. Самостоятельности. Того самого светлого будущего. А тот, кто борется против законно избранных властей, поддерживаемый всеми людьми доброй воли[432]432
  Andrew E. Kramer. Pork fat and hot soup fortify Kiev protesters // International New York Times, December 14–15, 2013. – P. 5.


[Закрыть]
и церковью[433]433
  Benoit Vitkine. Les prêtres des Eglises d’Ukraine s’engagent dans la crise politique // Le Monde, 11 décembre 2013. – P. 6.


[Закрыть]
, на деле сражается за независимость страны, ее европейский выбор, свободу слова, отказ подчиняться коррупционерам, награбившим миллионы за счет трудового люда, внешнему диктату, выкручиванию рук и удушению[434]434
  Ioulia Shukan. Ou va l’Euro-révolution en Ukraine? Le refus de Kiev de signer l’accord d’association avec l’Union européenne suscite de vives protestations dans un pays tiraillé entre Bruxelles et Moscou // Le Monde, 10 décembre 2013. – P. 18.


[Закрыть]
. Разламывая памятник Ленину, ставит события на Украине в один ряд с падением Берлинской стены и свержением Саддама Хусейна в Ираке[435]435
  Sasha Senderovich. Goodbye, Lenin? // International New York Times, December 10, 2013. – P. 7.


[Закрыть]
.

Наконец, сейчас, после того, как Россия предоставила Киеву массированную финансовую помощь и обе стороны договорились об осуществлении больших совместных проектов, столь нужных украинской экономике, а Майдан стал опадать, заговорили о том, что нужно выждать. У Киева, дескать, в действительности все равно нет выбора. Чуть позже, но режим Януковича падет. Поддержка Москвы дает ему лишь временную передышку[436]436
  David M. Herzsenhorn. Putin takes bold gamble in contest over Ukraine // International New York Times, December 18, 2013. – P. 1; David M. Herzsenhorn, Andrew Roth, Andrew E. Kramer. Putin plays trump card in the contest over Ukraine // International New York Times, December 18, 2013. – P. 3.


[Закрыть]
. Элита осознает, в чем ее истинная выгода. Тем или иным способом «Украина всенепременно сблизится с Европой», она «не захочет оставаться в подчиненном России положении»[437]437
  Пророчит бывший помощник президента США Джимми Картера по национальной безопасности Збигнев Бжезинский – Zbigniew Brzezinski. Russia, like Ukraine, will become a real democracy // Financial Times, December 11, 2013. – P. 9.


[Закрыть]
. Киев бросится в объятия Брюсселя.

Их важно лишь держать открытыми, привязывая Украину к себе другими средствами[438]438
  Andrew E. Kramer, David M. Herszenhorn. Fiscal crisis over, Ukraine premier says // International New York Times, December 19, 2013. – P. 5.


[Закрыть]
. Их у ЕС более чем достаточно, включая обещание принять ее в свои ряды лет через 30[439]439
  Считает бывший главный редактор газеты Монд Сильвия Кауфман – Sylvie Kauffmann. How Europe can help Kiev // International New York Times, December 24–25, 2013. – P. 9.


[Закрыть]
. Москва же со своей помощью Киеву только прогорит[440]440
  David M. Herszenhorn, Steven Lee Myers. Putin shows his sweeping authority, but bold moves come with risks // International New York Times, December 23, 2013. – P. 4.


[Закрыть]
. Или, во всяком случае, прогадает[441]441
  Kathrin Hille. Wealth fund pays for Putin’s Kiev deal // Financial Times, December 19, 2013. – P. 4.


[Закрыть]
. Ведь по большому счету у нее нет стратегии[442]442
  Kathrin Hille. Fraternity test // Financial Times, December 22, 2013. – P. 5.


[Закрыть]
. К тому же эта помощь заведомо бессмысленна – она лишь сохранит на плаву отсталые убыточные предприятия, вместо того чтобы сделать ставку на эксплуатацию черноземов[443]443
  Neil Buckley. Crunch time for Ukraine on its commercial future // Financial Times, December 13, 2013. – P. 14.


[Закрыть]
. Она на порядок хуже той, которую могли бы, но не предоставили ЕС и МВФ, поскольку Москва не обусловила ее осуществлением Киевом болезненных, но необходимых социально-экономических реформ[444]444
  Marie Jégo. Vladimir Poutine sauve l’Ukraine de la faillite // Le Monde, 19 décembre 2013. – P. 2.


[Закрыть]
. Россия, дескать, – обращенная в прошлое второстепенная держава с ограниченными региональными интересами, на ее происки не надо поддаваться: хотели ударить по Сирии, чтобы положить конец Б. Асаду, надо было бить без какой-либо оглядки на нее – и по Украине аналогично[445]445
  Передовица Putin is a spoiler, not a strategist. Russia-Ukraine deal is latest sign of hardball tactics // Financial Times, December 19, 2013. – P. 8.


[Закрыть]
.

Бесцеремонное обращение с фактами, препарирование действительности, односторонняя подача информации, беззастенчивое использование всего современного арсенала способов дезинформации в отношении России стали, по состоянию на сегодня, визитной карточкой мировых, читай западных, СМИ. Даже «свои» начали упрекать их в двуличии и алогичности[446]446
  Letters from readers: Tony Brenton (Cambridge, UK). It is a mistake to treat Russia as a fading actor // Financial Times, December 23, 2013. – P. 8.


[Закрыть]
. Это главный фактор, осложняющий российско-есовские отношения. Одна из основных причин хаотизации международных отношений и их ухудшения. Это тот самый клин, который вбивается в единый фронт наций, борющихся против общего врага – терроризма, организованной преступности, наркотрафика, отмывания «грязных» денег, экономической отсталости, провоцирования внутренних и международных конфликтов.

Без отказа от продолжения «холодной войны» в информационной сфере, без решения этой проблемы трудно или почти невозможно, с постоянной оглядкой на вымышленные тени и призраки, рационально выстраивать внешнюю и международную политику. Вот где России и Европейскому Союзу в 2014 и последующих годах предстоит сделать больше всего. Ведь разнузданная дезинформация и бесконечное промывание мозгов, беззастенчивое очернение всего, что делает вроде бы партнерская страна, в том числе очевидно большого и хорошего, постоянное воссоздание образа врага не имеют ничего общего с честным, объективным, истинным пониманием свободы слова. Тем пониманием, в котором заинтересованы все страны и народы нашего континента. Чрезвычайно важно в 2014 г. к нему вернуться. Хотя бы попробовать. Чего я нам всем, уважаемый читатель, искренне желаю.

Глава 1.9. Политическое, экономическое, социальное и интеллектуальное измерения превращения ЕС в «хромую утку» накануне персонального обновления его институтов. О 83/01/2014-м номере журнала «Вся Европа»

Ключевые статьи номера, естественно, посвящены итогам последней встречи в верхах Россия-ЕС («Цельное впечатление от уполовиненного саммита Россия-ЕС» из рубрики «В фокусе») и набирающему динамику председательству Греции в интеграционном объединении («Греция: председатель-изгой» и «Греция: кому ЕС давал деньги» из рубрик «Страна-председатель» и «Полемика и скандалы»). Их авторы в противовес злопыхательским публикациям, которыми отметилась западная пресса, обстоятельно рассказывают, что и как в действительности обсуждалось на встрече руководителей России и институтов ЕС, объясняют, в каких весьма специфических условиях проходит нынешнее председательство и какие задачи ему предстоит решать.

В выпуске много материалов, посвященных робкому, спотыкающемуся, но, наконец-то, начавшемуся подъему в зоне ЕС («Италия: дорогу молодым», «Южная Европа выходит из кризиса?» и «Ирландия простилась с «мусорным» рейтингом» из рубрик «Политика», «Экономика» и «Опыт»). Продолжающейся интеграции в области финансового регулирования («ЕС: как контролировать финансовые рынки» и «Латвия ввела евро» из рубрик «Экономика» и «Валюта»). Все более «прохладному» отношению в регионе к мигрантам и иммигрантам («ЕС: почему буксует иммиграционная политика», «С какого перепугу», «Дебаты вокруг «пришлых» раскололи элиты», «Швейцарцы устали от приезжих» и «Мальта: почем паспорт?» из рубрик «Комментарий», «Иммиграция» и «Право»). Набирающему обороты сепаратизму («Каталония – слово за Кортесами» и «Независимость Шотландии: цена вопроса – 500 фунтов» из рубрики «Политика»). Другим злободневным проблемам, волнующим европейское общество (Вивиан Рединг: «Спасибо Сноудену», «Брюссель разморозит отношения с Гаваной» из рубрик «В фокусе», «Политика» и т. д.).

Рисуемая ими разноцветная мозаичная картина с неизбежностью подталкивает к неутешительному выводу о том, что ЕС вступил в 2014 год хромой уткой. В конце мая предстоят очередные выборы в Европарламент. Вслед за ними произойдет обновление руководства ЕС и Европейской Комиссии. ЕС возглавят новые люди. Поменяется состав не только европарламентариев, но и весомой части исполнительной власти.

Как сложится новая конфигурация политических сил в ЕС, никто не знает, хотя все с удовольствием делятся своими оценками и прогнозами. Спекуляций и серьезных исследований изобилие[447]447
  В том числе и абсолютно безапелляционных, как в газете «Файнэншл Таймс» – Gideon Rachman. In – Mapping out 2014 // Financial Times, December 31, 2013. – P. 7.


[Закрыть]
. Непонятно только, чего больше. Однако ни у кого не вызывает сомнений, что институтам ЕС будет труднее находить общий язык. Европарламент станет менее управляемым. Работать станет сложнее.

Последствий несколько. Во-первых, с руководством ЕС и нынешним составом институтов ЕС считаются все меньше и меньше, зная, что они временные. Срок их полномочий истекает. Они будут заменены другими. Особенно наглядно это видно по поведению внешних игроков. Но и внутри ЕС этого особенно никто не скрывает.

Во-вторых, ЕС сам себя загоняет в ситуацию цейтнота. Опасения относительно того, что будущий Европарламент заставит пересмотреть многие традиционные подходы к европейской интеграции и станет еще менее послушным и услужливым, чем раньше, очень велики. Поэтому государства-члены торопятся с принятием разрабатываемого сейчас новейшего законодательства, подгоняют еврогруппу и Европейскую Комиссию. Да и само рудиментарное правительство ЕС спешит изо всех сил. Им надо поскорее завершить строительство банковского союза или хотя бы заложить его прочный фундамент, ужесточить контроль за финансовой сферой, провести ряд отраслевых реформ, форсировать переговоры с США о трансатлантическом экономическом сообществе. Имеется и много других задач, ждущих своего решения.

Оказавшись в столь сложной ситуации, ЕС нервничает, делается раздражительным, склонным к недостаточно продуманным, сугубо сиюминутным, конъюнктурным решениям. От этого страдают и осуществление европейского проекта, и отношения с третьими странами, на которые ЕС стремится переложить ответственность за свои собственные просчеты и недоработки.

Наиболее свежим примером служит видная невооруженным глазом, хотя и ведущаяся подковерными методами борьба между государствами – членами ЕС, еврогруппой, Европейской Комиссией, Европейским центральным банком и Европарламентом за укрепление или, наоборот, за размывание европейского механизма спасения проблемных банков. ЕЦБ сразу квалифицировал проект, одобренный министрами финансов, как слишком путаный, сложный, трудно применимый, требующий доработки. Европарламент также отнесся к нему прохладно. Но скептицизм скептицизмом, а деваться некуда. Вошедшие в согласительную группу представители Европейского Парламента, Совета и Комиссии могут придерживаться разных взглядов, на чем-то настаивать, чего-то требовать, однако на серьезное улучшение и качественную доводку правового описания механизма у них просто нет времени. Кровь из носа – пакет должен быть принят не позже, чем на неделе с 14 по 17 апреля, когда состоится последняя пленарка Европарламента нынешнего созыва. Если упустить время, о проекте в его нынешнем виде и о целостном регулировании банковского союза, по всей видимости, придется забыть[448]448
  David Jolly. E.U. deal on closing failed banks is in trouble // International New York Times, January 29 2014. – P. 14.


[Закрыть]
.

В-третьих, внутри ЕС разворачивается нешуточная война за голоса избирателей. Выборы в Европарламент воспринимаются как тест на доверие к ЕС. К проводимой им политике. Отстаиваемым ценностям. Предлагаемому (или непредлагаемому) проекту будущего. При этом заранее известно, что на «отлично» ни ЕС в целом, ни странам-членам его сдать не удастся. Слишком велики в ЕС протестные настроения.

Их могут сбить либо вдруг, откуда-то с неба свалившиеся очередные успехи европейской интеграции. Реальные или вымышленные. Ни на те, ни на другие правящей элите ЕС рассчитывать не приходится. Тогда их можно нейтрализовать умелой, продуманной, хорошо разыгранной (анти) пропагандистской кампанией, призванной переломить нынешний тренд ко все более глубокому разочарованию в европейской идее, к тому, что и как делается в ЕС как на национальном, так и наднациональном уровне.

Элементы этой кампании пока еще плохо артикулированы. Аморфны. Нет уверенности, что их удастся раскрутить. Вместе с тем они все отчетливее проглядывают сквозь рутину, казалось бы, повседневного политического действа. Ее цель состоит в том, чтобы вернуть утраченное доверие к ЕС, вернуть интерес к европейскому проекту и выбить оружие из рук стремительно набирающих силу крайне правых партий и их лидеров и популистских движений самых различных мастей и оттенков.

Опорных тезисов, которые в ней используются, всего несколько. Большая часть из них хорошо известна. Они неоднократно использовались и раньше. Могут быть отнесены к разряду классических. Это прежде всего призывы к тому, чтобы вспомнить, как много европейская интеграция дала людям – от многих десятилетий мирной жизни до высочайшего в мире благосостояния, и уверения в том, что без нее было бы намного хуже. Если с памятью проблемы, то «качественнее учить граждан понимать преимущества и ответственность» членства в ЕС и участия их стран в еврозоне[449]449
  Tony Barber. To revive trust in Europe, rebuild faith in democracy // Financial Times, January 3, 2014. – P. 7.


[Закрыть]
.

Однако они не работают и вряд ли кого могут сейчас убедить. Все наиболее выигрышные завоевания ЕС воспринимаются как некоторая данность, как то, что уже есть и довольно давно, являются атрибутом жизни, а не достижениями интеграции. Пируэты же по поводу благосостояния вызывают общественное неприятие. Все же видят, что за последние пять лет жить стало хуже. Безработица достигла абсолютно неприемлемых масштабов. Произошло относительное обнищание простого люда. Пропасть между толстосумами и политической элитой, с одной стороны, средним классом и пауперизированным населением – с другой, резко увеличилась.

Похоже, перестал действовать и второй тезис – о том, что ЕС является сообществом ценностей. О каких ценностях может идти речь, коли все тяготы кризиса свалили на плечи среднего класса и простого человека. Вместо того чтобы защищать и отстаивать их интересы, превратили в козлов отпущения. Социальные права, экономические и все прочие откровенно попираются. Как и политические, чего в прошлом старались избегать.

Ведь раньше, хоть для видимости, обеспечивалась ротация власти. Между левыми и правыми партиями и объединениями существовала, во всяком случае просматривалась, глубокая разница. Соответственно у избирателей был выбор. Теперь на него откровенно покусились.

Классические партии занялись беззастенчивым плагиатом. Они на голубом глазу перехватывают друг у друга лозунги. Проводят сходную политику. Образуют всякого рода большие коалиции (в том числе с прописной буквы), в которых все различия вообще становятся неразличимыми. И все это лишь во имя захвата власти или ее удержания. Естественно, доверие к классическим политическим партиям падает.

Не стоит удивляться тому, что в подобной ситуации акцент переносится на «оживляж» политической картины – придание политическому процессу видимости гораздо большей соревновательности. Его персонификацию. Электорату предложено выбирать на этот раз не только рядовых членов Европарламента, но и Председателя Европейской Комиссии – ключевую фигуру в иерархии ЕС. Это находка. Она заслуживает того, чтобы о ней рассказать подробнее. О ней чуть позже.

Главным же образом народ пытаются убедить в том, что дно экономического кризиса пройдено, предпринятые реформы заработали, экономический подъем начался, в дальнейшем будет только лучше. Поэтому голосуйте за нас. За тех, кто помог вам выстоять. Возродить экономику. Вновь подарить надежду на будущее. Голосуйте за проевропейские партии. Вот в подтверждение того, о чем мы говорим, статистические выкладки, обзоры настроений предпринимателей, доклады о предпринятых и предпринимаемых усилиях, радушные прогнозы будущих свершений.

Однако тут (анти) пропагандистская кампания сталкивается с другой, по-настоящему сложно преодолимой трудностью. ЕС и государства-члены входят в 2014 год хромой уткой не только в политическом смысле этого явления, но и в социально-экономическом. Их влияние на социально-экономические процессы ослаблено. Использовать стандартные рычаги экономического развития с прежней эффективностью не получается. Развернуть корабль европейской экономики от жесткой экономии к стимулированию роста так быстро, как хотелось бы, не выходит.

Пациенту дали настолько сильно действующее лекарство, что он от него чуть было не загнулся. Восстанавливаться будет долго. Возможны рецидивы и ухудшения. А ощутимый результат нужен уже к концу мая. Остается только одно – всячески приукрашивать то, что имеется, очертя голову бросаться в омут экономического авантюризма и протекционизма и обещать, обещать, обещать.

В большинстве стран ЕС совершенно определенно начался экономический подъем. Они втягиваются в гораздо более здоровую фазу экономического цикла. В целом показатели хорошие. Обнадеживающие. Свидетельствующие о том, что положение выправляется. Приведу только некоторые из них.

Долгожданный результат – наконец-то суверенная задолженность совокупности стран зоны евро перестала увеличиваться. Правда, может быть, временно. К началу 2014 г., по данным Евростата, она чуть сократилась с пика в 93,4 % ВВП до 92,7 %[450]450
  Цитируется по Marie Charrel. Dangereux découplages // Le Monde, Eco&Entreprise, 26–27 janvier 2014. – P. 5.


[Закрыть]
.

Особенно обнадеживающий сдвиг к лучшему произошел на рынке долговых обязательств. Ирландия в первые дни января сумела выпустить бонды на 3,75 млрд евро под самые низкие проценты за последние 10 лет[451]451
  Peter Spiegel. Barroso uses Greek stage to predict beginning of end to eurozone woes // Financial Times, January 9, 2014. – P. 1.


[Закрыть]
. Выплаты по ирландским долговым облигациям со сроком погашения в 10 лет упали до 3,31 %, испанских – 3,77 %, итальянских – 3,88 %. В разгар кризиса ставка поднималась до 6,5 %[452]452
  Marie Charrel. Dangereux découplages // Le Monde, Eco&Entreprise, 26–27 janvier 2014. – P. 5.


[Закрыть]
.

К концу 2013 г. в Германии и Австрии, где с безработицей дело обстоит наиболее благополучно, она опустилась до 5,2 % и 4,8 % соответственно[453]453
  Christian Olivier, Claire Jones. Eurozone boosted by retail sales // Financial Times, January 9, 2014. – P. 4.


[Закрыть]
. В Великобритании сократилась до 7,1 %. Столь хорошего результата, по прогнозам, ожидали только к 2015 г.[454]454
  Marie Charrel. Dangereux découplages // Le Monde, Eco&Entreprise, 26–27 janvier 2014. – P. 5.


[Закрыть]

Таким образом, вполне можно согласиться с Мануэлом Баррозу и Херманом ван Ромпеем, а также всеми начальниками ЕС, стоящими на более низких ступенях иерархической лестницы, когда они утверждают, что худшее позади. Для евро. Еврозоны. Целостности интеграционного объединения. Для ЕС в целом.

И, тем не менее, остается слишком много «но». Часть из них лежит на поверхности. Кризис отбросил ЕС далеко назад. С его последствиями еще разбираться и разбираться. Повсеместно, кроме небольшой группы стран, ВВП и промышленное производство ниже, чем в предкризисный год. В некоторых случаях намного. По состоянию на начало 2014 г. еврозона производит товаров и услуг на 13 % меньше (США – 15 % и Великобритания – на 18 %), чем семь лет назад[455]455
  Martin Wolf. The challenges of a post-crisis world // Financial Times, January 29, 2014. – P. 7.


[Закрыть]
. Греции, например, как утверждает оппозиция, потребуется целое поколение, чтобы выбраться из экономической ямы[456]456
  Andrew Higgins. Greeks, low on patience, cut out the middlemen // International New York Times, January 29, 2014. – P. 1, 3.


[Закрыть]
.

В целом по ЕС безработица сумасшедшая. Особенно среди молодежи. На периферии ЕС зашкаливает за 50 %. Даже в Италии держится на прискорбно высоком уровне в 41,6 %[457]457
  Guy Dinmore. Recovery claims are met with derision in gloomy Rome // Financial Times, January 9, 2014. – P. 4.


[Закрыть]
. То, что она кое-где снизилась на процентный пункт или даже два, в макроэкономическом плане ничего не меняет. Во Франции, напротив, армия безработных в 2013 г. выросла еще на 177,8 тыс. человек[458]458
  Приводится по редакционной статье в газете «Монд» – De la légèreté d'une promesse présidentielle // Le Monde, 29 janvier 2014. – P. 1.


[Закрыть]
. Меньше чем в 2012 г., тогда ее пополнили 283,8 тыс., но все же уже при нынешнем президенте, поклявшемся взять ситуацию под контроль, она увеличилась на 375 тыс. человек[459]459
  Jean-Baptiste Chastand. Chômage: les raisons d’un échec // Le Monde, 29 janvier 2014. – P. 8.


[Закрыть]
. Как свидетельствует очередной доклад ОЭСР, еще одной уязвимой группой населения стали престарелые[460]460
  Jean-Baptiste Chastand. Chômage des seniors: l’avis explosif de l’OCDE // Le Monde, 31 janvier 2014. – P. 7.


[Закрыть]
.

К 2014 г. ЕС недосчитался неимоверного числа средних и малых предприятий. Шквал банкротств достиг астрономических размеров. На несколько лет кредитные потоки, в которых они нуждались для выживания, пересохли. Сейчас в ЕС спохватились. Однако с большим опозданием. Положение выправляется. Но слишком медленно. А ведь всегда считалось, что именно малые и средние предприятия образуют ткань европейской экономики. Придают ей устойчивость.

Недофинансирование оставило рубец на всем хозяйственном механизме стран ЕС. На протяжении всего последнего периода капиталовложения в модернизацию, новые технологии, обновление производства шли неуверенно. В ноябре 2013 г. выдача кредитов предприятиям снова снизилась. И это несмотря на феноменально низкие ставки ЕЦБ. На этот раз на 3,9 %. Как отмечалось в редакционной статье «Файнэншл Таймс», это стало самым сильным сжатием предложения за последнее время[461]461
  A good shepherd for Europe’s revival // Financial Times, January 28, 2014. – P. 8.


[Закрыть]
.

А ведь проблемы с кредитованием реального сектора, как подчеркивалось на столь любимом сильными мира сего всемирном экономическом форуме в Давосе в начале 2014 г., – свидетельство не только слабости и неустойчивости банковской/финансовой системы, но и неверия частного бизнеса (заемщиков) в то, что экономическое положение стабилизировалось и можно вновь «вкладываться», делая ставку на предполагаемый рост спроса и экономический подъем[462]462
  Jack Ewing. Bailout plan sufficient for ailing banks, official says // International New York Times, January 27, 2014. – P. 14.


[Закрыть]
.

В результате восстановление конкурентоспособности в ЕС произошло не за счет выхода на более высокий технологический уровень, как это обычно происходит по завершении стандартного экономического цикла, а за счет наступления на права работника. Это далеко не одно и то же.

Наконец, положение дел с суверенной задолженностью сейчас хуже, нежели когда страны ЕС только приступали к осуществлению политики жесткой экономии. Частный, но показательный пример – ценой больших жертв Ирландия провела масштабные структурные реформы и выправила экономическое положение, но за это время ее суверенный долг подскочил с 64,4 % ВВП в 2009 г. до 124 %![463]463
  Приводится по Danny Hakim. Debt mounts in Europe, but bonds still on a roll // International New York Times, January 22, 2014. – P. 1.


[Закрыть]
Колоссальный объем долговых обязательств душит экономику ЕС. Связывает ее по рукам и ногам. Обрекает на долгие годы медленного неустойчивого роста. А ведь выбор в пользу проведения именно такого экономического курса был сделан для того, чтобы решить проблему задолженности, раскрепостить экономику, публичный и частный сектор.

Использованных мер явно недостаточно. Нужны новые, более радикальные. Ведь чтобы долг сокращался, напоминает Бруно Колман из Лувенского католического университета, «темпы роста ВВП должны превышать показатели бюджетного дефицита»[464]464
  Цитируется по Marie Charrel. La dette de la zone euro inquiète moins // Le Monde, 8 janvier 2014. – P. 3.


[Закрыть]
. Кроме того, начавшееся ужесточение монетарной политики самым негативным образом скажется на условиях обслуживания долговых обязательств[465]465
  Thomas Chalumeau, Fayçal Hafied. Les banques centrales auront du mal à changer de politique // Le Monde, 7 janvier 2014. – P. 8.


[Закрыть]
. «Мы летим наобум», охарактеризовал складывающуюся ситуацию Марио Драги[466]466
  Цитируется по Thomas Chalumeau, Fayçal Hafied. Les banques centrales auront du mal à changer de politique // Le Monde, 7 janvier 2014. – P. 8.


[Закрыть]
. Вот и пробрасываются идеи поручить ЕЦБ скупать те или иные ценные бумаги и тем самым стимулировать рост или, как предложил Бундесбанк, ввести в обанкротившихся странах особый налог на лиц с высоким достатком[467]467
  Dette: La Bundesbank propose une taxe sur la fortune // Le Monde, Eco&Entreprise, 29 janvier 2014. – P. 4.


[Закрыть]
.

Таким образом, стартовые позиции, с которых в ЕС начинается экономический подъем, плохие. Они плохие сами по себе. В абсолютном выражении. Вместе с тем они особенно плохие, по сравнению с США, Японией, ведущими державами развивающегося мира. В 2014 г. рост ВВП в зоне евро не превысит в среднем 1 %, тогда как в США и Великобритании он ожидается на уровне 2,8 % и 2,4 %[468]468
  Marie Charrel. Dangereux découplages // Le Monde, Eco&Entreprise, 26–27 janvier 2014. – P. 5.


[Закрыть]
. Это при том, что в 2013 г. рецессия по зоне евро составила –0,4 %, а годом раньше –0,7 %[469]469
  Приводится по Martin Wolf. The challenges of a post-crisis world // Financial Times, January 29, 2014. – P. 7.


[Закрыть]
.

Второй блок «но» связан с неуверенным, неустойчивым, уязвимым характером экономического роста. Движение вперед страдальческое. То тут, то там оно на какое-то время вновь сменяется откатом. За бравурными оптимистическими цифрами нередко следуют вызывающие озабоченность.

В больного человека Европы превратилась Франция. Соседи, особенно через Ла-Манш, начали вообще отзываться о ней как «самой большой опасности для зоны евро», к естественному негодованию Парижа[470]470
  Marc Roche. L’amour très vache de “The Economist” // Le Monde, 23–24 décembre 2013. – P. 3.


[Закрыть]
. Дело зашло настолько далеко, что президент Франсуа Олланд и его правительство решились на тотальный пересмотр проводимого ими экономического курса и прежде всего налоговой, бюджетной и инвестиционной политики[471]471
  Подробнее см. Patrick Roger. Comment économiser 50 milliards d’euros. Le chef de l’Etat engage une réduction sans précédent des dépenses publiques. Tous les secteurs sont concernés // Le Monde, 27 janvier 2014. – P. 8.


[Закрыть]
. В этих целях 23 января 2014 г. при президенте создан Стратегический совет по контролю над государственными (публичными) расходами.

По подсчетам социологического центра «Трендео», за 2013 г. во Франции было ликвидировано или закрыто 263 промышленных объекта, новых открылось всего 124. Углубляющуюся деиндустриализацию страны остановить не удалось. Заказы на технологическое оборудование вновь сократились. Рентабельность еще больше снизилась. По сравнению с Германией использовалось в пять раз меньше промышленных роботов: 33 тыс. против 165,8 тыс.[472]472
  Denis Cosnard. Les usines françaises malades du sous-investissement // Le Monde, Eco&Entreprise, 28 janvier 2014. – P. 6–7.


[Закрыть]
Прямые иностранные капиталовложения упали в 2013 г. на 77 %[473]473
  Marie Charrel, Denis Cosnard. Les investissements directs étrangers en France ont chuté de 77 % en 2013 // Le Monde, 30 janvier 2014. – P. 6.


[Закрыть]
. Главное, как показывают все социологические опросы, – общество пропиталось неверием в свои силы и крайней формой пессимизма: один только показатель того, что 74 % населения считают, будто бы раньше было лучше, чего стоит[474]474
  Приводится по Jean-Baptiste de Montvalon. L’extrême défiance de la société française. Notre enquête, réalisée par Ipsos-Steria, montre la profondeur des crispations au sein de l’opinion // Le Monde, 23 janvier 2014. – P. 8.


[Закрыть]
.

Некоторые встретили новый экономический курс Франсуа Олланда с воодушевлением[475]475
  Françoise Fressoz, David Revault d’Allonnes. Comment François Hollande a rebattu les cartes // Le Monde, 19–20 janvier 2014. – P. 6.


[Закрыть]
. Кредитные агентства отреагировали скептически, предпочитая судить по конкретным делам, а еще лучше по результатам, а не обещаниям. Французские коммунисты заклеймили как отказ от левых убеждений прыжок с социалистической на либеральную платформу и предательство по отношению к предвыборным обещаниям[476]476
  Michel Noblecourt (éditorialiste). Le compromis social-démocrate de François Hollande (Analyse) // Le Monde, 19–20 janvier 2014. – P. 16.


[Закрыть]
. Отдельные популярные экономисты уровня Пола Кругмана назвали его вчерашним днем экономической теории, дорогой в никуда, «интеллектуальным коллапсом», поскольку Европе надо исправлять перекосы политики жесткой экономии и наращивать госрасходы и потребление, а не наоборот[477]477
  Paul Krugman. Scandal in France // International New York Times, January 18–19, 2014. – P. 7.


[Закрыть]
.

В Италии экономический рост еще только ожидается. А это две ведущие экономики ЕС после Германии. Уверенного перелома к лучшему не произошло ни в одной из периферийных или проблемных стран ЕС, за исключением, может быть, только Ирландии. Согласно прогнозу Евростата, стагнация продолжится в Испании, Италии и Греции. Кипр еще глубже погрузится в рецессию. Динамика ВВП в 2014 г. в этих странах составит 0,3 %, 0,4 %, 0,6 % и –3,9 % соответственно[478]478
  Цитируется по Marie Charrel. Dangereux découplages // Le Monde, Eco&Entreprise, 26–27 janvier 2014. – P. 5.


[Закрыть]
. На спасение Греции придется выискивать пока непонятно из каких источников еще 15 млрд евро[479]479
  David Jolly. Facing shortfall, Greece is urged to meet budget targets // International New York Times, January 28, 2014. – P. 14.


[Закрыть]
.

Против излишнего неоправданного оптимизма вынужден был предупредить глава ЕЦБ Марио Драги[480]480
  Claire Jones. Too early to declare crisis over, warns ECB // Financial Times, January 10, 2014. – P. 1.


[Закрыть]
. Более того, резко обострилась экономическая ситуация в Польше и Венгрии. Неблагоприятные тенденции приняли в них настолько ярко выраженный характер, что их поспешили включить в разряд небольшой группы развитых и развивающихся стран, вызывающих наибольшие опасения.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации