Текст книги "Тайна комнаты без пола"
Автор книги: Франклин Диксон
Жанр: Детские детективы, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
В западне!
Джо растерянно положил трубку.
– Кто-то вмешался и отключил телефон! – воскликнул он. – По-моему, я узнал голос Странга!
– Он знает, из какой комнаты звонили? – спросил Фрэнк профессора.
Дарроу удрученно смотрел на ребят.
– Да. Мой телефон прослушивается – видимо, у Странга стоит какой-то прибор, который подает сигнал, как только я поднимаю трубку. Когда я изредка пытаюсь кому-нибудь позвонить, он отключает телефон, объясняя это тем, что охраняет меня от иностранных агентов, которые могут установить, где я нахожусь.
– Вставайте! – крикнул Джо. – Бежим отсюда!
Дарроу не шелохнулся, а братья бросились по коридору к задней лестнице. Странг, Барни и еще один бандит уже поднимались вверх. Ребята кинулись к парадной части дома, но там их уже ждал Хирф с двумя громилами.
– В лабораторию! – крикнул Фрэнк. – Попробуем выскочить в окно или спуститься по водосточной трубе!
Ребята влетели в лабораторию. Но не успели они поднять оконную раму, как ворвавшиеся бандиты направили на них два портативных лучевых пистолета.
– Стоять, не то я мигом превращу вас в мороженую треску! – рявкнул Странг, когда ребята обернулись лицом к своим преследователям.
– Эти пистолетики – миниатюрные модели той штучки, которую старик на вас уже опробовал. Очень удобная вещица, когда надо кого-нибудь ограбить.
– Прошу вас, мистер Странг! – нерешительно вмешался Дарроу. – Эти ребята ничего вам не сделали. Отпустите их. Может быть, они вас не выдадут.
– Заткнись, ты, старый простофиля! – Каждое слово Странга было как удар хлыстом. – Учти, ты не меньше завяз в этом деле, чем все мы. Неужели ты думаешь, что я отпущу этих сопляков после того, как они все здесь разнюхали?!
Дарроу съежился, а Странг продолжал издеваться над ним.
– Ты с самого начала у меня на крючке, мыслитель яйцеголовый! Ты что, действительно думал, что я выброшу на ветер такую кучу денег только ради того, чтобы ты мог работать на нужды национальной обороны? А кто, как миленький, проглотил всю эту чушь про шпионов? Неужели до тебя так и не дошло, что на самом деле ты помогал нам готовить самое крупное ограбление в истории?.. А фиолетовые гранаты со слезоточивым газом! Ты даже не представляешь, как ты нам помог!
Подручные Странга издевательски гоготали. Их реакция подогревала Странга, и он, не смущаясь, выкладывал все подряд. Когда он заметил, что попал под подозрение? Когда ребята стали преследовать его автомобиль.
Крики в парке предупредили банду, что кто-то бродит вокруг выхода из туннеля, так что на следующее утро они замаскировали выложенный плитками пол дерном и ветками. Тогда они и нашли перочинный нож Фрэнка, и Странг решил, что ребята раскрыли их секрет. А позднее один из их людей, выйдя из туннеля, забыл поднять пол.
Из старых газет, где были опубликованы статьи о предыдущих делах братьев Харди, он узнал, что у них есть лодка, и приказал двум своим подручным устроить на ней взрыв.
– Я решил, что пора припугнуть вас, сопляков, а то и вообще с вами покончить, – добавил Странг.
Братьям удалось остаться в живых – и когда «Наполи» встала на якорь рядом с «Сикэт», один из бандитов напал на Джо.
Как ребята и подозревали, Странг послал двух своих людей в Чикаго, чтобы ограбить «Спайкер Джуельри компани», предварительно направив мистера Харди по ложному следу.
Во время грабежа он летел чартерным рейсом в Чикаго и таким образом обеспечил себе алиби. В Чикаго он прибыл вовремя, чтобы распорядиться добычей: спрятал ее в самолете Хирфа, а потом перенес в тайник Перта.
– А как Мейкин оказался в ту ночь в аэропорту? – поинтересовался Фрэнк.
– Он выследил Уэкси, который приехал за мной на моей машине. Мейкин оглушил его, влез в машину и нашел там аметисты. Уэкси лежал без сознания, и Мейкин собирался выбросить его из машины и оставить на стоянке как предупреждение – чтобы мы включили его в долю. А потом вы с Радли его обнаружили, и Мейкин сбежал. Так что, когда я прилетел, мне пришлось оставить все в самолете Хирфа и взять такси.
В «Тигровой пасти» бандиты сняли домик – туда всегда можно было добраться на катере, – на случай, если полиция нападет на их след. Джека Уэйна Барни отправил туда после того, как он связался по радио с «Сикэт».
– А что вы собирались сделать с Джеком? – спросил Джо.
– Он сказал Хирфу, что ваш отец взял у него денег в долг, а отдавать не собирается, и поэтому Уэйн обижен на всю семью Харди, а к тому же был бы не прочь подзаработать. Вот мы и решили: если он не врет, мы наконец узнаем, что вам о нас известно. А если заливает – мы в два счета от него избавимся. Барни должен был стеречь его в домике, пока я не приеду.
Когда Джо сфотографировал карту в самолете Хирфа, тот сразу сообщил об этом Странгу, и бандиты попытались захватить пленку. Когда это не удалось, Странг велел Барни заминировать домик и побыстрее смываться, прихватив с собой Джека.
Странг рассказал и об ограблении в «Хейли-билдинг». О перевозке бриллиантов он узнал от одного растяпы из ювелирной компании. Один из бандитов преспокойно вошел в здание в рабочее время и спрятался в туалете, а другой поднялся по пожарной лестнице, когда сотрудники почти уже разошлись. Затем они спустились в холл – вахтер сидел за своим столом спиной к лестнице, и они легко вывели его из строя с помощью лучевого пистолета. Тогда один из них занялся лифтом, а другой заменил таблички на дверях шестого этажа. Он же, сыграв роль Пола Тиффмана, принял у посыльного бриллианты. Потом они снова облучили вахтера и не торопясь ликвидировали все следы своего пребывания в «Хейли-билдинг».
– А как Мейкин узнал, что вы планируете это ограбление? – спросил Фрэнк. Странг усмехнулся.
– Он раскололся еще до того, как мы его парализовали. В тот день он крутился возле особняка и выследил моего человека, который как раз направлялся в «Хейли-билдинг». Когда же тот из здания не вышел, Мейкин сообразил, что мы готовим там какое-то дело.
– А чей это голос я слышал по внутреннему телефону в туннеле? – вставил Джо, чтобы Странг не умолк. Вор засмеялся.
– Быстро соображаешь, парень, – поздравляю! Это Триггер решил, что Уэкси забыл, что ему велено делать, и звонит, чтоб ему напомнили.
– Хорошо хоть, я догадался, что это был не Уэкси, – вмешался Триггер. – Этот парень точно с приветом! Балдеет от всех этих приспособлений в доме. То и дело или по внутреннему телефону звонит, или пол туда-сюда гоняет.
– Может, Уэкси забыл поднять пол и в ту ночь, когда мы первый раз смотрели в окно? – спросил Фрэнк, стараясь оттянуть время.
– Уэкси слишком часто и слишком многое забывал, – сухо проговорил Странг. – Однажды я уже чуть не сломал из-за него ногу. Его счастье, что он вовремя смотался.
Тем временем профессору Дарроу, о котором все забыли, удалось незаметно включить в сеть свой прибор. Он поднял его и направил на бандитов.
– Беги, босс! – крикнул Триггер, хватаясь за лучевой пистолет.
Странг бросился к выходу. Но Триггер не успел воспользоваться своим пистолетом – блестящий луч из прибора профессора Дарроу парализовал всех пятерых подручных Странга.
Подбегая к двери, Странг неосторожно наклонился, и Фрэнк оглушил его мощным ударом в челюсть. Джо вырвал у бандита лучевой пистолет. Еще несколько мгновений, и юные сыщики скрутили Странга так, что тот не мог и пальцем шевельнуть.
– Давайте-ка я его тоже парализую, – предложил профессор Дарроу. – На всякий случай. К тому же мои лучи не наносят человеку никакого вреда, они только на время отключают некоторые мозговые центры.
– Пожалуй, так будет безопаснее, – ответил Джо с усмешкой. – У нас ведь нет с собой наручников.
В это время пространство вокруг дома осветилось светом автомобильных фар и через пару минут в особняк ворвалась группа захвата во главе с Фентоном Харди и начальником полиции Коллигом. Увидев членов банды в таком беспомощном состоянии, они застыли от изумления.
– Похоже, нам здесь уже делать нечего, – сказал Фентон, широко улыбаясь.
Начальник полиции и его подчиненные тоже были очень довольны.
– Шесть бандитов в один присест – неплохой улов, скажу я вам! – радовался Коллиг.
– Семь, – уточнил Джо. – Еще один ждет вас в комнате для гостей.
Мистер Харди и начальник полиции принялись было хвалить Фрэнка и Джо за проницательность и отвагу. Но ребята запротестовали: они считали, что главная заслуга в победе над Странгом принадлежит профессору Дарроу. Ведь это он в решающий момент определил исход схватки!
– Боюсь, профессор, что вы были в ужасном заблуждении, – повернулся к нему Фентон Харди. – Вот как все было на самом деле. Странг и его люди давно приметили особняк Перта и хотели использовать его как укрытие. Когда вы его купили, они, выдвинув в качестве предлога охрану вашего изобретения, въехали туда вместе с вами.
– Мейкин, – добавил Фрэнк, – тоже наводил справки об особняке. Он хотел выяснить, не собирается ли банда Странга завладеть имением.
– Но вы, профессор, – продолжал мистер Харди, – побили бандитов их же оружием! И я абсолютно уверен, что все обвинения против вас за участие в операциях Странга будут сняты.
– Как же вы здесь оказались? – спросил Фрэнк отца, пока полицейские уносили арестованных.
– Тони и Чет сказали, что вы отправились в особняк Перта. Когда вы не вернулись домой вовремя, я решил, что настало время кончать с этим осиным гнездом, – ответил, обнимая сыновей, Фентон Харди.
– А мне интересно, – подал голос Джо, – кто же все-таки придумал все эти жуткие ловушки и потусторонние голоса? Профессор Дарроу застенчиво улыбнулся.
– Это я. Во-первых, чтобы отпугивать посторонних, а во-вторых, просто для развлечения, – объяснил он. – А когда я подключал их к электропроводке, то обнаружил в кабинете старого Перта опускающийся пол и рассказал об этом Странгу.
На следующий день братья вместе с мистером Харди отправились в больницу навестить Джека Уэйна. Он уже пришел в сознание и быстро поправлялся.
– Так значит, вы покончили с этим делом? – обрадовался пилот.
– Да. Это сделали Фрэнк и Джо, – ответил мистер Харди. – Но мы все ужасно огорчены гибелью «Скайл-хеппи Сэл»!
Джек улыбнулся.
– Не надо огорчаться. Самолет был застрахован, так что довольно скоро я получу новый «Сэл».
– Отец говорит, что сумма вознаграждения за поимку бандитов будет немалой, – вставил Фрэнк, – и ты получишь половину, Джек. На эти деньги можно купить для нового самолета кучу всяких приспособлений.
– А знаешь, Джек, – перебил его Джо, – мы ведь так и не расшифровали твою радиограмму. Может, вспомнишь полный текст?
Джек немного подумал, затем попросил принести карандаш и бумагу и постарался по памяти записать радиограмму. Ребята поставили в скобки пропавшие во время передачи слова, и вот что у них получилось:
(Я лечу на юг в Тигровую пасть повидать парня, о котором говорил мне Хирф. Он сказал, что) если Тигровая пасть (будет иметь пилота, я заработаю кучу денег. Мои позывные) Аметист.
Несколько дней спустя украденные Мейкином камни были найдены. Геологическое обследование показало, что, хотя аметисты здесь и не самые крупные, разработка месторождения все же может принести кучу денег. Приехав к Мортонам, ребята рассказали об этом Тони и Чету.
– Повезло все-таки Ниланду, – заметил Фрэнк. – Мы с Джо собирались отдать ему часть нашего вознаграждения, чтобы он оплатил счета за лечение жены, но теперь…
– А я на свою долю куплю родителям новую машину, – сказал Тони.
– Никакой фантазии у вас, ребята! – сокрушенно воскликнул Чет.
– Послушай, Чет, а может, купим на твою долю всякого криминалистического оборудования? Тогда ты сможешь помогать нам с Фрэнком в расследовании следующего дела? – Поддразнивая друга, Джо и не подозревал, что очень скоро им и правда предстоит снова взяться за работу.
– Так мы и сделаем! – в тон ему ответил Чет. – А пока поехали-ка в кафе, и я покажу тебе, на что потрачу эти деньги. Это будет самая большая порция мороженого – каждый день в течение целого года!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.