Текст книги "Таинственная леди"
Автор книги: Элизабет Торнтон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
– Думаю, она это знает.
– Потому что прочитала мой дневник? Едва ли. Матери всегда последними замечают недостатки своих детей. – Хлоя посмотрела в окно на залитый солнцем маленький дворик. – К тому же в моей последней записи ничто не указывает на то, что Виктор попытается меня убить. Я написала только о пари.
– Тогда почему ты убегала от него? – озадаченно спросила Джо.
Хлоя задумчиво выдернула нитку из лежащего на ее коленях пледа.
– Когда я задумалась над этим, то поняла, что все это значит. Виктор не мог быть законным наследником. Для него это означало крах. Если он чем-то и выделялся среди других, то только своим наследством. Я была уверена, что он пойдет на убийство, чтобы сохранить свою тайну… Он уже стоял у моей двери. У меня оставалось время только на то, чтобы написать тебе несколько строчек. Я не знала, зачем я это делаю. Я только хотела, чтобы кто-нибудь узнал, что со мной случилось.
Джо сжала руку подруги.
– Слава Богу, что ты догадалась подбросить свой дневник в комнату леди Бринзли. Это тебя спасло.
Хлоя покачала головой:
– Мне из-за этого пришлось возвращаться. Сначала я сунула дневник в секретер в надежде, что горничная его найдет, но потом передумала. Я понятия не имела, что оставила свой дневник в комнате леди Бринзли, иначе я бы этого не сделала. Она, в конце концов, его мать. Я просто хотела быть уверенной, что, если со мной что-нибудь случится, кто-нибудь прочитает мою последнюю запись и сделает выводы. – Хлоя всхлипнула. – Из-за этого я потеряла драгоценное время, и когда выбежала на улицу, он уже ждал меня.
Воспоминания были слишком тяжелыми, и Джо постаралась отвлечь подругу.
– Тебе надо было написать мне хоть пару слов, – легким тоном сказала она. – Сообщить, где ты находишься.
– Джо, даже если бы я захотела, я не смогла бы написать. У меня была сломана рука. Я была слаба, как котенок. И я боялась, что Морден выследит тебя и ты, сама того не желая, приведешь его прямо ко мне. Он знает… знал… что ты моя самая близкая подруга. Я уже начала жалеть, что написала тебе письмо. Ты его получила?
– Да. С этого все и началось. Теперь я настоящий секретный агент. Но если бы не Уолдо Боуман, Морден мог остаться безнаказанным.
– Уолдо мне всегда нравился. Буду рада выразить ему благодарность, но не в таком виде. – Хлоя провела рукой по коротким волосам и грустно улыбнулась. – Когда мне принесут парик. Ты меня знаешь, Джо. Я всегда была тщеславна.
От шутки Хлои у Джо на глазах выступили слезы. Порывшись в сумочке, она вытащила носовой платок и вытерла нос.
– Ты так и не рассказала мне, что случилось с Виктором, – сказала Хлоя.
– Я его убила.
Хлоя открыла рот от изумления.
– Ты серьезно?
Джо кивнула, глотая слезы.
– В таком случае я больше слова не скажу о своем лучшем дорожном костюме. Оставь его себе.
– Я носила в Лондоне все твои наряды, – сквозь слезы улыбнулась Джо. – Мне пришлось позаимствовать их, чтобы найти убийцу.
– А теперь расскажи мне все с самого начала.
Джо подвинула кресло к окну и выполнила просьбу подруги.
Глава 27
Хлоя отправилась домой вместе с Джо, но не в Лондон, а в Стратфорд, поэтому у Джо появилась возможность узнать, как обстояли дела в «Эйвон Джорнал» в ее отсутствие. Во всяком случае, именно так она объяснила причину своего отъезда Боуманам, и никто не мог убедить ее остаться. Уолдо облегчил ей расставание. Он позволил ей забрать Эрика, дав ясно понять, что это временная уступка. После первого бала Сеси он приедет в Стратфорд, и они обдумают будущее Эрика и свое собственное.
Он, казалось, понимал, что Джо нужно побыть одной. За последние два месяца столько всего произошло, столько изменилось! Временами Джо сама себя не узнавала. Ей надо выяснить, какая на самом деле Джо Чесни и что она хочет от своей жизни.
– Два месяца назад вся моя жизнь была распланирована на годы вперед, – сказала она Хлое. – Я точно знала, кто я и что я делаю. Я была счастлива. Теперь… – она покачала головой, – все по-другому. Я сама другая.
Они пили чай в залитом солнцем саду. Чтобы занять Эрика, миссис Давентри повела его на реку кормить лебедей.
Казалось, что жизнь с Джо будет для него праздником, но мальчик скучал по Уолдо и девочкам, которых теперь называл своими кузинами. Он не мог понять, почему все они не могут жить вместе.
Хлоя постепенно расцветала. За последнее время она поправилась, на лицо вернулись прежние краски. Она носила парик и уже могла гулять без посторонней помощи. Сейчас, прикрыв глаза, она наслаждалась солнышком после долгого затворничества в приюте.
– А как же «Эйвон Джорнал»? – Вскинув ресницы, Хлоя посмотрела на подругу. – Я думала, после смерти Джона газета стала смыслом твоей жизни.
– Так и было. Но теперь это потеряло свою главную привлекательность. Я считала себя незаменимой, но оказалось, что это не так. Меня не было два месяца, и они прекрасно без меня справились. Мак поговаривает о том, чтобы выпускать газету дважды в неделю. У него масса планов, и он горит желанием их осуществить.
– Ах! – проронила Хлоя.
– Что ты хочешь сказать?
– Значит, ты наконец смирилась с тем, что Джона нет и твоя жизнь больше с ним не связана. Если ты продолжишь заниматься газетой, то только потому, что сама этого хочешь, а не из-за Джона.
– Я уже примирилась с уходом Джона. – Джо откусила кусочек сдобной булочки и отмахнулась от осы. – Но газета важна для меня. Я вложила в нее часть своей жизни.
– Да. Перемены всегда трудны, правда? А когда назад пути нет, это пугает. Особенно таких, как ты.
Джо уже готова была обидеться, но, подумав, согласилась:
– Ты права. Я не люблю перемен. Я предпочитаю стабильность.
– Перемены неизбежны. Нельзя остановить время или повернуть его вспять. Жизнь идет вперед.
– Я это понимаю, но я такая, какая есть. – Джо беспомощно пожала плечами. – Мне не хочется начинать ничего нового, если у меня нет уверенности, что все пойдет успешно или, во всяком случае, шансы складываются в мою пользу. Я не хочу, чтобы мои усилия закончились ничем. После короткого молчания Хлоя сказала:
– Я тебя понимаю. Джон был надежным выбором, а Уолдо – рискованная затея.
– Мы говорим об «Эйвон Джорнал», – холодным тоном возразила Джо.
Хлоя рассмеялась:
– Я так не думаю. Мы говорим о твоей будущей жизни. Конечно, не мне давать советы…
– Хоть в чем-то мы согласны! – перебила ее Джо.
– Но как твоя подруга я чувствую себя обязанной помочь тебе разобраться в себе. Мы обе знаем, что ты потеряла свое сердце.
Джо долго и пристально смотрела на Хлою, но, поняв, что ей не удастся заставить подругу опустить глаза, сдалась:
– Да, я потеряла свое сердце. Но отказываюсь терять самоуважение. Я знаю, что сейчас Уолдо меня любит, но что будет дальше? Как скоро я ему наскучу? Я читала твою колонку и знаю его отношение к женщинам.
– Тогда все ясно. Он негодяй, поэтому тебе не следует выходить за него.
– Я не говорила, что он негодяй. Все как раз наоборот.
– Опять-таки все понятно. Выходи за него.
– Тебя не поймешь.
– А что ты хочешь от меня услышать? – засмеялась Хлоя. – Что ты ничем не рискуешь? Тебе следовало бы знать, что риск есть всегда. Вспомни о Джоне. Я не хочу напрасно тратить время и силы, но все-таки скажу. Думаю, что Уолдо испытывает сейчас такие же душевные терзания. На его месте я не слишком бы стремилась к союзу с такой женщиной, как ты. Кто знает, что ты выкинешь в следующий раз? Ведь ты два месяца морочила ему голову, заставляя подвергать свою жизнью опасности ради меня и Эрика. Разве не так? Нет, я лично не возражаю, наоборот, я бесконечно благодарна тебе за то, что ты сделала. Но Уолдо – это совсем другое дело. Если он хочет спокойной жизни, я бы посоветовала ему держаться от тебя подальше.
– Твоя взяла! – засмеялась Джо.
Поднявшись, она собрала посуду, посмотрела на Хлою и после некоторых колебаний заявила:
– Он сказал, что ты преувеличиваешь и он не такой повеса, как пишет Леди Всезнайка.
– Ах вот как, он не такой? – сверкнула глазами Хлоя. – Все мужчины так говорят. Нет, Джо. Если ты хочешь связать свою жизнь с Уолдо, то должна принять в нем все – и хорошее и плохое.
– Не понимаю, почему я все это с тобой обсуждаю.
– Я тоже. В душе ты уже сделала выбор.
Джо фыркнула и, схватив поднос, пошла к дому.
Хлоя взяла со стола письмо Лидии Лэнгстон и снова перечитала его. Следующее заседание садоводческого общества пройдет у леди Лэнгстон, она продемонстрирует усовершенствования в своей оранжерее. Хлоя сомневалась, поедет ли на очередную встречу после того, что произошло в Бринзли-Холле. Она обнаружила, что у нее возникла боязнь теплиц.
Были в письме и новости о Бринзли. Старый граф совсем плох, писала Лидия. Он перенес удар и теперь приходит в страшное возбуждение всякий раз, когда его жена оказывается рядом. В результате Элинор покинула Бринзли-Холл и перебралась в Найтсбридж, в дом, который был частью ее приданого. Поговаривают, что Элинор со своей компаньонкой собирается совершить большое путешествие по Европе. Ее друзья, разумеется, ошеломлены этой новостью. Пожилым дамам не пристало прогуливаться по континенту подобно молодым выпускникам университета.
Хлоя подумала, что не стала бы отговаривать леди Бринзли от путешествия. Она бы его одобрила. Разве возраст имеет значение? Жизнь прекрасна. Грешно терять напрасно даже минуту. Это она могла сказать о себе. Она всегда старалась жить полной жизнью. Этому научил ее Ральф, и она не позволит негодяю, которого уже нет в живых, изменить ее жизнь.
Она непременно отправится на следующее заседание садоводческого общества. Не поехать было бы трусостью, а она всегда была не робкого десятка. Она не позволит Виктору одержать победу над ней.
Ее мысли вернулись к Джо и Уолдо. Что подарить им на свадьбу?
Это был бал в честь Сеси, и Уолдо пытался найти радость в счастье сестры. Он не верил своим глазам. Какая она стала взрослая! И красивая. Только вчера он считал ее ребенком, а сегодня перед ним прекрасная женщина. Рагглз, кажется, тоже заметил перемену. Он уделяет Сеси слишком много внимания. Нужно поговорить с ним. Сеси еще слишком юна для этого.
Уолдо попытался вспомнить, каким был в возрасте сестры. Он и его друзья только окончили университет. Им казалось, что они могут изменить весь мир. Хорошая доза реализма остудила их надежды. Теперь он был бы рад, если бы ему удалось изменить убеждения одной своевольной, прямолинейной и упрямой женщины.
Может быть, стоит попытаться еще раз? Он мог привести массу доводов, чтобы убедить ее выйти за него замуж. Они станут для Эрика родными людьми, она сможет выпускать свою драгоценную газету и иметь неограниченный доступ в его постель. И наоборот. Это должно для нее кое-что значить. У этой пуританки, какой Джо показалась ему при первой встрече, была столь же страстная натура, как и у него самого.
Но Уолдо хотел большего. Он хотел, чтобы ее сердце принадлежало ему, иначе это будет пиррова победа.
Налив себе бокал шампанского, он вышел на террасу. Стоя у балюстрады, Томас курил сигару. Не дожидаясь вопроса, он вытащил портсигар и протянул его Уолдо. Они были не только кузенами, но и близкими друзьями и понимали друг друга без слов.
– Что тебя беспокоит? – спросил Томас, подавая Уолдо свою сигару, чтобы тот мог прикурить.
Прислонившись к балюстраде, Уолдо выпустил облачко дыма.
– С чего ты взял, что меня что-то беспокоит?
– По тебе это заметно. Ты всегда сильнее хромаешь, когда чем-то расстроен. Это из-за миссис Чесни?
– Нет, – отрезал Уолдо, – не из-за миссис Чесни.
– Она все еще горюет по своему покойному мужу?
– Я же сказал… – начал Уолдо и махнул рукой. – Не думаю. Что до моей хромоты, то это от усталости, а не от душевного волнения. Я с ног сбился из-за проклятого бала, поэтому хромота более заметна.
Отпив из бокала, Томас задумчиво сказал:
– Если между тобой и миссис Чесни ничего нет, тогда я попытаю счастья. – Глядя в глаза Уолдо, он улыбнулся. – Моим девочкам нужна мать, а они обожают Джо. По-моему, мы подойдем друг другу. Как ты думаешь?
– Только приблизься к ней, и я заставлю тебя пожалеть об этом, – столь же любезным тоном ответил Уолдо.
– О, даже так? – приподнял бровь Томас.
– Назови своих секундантов.
Это заявление было встречено взрывом смеха. Докурив сигару, Томас бросил окурок в траву.
– Я думал, что не доживу до этого дня – Уолдо Боуман влюбился. Не упусти ее, кузен, потому что если ты это сделаешь, то я-то уж не выпущу ее из рук. – И, снова рассмеявшись, Томас вернулся в зал.
Свирепо стиснув сигару зубами, Уолдо закашлялся и швырнул ее в кусты. Он допил шампанское, и бокал полетел следом за сигарой.
Ему не пришлось по вкусу, как охарактеризовал его состояние Томас. Но нравятся ему слова Томаса или нет, это была правда. Впервые в жизни он влюбился. Он никогда не искал любви, и если бы знал, что она поджидает его в «Эйвон Джорнал», то объехал бы Стратфорд за версту. Но он встретил Джо, она значила для него больше, чем просто хорошенькая женщина в постели. Что-то в его сердце шевельнулось и навсегда изменило его. Уолдо знал, что Джо чувствует то же самое, и не мог понять, почему она не хочет признать этого.
Томас прав. Не надо было ее отпускать. Он был дураком, дав ей время на размышление. Завтра же утром…
– Ничего не поделаешь. Ты выиграл. Я люблю тебя.
Уолдо прикрыл глаза. Когда он поднял веки, Джо стояла прямо перед ним. Платье из красного шелка шелестело при каждом ее движении. Его цвет подчеркивал красоту ее кожи и волос. Она выглядела счастливой, уверенной в себе и просто обворожительной. Он не мог сдержать улыбки. Перед его глазами возник образ миссис Чесни, какой он впервые увидел ее: зачесанные назад волосы стянуты старой лентой, нос испачкан чернилами, зеленые глаза полыхают огнем. Ну как было в нее не влюбиться?
– Что за странная улыбка, – сказала Джо, коснувшись рукой его губ. – О чем ты думаешь?
Уолдо поцеловал ее пальцы.
– Ты знаешь о чем. Прошло уже две недели.
– Должно быть, мы созданы друг для друга. У нас в головах одно и то же.
– Тогда почему мы ничего не предпринимаем?
– Я же сказала, что мы одинаково мыслим.
– О чем ты думаешь?
– М-м?
Джо разглядывала полог кровати, медленно возвращаясь к реальности. Издалека доносилась мелодия вальса. Прижавшись к Уолдо, Джо слышала стук его сердца. Смысл его вопроса, словно выплыв из тумана, дошел до ее сознания, и она посмотрела на него сквозь ресницы.
– Я размышляю об «Эйвон Джорнал», – томно ответила она.
– Я тебе уже говорил, что честность не всегда добродетель, – сухо заметил Уолдо.
Джо решила, что он шутит, но на его лице не было улыбки. Приподнявшись на локте, она сообщила:
– Я продала ее Маку Невину и теперь наслаждаюсь свободой. Не думаю, что отважилась бы сказать, что люблю тебя, если была бы связана с газетой.
Уолдо испугался.
– Но ты черпала в этом силы. Ты добилась успеха. Я знаю, как много значило для тебя издание.
– До известной степени это правда. Но это не моя газета. Это дело Джона. До тех пор пока я занимаюсь ею, я связана с Джоном. Теперь я свободна следовать выбору своего сердца.
Джо села, взбила подушку и прислонилась к ней. Когда Уолдо сделал то же самое, она продолжила:
– Не думай, что я злюсь на Джона. Я примирилась с ним вчера, когда отвела Эрика на его могилу. Я много думала и поняла, что во всем случившемся есть и моя вина. – Она слабо улыбнулась. – Мне всю жизнь будет больно от того, что Джон не решился сказать мне об Эрике. Но я никогда не забуду, что мы с ним были счастливы. – Джо провела рукой по волосам. – Я знаю, ты думаешь, что я возвела Джона на пьедестал. Это правда, но не вся. Дело в том, что он тоже ставил меня высоко, и я старалась быть такой женой, какую он хотел. Это было легко, потому что я себя совсем не знала. Только овдовев, я задумалась о себе, но обретение себя было медленным и нелегким. – Она подняла на него глаза. – Я тебе рассказывала о своих родителях?
– Ты как-то упоминала о них. А что?
– Я уверена, что тебе о них все известно. Я никогда не хотела жить их жизнью и быть похожей на них. Я впала в другую крайность, и это было ошибкой. – Джо потянулась и повернулась к нему. – Но это все в прошлом. Теперь я знаю, кто я и чего хочу. Я люблю тебя, Уолдо, всем сердцем.
– Ты примешь предложение такого повесы, как я, если он скажет, что тоже любит тебя? – лукаво спросил он.
– Повесы? Фи! – сморщила нос Джо. – Ты вычитал это в колонке Хлои. Ты же знаешь, она всегда преувеличивает. Кроме того, иначе ты бы меня не встретил. Но могу заверить тебя, Уолдо, что больше в твоей жизни не будет никаких таинственных леди. Только я.
Уолдо засмеялся и схватил ее в объятия. Наконец оторвавшись от нее, он сказал:
– Джо Чесни, ты меня поражаешь. Это значит, что ты выйдешь за меня?
– Конечно, – ответила она и с вызовом добавила: – Я никогда не расстанусь с Эриком.
– Ах, с Эриком! – воскликнул он и, отодвинувшись, серьезно спросил: – Ты водила его на могилу отца?
Джо кивнула:
– Я хочу, чтобы Эрику было известно о его настоящих родителях. Конечно, я подумала о семействе Бринзли. Морден узнал правду слишком поздно, когда ему исполнился двадцать один год. Можешь себе представить, что он почувствовал. Я впервые его пожалела. Мы же не хотим, чтобы подобное произошло с Эриком! Он будет с детства знать о своих родителях.
Уолдо улыбнулся ее горячности.
– И что же ты ему расскажешь?
– Что его родители были порядочными людьми, что они его очень любили и собирались пожениться, но возникло препятствие, и в итоге Джон женился на мне.
– Какое препятствие?
– Я что-нибудь придумаю, или скажем, что нам это неизвестно. Уолдо, мальчик должен знать, что он был желанным ребенком, что родители его любили. Это единственное стоящее наследство. Они его действительно любили. Это правда.
Уолдо был поражен.
– Что из этого Эрик поймет?
Джо тяжело вздохнула, потом улыбнулась:
– Немного. Пока только то, что мама и папа любили его. Но когда он начнет задавать вопросы, мы будем знать, что отвечать. Я говорю это к тому, что мальчик должен знать правду.
– Не нужно меня убеждать. Я согласен. Где он сейчас?
– Как ты думаешь? – Она повернулась, чтобы лучше видеть его лицо. – Он здесь. Когда он узнал, что я еду к тебе, то поднял такой переполох, что пришлось взять его с собой. Он хандрил две недели, требуя сказать, когда ты приедешь в Стратфорд или когда мы поедем к тебе. Тетя Давентри и Хлоя были рады нашему отъезду.
На его лице появилась улыбка.
– Мне этот мальчик понравился с первого взгляда.
Джо удрученно вздохнула:
– А мне – нет. Правду сказать, я его совсем не любила, так же, как и тебя. Я чувствовала, что вы оба доставите мне массу хлопот, и была права. Но к счастью, я ошибалась. Ты и Эрик – это лучшее в моей жизни.
Эта коротенькая речь была вознаграждена страстным поцелуем.
– Сдается мне, – сказал Уолдо, – что ты о многом передумала в Стратфорде.
– Да, и оно того стоило. Теперь я примирилась с собой и со всем миром. – Джо прижалась головой к его плечу. – Что ты делал, когда я уехала?
– О, я думал о тебе.
Она подняла на него глаза.
– И?
– И пришел к выводу, что ты самая несговорчивая, упрямая и вспыльчивая женщина из всех, кого я знаю. Не могу понять, почему я хочу жениться на тебе.
Она улыбнулась, увидев, что его глаза искрятся смехом.
– Могу то же самое сказать о тебе.
– И я отчаянно и безнадежно влюблен в тебя.
Она обвила руками его шею. Ее губы нашли его рот.
– Как отчаянно? – прошептала она.
– Я тебе покажу.
«Эйвон Джорнал». Июль 1817 года (выдержка из «Лондонской жизни»)
Леди Всезнайка имеет удовольствие сообщить о предстоящем бракосочетании своей доброй подруги миссис Джоли Чесни и Уолдо Фредерика Боумана, эсквайра, которое состоится в церкви Святой Марии, в Кенсингтоне. Мистер Боуман, его молодая жена и их приемный сын поселятся в своем доме в Мэрилибоне. В настоящее время они гостят в Ирландии у родителей невесты, сэра Вивиана и леди Мур.
Мистер Боуман, который происходит из семьи парламентариев, является кандидатом на выборах в Вест-Хокхэме. Его жена и его кузен Томас Боуман будут участвовать в его избирательной кампании. Интересно, идут ли дебаты в семейном доме в Кенсингтоне? Мистер Боуман-старший – сторонник партии тори. Младшие Боуманы – приверженцы вигов.
Мистер Боуман-старший сказал мне, что он очень гордится своим сыном и, хотя их политические взгляды серьезно расходятся, их споры всегда идут в добродушном тоне.
Я постаралась не выдать своего скептицизма.
После церковного венчания состоится прием в Паллисер-Парке. Там будет весь свет, включая мою дорогую подругу, леди Уэбберли. Печально сознавать, но ее мемуары не будут опубликованы. От этого пришлось отказаться, поскольку издателю пригрозили судом за клевету. Кто угрожал издателю ?Леди Уэбберли – вероятно, это разумно – отказалась это сообщить.
Помните, дорогие читатели, что вы впервые узнали об этом от меня.
Продолжение следует.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.