Электронная библиотека » Евгения Кондырева » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Дракон"


  • Текст добавлен: 29 ноября 2013, 03:33


Автор книги: Евгения Кондырева


Жанр: Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 7
Халькири

Раз за разом, снова и снова Эши мучил тот сон. И ночь от ночи он становился всё отчетливей и ярче. Она видела ослепительно летнее небо и ощущала на лице тепло солнечных лучей. Но сияющая синева внезапно темнела звёздным ночным сумраком. И луна, словно слепой багровый глаз, смотрела на неё с высоты. А затем ниоткуда возникали огромные страшные крылья, заслоняя собой меркнущие звёзды.

И Нечто неотвратимое и недосягаемо прекрасное в божественном своём ужасе надвигалось на неё, готовое поглотить, словно ничтожную песчинку.

Безликое и всеобъемлющее, Оно склонялось над нею, вселяя смертельный ужас и безотчётную, безудержную радость оттого, что Оно есть и Оно рядом.

Казалось, ещё немного – и она увидит то, что являлось ей, мучая сердце и разум. И как всегда, когда Нечто уже почти коснулось её, Эши закричала.

– Что ты, что ты? – Испуганный лорд тряс её за плечи.

Она открыла глаза, и готовые разорваться лёгкие наконец судорожно вдохнули воздух. Обморочный страх, заполнивший её сознание, постепенно отступал, но избавление от кошмара на этот раз не принесло облегчения. Она глубоко дышала и не могла надышаться.

– Опять? – Криш зачерпнул в кружку воды. – Давай-ка, выпей.

Зубы Эши застучали о глиняные края, расплёскивая воду.

– Ну как, лучше?

Она молча кивнула и постаралась натянуть на себя одеяло. Дрожь сотрясала тело, леденила руки и ноги. Она знала, что будет дальше. Тепло постепенно вернётся, напряжённые мышцы расслабятся, и тяжёлые веки сомкнутся вновь. Остаток ночи пройдёт в блаженном покое. Она будет спать. Этот сон никогда не повторяется дважды за одну ночь.

Так должно быть, так было всегда, но не сейчас…

Странная уверенность вдруг овладела ею: в эту ночь всё будет по-другому, и как только она закроет глаза, всё повторится вновь.

Эши никогда не пыталась рассказывать друзьям об этом сне. Неловкость или какое-то суеверное чувство всегда охватывали её, стоило только подумать о нём. Оно и смертный ужас, связанный с Ним, должны быть спрятаны глубоко внутри, о Нём лучше молчать.

У неё никогда не хватит сил дойти до конца и узнать, что так страшно и властно вторгается в её сны из темноты звёздного неба. Если бы только она могла увидеть его, если бы она могла понять!

В дальнем углу пещеры со своего места поднялся маг.

Ещё одна бессонная ночь. Теперь по её вине.

– Что с ней? – спросил Ригэн.

– Кошмары, – ответил Фиджин, – уже давно. Мы замечали и раньше, но такого ещё никогда не было.

– Ты бы сделал что-нибудь, а? – попросил ловчий. Ригэн молча присел рядом с Эши.

– Расскажи мне о своём сне, – мягко попросил он. На секунду она снова окунулась в ледяной кошмар.

– Н-н-не могу.

– Дай руку.

Пальцы мага оказались горячими и сильными.

– Не бойся, расскажи. – Ригэн не отпускал её ладонь. Глаза Эши вновь наполнились страхом.

– Нет-нет, нельзя…

– Вот ещё, глупости. – Криш беспокойно перевёл взгляд на мага. – Ригэн, дал бы ты ей одну из своих травок.

– Пожалуй. – Маг полез в свою сумку.

Закипела вода. Ригэн высыпал щепоть сухих лепестков в кружку и осторожно залил их кипятком, добавив туда же несколько светлых круглых зёрен.

– Это ортия. Трава забвения.

Эши благодарно взяла кружку обеими руками и вдохнула незнакомый пряный запах. Сладковато-терпкая жидкость обожгла ей горло. Она медленно пила, согреваясь с каждым новым глотком и чувствуя, как отступает дрожь.

– Я расскажу.

Маг слушал сосредоточено и молча.

– Ты знаешь что это? – спросил Фиджин. Зашипев, вспыхнули в костре угасающие угли.

– Да, лорд, знаю. Она видит во сне крылья дракона и слышит его зов.

– Что-о? Брось, Ригэн, – возмутился Криш. – Нечего пугать девчонку. Зачем дракону её звать? Не слушай его, Эши. Я знаю, что с тобой. Это после того, что ты пережила, когда погибли твои родные, но это пройдёт.

– Оно не проходит, Криш. Оно становится всё сильнее, – тоскливо прошептала девушка.

– Ну и что? Сначала сильнее, а потом пройдёт, так всегда бывает. Правда, Фидж?

– Может быть, – тихо сказал лорд. – Я долго гнал от себя мысли об отце, а когда вдруг увидел его во сне, то почувствовал такую боль, такую горечь, которые невозможно представить наяву.

– Но я не чувствую ни боли, ни горечи! Только ужас, ликующий ужас и восторг оттого, что это есть рядом со мной. Нет, это другое, я знаю… – Эши сжала руками голову. – Я чувствую…

Она порывисто встала и вышла из пещеры. Криш поднялся следом.

– Нет, – бросил маг. – Дай ей время, чтобы прийти в себя.

Ловчий неохотно вернулся на своё место.

– Послушай, маг, – поднял он голову, – а ты серьёзно насчёт этого… зова?

Ни тени усмешки не было в глазах Ригэна, когда он утвердительно кивнул в ответ.

– Она видит дракона или, точнее, ощущает его. Это как воспоминание о забытом.

– Воспоминания? Ты хочешь сказать, она что-то вспоминает?

– Нет. – Маг покачал головой. – Я только хочу сказать, что она действительно когда-то видела дракона.

– Конечно, видела, – хмыкнул Криш. – И я его видел, и Фиджин. С этого всё и началось.

– Ты плохо слушал, – ровно ответил маг. – Она сказала, что чувствует его.

Криш запустил в волосы пальцы.

– Ты говоришь зов, – недоверчиво произнёс он. – Но объясни, зачем она сдалась дракону?

Маг покачал головой.

– Дракон даже не подозревает о её существовании. Нет, Эши ему не нужна. Он зовёт кого-то ещё, она лишь слышит. Точнее, она подслушала его… Если бы её действительно позвал дракон… – Ригэн вдруг замолчал.

– Договаривай, – попросил Фиджин.

– Думаю, она не проснулась бы больше.

В пещере повисло тяжёлое молчание. Фиджин нарушил его первым.

– А этот зов, – заговорил он, медленно подбирая слова, – кто может его услышать?

Ригэн пожал плечами.

– Драконы, маги, некоторые люди.

– Ага, – уточнил Криш, – значит ты, маг, не слышишь, а она, простая девчонка, слышит?

Но Ригэн не удостоил его ответом.

– Что же теперь делать? – спросил лорд.

– Ждать.

– Послушай, маг… – Криш замялся. – Ты бы пошептал что-нибудь, поколдовал… Или как там у вас принято… Приготовил какое-нибудь зелье… Что угодно, лишь бы она перестала так кричать.

Ригэн ответил не сразу.

– Для того, чтобы заглушить голос Зовущего, нужен маг, чья сила намного превосходит мою. Мне не дано. Но я сделаю всё, что смогу. – Ригэн поднялся и вышел.

– Он что-то не договаривает, – заявил ловчий. – Он знает больше, чем сказал нам.

– Возможно, – согласился лорд. – Но нам лучше поверить ему.


Ригэн увидел её сразу.

Обняв колени, Эши сидела недалеко от пещеры. Он молча опустился рядом. Удивительно тихо было в холмах, ни случайного шороха, ни звука.

Луна поднималась всё выше, заливая пространство перед ними призрачным белым сиянием, в котором всё вокруг – и деревья, и замшелые гранитные валуны – казалось сотворенным из чёрного камня и серебра.

– Пора вернуться, Эши, – негромко сказал маг. Она покачала головой.

– Мне лучше побыть здесь… Смотри, как красиво.

– Ты напугана, но ты не сможешь убегать от себя каждую ночь.

– Мне очень страшно, Ригэн. Маг немного помолчал.

– Не стану скрывать, я не знаю, почему ты слышишь дракона, и не в моих силах сделать так, чтобы он замолчал.

– Я чувствую, – думая о своём, продолжала Эши, – он зовёт не меня… Но он рядом… Кого зовёт он?

Луна придала мерцающий блеск глазам Ригэна, но его лицо было подобно застывшей маске.

– Драконы – существа из другого мира, – медленно произнёс он. – Это чуждый людям мир. Ты случайно коснулась одной из его тайн, но лучше не пытайся узнать о нём.

– Ты говоришь так, как будто побывал там. Не ответив, Ригэн поднялся.

– Пойдём, твои друзья волнуются за тебя.

– Разве они и не твои друзья тоже?

– Разумеется, – ровно ответил маг, – они и мои друзья. – Он сделал несколько шагов и остановился. – Этой ночью мне лучше лечь рядом с тобой.

Как и обещал Ригэн, следующая ночь прошла спокойно. И ещё одна, и ещё несколько ночей. Только маг время от времени устраивал свою постель недалеко от постели Эши.

Она давно уже не спала так хорошо и крепко. Ей хотелось верить, что кошмар ушёл навсегда, и, суеверно боясь привлечь его вновь, Эши гнала от себя даже тень воспоминаний о нём.

Между тем путники упрямо продвигались на юг.

Поздняя осень в горах – время столь же прекрасное, сколь и непредсказуемое. Карстенская гряда естественным образом создавала оазисы тепла в небольших долинах у подножия гор и уже не одно тысячелетие играла с природой в собственные игры.

Золотые моря осеннего кленового подлеска, бронза и медь столетних дубов за ночь могли превратиться в снежные холмы, а на следующий день вновь радовать взор солнечными красками и манить россыпями поздних грибов и ягод.

Однако немногие путешественники забредали в эти зачарованные места. Южные отроги Карстенских гор издревле пользовались дурной славой из-за соседства с землями Муви, расположенными по ту сторону гряды.

Кто такие Муви, точно не знал никто. Сохранились лишь смутные предания о том, что именно Муви в незапамятные времена помогли справиться с нашествием драконов.

Никто не смог бы сказать, как выглядит этот народ, но никого бы не удивило, если бы выяснилось, что у них по две головы, три руки и четыре хвоста.

Чем занимались Муви, тоже было неизвестно. Они не с кем не поддерживали торговых или военных связей, их никогда не видели ни в городах, ни в деревнях королевства.

Никто и никогда, даже во время многочисленных войн, раздиравших Парке до Объединения, не покушался на их обширные земли, протянувшиеся вдоль неприступной скальной гряды с одной стороны и имевшие естественную морскую границу с другой.

Справедливо было предположить, что, живя много веков возле воды, Муви были прирождёнными рыбаками и мореплавателями, тем более что заниматься земледелием на песчаных дюнах и скальных террасах было просто невозможно. Но ни один человек по ту и эту сторону Сама-ратского моря не мог похвастаться тем, что видел их корабли.

Народ-загадка, народ-призрак. И всё-таки он существовал и это непостижимым образом чувствовал каждый, кто приближался к его невидимым, неохраняемым границам.

Жители селений, расположенных рядом, свято чтили завещанный предками обычай: никогда не охотиться и ни рыбачить в землях Муви, ибо, покуда сохраняется этот завет, в их собственных землях не переведётся рыба и дичь.

Так оно и было. Поэтому пригоряне равнодушно смотрели на оленей, которые вольно паслись в живописной холмистой долине. Этой долиной проходила единственная ровная дорога, ведущая в запретные земли.

Существовали ещё потаённые узкие проходы в скалах, но о них знали лишь немногие избранные, которые видели, как по ночам камни в этих местах светятся неживым зеленоватым светом.

Что случалось с чужаками, которые, пренебрегая мудрым советом, всё же осмеливались заходить в долину, никто не знал. Они никогда не возвращались обратно.

Вот о чём думал Фиджин, взобравшись на огромный валун и вглядываясь в горизонт, в надежде хотя бы издали увидеть таинственную долину. Возможно, она скрывается вон за тем холмом или за этим…

Солнце только что встало, и голубой, прозрачный от утренней свежести воздух не раз заставил Фиджина зябко передёрнуть плечами.

Вскоре к нему присоединился Ригэн. Остальные ещё спали.

– Ты смотришь не в ту сторону, лорд, – заметил маг. – То, что ты ищешь – там. – Он коротко указал в направлении старых сосен, чудом державшихся на камнях.

– Ты знаешь о Муви, Ригэн?

– О Замкнутом Мире знает всякий маг.

– Ты бывал там?

– Бывал, – неохотно ответил Ригэн. – Каждому магу, хоть раз пришлось побывать по ту сторону, и только жестокая нужда заставит меня пойти туда вновь…

– Смотри-ка, что это?

На фоне синего безоблачного неба вдруг появился высокий тёмный столб дыма.

– Что бы это ни было, оно, к счастью, далеко от нас. – Зевая, к ним подошёл Криш.

– И всё же, я не стал бы сегодня спускаться в деревню, – сказал маг.

– Почему?

– Мне не нравится этот дым.

– Ригэн. – Криш терпеливо вздохнул. – Мы не знаем, когда встретим следующее селение, и если мы решили опять идти в горы, стоит ли упускать случай, чтобы запастись всем необходимым? Кстати, Фидж, что ты хотел увидеть за этими деревьями?

– Землю Муви, – усмехнулся лорд.

– Шутишь?

– Нисколько. Мы подошли совсем близко.

– Хорошо, – согласился вдруг Ригэн. – Если вы решили идти в деревню – идите. Я скоро догоню вас.

С этими словами маг сошёл с тропы и свернул к реке.

– Куда это он? – Проводил его недоверчивым взглядом ловчий. – Пожалуй, я тоже догоню вас чуть позже. – И не дожидаясь возражений, Криш бесшумно растворился среди деревьев.

Селение, а точнее большая деревня, носила имя Халькири, что на пригорном наречии означало «старушка». И правда, с первого взгляда здесь во всём чувствовалась основательность и старина. Крытые соломой избы соседствовали с весьма добротными постройками.

К одной из них и направились Фиджин и Эши, безошибочно угадав в приземистом деревянном доме с каменным фундаментом и длинной коновязью постоялый двор.

Заказав обед, они расположились за столом возле самого окна, решив дожидаться друзей здесь. Посетителей было немного, все они прекрасно знали друг друга и поэтому с интересом поглядывали на чужаков.

Возле огромного прокопчённого очага, в котором жарко горел огонь и готовилась на вертелах какая-то птица, помещалась кладовая. Несколько каменных ступеней вели в погреб, и хозяин харчевни то и дело открывал толстую дубовую дверь, посылая прислугу за очередным кувшином вина.

Время шло, а маг и ловчий всё не появлялись.

Убедившись, что путники не торопятся, харчевник начал предлагать ночлег.

В ту самую минуту, когда услужливый хозяин распахнул перед ними дверь своей лучшей комнаты, дробный топот копыт взорвал мирную тишину улицы.

Это был деревенский подпасок. С перекошенным от страха лицом парнишка едва удерживал храпящую взмыленную лошадь.

– Убили! Дядьку моего убили! Повскакав с мест, мужчины окружили лошадь.

– Королевские наёмники! Бегите! Прячьтесь! Речную Балку сожгли! Теперь идут к нам!

Фиджин и Эши выскочили из харчевни.

Ещё не понимая, что происходит, женщины хватали испуганных ребятишек и бежали в сторону скал. В тот же момент громкие крики известили о том, что они опоздали.

На улицу деревни, распугивая ковырявшихся в пыли кур и свиней, ворвался конный отряд наёмников.

Топча людей лошадьми, они согнали жителей деревни на площадь перед харчевней и, раздавая удары направо и налево, разделили толпу на три части: мужчины, женщины, дети. Плач женщин и рёв малышей огласил деревенскую улицу. Мужчины схватились за топоры и колья, но хорошо вооружённые наёмники были сильнее.

Наведя порядок, командир развернул свиток.

Указ Правящего гласил, что всё мужчины деревни старше пятнадцати лет должны добровольно отправиться на работу в рудные горы. Тех, кто откажется выполнять приказ, ждёт жестокое наказание и ссылка.

Гробовое молчание было ему ответом.

Мгновенно перестроившись, солдаты двойным кольцом окружили толпу мужчин, а внешний круг ощетинился длинными копьями в сторону женщин.

Затем нескольких упирающихся, плачущих детей потащили в харчевню, заперли в погреб и подожгли дом.

Вопль ужаса и отчаяния сотряс толпу.

Пытавшихся вырваться из кольца мужчин встретили на мечи и арбалетные болты.

Добротная постройка какое-то время не поддавалась огню, но затем деревянная крыша вспыхнула.

Стоны, проклятия, плач смешались с гудением пламени и треском разгоравшихся стен.

Женщины в исступлении плескали на дом воду из вёдер. Им не мешали, они всё равно ничего не могли изменить.

Эши металась вместе с обезумевшими от горя крестьянками, обдирая в кровь руки о железные вёдра и не ощущая их тяжести.

В какой-то момент, споткнувшись о распростёртое на земле мёртвое тело и разлив воду, она вдруг с беспощадной ясностью осознала, что все усилия бесплодны: детей не спасти, если только не проникнуть в горящий дом и не открыть засов, удерживающий дверь погреба.

Огонь – это смерть, но даже гибель казалась ей сейчас желанным избавлением от кошмара отупляющего отчаяния и воплей рвущих на себе одежду и волосы женщин.

Наверно, так же горели дети и в тех, ставших пепелищами, деревнях, которые попадались им на пути раньше. Наверно, так же горел мирный торговый обоз, в котором погибли её близкие. И какая разница, кто зажёг этот огонь, дракон или человек?

Она уже потеряла всё, что могла. Она не надеялась, что Фиджин ещё жив. Разве ей оставалось, что терять?

Выхватив ведро из рук какой-то женщины, она опрокинула его на себя и рванулась к полыхающему дому.

Прижав к лицу мокрый подол, не обращая внимания на треск сухого как порох дерева, Эши рванула дверь и вбежала в дом.

В ту же секунду её оглушила тишина.

Время вдруг замедлило свой бег.

Огонь безмолвно пожирал скамьи, столы и стены. Краем глаза она заметила, как беззвучно лопаются от жара стеклянные бутылки и падает на пол посуда. Но пламя пока щадило её, не торопясь протягивать свои языки туда, куда ступала девушка. Эши не могла, сказать сколько секунд, а может часов прошло до того момента, когда она ухватилась за толстый, уже начавший обугливаться брус, который вместо щеколды запирал дверь погреба.

Брус не поддавался, и Эши налегла всем телом. Сквозь ватную тишину она чувствовала, как изнутри кто-то отчаянно колотится.

– Я сейчас! Я иду! – закричала Эши и не услышала своего голоса.

Деревянный запор наконец сдвинулся с места. Сработанная на совесть, тяжёлая дубовая дверь, призванная охранять недра погреба от непрошеных гостей, в свой последний час сослужила великую службу, задержав огонь и не допустив его до детей.

Эши подхватила захлёбывающегося в страшном крике грудного младенца и сунула его в руки одному из старших детей, подняла и прижала к себе ещё одного. Остальные могли двигаться сами. Зажимая рты и носы, полуслепые от едкого дыма они бросились к выходу.

Ребёнок на руках у Эши вдруг обмяк и затих, но она не заметила этого. Она поняла, что сейчас случится самое страшное.

Медленно, очень медленно, и беззвучно лопнула балка, поддерживающая стропила крыши, и плавно скользнула вниз.

Последним усилием девушка рванулась вперёд и не услышала, нет, ощутила, как обрушилась сзади часть крыши.

Кто-то выхватил у неё из рук тельце ребёнка.

В мозгу у Эши что-то ослепительно вспыхнуло, и на неё обрушились звуки, взорвавшиеся треском и гудением пожирающего дом огня. Но ей было уже всё равно. Что-то страшно зашипело вокруг, и её кожи коснулись обжигающие водяные струи. Последнее, что она увидела, – корчившиеся, словно от боли, окружавшие её языки пламени.

Теряя остатки сознания, она погрузилась в раскалённую темноту.


…Вместе с сознанием к ней возвращалась боль. Ныло всё тело, саднили руки и плечи. Эши открыла глаза. Чьи-то испачканные сажей лица склонялись над ней. Несколько мучительно долгих мгновений она вспоминала, что случилось.

– Дети…

– Все живы. Ты помолчи пока.

– Криш…

– Ну да, кто же ещё, – ловчий неуверенно улыбнулся. Она попыталась приподняться.

– А лорд, где он? Заботливые руки поддержали её.

– Я здесь. Хочешь пить?

– Фиджин, я видела, в тебя стреляли… – Эши всхлипнула, и запоздалые слёзы полились из её глаз. – Я думала тебя убили-и-и…

– Пустяки, просто царапина. – Он указал на щёку, на которой виднелся кровавый след. – Вот ты действительно напугала нас.

– Я и сама испугалась. – Она шмыгнула носом и осторожно вдохнула воздух. – От страха я даже не почувствовала ни огня, ни жара, словно их и не было… И такая вдруг тишина…

Эши устало закрыла глаза и ощутила, как чьи-то пальцы коснулись её лба.

– Осторожно, Ригэн, на ней живого места нет.

Маг откинул остатки рукавов, обнажая её руки, и повернул их ладонями вверх.

Там, где на Эши прогорело платье, сквозь прорехи и дыры зияло испачканное, всё в синяках и ссадинах тело. Но пламя не опалило ни единого волоска на её голове и не коснулось её кожи.

– Не может быть, – потрясённо прошептал Ригэн. Друзья озабоченно рассматривали её изодранные запястья.

– Как она?

Ригэн уже овладел собой.

– Ничего страшного. Только синяки. Главное, нет ожогов.

– Побывав в таком пекле, – покачал головой Фиджин. – Ты просто родилась в рубашке!

– Эши… воистину родилась заново, – произнёс маг.

– Есть всё-таки справедливость под Небесами, – с облегчением вздохнул Криш. – Ты сесть можешь?

– Могу, – неуверенно вымолвила Эши и в первый раз оглянулась вокруг.

Они были довольно высоко в холмах, но ветер и сюда доносил запах пожара и тонкий, едва слышный, заунывный звук.

– Что это?

– Деревня хоронит своих мёртвых.

Эши с трудом сглотнула и обвела взглядом друзей.

– Как же вам удалось… Где наёмники?

– Ну, когда мы с Ригэном спустились, – смущённо кашлянул Криш. – Давай лучше ты, Фиджин.

– После того, как ты исчезла в огоне, женщины совсем обезумели. Они бросились на солдат. Не знаю, чем бы всё это закончилось, но в эту минуту откуда-то возник Ригэн, и наёмники просто перестали сопротивляться. Их связали, отобрали оружие. Многих убили.

– Ты бы видела нашего мага! – Криш с неподдельным одобрением взглянул на Ригэна. – Едва он появился, как обрушил на дом ливень! И кинулся прямо в пламя, тебя спасать. Вот так всё и кончилось. Сюда мы принесли тебя на руках. Ты никак не могла очнуться.

– Что теперь будет с деревней? – тихо спросила Эши.

– Им придётся уходить в горы. О случившемся скоро станет известно, появятся другие отряды. Но у крестьян ещё есть немного времени, они успеют уйти.

– Нам тоже лучше поторопиться, – нахмурясь, сказал Ригэн.

К закату над долиной поднялись чёрные столбы дыма. Покидая деревню, люди подожгли свои дома.

– Муви никогда не вмешиваются в дела местных жителей? – спросил лорд.

– Нет, – коротко ответил маг.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации