Текст книги "Илион. Город и страна троянцев. Том 2"
Автор книги: Генрих Шлиман
Жанр: Зарубежная образовательная литература, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 27 страниц)
Слои коричневой, желтой или белой глины постоянно шли один за другим по мере моей работы. Посетители могут увидеть, что их толщина различна, что вполне естественно, поскольку, конечно, когда сооружали курган, землю приносили постепенно из разных мест. К счастью, у меня не было необходимости поддерживать стороны крыши туннеля деревянными столбами и досками: поскольку почва, как я уже сказал, была тверда как камень, для моих рабочих не было ни малейшей опасности. Однако жара в этом узком туннеле была страшная, и ее еще усиливали нефтяные лампы; кроме того, работа была очень тяжелой, и мне пришлось платить рабочим по 5 франков в день каждому. Какова же была наша радость, когда наконец мы достигли дна шахты и поток холодного воздуха пошел через туннель. Мои рабочие отпраздновали это событие 13 оками (321/2 бутылки) вина и двумя зажаренными барашками, которых я подарил им по этому случаю. Длина туннеля составила 96 футов 8 дюймов. Прокопав галереи справа и слева на дне шахты, я нашел, что большая стена образовывала восточную сторону гигантской четырехугольной массы каменной кладки, нечто вроде башни со стороной в 15 футов; высота ее, как уже говорилось, доходила до 39 футов 4 дюймов. Далее я убедился в том, что она была поставлена непосредственно над круглой оградой высотой 4 фута 4 дюйма, состоящей из хорошо обтесанных многоугольников длиной от 11/2 до 21/2 фута, шириной 1 фут 2 дюйма и толщиной 21/2 фута, которые настолько великолепно подогнаны друг к другу, что вся ограда кажется состоящей из одного блока; диаметр ее составляет 34 фута. Как можно видеть на плане и разрезе Ужек-Тепе (планы V и VI), на северо-западной стороне этого круга к нему прилегает другая стена, которая также образует изгиб, но с большим радиусом. Она той же высоты и состоит из довольно небольших четырехугольных обработанных камней, соединенных без какого-либо раствора. Прорубив галерею внутрь этой массивной квадратной постройки, я обнаружил в середине ее и в 6 футах выше основания квадратное углубление со стороной в 3 фута и 5 футов высотой[368]368
См. на плане VI.
[Закрыть], заполненное мелкой землей, которая в течение веков просыпалась туда через трещины между камнями. Из этой впадины и прорыли вертикальную шахту через кладку до материка, не найдя ничего, кроме фрагментов керамики, среди которых было много позднеримских черепков, а также железного ножа. Я также прокопал галереи над двумя круглыми стенами и таким образом смог прорыть вертикальные шахты внутрь круглых ограждений. Из одной из этих шахт я также выкопал туннель и соединил его с шахтой, вырытой в середине массивной четырехугольной башни; однако везде я получил тот же самый результат – несколько фрагментов железных орудий и керамики различных эпох, среди которых преобладала позднеримская керамика. Тот же самый результат я получил и из большой вертикальной шахты, и из большого туннеля.
Насколько тяжело копать туннели в центре большого кургана, из них опять выкапывать шахты и снова копать туннели со дна этих шахт – может понять лишь тот, кто сам был свидетелем такого предприятия.
По мнению месье Бюрнуфа и моему собственному, круглая ограда из многоугольных камней, над которыми была воздвигнута четырехугольная башня, не могла быть ничем иным, как священным храмом, и, возможно, была построена гораздо раньше, чем были воздвигнуты стоящая над ней постройка и сам курган. Мы полагаем, что она принадлежит к македонской эпохе или же, возможно, к V веку до н. э.; поскольку многоугольники были обработаны железными отбойными молотками, мы не чувствуем себя вправе приписывать этому памятнику более глубокую древность. Профессор Сэйс считает, что кладка круглой ограды – определенно македонская, и не думает, что она может быть более древней.
Принимая все это во внимание и имея в виду, что история знает о постройке здесь только одного кургана, я без сомнений утверждаю, что это должен быть тот самый исторический памятник, именно курган, который, согласно Геродиану, построил император Каракалла (211–216 н. э.) в честь своего ближайшего друга Феста, которого, как считали некоторые, он сам и отравил лишь для того, чтобы у него был свой собственный Патрокл, для которого он мог бы воспроизвести совершенные Ахиллом для своего друга похороны[369]369
«Прибыв туда и вдоволь насмотревшись снов, Антонин отправился в Илион. Обойдя развалины города, он пришел к могиле Ахилла, роскошно украсил ее венками и цветами и отныне стал подражать Ахиллу. В поисках какого-нибудь Патрокла он затеял вот что. Был у него любимец-вольноотпущенник по имени Фест, состоявший при нем в секретарях. Так вот этот Фест умирает как раз тогда, когда Антонин был в Илионе; поговаривали, что он был отравлен для того, чтобы можно было устроить погребение наподобие Патроклова; другие, правда, говорили, что он умер своей смертью. Антонин велит принести труп и разложить большой костер; затем, положив его посередине и заклав разных животных, он сам зажег костер, взял чашу и, совершая возлияния, обратился с молитвой к ветрам. Волосами он был весьма беден; поэтому, когда он хотел бросить в огонь локон, то вызвал общий смех: он отрезал все волосы, какие у него только были»
(Геродиан. IV. 8. § 3–5).
[Закрыть], которые Гомер так прекрасно и точно описывает в XXIII песни «Илиады».
Курган Патрокла был, как мы уже видели выше, просто кенотафом; таким образом, очевидно, что курган Феста не мог быть ничем иным, как кенотафом, поскольку погребальные обряды, описанные Гомером, Каракалла, конечно, повторил в точности. Отождествление этого кургана с курганом Феста подтверждают его гигантские размеры; поскольку тщеславный идиот вроде Каракаллы, который обезьянничал, подражая манерам Александра Великого, и хладнокровно убил своего самого дорогого друга, чтобы уподобиться Ахиллу, не мог не воздвигнуть надгробного кургана, который далеко превосходил величиной все прочие курганы Троады.
Следов погребального огня не было найдено ни внизу башни, ни в каком-либо другом месте кургана. Таким образом, мы можем считать вероятным, что тело Феста не было сожжено на этом самом месте. Но возможно, оно было сожжено где-то поблизости. Если Каракалла построил свой кенотаф прямо над открытым святилищем, местоположение которого, видимо, указывают две круглые ограды, то, возможно, это было именно для того, чтобы придать вящую торжественность своему фарсу.
Многие фрагменты терракот, найденные в этом кургане, я без сомнения отношу к V, а некоторые даже к VI или VII веку до н. э.; но не они, а множество позднеримских черепков дают нам ключ к датировке памятника, поскольку он может относиться к любому более позднему времени, но никак не может быть более ранним, чем самая поздняя керамика, найденная у его основания. Что касается большой четырехугольной башни, то очевидно, что она была построена ни для какой иной цели, кроме как для того, чтобы поддерживать и укреплять курган. Все мои туннели, шахты и галереи в этом кургане остаются открытыми для посетителей нынешнего и всех будущих поколений; сэр Остин Г. Лэйард любезно получил для меня позволение на этот счет от турецкого правительства.
Что касается четырехугольной башни, открытой мною в Ужек-Тепе, то я обращаю внимание читателя на сходство этого кургана с так называемым курганом Приама на Бали-Даге, который, как я уже упоминал, был раскопан г-ном Калвертом и где также была открыта четырехугольная постройка.
Мой досточтимый друг доктор Артур Мильххефер, член Германского археологического института в Афинах, любезно обратил мое внимание на существующую аналогию между курганом Ужек-Тепе и Кукумеллой под Вульчи в Этрурии, о котором он сообщает следующие подробности:
«Кукумелла – это курган, высота которого сейчас составляет от 40 до 50 футов при около 200 футах в диаметре у основания. Он был впервые исследован в 1829 года князем Канино, владельцем этой земли. Курган был окружен стеной из больших блоков, которая теперь разрушена и на которой, согласно всем аналогиям, должны были стоять скульптуры сфинксов и львов; многие из них были найдены снаружи. Под стеной было найдено несколько не имеющих большого значения погребений, которые, по мнению г-на Денниса[370]370
Dennis G. Op. cit. I. P. 452.
[Закрыть], принадлежали слугам и рабам. Ближе к середине кургана были обнаружены две башни высотой около 40 футов; одна четырехугольная, другая коническая; они отличаются от всего остального в этом роде своей небрежной и неправильной кладкой. Однако Микали[371]371
Micali. Storia d'Ant. Pop. It. III. P. 103.
[Закрыть]замечает, что коническая башня состоит из лучших и более крупных строительных материалов, нежели другая. У этих башен нет, как нас уверяют, какого-либо видимого входа, хотя вход и показан на рисунке, приведенном у Микали[372]372
Micali. Antichi Monumenti. 62. 1; см. также иллюстрацию в Monumenti Римского института. I. 41. 2.
[Закрыть].
Ленуар[373]373
Lenoir // Annali dell'Instituto. 1832. P. 272.
[Закрыть] уже обратил внимание на курган Алиатта в Лидии, у которого, согласно Геродоту[374]374
Геродот. I. 93.
[Закрыть], на вершине было пять конических столбов (как и на могиле Порсенны близ Кьюзи и так называемой «могиле Горациев и Куриациев» близ Альбано), и из этого он делает вывод, что эти башни были построены и на кургане Кукумелла, чтобы поддерживать пять подобных столбов.
О дальнейших открытиях князя Канино, помимо Эд. Герхарда, г-н Деннис говорит: «У подножия этих башен теперь находится бесформенная пещера; но здесь были найдены две небольшие камеры, состоящие из массивной правильной кладки с дверными проемами примитивного вида с арками, образованными постепенным схождением горизонтальных слоев камня. К ним вел длинный проход, который шел прямо в центр кургана, и здесь на земле лежали фрагменты бронзовых и золотых пластинок, очень тонких, с листьями плюща и мирта. Два каменных сфинкса охраняли вход в коридор»[375]375
Dennis G. Op. cit. P. 453.
[Закрыть].
Замечателен тот факт, что гробница Порсенны в Клузии, единственная этрусская гробница, о которой мы имеем какие-то сведения, очень похожа на единственное лидийское погребение, описанное древними (могила Алиатта), только здесь квадрат просто занял место круга; поскольку сказано, что у нее «пять пирамидок» поднимались из квадратного основания из каменной кладки, по одной на каждом углу и одна в центре. И любопытный памятник в Альбано, который обычно называют могилой Горациев и Куриациев, имеет квадратное основание из каменной кладки, на котором воздвигнуты четыре конуса, а в середине – цилиндрическая башня[376]376
Плиний. Естественная история. XXXVI. 19. § 4.
[Закрыть]. Действительно, кажется, что установленным числом конусов, пирамидок или колонн-cippi[377*]377*
От лат. cippus или ит. cippo – «колонна, надгробный камень».
[Закрыть] на подобных гробницах было пять; поэтому высказывалось предположение, что под нераскопанной частью Кукумеллы, возможно, погребены три другие башни»[378]378
Lenoir. Ann. Inst. 1832. P. 273.
Деннис пишет:
«Я очень сомневаюсь в этом. Может быть, конечно, еще одна или две, но, судя по положению открытых башен в кургане, едва ли их могло быть пять»
(Dennis G. Op. cit. I. P. 453, 454).
[Закрыть].
Доктор Мильххефер добавляет, что из-за сфинксов мы не можем отнести Кукумеллу позднее чем к V веку до н. э. «В этих памятниках, – говорит он, – мы имеем новое свидетельство древних и прямых связей азиатской и тирренской культур. В Малой Азии и особенно в некрополе Сард можно найти ключ к решению многих из этих спорных вопросов».
Однако курган в Ужек-Тепе, судя по всему, никак не связан со всеми этими гробницами. Очевидно, что он был скопирован Каракаллой с других гробниц Троады и с кенотафа Патрокла, так, как описал его Гомер. Большой размер четырехугольной башни, воздвигнутой прямо в центре, и тот факт, что никакой другой кладки в моем кургане найдено не было, доказывает, что это единственная башня в кургане и ее единственным назначением было укреплять курган.
9. Курган Бесика-Тепе. Одновременно с исследованием Ужек-Тепе я исследовал также и Бесика-Тепе, о котором уже упоминал. О нем не упоминают античные авторы, но некоторые современные путешественники отождествили его с гробницей Пенелея[379]379
Webb B. Op. cit. P. 66.
[Закрыть]. Этот курган, согласно измерениям месье Бюрнуфа, находится в 141 футе над уровнем моря; его высота составляет 48 футов 3 дюйма и диаметр – 266 футов у основания. Здесь я также вырыл с вершины кургана шахту со стороной 61/2 фута и начал в то же самое время копать туннель в курган с северной стороны. Однако я забросил этот туннель через несколько дней и ограничился копанием шахты. Поскольку земля была очень рыхлой, мне постоянно приходилось удерживать все четыре стены шахты как по вертикали, так и по горизонтали балками и досками, чтобы избежать несчастных случаев. Точно так же, как и в Ужек-Тепе, здесь я сначала работал мотыгами и лопатами, выбрасывая землю по сторонам кургана. Однако, когда глубина шахты превысила 6 футов, мне пришлось поднимать землю в корзинах, и, когда этого уже нельзя было сделать, я соорудил деревянный треугольник из балок над шахтой и землю вынимали в корзинах с помощью лебедки: три человека все время работали на дне шахты, копая и наполняя корзину. Я начал с семью рабочими, но их число пришлось постепенно увеличить до десяти. Опасность от рыхлой земли здесь была еще больше, чем на Ужек-Тепе, и мне приходилось платить такие же высокие жалованья, как и на том кургане. В этом случае землю, которую поднимали на-гора, выбрасывали вокруг всей вершины, чтобы не обезобразить курган. Время от времени я натыкался на слои из больших камней, которые не могли иметь никакой другой цели, кроме как укрепление кургана. В очень многих местах можно видеть, как эти камни высовываются из склона кургана.
После беспрерывной работы в течение двадцати четырех дней моя шахта достигла материка, состоящего из известняка, на глубине 44 фута. Месье Бюрнуф, который тщательно измерял и исследовал различные слои земли в шахте, нашел, что материк покрыт слоем чернозема, который, возможно, был там уже тогда, когда был построен курган.
По углублению в земле у подножия кургана на северо-восточной стороне очевидно, что вся глина и земля для его изготовления были взяты из этого места. Далее в северо-восточном и восточном направлении материк, очевидно, был искусственно выровнен на расстояние примерно 200 ярдов, и, скорее всего, это небольшое плато было местом, где располагался доисторический город, которому мы обязаны странной керамикой, найденной в кургане.
Со дна шахты я выкопал две галереи, которые пересекают друг друга, каждая из которых имела в длину 18 футов 4 дюйма. Раскопки этих галерей были очень опасным делом, поскольку земля была такой рыхлой и полной огромных камней, что я не мог продвинуться ни на фут, не поддерживая крышу и обе стороны своего подземного прохода балками и досками. Из-за характера почвы я мог использовать здесь большие мотыги. Щебень, который выносили в корзинах из галерей в центральную шахту, высыпали здесь в большие корзины и вытаскивали на лебедках. Самый любопытный предмет, который я здесь нашел, – это фрагмент донышка вазы (рис. 1517) с прочерченными знаками, заполненными белым мелом, копию которых я послал профессору Сэйсу, который ответил мне: «Я не думаю, что это настоящая надпись, но, возможно, это неудачная попытка имитировать клинопись, которую видел кто-то, не понимавший ее, наподобие плохих копий египетских иероглифов, сделанных финикийцами».
Рис. 1517. Фрагмент донышка вазы, обнаруженный в кургане Бесика-Тепе. (Натуральная величина. Найден на глубине 43 фута)
В слоях желтой глины я никогда не находил ничего, в то время как в слоях черной земли, которые, видимо, были срезаны с поверхности почвы, когда строился курган, содержались огромные массы фрагментов очень грубой, а также и более качественной керамики красного, коричневого, желтого или черного цвета, которая была вылощена вручную; вся эта керамика сделана вручную. Эта грубая керамика, толщина которой иногда доходит до дюйма, или совершенно не вылощена, или вылощена с одной стороны, но редко с обеих. Крупнейший из этих сосудов, на наличие которых указывают фрагменты грубой керамики, не мог быть выше 3 футов. Иногда они орнаментированы рельефной лентой, похожей на веревку вокруг горлышка и ручки в форме веревки. В общем и целом эти грубые сосуды обожжены только примерно на одну треть толщины своей глины, и они своей грубостью далеко превосходят любую керамику, найденную мною в любом из пяти доисторических городов Гиссарлыка. Однако, как ни странно, на некоторых из них присутствует грубая роспись из больших черных лент.
Фрагменты керамики лучшего качества говорят о наличии небольших ваз, и первое впечатление, которое они производят, – это определенное сходство с керамикой второго города Гиссарлыка, и они той же работы; некоторые из них с первого взгляда кажутся схожими даже с керамикой первого города. Но при ближайшем рассмотрении мы находим, что они сильно различаются; поскольку глина их более грубая и содержит гораздо больше грубо раздробленного кремнеземного камня и сиенита с гораздо большим количеством слюды; кроме того, керамика, очевидно, полностью отличается по форме и материалу. Она редко обожжена более чем на половину толщины глины и в основном лишь на треть. Тем не менее, поскольку она в изобилии покрыта глиняной облицовкой и, очевидно, обожжена дважды и вылощена как снаружи, так и внутри перед каждым обжигом, эти вазы в основном гладкие на обеих сторонах; однако большое их число было отполировано только снаружи, а внутри они неотделанные и грубые. Донышки ваз в особенности грубые и тяжелые, все были плоскими, и в большинстве своем на них присутствуют отпечатки соломенной плетенки, на которой стояли эти вазы после того, как их вылепили. На донышках многих ваз отпечаток циновки настолько точен, что в нем можно посчитать все соломинки, из которых она состояла. Действительно, кажется, что эти отпечатки плетенки делались нарочно, чтобы украсить донышки ваз. В нескольких случаях донышки дают отпечатки плетенки из прутьев.
Керамика Бесики далее отличается от гиссарлыкской полным отсутствием выступов с отверстиями для подвешивания. Было найдено только два фрагмента с отверстиями; один из них принадлежал сосуду, другой является фрагментом пустотелой, похожей на крыло ручки, такой, как мы видим на вазах на рис. 180. Было найдено две таких крыловидных ручки, которые доказывают, что здесь использовались вазы, похожие на те, что представлены на иллюстрациях под этим номером. Было также найдено два фрагмента красной и черной вазы с грубо прочерченным геометрическим орнаментом, представляющим сеть, который, очевидно, был сделан после обжига; а также два фрагмента вогнутого геометрического орнамента; то время как были обнаружены и сотни других фрагментов, расписанных весьма любопытным орнаментом, по большей части цветочным, изображающим коричневые деревья на светло-желтом фоне, но нарисованные так грубо, что можно сомневаться, действительно ли первобытный художник пытался изобразить деревья с ветками или же рыбьи позвонки. Иногда мы видим этот цветочный орнамент в блестящем черном цвете на светло-желтом фоне; и в таких случаях вся остальная ваза имеет один и тот же однообразный лощеный черный цвет, и я не могу не думать, что этот орнамент был изготовлен без краски, просто лощильным камнем. Иногда мы видим на вазах несколько параллельных черных лент, между которыми дерево или орнамент в виде рыбьего позвонка идут попеременно в противоположных направлениях. Иногда мы видим орнамент из коричневых лент, вертикальных или горизонтальных, нарисованных на светло-красном фоне. Но следует принять во внимание, что этот орнамент в случае ваз или кувшинов нарисован всегда снаружи, в чашах – внутри. Есть также чаши, которые снаружи имеют лощеный черный цвет, внутри – отчасти лощеный темно-красный, отчасти – светло-красный, и они орнаментированы темно-красными полосами с орнаментом из деревьев или рыбьих позвонков, описанным выше. Часто снаружи как на вазах, так и на чашах светло-коричневого или темно-красного цвета мы видим весьма любопытные черные знаки, напоминающие знаки письменности; однако они столь нечетки, что мне кажется, что они были нарисованы черной глиной. Точно так же дело, несомненно, обстоит и с расписными цветочными и другими орнаментами; они слишком нечетки, чтобы быть чем-либо иным, как росписью глиной. Полное отсутствие пряслиц и сосудов-треножников, которые встречаются на Гиссарлыке в таких огромных количествах, просто поразительно.
Ручки ваз из Бесика-Тепе обычно простые, но есть и некоторые с заостренными выступами. От сосудов с выступами, похожими на груди, было найдено только два фрагмента; у одного из них есть выступ у самого ободка.
Но не вся посуда здесь сделана вручную. Тщательно осмотрев по одному все эти тысячи фрагментов, я нашел фрагменты двух ваз, сделанных на гончарном круге, которые, по сравнению со всеми другими фрагментами, состоят из очень высококачественной глины, однако обжиг на обеих очень незначительный. Один из них серый, это нижняя часть вазы; она украшена едва заметной росписью в виде черной ленты, возможно цвета глины; другая, хотя и того же цвета, снаружи покрыта беловатой глиной, которая придает ей вид египетского фарфора.
Если, рискуя утомить читателя, я дал бы детальный отчет о керамике Бесика-Тепе, то это потому, что она имеет колоссальную важность для археологии, поскольку никакой подобной керамики я еще никогда не находил в других местах. Вся эта керамика должна была находиться на северо-восточной стороне кургана или же на почве, из которой последняя была построена. Итак, здесь находился город или деревня, который, несомненно, простирался намного дальше на северо-восток и восток, поскольку, как я уже говорил раньше, выступающая скала была искусственно выровнена. Однако высказать какое-либо мнение о хронологии этого поселения трудно, и тем более потому, что, за исключением пустотелых, похожих на крылья ручек ваз, керамика настолько отличается от всей керамики, найденной в пяти доисторических городах Гиссарлыка, и самым определеннейшим образом говорит о совершенно другой расе и народе. Тщетно пытался я найти ей аналогии в Британском музее. Единственная подобная керамика, которую я нашел там, состояла из двух коричневых фрагментов ваз с Мальты; однако их сходство весьма разительно.
Из других предметов человеческой деятельности, найденных в этом кургане, я могу упомянуть только несколько хороших лощильных камней для полировки керамики. Как ни странно, не было обнаружено ни единого кремневого ножа или пилы и даже ни одного каменного топора, дробильного камня или жернова, которые в таком огромном количестве мы находим во всех пяти доисторических городах Гиссарлыка.
Некоторые кости, очевидно принадлежавшие животным, были обнаружены в нескольких местах в кургане; также много раковин устриц, разбитая раковина багрянки и несколько других раковин.
Никаких следов погребального огня не было найдено ни на дне, ни в каких-либо других участках кургана.
10. Агиос-Деметриос-Тепе. Я также исследовал в обществе профессора Вирхова и месье Бюрнуфа конический холм, именуемый Агиос-Деметриос-Тепе, который я уже упоминал на предыдущих страницах. Мы обнаружили, что он состоит полностью из известковой скалы. Тем не менее, поскольку месье Бюрнуф обнаружил близ поверхности небольшой кувшин римской эпохи, я в течение двух дней проводил раскопки на вершине холма, надеясь найти по крайней мере погребения греческого периода; однако я нашел, что слой земли нигде не глубже 5 футов и никаких следов погребений тут нет. Точно так же, как в старые дни жители толпами отправлялись на праздник Деметры в находившийся неподалеку мраморный храм этой богини, обширные руины которого все еще существуют, точно так же теперь они отправляются на праздник святого Димитрия, совершая паломничество к небольшой открытой часовне святого, и зажигают на холме костры в его честь.
11. Гробница Ила. Далее я раскопал неоднократно упомянутую σὴμα Ίλου, или гробницу Ила, расположенную на правом берегу Калифатли-Асмака, на очень небольшом расстоянии к северу от Кум-Кея. Поскольку этот курган, возможно, состоял из чистой земли и был распахан, постепенно он исчез, и его теперешние размеры составляют всего 38 футов 4 дюйма в диаметре и 3 фута 4 дюйма в высоту. Вокруг его центра есть круглое углубление, которое, судя по всему, показывает, что здесь было круглое помещение, камни из которого были извлечены для постройки. Я нашел здесь лишь слой камней и щебня толщиной 1 фут 8 дюймов, и даже ни одного фрагмента керамики. Под камнями я обнаружил слой глины, и затем – толстый слой грубого или мелкого речного песка, и под этим (на глубине в среднем от 5 до 81/2 фута под поверхностью) очень плотную коричневую глину долины.
12. По предложению профессора Вирхова я также вырыл шахту на кургане, расположенном близ южного края Нового Илиона[380]380
См. карту Троады.
[Закрыть]слева от дороги, идущей на Паша-Тепе, однако я не нашел здесь ничего, кроме нескольких фрагментов римских кирпичей, и наткнулся на материк на глубине около 5 футов.
13. Я не могу завершить разговор о могилах героев в Троаде, не упомянув о подлинной могиле Гектора. Согласно «Илиаде», тело Гектора было вынесено из Трои и поставлено на костер, воздвигнутый перед городом[381]381
Так говорил, – и они лошаков и волов подъяремныхСкоро в возы запрягли и пред градом немедля собрались.Девять дней они в Трою множество леса возили;В день же десятый лишь, свет разливая, Денница возникла,Вынесли храброго Гектора с горестным плачем трояне. (Il. XXIV. 782–787)
[Закрыть]. Огонь поглотил тело, кости собрали, положили в золотую шкатулку и опустили в могилу, которую покрыли большими камнями; над ними был воздвигнут курган. Поэт оставляет нас в сомнении относительно того, из какого материала был сделан курган; но, поскольку он говорил, что курган был воздвигнут в спешке, мы должны предполагать, что он был сложен из земли. Вокруг него сидели стражники, которые следили, не нападут ли ахейцы до того, как курган будет построен. Когда работа была закончена, люди вернулись в город[382]382
…после на пеплеБелые кости героя собрали и братья и други,Горько рыдая, обильные слезы струя по ланитам.Прах драгоценный собравши, в ковчег золотой положили,Тонким обвивши покровом, блистающим пурпуром свежим.Так опустили в могилу глубокую и, заложивши,Сверху огромными частыми камнями плотно устлали;После курган насыпали; а около стражи сидели,Смотря, дабы не ударила рать меднолатных данаев.Скоро насыпав могилу, они разошлись… (Il. XXIV. 792–801)
[Закрыть].
Из обоих этих пассажей очевидно, что автор XXIV песни «Илиады» имел в виду не кенотаф, но настоящую гробницу и что эта гробница была воздвигнута перед Илионом или рядом с ним. Но здесь я должен повторить, что XXIV песнь «Илиады», как и XXIV песнь «Одиссеи», в основном считается псевдогомеровской и позднейшим добавлением. Это немедленно объясняет, почему мы видим здесь настоящую гробницу вместо простого кенотафа, как тот, что был воздвигнут для Патрокла[383]383
Il. XXIII. 253–256 (как процитировано выше).
[Закрыть]; и далее, почему в XXIV песни «Илиады» мы видим курган Ила на правом берегу Скамандра[384]384
Путники вскоре, проехав великую Ила могилу,Коней и месков своих удержали, чтобы напоить ихВ светлой реке… (Il. XXIV. 349–351)
[Закрыть], в то время как в других пассажах он был расположен на левом берегу этой реки[385]385
В войске троянском совет сотворил блистательный Гектор,Вдаль от ахейских судов, к реке отошедши пучинной,В чистое поле, где место от трупов свободное было. (Il. VIII. 489–491)
[Закрыть]. Профессор Сэйс заметил мне, что «автор XXIV песни «Илиады», судя по всему, был уроженцем Смирны, хорошо знакомым с Лидией (см.: Il. XXIV. 544, 614–617); следовательно, он мог описывать практику лидийцев, чьи погребальные курганы в таком количестве встречаются в окрестностях Сард». Фактически представляется, что если не в ходе всей Античности, то по меньшей мере с македонского периода XXIV песнь «Илиады» считалась апокрифической, поскольку Ликофрон уже упоминает могилу Гектора в Офринии[386]386
Lycophron. Alexandra. 1208 ff.
[Закрыть]; это подтверждает также и Страбон[387]387
«Поблизости расположен Офриний, где на месте, видном со всех сторон, находится роща Гектора»
(Страбон. XIII. С. 595).
[Закрыть]. Но кажется, что и сами илионцы показывали в своем городе или вблизи него курган, который, как они говорили, был могилой Гектора, поскольку Дион Хризостом[388]388
Orat. XI. 179.
[Закрыть] рассказывает, что могила Гектора находится в высокой чести у илионцев. Лукиан[389]389
Deorum Conviv. 12.
[Закрыть] также упоминает жертвоприношения Гектору в Илионе. Далее, Филострат сообщает нам, что в Илионе существовала прославленная статуя Гектора, которая совершала множество чудес и была предметом всеобщего почитания; устраивались даже игры в честь ее[390]390
«Статуя Гектора в Илионе похожа на изображение полубога и тому, кто внимательно ее рассматривает, много говорит о его характере. Он представляется умным и пылким, изящным и полным жизненных сил в возрасте, когда борода еще не растет. Исходит от него что-то такое, что прямо хочется его обнять. Статуя стоит в Илионе на очень видном месте и приносит много пользы и городу и отдельным людям, к ней обращаются с мольбами, перед ней справляют состязания, и, когда борьба идет особенно жарко, с Гектора будто капает пот»
(Heroica. P. 295; перевод О.В. Смыки).
[Закрыть]. Я также напоминаю читателю о письме императора Юлиана, приведенном на предшествующих страницах[391]391
См.: Кн. 1. С. 271, 272.
[Закрыть], в котором он утверждает, что в первую очередь его провели к героону Гектора, где в небольшом храме стояла бронзовая статуя; она была умащена маслом, и перед ней на алтаре все еще горел жертвенный огонь. Но уже, может быть, за 700 лет до эпохи Юлиана Фивы в Беотии спорили с Офринием и Илионом за честь обладать костями Гектора; поскольку, как рассказывает Павсаний[392]392
«Есть у фивян и могила Гектора, сына Приама, около источника, который носит название источника Эдипа. Говорят, что его кости были перенесены сюда из Илиона во исполнение следующего вещания:
Фивяне, в граде живущие древнего Кадма, внемлите:Если хотите вы жить на родине в полном довольстве,Кости Гектора, сына Приама, из Азии взявши,В дом свой, по Зевса веленью, его, как героя почтите».(Павсаний. IX. 18. § 4)
[Закрыть], вследствие оракула кости Гектора были перенесены из Илиона в Фивы, и над ними была воздвигнута гробница у источника Эдипа, где они пользовались почитанием. Далее я могу упомянуть о том, что в «Пеплосе» Аристотеля есть эпиграмма[393]393
Aristotle. Appendix Epigrammatum Anthol. Palat. 9.
[Закрыть]:
На погребение Гектора в Фивах
Гектору создали здесь великий мужи беотийцы
Холм на земле погребальный, знаменье потомкам.
Наконец, здесь на рис. 1518 я привожу гравюру терракотовой фигурки, возможно идола, которая была найдена мальчиком близ деревни Ени-Шехр и которая замечательна своим сходством с некоторыми из самых грубых микенских идолов[394]394
См.: Schliemann H. Mycenae. Pl. XVIII, XIX.
[Закрыть].
Рис. 1518. Фигурка из терракоты с шапочкой на голове; найдена в Троаде близ поверхности. (Натуральная величина)
Заканчивая этот рассказ о результатах моих раскопок на месте священного Илиона и страны троянцев, я хочу выразить самую горячую надежду на то, что исторические изыскания с помощью мотыги и лопаты, которые в наше время привлекают внимание ученых и вызывают большее любопытство и больше противоречивых мнений, нежели какой-либо другой метод исследования, развивались все более и чтобы они в конце концов помогли пролить яркий свет на темные доисторические эпохи великой эллинской расы. Пусть эти исследования мотыгой и лопатой доказывают, что события, описанные в божественных гомеровских поэмах, – не мифические сказания, что они основаны на реальных фактах; и пусть возрастет всеобщая любовь к благородному изучению прекрасных античных авторов и в особенности Гомера, блистающего солнца мировой литературы!
Смиренно предлагая этот рассказ о моих бескорыстных трудах суду всего цивилизованного мира, я должен чувствовать глубочайшее удовлетворение и считать величайшей наградой, на которую я только мог надеяться, если всеми будет признано, что я сам способствовал достижению этой великой цели моей жизни.
Я не могу завершить эту книгу, не выразив глубочайшей благодарности моим досточтимым и ученым друзьям: профессору Рудольфу Вирхову из Берлина, профессору Максу Мюллеру и профессору Э.Г. Сэйсу из Оксфорда, профессору Д.П. Махаффи[395*]395*
М а х а ф ф и Джон Пентленд (1839–1919) – историк Античности.
[Закрыть] из Дублина, месье Эмилю Бюрнуфу из Парижа, профессору Г. Бругш-бею и профессору Паулю Ахерсону из Берлина, г-ну Фрэнку Калверту, консулу США в Дарданеллах, и г-ну Э.Д. Даффилду из Лондона, который оказал мне любезность, написав ученейшие и драгоценные дополнения или примечания к данной работе. Наконец, здесь я выражаю свою самую теплую благодарность ученому издателю данной работы, моему досточтимому другу г-ну Джону Мюррею, а также моему досточтимому и ученому другу г-ну Филипу Смиту за все те добрые услуги, что они оказали мне, и за всю ценную помощь, которую я от них получил в ходе написания этой книги.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.