Электронная библиотека » Элизабет Лоуэлл » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Нефритовый остров"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:18


Автор книги: Элизабет Лоуэлл


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 23

Лайэн смотрела на высотное здание из железобетона и стекла. Не самое интересное из архитектурных сооружений Сиэтла, правительственное учреждение, построенное на бюджетные средства, оно представляло собой настолько типичный образец современной архитектуры, что Лайэн, никогда до этого не заходившая внутрь, могла бы по внешнему виду точно сказать, что там. Полно офисов со стандартными коврами, пластиковыми фикусами в пыльных кадках и пожилыми секретаршами с перекрашенными волосами. Единственной необычной деталью этого учреждения оказалось фойе с металлодетектором, рядом с которым сидел скучающий охранник.

– Не смотри такими несчастными глазами, – тихо проговорил Кайл. – На этот раз они тебя здесь не задержат.

– Откуда ты знаешь?

– Мы же проходим в переднюю дверь. Или, может быть, хочешь послать все к чертям и вернуться?

Только тут Лайэн осознала, что замедлила шаг. Непроизвольно вскинула подбородок и пошла быстрее.

– Конечно, нет.

– Ты уверена? Мы с Джонни можем самостоятельно определить…

– Если ты не поторопишься, мы опоздаем.

Он окинул взглядом хрупкую женщину в брючном костюме с туго стянутыми назад волосами, легкой походкой шагавшую рядом, и улыбнулся. Кто бы мог подумать, глядя на нее сейчас, что прошлой ночью они чудом выбрались живыми из-под душа. При одном лишь воспоминании о том, как она выглядела, когда произнесла это свое «идет», он почувствовал, что у него снова все напряглось.

Лайэн без проблем прошла через детектор. Кайлу пришлось вначале выгрести из карманов всю мелочь и ключи. Кобура с пистолетом сегодня осталась дома.

Они подошли к секретарше.

– Я же тебе говорила, – тихонько пробормотала Лайэн.

– Что говорила?

– Слишком много краски.

Кайл взглянул на прическу секретарши. Почему-то ему вспомнился мотоциклетный шлем.

– Донован и Блэкли к мисс Джой, – ровным тоном сообщил он.

– Седьмой этаж. Лифт налево.

На третьем в лифт загрузили тележку на колесиках, полную папок с досье. На следующем этаже к ней прибавились еще две тележки. Сотрудники, перевозившие досье, до самого шестого этажа обменивались спортивными новостями. Наконец они вышли, и Лайэн с Кайлом снова остались одни.

– А я-то думала, что компьютеры вытеснили все бумаги.

– Ты что, смеешься? Компьютеры лишь облегчили просмотр отчетов, и теперь копии рассылаются большему количеству людей, которые вносят свои замечания, распространяют дополнительное количество копий и…

– …нанимают на работу мальчиков, развозить тележки с бумагами с этажа на этаж.

– Так Дядя Сэм решает проблему безработицы. Эйприл Джой встретила их на седьмом этаже у лифта в таком же строгом деловом костюме, как у Лайэн. На дешевой металлической цепочке с ее шеи свисала табличка с именем и указанием должности.

– Надеюсь, у тебя что-то стоящее, Донован, – сухо произнесла мисс Джой.

– В любом случае то, чем мы располагаем, лучше твоего. Поэтому мы здесь.

Это была сущая правда, просто Джой не хотела ее признавать. Но… на свете существовало много такого, чего она не хотела признавать.

– Номер пятьсот одиннадцать.

Она пошла по коридору, даже не оглянувшись, чтобы убедиться, следуют ли они за ней. У двери номер пятьсот одиннадцать остановилась и просунула свою карточку в щель фотоэлемента. Загорелся зеленый огонек, дверь открылась. Джой придержала ее, пропуская Лайэн и Кайла.

Не говоря ни слова, Лайэн подошла к большому металлическому столу в центре комнаты, на котором лежали две коробки, обернутые белой бумагой, перевязанные бечевкой, с узлами, похожими на макраме, скрепленными печатями из ярко-красного воска. Лайэн наклонилась, внимательно осмотрела коробки. Узлы такие же тугие, как в тот день, когда их завязали; печати, похоже, не тронуты. И на каждой в самом центре росчерк Вэня.

– Если кто-то и вскрывал эти коробки, – заключила Лайэн, – никаких следов он не оставил.

Эйприл сухо улыбнулась.

– Тебе бы следовало посмотреть рентгеновские снимки.

– Я лучше взгляну на нефрит. Мне нужен нож или ножницы.

– В среднем ящике.

Металлический ящик выдвинулся со скрежетом, от которого у Лайэн заболели зубы.

– Почему бы кому-нибудь из тех энергичных мальчиков, что развозят тележки с документами, не смазать эти ящики?

– Так и быть, я подниму этот вопрос на нашем очередном совещании.

Тон Эйприл не оставлял сомнений в том, что ее это нисколько не волнует.

Лайэн достала из ящика маленькие острые ножницы и принялась за работу. Действовала она быстро и умело. Очень скоро возле коробок лежали рулоны бечевки с красочными запечатанными узлами. Покончив с упаковкой, Лайэн приготовилась открыть первую коробку. Кайл остановил ее.

– У вас есть тот перечень, который она вам дала? – обратился он к Эйприл. – Просто чтобы предотвратить какое бы то ни было недоразумение.

– Да. И если ваши предположения верны, нас здесь ждет кое-что интересное.

Кайл обернулся к Лайэн:

– Действуй.

Она открыла первую коробку, достала оттуда какой-то предмет в полупрозрачной обертке, начала медленно и аккуратно разворачивать. Через несколько секунд у нее на ладони лежал великолепно выполненный пенис из императорского нефрита. Облегчение было настолько велико, что у Лайэн голова закружилась. Она улыбнулась горделивой материнской улыбкой.

Изящные черные брови Эйприл поползли вверх.

– Это… искусство?

– Прекрасный цвет, – невозмутимо заявил Кайл.

– Для покойника – пожалуй. Ну ладно, одну зеленую висюльку можно вычеркнуть из списка.

Лайэн надеялась, что она не слишком явно выказала свое облегчение. Простая логика подсказывала, что Усэну собирались дать взятку, предложив первоклассный нефрит в обмен на второсортный. Однако логика отступала перед страхом, что все те подмены нефрита, которые она обнаружила в хранилище у Вэня, могут иметь совсем другое объяснение.

Она развернула следующую вещь – скульптурку из мерцающего белого нефрита с едва заметными прожилками цвета лаванды. Гравировка была выполнена таким образом, что более темные места изображали складки одежды, изгибы человеческих тел, затемнение между бедрами женщины. Плавные, словно переливающиеся очертания ее тела, лежавшего на коленях мужчины, выражали самую суть женской натуры в тот момент, когда она отдается своему повелителю. Напряженная поза мужчины, склонившегося к ней, олицетворяла стремление к обладанию. Поза влюбленных не позволяла точно сказать, что они делают, однако общее впечатление от скульптурки оставалось такое, что усомниться в этом тоже было нельзя. Эйприл тихонько присвистнула.

– Я бы не отказалась иметь такую на своем ночном столике. Лайэн с благоговением взяла скульптурку в руки, наслаждаясь атласной тяжестью нефрита.

– Из всего, что есть у Танов, эта вещь одна из лучших. Камень абсолютно не тронут временем, ни царапин, ни вмятин, ни трещин, ни малейших изменений в фактуре. Вырезал фигурку настоящий мастер и полировал вручную в течение многих-многих часов. Сюжет достоин и камня, и художника. Сексуальное совокупление представляет собой суть философии даосизма. Оно рассматривается как момент, сплавляющий воедино две человеческие ипостаси – Инь и Ян, – тот момент, когда все силы мира уравновешиваются и увеличивается общее количество гармонии. С точки зрения приверженца даосизма, то, что для нас, на Западе, представляется физиологическим совокуплением мужчины и женщины, является глубоко метафизическим актом, влияющим на равновесие самого мироздания.

Она осторожно поставила скульптурку на стол.

Эйприл переводила взгляд с лица Лайэн на нефрит. Благоговение, которое испытывала Лайэн перед этой вещью и теми традициями, которые она олицетворяла, ясно читалось на ее лице, выражалось в том, как она держала статуэтку в руках. В то же время в жестах молодой женщины не чувствовалось ни корысти, ни желания обладать прекрасной вещью, ни даже горечи от того, что такая вещь принадлежит человеку, слишком дряхлому, чтобы ею наслаждаться.

Эйприл нахмурилась и взглянула на Кайла. Тот следил за ней своими необычными глазами, словно проникавшими внутрь. Они, казалось, вопрошали: «Ну что? Я же говорил, Лайэн не воровка».

Некоторое время тишина нарушалась лишь шуршанием разворачиваемой упаковки и комментариями Лайэн:

– Великолепный камень… Первоклассное искусство резчика… Посмотри-ка на эту вещь внимательнее, Кайл. Замечаешь, что эти красные прожилки на камне не отвлекают от сюжета, а, наоборот, еще больше приковывают к нему внимание? При таких цветовых контрастах подобного эффекта очень нелегко достичь… Великолепная полировка… А вот эту вещь я никогда раньше не видела. Какое мастерство!.. Посмотри на выражение его лица, на это безоговорочное поклонение, на этот экстаз. По всей видимости, она главный музыкант на этой нефритовой флейте.

Кайл знал, что реагирует как зеленый юнец. В конце концов, это всего-навсего искусное изображение. Однако он страшно возбуждался, стоило ему представить себе Лайэн, вот так лежащую у него между коленями, и самого себя в таком же слепящем, сокрушительном оргазме, с откинутой назад головой.

– Да… – проговорил он. – Она тот еще музыкант.

Эйприл искоса взглянула на него:

– Что, парень, проняло тебя?

Лайэн подняла глаза. От улыбки, которой она одарила Кайла, сердце его забилось еще быстрее.

– Я бы всерьез встревожилась, если бы ты не среагировал. Назначение таких статуэток – напоминать людям о том, что существует много путей для достижения гармонии и один из таких путей является в высшей степени физиологическим.

– Можешь считать, что мне об этом напомнили. Как насчет тебя самой?

– В твоем присутствии мне не нужно ни о чем напоминать.

Он повернулся к Эйприл:

– Не хочешь принести кофе или чего-нибудь еще?

– Уймись, Ромео. – Мисс Джой взглянула на часы. – Хорошо, предположим, что Лайэн поручили произвести обмен с Ханем Усэном, но она не могла одобрить эту сделку и удалилась, так и не распаковав коробки с нефритом.

– Это объясняет, почему ее арестовали на пути в Ванкувер с нефритом Танов, который значился как похищенный.

– Но не объясняет, куда делся остальной нефрит. У меня на письменном столе лежит факс на двух страницах с перечислением пропавших вещей, и список все увеличивается. Эти вещи из эротической коллекции представляют собой лишь незначительную часть списка.

– Покажите мне этот факс, – быстро проговорила Лайэн. Эйприл пропустила ее слова мимо ушей.

– Итак, допустим, что Лайэн подставили и что улик против нее недостаточно. Что нам это дает?

– Возможность доставить удовольствие Китаю и сделать дурака из Фармера.

Эйприл мгновенно насторожилась.

– Нефритовый похоронный костюм? Кайл кивнул.

– Тебя это интересует?

– Да.

– В таком случае Лайэн должна иметь возможность свободно передвигаться. Снимите с нее обвинения.

– Вы думаете, Фармер тайно вывез этот чертов костюм из Соединенных Штатов? Мы знаем, что он перевез саван к себе на остров, но не думаем, что ему удалось переправить его через границу. Черт! Только этого нам не хватало – нагружать канадских бюрократов. Настоящий фокстрот «Чарли».

Кайл не стал переводить фокстрот «Чарли» для Лайэн. Сейчас он всецело переключился на план Б, согласно которому нефритовый костюм уже вывезли из Сиэтла. Ему этот план не слишком нравился, но его одобрения никто и не спрашивал.

– Черт! – с чувством повторила Эйприл. Взглянула на Лайэн, продолжавшую распаковывать нефрит, потом яростно сверкнула глазами на Кайла. – Если бы не твой брат, я бы тебя отсюда вышвырнула под зад коленкой.

– Я расскажу Арчеру, как ты к нему относишься.

Но Эйприл его уже не слушала. Со скоростью опытного аналитика она перебирала в уме различные варианты. Их оказалось не так уж много, и ни один ее до конца не устраивал. Но только один из них мог привести к быстрому разрешению проблемы. А скорость в данном случае имела большое значение: чем дольше будет длиться противостояние между Фармером и Китаем, тем больше опасность того, что Китай, в яростном стремлении сохранить свое национальное достоинство, пожертвует экономическими успехами, достигнутыми в течение нескольких десятилетий.

Китайские лидеры от этого не пострадают. У них останутся все их западные игрушки и восточная эстетика. И Дик Фармер не понесет ущерба: в мире найдутся другие рынки, на которых он сможет сделать очередной миллиард долларов. Пострадают сотни миллионов китайцев, которые могли бы в двадцать первом веке, при всех его недостатках, жить лучше, чем в современном бронзовом веке, в нищей аграрной стране, где жизнь так тяжела, что детей убивают еще во чреве матери.

Со смешанным чувством горечи и смирения Эйприл наблюдала, как Лайэн разворачивала и осматривала последние вещи из нефрита. В них отразилась высочайшая степень искусства и вдохновения художников, выраженная в камне, твердом, как сердце деспота. Миллионы людей жили и умирали в нищете, обеспечивая возможность создания таких дорогостоящих предметов роскоши… Но все это – в далеком прошлом. Настоящее же сконцентрировано вокруг нефритового раритета, столь важного для китайских лидеров, что они готовы из-за него развязать торговую войну с риском полного разрушения собственной экономики.

– Какой у вас план?

– Тебе не нужно этого знать.

Некоторое время Эйприл смотрела на Кайла без всякого выражения и думала об Арчере. Ходили легенды, будто этот человек может таскать каштаны из огня голыми руками и не обжечься.

– Попробуй только не оправдать свои притязания, ловкач.

– Я тебя понял.

Снова наступила напряженная пауза.

– Чего ты от нас хочешь?

Лайэн слушала, как Кайл объясняет, что именно ему нужно от правительства США, и машинально разворачивала последнюю вещь из коробки. На ладони у нее оказалась «Мечта невесты», такая же страстная и в то же время эфемерная, как и ее собственные воспоминания.

– Три ребривера? – переспросила Эйприл. – Может быть, еще и команду военных моряков в придачу? Они с удовольствием поупражняются.

– Если они мне понадобятся, ты об этом узнаешь первой.

– Что такое «ребривер»? – спросила Лайэн.

– Аппарат для дыхания под водой, который не оставляет след из пузырьков на поверхности, – пояснил Кайл.

– Один из этих трех предназначен для меня?

– Нет.

– Тогда четыре, – обратилась она к Эйприл.

– Договорились.

Кайл собрался было возразить, но передумал и лишь пожал плечами. Лишний аппарат не помешает, на тот случай, если один из трех окажется неисправным. Но если Лайэн надеется, что они возьмут ее с собой, она глубоко заблуждается.

– Еще что-нибудь? – спросила Эйприл.

– Пусть Фармер даст согласие на экспертную оценку нефритового похоронного костюма, – сказала Лайэн.

– Уже.

– Ах черт! Я хотела бы при этом присутствовать.

– Оценка еще не состоялась. Китай собирается прислать своего эксперта. – Эйприл внимательно взглянула на Лайэн. – Думаешь, костюм может оказаться подделкой?

– Я просто хотела бы как следует его рассмотреть. Но ведь правда здорово, если бы он оказался подделкой?

– Только если эксперт из Китая это подтвердит. В таком случае вы двое нам не понадобились бы.

– А кто будет выступать в роли эксперта с американской стороны? – спросил Кайл.

– Я, – ответила Эйприл, не сводя глаз с Лайэн. Кайла это почему-то не удивило.

– Мы отправляемся к Фармеру на его остров за день до открытия музея.

– Послезавтра?

– Да. Я устрою так, чтобы Лайэн присутствовала при оценке вместе со мной. Я хороший специалист, но она лучше. Конечно, в том случае, если она будет на свободе, что все еще очень проблематично. – Мисс Джой обернулась к Лайэн:

– Он дал тебе возможность посмотреть на костюм вблизи, пока охранники вас не поперли. Как твое мнение – он настоящий?

Кайл не дал Лайэн ответить.

– Если ты от нас отвяжешься до самого дня экспертной оценки, костюм не будет представлять никакой проблемы.

– Что вы собираетесь делать?

– Я же сказал: тебе это знать не обязательно. Она уперла кулачки в бока.

– Если попадетесь, мы вас знать не знаем. Кайл кивнул.

– Когда я смогу получить оборудование?

– Вам его доставят на квартиру к восемнадцати ноль-ноль.

– К шести вечера, – перевел он, прежде чем Лайэн успела задать вопрос. – А как насчет ее паспорта?

– Я его достану.

– Заодно вычеркните ее из черного эмигрантского списка. Так, на всякий случай.

– Попытаюсь, но… – Эйприл пожала плечами и направилась к выходу. – Это же бюрократическая машина, Донован. Лучше бы ее имя вообще никогда не попадало в компьютер.

Как только дверь за мисс Джой затворилась, Лайэн обернулась к Кайлу:

– Мне не нужен паспорт для того, чтобы… Кайл закрыл ей рот поцелуем.

– Ты здесь закончила? – спросил он, оторвавшись от ее рта.

Лайэн опустила глаза на скульптурку, которую все еще держала в руках. Ей очень хотелось поскорее покинуть это здание, где ее держали взаперти, в наручниках, и в то же время она не могла так сразу расстаться с «Мечтой невесты».

Кайл взял у нее из рук статуэтку и поставил на стол, впервые всмотревшись в нее. Присвистнул, отдавая должное искусству резчика. Фигурка была вырезана таким образом, что камень играл и переливался на женском теле, в особенности между бедрами – у физического входа в метафизический мир.

– Эта та самая, которую ты называла «Мечтой невесты»?

– Да.

– Теперь я вижу, что ты имела в виду. Это гораздо более высокий класс, чем то, что у Хань Усэна. – Он провел пальцем по очертаниям статуэтки. – Невероятно… просто невероятно. И все же…

– Что?

– Ты лучше.

Глава 24

Два часа спустя после встречи с Эйприл Лайэн сидела в гостиной квартиры Донованов, ощущая себя дрессировщицей диких зверей, но только без кнута и без обруча. Повсюду, куда бы она ни взглянула, лежали, развалясь на полу, огромные, здоровые, мускулистые, полные сил и, судя по всему, опасные животные. От этого обилия налитых мышц и крепких костей она почувствовала себя не просто маленькой – крохотной.

– И как только Сьюза это выдерживает? Всех этих огромных… самцов? Это же просто подавляет.

«Самцы» не обратили на ее слова никакого внимания. Они обсуждали, как лучше пробраться на остров Фармера.

Фэйт подняла глаза от каталога аукциона драгоценностей и улыбнулась.

– Видела бы ты, что здесь творится, когда собираются все, включая папу, Жастина и Ло.

– Кошмар.

– Только если они не на твоей стороне.

Углы рта Фэйт горестно опустились. Ее очень тревожила едва сдерживаемая неприязнь семьи к ее жениху. Даже Онор, на поддержку которой она всегда могла рассчитывать, делала над собой явные усилия, чтобы казаться веселой и непринужденной в присутствии Тони.

Будто прочитав мысли сестры, Онор спросила ее о Тони.

– Он все еще на Таити, – ответила Фэйт. – Сегодня утром позвонил и сказал, что, возможно, задержится на неделю.

– Ты, наверное, жалеешь, что не поехала с ним.

Фэйт ответила натянутой улыбкой. Ей очень хотелось поехать вместе с Тони, но ее не пригласили. Тони пришел в ярость из-за того, что она отказалась замолвить словечко перед «Донован интернэшнл» о сотрудничестве с рекламной фирмой ее будущего свекра.

– Да нет, – ответила она. – Какой смысл? Он там работает по шестнадцать часов в сутки.

Оставались бы еще ночи, но об этом никто из присутствующих в комнате даже не заикнулся.

– Кайл, – позвала Лайэн. – А что, если…

– Нет. – Он даже не взглянул на нее. – Ты никуда с нами не поедешь.

– Опиши нефритовый костюм Фармера.

– Зеленый.

– Что вы будете делать, если он подменит настоящий на фальшивый, чтобы провести китайского эксперта? В таком случае, когда его музей откроется, мы окажемся там же, откуда начали. А если я ошиблась? Может, это совсем другой костюм, не тот, который хранился у Вэня? Тогда весь гадюшник снова зашевелится, а я опять окажусь в тюрьме. Ты же никогда не видел нефритовый костюм Вэня, а я видела.

Одна за другой три мужские головы поднялись. Глаза всех троих уставились на Лайэн. Нельзя сказать, чтобы ей это понравилось.

– Без меня вам не обойтись.

– Нет! – отрезал Кайл. Арчер и Джейк переглянулись.

– А почему бы ей в самом деле не поехать с вами? – спросила Онор, невинно глядя на Кайла широко раскрытыми глазами. – Последние два часа вы с Джейком только тем и занимались, что объясняли мне, насколько это все безопасно. Как прогулка в парке… так, кажется, ты выразился, Джейк?

Тот хмыкнул. Арчер подкатился к нему по полу и взглянул на Кайла.

– Вообще-то в ее словах что-то есть.

– Черта с два. – Кайл не сводил глаз с Лайэн. – Ты нырять умеешь?

– Нет, но…

– Вот именно. Ты остаешься здесь.

– …но нефритовый костюм ведь не на дне океана!

– Мы можем взять надувную лодку и подогнать ее к берегу вот здесь, – заговорил Арчер, указывая место на карте, в восточной части острова Фармера. – Она даже ноги не замочит. Возьмем «Зодиак». А к тому времени как мы выйдем на берег, охранники устанут следить за сигналами на своих передатчиках.

– Я сказал «нет»!

– Но почему? – бархатным голосом спросил Арчер.

– Черт возьми, она же…

– …Девушка, – хором пропели Лайэн, Фэйт и Онор, и все три улыбнулись от того, что у них так слаженно получилось.

Кайл затравленно озирался.

– Если бы речь шла об Онор, ты бы согласился, Джейк? Джейк заинтересованно взглянул на жену.

– Как ты думаешь, я бы согласился, радость моя?

– Я бы и спрашивать не стала. Просто пошла бы с тобой, и все. Как в прошлый раз, когда ты хотел, чтобы я осталась на берегу.

– Ну что, ты удовлетворен ответом? – спросил Джейк у Кайла.

– Черта с два!

– Ты же был там, когда тот бандит напал на нее. Она запаниковала?

– Нет. Но все равно ее чуть не убили.

Арчер сел на полу. Долго смотрел на Лайэн серебристо-зелеными глазами.

– Вообще-то подгонять «Зодиак» к самому берегу для нас слишком рискованно. Если понадобится, ты сможешь проплыть сотню ярдов в темноте?

– Да.

Он еще некоторое время не отводил от нее глаз, кивнул и снова склонился к карте.

– Четверо уместятся в «Зодиаке» без проблем.

– Арчер, – сдавленным голосом произнес Кайл, – прошу тебя, не надо.

– Подумай сам, – спокойно возразил Арчер. – Нам нужен человек, который сможет разобраться в качестве нефрита с одного взгляда, при свете фонаря. Человек, у которого достаточно познаний и выдержки. Выдержка есть и у тебя, я могу держать фонарь, но мы с тобой не сможем дать экспертную оценку. Ошибиться же в этом деле никак нельзя. Дядя Сэм нам не простит.

– Что наводит меня на следующий вопрос. Можем мы рассчитывать на то, что Дядя Сэм не вмешается?

– После того как мы вывезем нефритовый костюм с острова, может произойти все, что угодно. Дядя Сэм позарез нужен этот саван. Если какие-нибудь ловкие парни из правительства умыкнут его у нас, кому мы пойдем жаловаться?

– Так я и думал. – Кайл прикрыл глаза, вспомнил о некоторых поистине серьезных клятвах. – Кто там у нас умеет водить самолет и при этом держать язык за зубами?

– Уокер.

– Где он сейчас?

– В Сиэтле. Только что вернулся из Австралии. Показывал геологам из «Донован интернэшнл» малонаселенные районы.

– Пилот он классный. А как насчет остального?

– Вы говорите об Оуэне Уокере? – уточнил Джейк.

– Да, – кивнул Арчер.

– Можете не волноваться. Уокер долгое время работал телохранителем при особо важных персонах по поручению Дяди Сэма. Даже если дела пойдут совсем хреново, он не растеряется.

Кайл взглянул на Арчера:

– А тебя не интересует, для чего мне понадобился самолет?

– Сейчас меня больше волнует, где нам раздобыть такой маленький костюм для подводного плавания, чтобы подошел Лайэн. Как ты думаешь, в магазине на Пятой авеню продается спортивная одежда для детей?

С возмущенным воплем Лайэн бросилась на Арчера, но тот увернулся. Кайл схватил ее и усадил на ковер рядом с собой.

– Ты к нему привыкнешь, как и все мы. – Он быстро написал что-то на листке бумаги и взглянул на Онор:

– Ладно, сестренка, это была твоя идея. У тебя есть три часа, чтобы купить все, что нужно для Лайэн. Вот список.

* * *

Через три часа Фэйт, Онор и Лайэн вернулись домой, нагруженные покупками.

– Долго же вы, – заметил Кайл. – Я уж хотел посылать поисковую команду.

– Посмотрела бы я на тебя, – медовым голоском проговорила Онор, – как быстро ты купил бы полный набор акриловых ногтей, костюм для подводного плавания, парик от Долли Партон, туфли пятого размера с каблуками высотой пять дюймов и всякую сексапильную одежду в детском отделе «Норд-строма».

– Совсем это не детский отдел! – выкрикнула Лайэн. – А отдел маленьких размеров. Повторяйте за мной: «Ма-лень-ких».

Фэйт подмигнула ей.

– Онор просто завидует. Рядом с тобой и Сьюзой мы выглядим как телеграфные столбы.

Лайэн взглянула на высоких, очень женственных сестер и возвела глаза к небу.

– Точно.

Появился Арчер в светло-коричневых брюках и черном пиджаке с шелковой ниткой. Он был одет небрежно и очень дорого.

– Даю вам двадцать минут.

Женщины как по команде повернулись и помчались по коридору в комнату Фэйт.

– Никаких духов! – крикнул им вдогонку Кайл. – Если я могу распознать Лайэн в темноте по запаху, значит, и кто-нибудь еще сможет.

– Эти мужчины такие примитивные, – жеманно пробормотала Фэйт. – Вынюхивают что-то в темноте.

– Да-да, ужасно, правда? – в тон ей проговорила Онор.

Через девятнадцать минут Лайэн, цокая каблучками по мраморному полу, прошла из комнаты Фэйт в гостиную. Трое мужчин воззрились на нее с выражением крайнего изумления, смешанного с откровенным мужским вожделением.

Узкое красное платье обнимало ее фигуру, как страстный любовник. Длинные рукава и V-образный вырез привлекали внимание к высокой груди. Короткая юбка туго охватывала ягодицы и едва прикрывала бедра. Длинные ноги выглядели загадочно в чулках дымчатого цвета. От косметики, наложенной искусными руками Фэйт, глаза стали более вызывающими, а губы – еще более полными.

Она откинула назад волнистые бронзовые волосы, спадавшие до плеч, уперла в бок руку с длинными яркими ногтями.

– Я готова.

– Боже правый… – проговорил Кайл. – Нет, сегодня ты в последний раз ходила в магазин с моими сестрами.

– А в чем дело? Тебе не нравится цвет? Он сочетается с ногтями.

– От тебя ничего не осталось. А где остальное?

– О чем ты говоришь? Все на мне.

– А юбка где?

– Ну хватит, – вмешался Арчер. Внимательно осмотрел Лайэн с головы до ног. – Она же будет выступать в роли моей девушки, а не твоей.

Кайл яростно сверкнул глазами на брата:

– Именно это меня и тревожит. Арчер подал Лайэн руку:

– Не обращай на него внимания. Ты шикарно выглядишь. Так бы и съел.

– Все! – отрезал Кайл. – Лайэн сядет на заднем сиденье, рядом со мной.

Фэйт и Онор подоспели к разгару этой перепалки.

– А чем вы недовольны? – осведомилась Фэйт. – Сами же просили сделать так, чтобы родная мать ее не узнала. Вот мы и сделали. А теперь отправляйтесь с Богом.

– Так его, – поддержала сестру Онор.

Вот если бы Фэйт хоть иногда могла говорить таким тоном со своим женихом! Тони же просто на поводке ее водит, как послушную собачонку, подумал Кайл и обменялся многозначительным взглядом с Арчером.

– Джонни уже здесь? – спросила Лайэн.

– Ждет в вестибюле, – ответил Арчер. – Идем.

* * *

«Мерседес» Арчера подъехал к жилому комплексу Танов. Предвечернее небо словно кто-то расцветил теми же красками, что и платье Лайэн. Джонни вышел из машины, сказал что-то в микрофон, установленный на воротах, и снова сел рядом с водителем. Оглянулся на заднее сиденье и покачал головой. Сирена… настоящая сирена. Анна даже в шестнадцать лет так не выглядела.

– Вэнь назначил мне встречу в жилой части дома. Я сказал ему, что пригласил братьев Донован на обед в Чайнатаун, что вы собираетесь пробыть в Ванкувере несколько дней и что вы уже заговаривали со мной на предмет покупки нефрита. Вэнь предложил показать вам хранилище, но, кажется, Дэниела сегодня не будет дома – поехал куда-то в город на свидание. Вэнь теперь сам не в состоянии отпереть основную дверь хранилища, а кроме него, никто не знает кода к замку.

– Это облегчает дело, – сказал Арчер. – Если только он не хочет, чтобы мы зашли к нему вместе с вами.

– Нет. Дэниел сказал мне, что Вэнь плохо себя чувствует. Он уже три дня не встает с постели.

– А что с ним? – натянутым тоном спросила Лайэн.

– Просто старость. Он выдохся. И потом… вся эта история очень его подкосила.

Лайэн подняла голову:

– Иди к нему. Я провожу Кайла и Арчера в хранилище. Ни на кухне, ни в коридоре по пути к хранилищу они никого не встретили. Лайэн и не ожидала никого увидеть. После пяти вечера слуги расходились по домам – кто в Чайнатаун, где они жили в комнатах над магазинами и ресторанчиками, кто в старые многоквартирные дома, где по три семьи ютились на пространстве, изначально предназначенном для одной.

В пустом коридоре раздавались лишь звуки шагов мужчин и стук каблучков Лайэн. Кайл делал над собой нечеловеческие усилия, пытаясь оторвать взгляд от ее грациозно покачивавшегося в такт шагам задика. Короткое платье оставляло слишком большой простор для воображения. И все же недостаточный для его фантазии.

При виде роскошной изгороди-экрана из нефрита, скрывавшего дверь хранилища, Кайл издал одобрительный возглас.

– Я знаю немало музеев, которые не остановились бы перед грандиозной кражей, чтобы заполучить такое.

– И это был бы далеко не первый случай, когда музеи принимают краденые вещи, – сухо заметила Лайэн, наклоняясь к диску с цифровым кодом на двери хранилища. – Каждый раз, когда выставляется кто-нибудь из старых мастеров, какой-нибудь внук очередного участника Второй мировой войны заявляет, что картину похитили гитлеровцы и что это фамильная драгоценность.

– И это похоже на правду.

Арчер внимательно наблюдал затем, как Лайэн поворачивала диск с цифрами.

– Да, конечно. А как долго можно претендовать на право собственности? Одно поколение? Два? Столетие? Вечно? В таком случае мы очень скоро окажемся в той же ситуации, что и Гонконг… Черт! – Она снова начала поворачивать диск в той же последовательности. – …что и Гонконг после возвращения его Китаю. Фирмы, коллекционеры, частные владельцы всевозможных предметов древности, находившихся на территории Гонконга, просто-напросто упаковали их и увезли в Ванкувер, Сиэтл, Сан-Франциско, Лос-Анджелес или Нью-Йорк – в общем, туда, где социалистический Китай с его новыми законами не сможет их конфисковать. – Нахмурившись, она снова и снова пробовала комбинацию цифр на диске. – Величайшие культурные ценности просто исчезли из поля зрения общественности из-за того, что кое-кто изменил правила игры. – Она подняла глаза. – Вот как здесь: кое-кто изменил правила, то есть кодовую комбинацию цифр на этом замке.

– Прошу прощения. – Арчер осторожно отодвинул Лайэн в сторону.

– Отойди, не мешай ему, радость моя. Я его для этого и взял с собой.

Лайэн ошеломленно наблюдала за тем, как Арчер извлек из кармана пиджака что-то вроде миниатюрного плейера с двумя проводами. Наконечники проводов он вставил себе в уши, приложил коробочку к двери хранилища рядом с цифровым диском, прикрыл глаза и склонился к замку, как будто перед ним была любимая женщина – не видя и не слыша ничего вокруг, весь внимание, нацеленное лишь на то, чтобы уловить малейший звук, малейшее движение, которое показало бы, что его возлюбленная реагирует.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации